355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Сильварг » Вынуждающие обстоятельства (СИ) » Текст книги (страница 21)
Вынуждающие обстоятельства (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 15:30

Текст книги "Вынуждающие обстоятельства (СИ)"


Автор книги: Александр Сильварг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 75 страниц)

Более того, меня очень сильно смущало поведение Лассы в последние несколько часов. Меня нельзя считать образцом наблюдательности, да и Шерлок Холмс из меня так себе, но даже я не мог не отметить, что с того момента, как две магессы познакомились, гиена стала очень… раздражительной, что ли? Я был уверен в том, что она не была такой раньше. Почему все так? Почему ее характер ухудшился? Из-за моего нежелания рассказывать о собственном происхождении? Да нет, все началось раньше, еще в Ландаре. Ей не нравится Вейлин? Может быть, не стану спорить. Эх, знать бы все, что происходит в ее душе… Бык принес блюдечко с сырым мясом. Провожаемый негромкими умиленными возгласами посетителей таверны, Эйнар спрыгнул на пол и начал есть с царским достоинством, не обращая внимания ни на кого вокруг. Пока посетители таверны были подозрительно тихими и не приставали ко мне с просьбой вновь показать мое умение играть и петь. Еще одна вещь, о которой я не упомянул в своем повествовании, чтобы не загружать его – самая настоящая акклиматизация! Если вы помните, то нападение Васи Мажора произошло ночью. Здесь же я очнулся уже днем. Не знаю, очнулся ли я сразу или я пришел в себя через какое время, но первоначально у меня были все симптомы, присущие тому, кто попал из одного часового пояса в другой: рассеянность, желание уснуть тогда, когда в этом не было смысла, заторможенность. На то, чтобы эти симптомы ушли, потребовалось около одного-двух дней. С некоторым опасением я ожидал, что кто-нибудь из жителей деревни все-таки решится вызвать меня «на сцену», но этого так и не произошло. Рассчитавшись с быком за ужин, мы пошли за Джейкобом, который вел нас к старейшине. Дом, где жил глава деревни, был очень добротным двухэтажным строением, сделанным из крепких бревен. Окна были затянуты не слюдой, как это было у Бирна в Ларродаге, а самым обыкновенным стеклом. Наверное, оно было показателем достатка. Сам же старейшина, седовласый лемур с большими желтыми глазами, оказался спокойным, но казался каким-то пренебрежительным по отношению к нам. Держался он с нами так, как будто мы отнимали у него драгоценное время, которое можно было бы потратить на более полезные вещи, чем размещение в своем доме припозднившихся торговцев и иже с ними. Спальни на втором этаже были нереально большими. Создавалось ощущение, что снаружи второй этаж казался намного меньше, чем он выглядел изнутри. По неизвестной причине Джейкоб, Ярко и торговцы предпочли спать не на втором этаже, а где-то в другом месте. В каком точно – я не мог сказать, так как не проследил за тем, куда они пошли. После того, как мы умылись, сняв с себя всю грязь, накопленную по пути из Ландара, мы вчетвером вернулись обратно в спальню. Деньги за ночлег я успел передать заранее, чтобы никто, кроме старейшины, этого не видел. Все что мне оставалось сделать – пойти наверх и лечь спать. После ужина все были какими-то грузными и осоловевшими, без желания что-либо говорить или обсуждать. Да и позднее время не благоприятствовало. Проснулся я оттого, что меня ударили по голове и связали, заткнув пасть тряпками. Ошалев от такого, я попытался вырваться, но меня крепко держали, не давая возможности что-либо сделать. Все что я успел заметить – Рамзи, Лассу и Вейлин тоже связывали, стаскивая с кроватей. По неизвестной причине мы все были одеты, и это притом, что каждый из нас явно ложился спать, сняв большую часть одежды. Мой чехол с гитарой болтался у меня за спиной, а Эйнар, жалобно попискивая, прятался у меня в складках плаща, цепляясь когтями за одежду. Было очень больно, но я не мог ничего поделать. Нас вытащили из дома старейшины наружу, где уже было утро, и бросили в большом сарае. Все это сопровождалось громкими возмущенными возгласами всех, кого так нагло вытащили из кроватей. К моему удивлению, в сарае были не только мы четверо, но и связанные Джейкоб с сыном и двумя торговцами. Баран смотрел на все полубезумным взглядом и попытался что-то проблеять, но не мог произнести ни слова из-за кляпа. Дверь захлопнулась и восемь зверей, не считая Эйнара, остались запертыми в сарае… Когда мы пришли в себя, то сразу начали попытки освободиться из своих пут. Это осложнялось тем, что лапы были связаны за спиной, и маневренность всех нас была сильно нарушена. Эйнар с писком вывалился из моего плаща и с недоумением воззрился на восьмерых катающихся по полу зверей. Раздавалось только мычание, потому что всем заткнули рот кляпом. Тогда я изловчился и сумел перевести лапы из-за спины перед собой. После этого я смог вытащить кляп и с облегчением произнести: – Сейчас вы все заговорите, только дайте мне время! Я встал, держа связанные лапы перед собой, и поочередно вытащил кляпы всем семерым зверям. Раздался гневный возглас Вейлин: – Вот уроды, что творят! Никому нельзя верить! Ласса саркастично заметила: – Волчица, ты права как никогда. Только, Проклятый тебя дери, не капай на мозг своей очевидностью! Я успокоил их: – Девушки, не ссорьтесь. У кого-нибудь есть какой-либо острый предмет? Все покачали головой. У торговцев отобрали холодное оружие, и теперь они были так же беспомощны, как и Джейкоб с Ярко. Узел на лапах был слишком тугим, и, даже переведя лапы перед собой, я не мог развязать его. Также, из-за связанных лап, я не мог снять со спины чехол, где наверняка могло быть что-нибудь подходящее. Краем глаза я заметил, что Ласса сумела так же, как и я, вернуть лапы в положение перед собой. Неожиданно у меня возникла идея. Я позвал Лассу: – Можешь мне помочь? Гиена все еще хмуро смотрела на меня, однако ответила: – Что нужно сделать? – Открой мой чехол и достань из одного из карманов стеклянный флакон с духами и зажигалку. – Что достать? – Там будет такой цилиндрик прозрачно-синего цвета, в котором будет плескаться какая-то жидкость. Он называется зажигалкой. Я повернулся спиной к магессе. Она расстегнула молнию и начала копаться в карманах. После долгих поисков она вручила мне флакон и зажигалку: – Зачем это тебе? – Я хочу освободиться. – Но как? – Сейчас увидишь. Конечно, я рисковал, но это был единственный способ освободиться. Магией я не мог воспользоваться из-за того, что мои лапы были связаны так, что мне не представлялось возможным создавать какие-либо пассы. Я неуклюже отвинтил крышку флакона и проверил, будут ли прыскать духи. К счастью, все было в порядке. Вейлин принюхалась: – Парфюм? Зачем он тебе? – Увидишь. Далее предстояла очень опасная вещь: сжечь веревки, которые связывали мне лапы. Опасность была в том, что духи и зажигалка будут работать как огнемет, и мне будет тяжело контролировать процесс горения. Вполне возможно, что я мог получить ожоги. Все с интересом наблюдали за моими действиями. Я повернул флакон выходным отверстием к себе, держа его в левой лапе. После этого я включил зажигалку, держа ее в правой лапе. Она тоже работала, и после пары попыток сноп искр из кремня дал весело горящий огонек. Зажав кнопку зажигалки, я осторожно нажал кнопку на флаконе, направляя струю духов на путы, разведя при этом лапы в сторону настолько далеко, насколько это было возможно. Вылетел небольшой столп огня, который попал на веревки и потух. Вторая попытка тоже была безрезультатной. Тогда я начал непрерывно нажимать на флакон, пока огонь не охватил веревки. К сожалению, мне пришлось срочно сбивать пламя, потому что оно начало обжигать мне лапы и едва не подпалило шерсть на запястьях. Постепенно, с каждым нажатием кнопки, путы становились все слабее. Духов во флаконе и газа в зажигалке было достаточно, поэтому я продолжал жечь веревки. Единственным недостатком такого способа было то, что воздух наполнился ароматом духов, из-за которого через какое-то время начали слезиться глаза. Помахав лапами, я унял слезы и продолжил пиромантию. Наконец, веревки были сожжены настолько, что я смог их порвать, дернув лапами в стороны. С облегчением я растер запястья: – Так, кто еще желает быть освобожденным? Первым делом я освободил Лассу. Пришлось повозиться, даже несмотря на то, что теперь мои лапы были свободными. Как и самому себе, мне пришлось жечь веревки импровизированным огнеметом. После нескольких минут лапы Лассы стали свободными. После этого уничтожение веревок пошло быстрее, так как магесса с освобожденными лапами смогла поджечь узлы направленным магическим огнем. Последним освободили Ярко. Когда все растерли запястья, начались раздумья, что делать дальше. В сарае было только одно окно, через которое было видно, как в отдалении, возле таверны, собралось множество зверей, которым что-то с жаром объяснял старейшина. Из-за толщины стен его не было слышно. Вспомнив трюк, который я сделал когда-то в деревне Ларродаг, я щелкнул пальцами и сосредоточился. – … им сделать! – Старейшина Дистролас, они изменники, все четверо! Двое дезертиров, одна Проклятая в лоне Ордена и тот, кого магистр просит найти лично! Я специально ради этого и еду из Ландара, чтобы оповестить все деревни по пути следования каравана! – Они уже связаны, Лар Поголис, и сидят в сарае! – Надо тогда их обратно! Я повернулся обратно и пересказал разговор, после чего добавил с саркастичным смехом: – Нас хотят вернуть в Ландар! Всех четверых! Рамзи в очередной раз подавленно зажался: – Ну все, трибунал и карцер. Ласса ударила его кулаком в бок: – Сам захотел идти, придурок! Я тебя не тянула! Так что теперь не истери, как запуганная самка! Я снова оглянулся на толпу возле таверны. Они все еще стояли. Я вздохнул: – Мы можем прорваться из деревни к обозу? Джейкоб печально вздохнул: – Возможно, Азиз и Малик могли бы помочь, но без оружия они бессильны. Торговцы всем своим видом подтвердили, что это так. – Хорошо, тогда остаемся мы четверо. Раздалось возражение Лассы: – Трое. Ты забыл, что у Рамзи отняли лук. – Хорошо, трое. Мы маги. Что мы можем сделать? Здесь два пироманта и один водо-электрик. Хватит? После паузы Вейлин негромко высказалась вслух: – Я не знаю. Да, они крестьяне и вряд ли умеют управляться с чем-либо, кроме мотыг и вил. Но я не знаю, кто этот гонец и кто этот старейшина. Я тебе скажу сразу, Мирпуд, что старейшина – маг. – Откуда ты знаешь? – Вчера проверила его. Не знаю, какой природы, но это не суть важно. – Ну так что, мы можем прорваться? Наш разговор прервал какой-то странный запах, как будто что-то начало гореть. С каждой секундой запах становился все сильнее. Другие тоже почувствовали, что происходит странная вещь. Принюхавшись, Ласса с ужасом произнесла: – Сарай горит снаружи! В подтверждение ее слов наружную стену, где находилась дверь, охватило пламя, которое было видно сквозь окно. Я побежал к двери и попробовал выломать ее, но, похоже, она была закрыта на замок. Единственное окно тоже было перекрыто пламенем снаружи здания. Больше выходов из сарая я не видел. Единственное, что я успел заметить – как какая-то фигура в плаще убегает от сарая в сторону леса. Пожар заметили и возле таверны и помчались в сторону сарая. К сожалению, они уже были бессильны, потому что к двери было не подобраться. Загадочный поджигатель все верно рассчитал: будет гореть передняя стена с дверью – никто не сможет ни выломать дверь изнутри, ни вылезти через окно. Также никто снаружи не сможет подойти из-за пламени. Пламя через какое-то время охватило стропила под потолком возле передней стены, и пожар начал распространяться уже сверху. Джейкоб прокричал, кашляя от дыма: – Мы в ловушке! Я тоже это понимал. Пожар разгорелся слишком сильно, чтобы его можно было победить магическим способом. Мастер учил меня тушить пожары, но мы спохватились чересчур поздно. Снаружи тоже раздавались крики жителей деревни, слышалось, как кто-то пытался притащить ведра с водой, но было слишком поздно. Весь сарай заволокло дымом. Мы уже почти ничего не видели. Я судорожно думал, как можно спастись, после чего схватил Вейлин: – Ты же водный маг, потуши пламя! Волчица с трудом произнесла: – Не могу, слишком сильный пожар и дым не дает сосредоточиться! Я схватил Эйнара и засунул его за отворот плаща, чтобы котенок не задохнулся. Мозг экстренно прорабатывал все варианты. Когда я уже почти сдался, возникла идея. Не самая лучшая, но это был единственный выход. Едва не задыхаясь, я прокричал: – Сон, мне нужна твоя помощь! Пространство вокруг стало темным, и появилась та самая фигура в плаще, которая говорила со мной во сне в казармах. Металлический голос произнес: – Ты меня звал. Зачем? Я уже сипел: – Вытащи нас отсюда, а то мы сгорим к чертовой матери! Короткая тьма, толчок в спину… и вдруг свежий воздух! Все восемь зверей судорожно кашляли, пытаясь вдохнуть свежего воздуха. К счастью, мы не успели надышаться угарным газом до такой степени, чтобы умереть, но дышать все равно было тяжело. Когда я, наконец, сумел поднять глаза, я увидел, как позади нас суетятся звери возле горящего сарая, который уже был полностью охвачен огнем. Сон снова произнес: – Зачем ты меня звал, смертный? – Сон, ты издеваешься что ли? Мы едва не сгорели нахрен в сарае, а ты тут вопросы задаешь? – Какой в этом был смысл, и что произошло? – Нас хотят вернуть обратно Ордену! А мы не хотим! Наконец все обрели способность стоять нормально. Только сейчас они обратили внимание, что я говорю с фигурой, от которой веяло могильным холодом. Вейлин произнесла сдавленным шепотом: – Ты вызвал Смерть??? Я коротко бросил назад: – Это был единственный выход, Вейлин. На наш разговор обратили внимание не только мои спутники, с неприкрытым страхом взирающие на кошмарную фигуру Смерти. Кто-то из жителей деревни увидел, что позади них целыми и невредимыми находятся все те восемь зверей, что считались заживо горящими. Конечно же, все побежали к нам. Сон, к моему удивлению, остался на месте. Вперед выступил тот самый гонец, который принес весть о нас в деревню: – Вы вчетвером возвращаетесь в Ландар. И это не обсуждается. А остальные могут ехать туда, куда захотят. И ты, в черном, тоже можешь идти, куда хочешь. Я с вызовом встал: – А не пошел бы ты, индюк набитый? Требовалка не отросла! Поголис побагровел: – Не усложняй все, волчара! Нарываешься! Я тихо спросил Сна: – Ты не хочешь прибрать к себе несколько зверей перед собой? Смерть прошелестела: – Ну что же, если это будет твоя плата за то, что ты вырвал меня на спасение… Пожалуй, я могу простить такой вызов. – Они твои, Сон. Только, я надеюсь, ты знаешь, кого надо с собой брать. – Смертный, не дерзи мне, я без тебя знаю, кого брать… Фигура поплыла вперед на гонца. Тот выстрелил в нее какой-то магией, но Сон не среагировал на нее. Поголис начал поливать Смерть всеми возможными заклятиями, но Сон также продолжал плыть… пока не протянул ладонь и не коснулся морды гонца. Тот с воем начал в буквальном смысле растворяться на глазах. Сон захохотал, высасывая душу зверя, которая выглядела как беловатое облачко. Его хохот был похож на звук наждачки по металлу: – Узрите мощь Смерти!!! Все жители деревни отпрянули в ужасе и, после паузы, побежали в разные стороны. На месте остался только старейшина, который смотрел со страхом, но держался достойно. От бывшего гонца осталась только лужица, в которой плавали обрывки одежды. После этого Сон исчез также внезапно, как и появился, перед этим произнеся: – Я принимаю твою плату, смертный. Вызов прощен. После этого наступила долгая пауза, которую нарушил только негромкий шепот Ярко: – Что… что это было? Затылком я чувствовал семь пар глаз, которые так и сверлили меня. Мне оставалось только признаться: – Мне пришлось призвать его, чтобы спастись. Радуйтесь, что остались живы. В подтверждение моих слов сгоревший дотла сарая окончательно развалился, оставив после себя только все еще охваченный пламенем остов. Старейшина все еще остался стоять на месте, и я повернулся к нему: – Зачем вы подожгли сарай? Лемур гневно воззрился на меня: – Мне не было смысла этого делать! – Но ведь мы едва не погибли! – Да, но мы не могли этого сделать. Все жители деревни были рядом со мной и гонцом. Мы сами не сразу заметили, что вы горите. – А теперь вы должны нас отпустить, если не хотите более одной жертвы. Дистролас сглотнул: – У меня нет выхода, я так понимаю? В разговор вмешалась Вейлин: – Значит так, ты нас кормишь, причем бесплатно, а потом отпускаешь нас. И не вздумай преследовать! Да, и не забудь вернуть оружие торговцам и Рамзи! Старейшине не оставалось ничего, как кивнуть. Пока мы завтракали в таверне, посетителей оттуда как ветром сдуло. Думаю, произошедшее возле сгоревшего сарая было красноречивее всяких слов. Бык явно лебезил перед всеми нами, выдав самый лучший завтрак, на какой он только был способен. В окно я видел, как снаряжают обоз Джейкоба и кормят и поят лошадей из упряжки.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю