355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Сильварг » Вынуждающие обстоятельства (СИ) » Текст книги (страница 50)
Вынуждающие обстоятельства (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 15:30

Текст книги "Вынуждающие обстоятельства (СИ)"


Автор книги: Александр Сильварг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 75 страниц)

– Плохо дело, эта игла отравлена. Целителя сюда бы срочно! Волчица грустно опустила глаза: – Я умею лечить, но не такое. К нам подошел стражник: – Лары, у вас проблемы? Рамзи что-то коротко, но эмоционально произнес на незнакомом языке, показывая на мою лапу, активно жестикулируя и показывая колючку. Страж сломя голову помчался вверх по лестнице. Вейлин села рядом со мной и протянула маленькую склянку, выуженную из сумки: – Выпей, это замедлит распространение яда. Я залпом осушил маслянистую жидкость – и меня едва не вырвало – по вкусу она напоминала тухлую капусту. Лишь с огромным трудом я смог удержать выпитое внутри. Лапу сводило немилосердно, как будто всю мышцу вытягивало до предела. Проходящие мимо звери со страхом смотрели на нас, но не вмешивались. Вместе со стражником вернулся перепуганный пожилой гиббон в серебряных латах: – Я целитель. Кому нужна помощь? Я со страдальческой мордой смотрел на гиббона, уже плохо соображая от боли. Чтобы не взвыть, я держал лапу согнутой, немного сбивая боль в мышце. Целитель мягко отстранил мою лапу от икр. Тут мне пришлось приложить все усилия, чтобы не заорать от накатившей боли. Я с трудом расслышал слова гиббона: – Кто-нибудь дал ему хризолитовый экстракт? Вейлин показала пустую склянку. Врачеватель вздохнул с облегчением: – Отлично, как раз вовремя. Теперь не должно быть проблем. Он провел пальцем от колена вниз, и из места прокола потекла зловонно пахнущая масса черного цвета. Тут я не сдержался и завыл в голос. Гиббон провел свои манипуляции быстро, и лапа вскоре перестала болеть. Целитель осторожно собрал вытекший гной и смолу в банку и убрал ее: – Попробуйте встать. Рамзи и стражник подхватили меня под лапы и поставили. Я осторожно наступил на правую стопу – боль осталась, но стоять я мог. Пошатываясь, я сделал шаг – и он получился. И с каждым новым шагом боль уходила. Я поискал глазами целителя, но его не было рядом. Стражник, приведший гиббона, задумчиво вертел в лапах колючку акира-госсы: – Странно, вы уже не первый, лар, кто вот так наступает на колючку. Я забыл на мгновение о боли: – Не первый? Стражник выкинул иглу с лестницы в проулок возле лестницы, сначала тщательно протерев ее тканью от смолы: – Да, в Мариссе было уже несколько случаев, когда прохожие наступали на колючки, похожие на эту. Мы не придавали этому особого значения, потому что акира-госса растет у нас в городе, и бывают случаи уколов. Но здесь были странности. Звери укалывались там, где акира-госса не росла. Более того, иглы всегда были смазаны ядовитой смолой. Некоторых не успели спасти, потому что рядом не было целителя. Мы уже начали думать, что кто-то намеренно разбрасывает колючки, но никогда еще игла акира-госсы не была так близко к дворцу. А ведь здесь ходят многие знатные звери! Покачивая головой, стражник ушел в сторону замка, покачивая головой и что-то продолжая бормотать. Рамзи посмотрел в сторону колючки, брошенной с лестницы: – Не нравится мне все это. Одернув рукава, хорек пошел вперед, помогая мне на первых порах идти по лестнице вверх. Высокие ворота, на каждой из створок которых были выбиты изображения меча в лаврах, были открыты наполовину. Справа и слева стояли стражники в латах, следящие за входящими в замок зверями. Внутри же дворец поражал воображение не столько роскошью, сколько своим величием. Каждая деталь выглядела так, как будто она была достойна только королевского дворца, даже если это был красный ковер на ступенях лестниц. Прямо перед нами начиналась еще одна лестница из серого мрамора с прожилками. В ней было всего около десятка ступеней, и на верхней площадке она шла направо и налево, поднимаясь еще на десяток ступеней. Каждая лестница вверх имела две лестничные клетки – свою собственную, и одну общую большую с противоположной лестницей. После этого общая площадка превращалась в большой коридор, ведущий вглубь дворца. Справа и слева от лестницы стояли столы со свечами, которые уже горели, несмотря на дневное время. Возле столов общались звери в изысканных одеждах. Как объяснил Рамзи, здесь находились те, кто хотел прийти на прием к королю, а также те, кто ждал ответа на свои жалобы или прошения. Хорек обвел лапой все пространство вокруг себя: – Вот мы и внутри. Направо по лестнице находится кабинет короля, где он занимается рабочими делами в те моменты, когда не принимает послов в тронном зале, слева находятся казармы городской стражи, солдат которой вы видели по всему городу, а вперед по коридору тронный зал. Конечно, в замке полно комнат, своя кухня, пекарня, кузница и прочее, но они находятся в глубине здания по вспомогательным лестницам. Пойдемте, я вам быстренько все покажу. Рамзи уверенным шагом поднялся по лестнице, и стражники не обратили на него никакого внимания. Подумав, я пошел следом. Если может хорек – почему не можем мы? Лучник дошел до правой площадки и что-то спросил у стражника возле двухстворчатой дубовой двери. Воин кивнул головой, и Рамзи скользнул за дверь, приглашая за собой. Внутри нас ждал небольшой кабинет с одним окном, перед которым стоял письменный стол. Тяжелые бархатные шторы на окнах была наполовину задернуты, оставляя, тем не менее, достаточно света для работы. Справа от стола стоял полностью прозрачный стеклянный шкаф, набитый свитками, папками и бумагами. На левой стене висела большая карта какой-то местности, густо исписанная знаками, линиями и кружочками. За столом с бумагами сидел хорек. Его нос украшало пенсне, а одежда была достаточно обыденной – халат, пусть и шелковый, колпак, и перчатка на одной только левой лапе. На правой лапе на указательном пальце виднелось массивное золотое кольцо-печатка. Хозяин кабинета устало поднял глаза: – Хаммонд, я же велел никого не… Сынок? Настала очень долгая пауза и мертвая тишина. Было превосходно слышно, что происходит за дверью во всем входном зале, хотя дверь была толстой – настолько было тихо. Хорька сверлили четыре пары глаз. В полной тишине Рамзи опустился на одно колено и склонил голову: – Да, Ваше Величество. После этого настал полный ступор у всех в кабинете. Я смотрел на Рамзи со смесью ужаса и удивления. Я путешествовал почти несколько недель с принцем Меровии? С принцем, который был свойским парнем, с которым мы часто по-мужски обсуждали наших самочек-попутчиц и который часто по-дружески хлопал меня по плечу, как и я его? Особенно была потрясена Ласса, державшаяся одной лапкой за косяк. Рамзи повернулся к нам: – Простите, мои друзья, что так долго от вас скрывал свое происхождение. Мое настоящее имя Анри, наследный принц Меровии. А это мой отец, нынешний король Меровии Гаскон Второй. Новоиспеченный Анри вновь повернулся к столу: – Отец, я хотел тебе представить свою будущую невесту, Лассу. Гиена пискнула, с трудом удержавшись на лапах. Гаскон покачал головой: – Все-таки ты решил взять себе в жену простую самочку, как хотел и тогда, пять лет назад. Прости, я не могу одобрить такой брак. Ты будущий король, и тебе негоже брать себе невесту из безродных. Ласса внезапно начала всхлипывать, с трудом нащупала ручку двери и буквально выбежала наружу. Анри побежал следом: – Ласса, стой! Уже внизу лестницы хорек ухватил гиену за лапу: – Подожди, куда же ты убегаешь? Огневица посмотрела на Анри заплаканными глазами, под которыми шла дорожка из мокрой и спутанной от слез шерсти: – Почему ты сразу не сказал, что ты принц? Зачем ты больше полугода скрывал это? Лучник опустил голову: – Прости, я не хотел, чтобы ты полюбила меня только за то, что я принц. Да, я неловко за тобой ухаживал, но пусть лучше бы ты полюбила меня как простого зверя, который по статусу не выше тебя. Ласса вытерла слезы: – Но твой отец не позволит состояться такому браку! Да и я настолько запуталась за последние несколько минут, что не знаю, что и ответить. Анри скрестил лапы на груди: – Если отец будет против – я откажусь от престола, тогда буду абсолютно свободен. Но я знаю своего отца. Он, в конце концов, согласится, иначе ему придется оставаться без наследника. Магесса села в ближайшее свободное кресло: – Получается, россказни про деревню Мансер и умерших от туберкулеза родителей – выдумка? Как и про Янсена? – Не совсем. Деревня Мансер существует на самом деле, и там действительно живет охотник Янсен. Я там бывал по пути в Граальстан, когда меня уже сопровождал Молчаливый. Кстати, он не просто лев Молчаливый, которого ты знала несколько месяцев как сослуживца. Он мой телохранитель, который попутно подучивал меня искусству боя и оберегал меня. Ласса погрузила морду в ладони и взъерошила гриву: – Что я еще о тебе не знаю? Внезапно Анри встал на одно колено и протянул ладонь вперед, на которой лежало серебряное колечко с зеленым камнем: – Ласса, ты выйдешь за меня? Огневица заметила, что сцена выяснения отношений не прошла незамеченной, и теперь за ними наблюдал весь приемный зал. Настала долгая пауза, в течение которой Анри-Рамзи стоял на колене, не поднимая головы, а Ласса смотрела на кольцо в протянутой ладони и серьезно думала. Наконец он произнесла: – А ты точно откажешься от престола, если отец будет против брака? Голос хорька был твердым: – Если я не получу его благословения, то отрекусь официально. Голос магессы стал совсем тихим: – Я согласна. Раздались радостные крики гостей, и Анри обнял притихшую Лассу под аплодисменты тех, кто уже успел понять, что в столицу вернулся наследник престола. Анри прошептал на ушко Лассе: – Я знаю, как заставить моего отца согласиться на такой брак. Новоиспеченный Анри вернулся обратно. Пока его не было, король успел нам рассказать историю о том, как Анри покинул Меровию пять лет назад. Оказалось, что тогда, в возрасте двадцати лет, принц уже мог стать королем, так как был не по годам мудр, но по законам королевства наследник мог получить престол только после того, как выберет себе супругу. Конечно же, Анри подобрали невесту, которую он не хотел. И тогда он разругался с отцом и ушел искать себе невесту. Как оказалось, нашел в соседнем государстве, и она оказалась простой самочкой, незнатного рода. Гаскон оперся на лапы, сурово смотря на Лассу: – Милостивая ларесса, я не хочу вас обидеть, но вы понимаете, что я не могу одобрить ваш брак с моим сыном. Вы явно не принадлежите к королевскому роду. Да что уж там, ваши родители вряд ли знатные звери. Кстати, кто они? Магесса потеребила в лапах кольцо Анри: – Мой отец, Парфаль Синистрис – городской стражник в Пангоре, моя матушка, Лаванда Синистрис – торговка тканями на городском рынке Пангора, портниха. Король поднял голову: – И ты хочешь, Анри, чтобы я позволил дочке стражника и портнихи выйти замуж будущего короля? Казалось, хорек нашел какое-то решение, потому что следующие слова были произнесены спокойным и даже несколько веселым тоном: – Отец, я могу жениться на Лассе и стать наследником даже без твоего позволения, нисколько не нарушая законы королевства. Гаскон хохотнул: – Но это же невозможно, сынок! Анри хмыкнул: – Хорошо, тогда предлагаю спор. Если я докажу, что прав – ты не только даешь благословение на брак, но и приглашаешь в Меровию родителей Лассы и даешь им пожизненное обеспечение, чтобы они ни в чем не нуждались. Если же прав ты – я женюсь на любой самочке, какой только ты захочешь. Ласса обиженно засопела, но Анри спокойно погладил огневицу по ушкам: – Не бойся, я знаю, что делаю. Гаскон погладил живот, и к нему впервые за все время вернулось благоприятное расположение духа: – Я согласен, Анри. Если ты мне докажешь, что можешь жениться на простой самочке – я приму твои условия, и даже позволю лару Синистрису стать лейтенантом в городской страже Мариссы. Мы с Вейлин продолжали молчать, стоя в стороне и наблюдая за этой семейной драмой, достойной бразильского сериала. Анри посадил Лассу на один из стульев: – Отец, попроси Чанума прийти сюда и принести свод законов королевства Меровия, том третий. Король поднял голову: – Хаммонд! Дверь приоткрылась и показалась голова стражника: – Да, Ваше Величество? – Попроси кого-нибудь прислать сюда из архивов Чанума и третий том свода законов. – Будет исполнено. Минуты ожидания прошли в тишине, которую нарушал только звук, с которым король негромко барабанил по столу коготками. Через десять минут в дверях показался крыс невысокого росточка с сильно выдавшимися резцами, в халате неопределенного серого цвета и с большим томом в лапах. Новопришедший низко поклонился: – Архивариус Чанум прибыл, Ваше Величество. Гаскон откинулся в кресле: – Твой ход, Анри. Найди мне пункт, позволяющий тебе жениться на незнатной самочке и получить престол. Хорек улыбнулся: – Чанум, открой раздел шесть, глава четыре, пункт три, примечание два. Крыс с невероятной скоростью начал листать том справа налево (как обычно писались все книги в этом мире), и скоро открыл нужную страницу: – Вот, Ваше Высочество, как вы и просили. Анри начал говорить вслух, ведя пальцем по строчке: – Примечание два: запрет наследнику или наследнице престола Меровии брать себе в жены или мужья зверя незнатного рода или безродного происхождения не распространяется на тот случай, когда вышеобозначенные избранники наследника происходят не из Меровии. В случае, если запись о рождении избранника или избранницы есть в приходской книге города соседнего государства, обозначенный зверь имеет право становиться супругой или супругом наследника или наследницы, не обладая высокородным происхождением. Отпрыски же от подобного брака не должны вступать в брак с незнатными зверями в течение двух поколений, чтобы не ухудшить королевскую кровь. Анри поднял взгляд: – В нашем роду не вступали в брак с незнатными в течение нескольких сотен лет, так что я выполнил все условия. Гаскон смог выдавить: – Но почему, как..? Чанум пожал плечами: – Ваше Величество, эту оговорку придумали около пятисот лет назад, когда в государстве пришел к власти Ласир Третий. Никто не знает, почему оно было введено. Возможно, Ласир сам хотел выбрать себе невесту из незнатных в соседнем государстве, и внес этот пункт. Примечание не отменил никто из последующих королей и о нем попросту забыли. Король медленно встал из-за стола и подошел к Анри и Лассе. Гаскон очень долго смотрел на Анри, как будто что-то обдумывая. После этого он взял их лапы, сложил вместе и произнес: – Что же, слово короля должно исполняться. Если ты действительно любишь ее, а она полюбила тебя еще раньше, не зная о твоем знатном происхождении, то сердце ее чисто и бескорыстно. Я благословляю вас на счастливый брак, Ласса Синистрис и Анри Конотьер. Хорек и гиена склонили головы. Гаскон зычно крикнул: – Хаммонд! Снова показалась голова стражника. Король смотрел волевым взглядом: – Снарядите самого быстрого коня, какого только найдете, чтобы отправиться в Пангор. В течение недели здесь должны оказаться родители ларессы Синистрис, которых зовут Лаванда и Парфаль Синистрисы, портниха и стражник. Позовите на помощь нашего дворового мага Лейхарта, чтобы он ускорил перемещение. Если через неделю ее родителей здесь не будет – ответите по всей строгости. Выполнять. Хаммонд исчез, а Гаскон отнял лапы от Анри с Лассой и вернулся обратно за стол: – Через неделю устроим свадьбу и коронацию. Я уже стар и хотел бы отправиться на покой, Анри. Думаю, в течение недели я тебя буду вводить в курс дела, чтобы ты представлял, что происходит в стране, а потом передам тебе престол. Пока остановитесь в замке, в гостевом крыле. Там хватит места на всех. Мы вышли вчетвером на площадку, куда еще не вернулся Хаммонд. Я оперся на перила и посмотрел вниз, размышляя. Кажется, Вейлин поздравляла Лассу и Анри, но меня больше волновали наши преследователи, о которых я не слышал относительно давно. Я чувствовал себя усталым и каким-то опустошенным. Возможно, последствия отравления давали о себе знать. В голове вновь возникли мысли, от которых я успел отвыкнуть на какое-то время. Я чужой в этом мире, даже имея друзей. Порой мне хотелось просто лечь спать, проснуться в Москве, посчитать прожитый в Мире Спокойной Воды месяц странным, но красочным сном, и жить дальше. Но сон оказался куда более цепким, чем я ожидал. Об мою лапу терся Эйнар, но я не обращал на это ровным счетом никакого внимания, все еще продолжая думать. А эти Кон-Сай? Одна из них приснилась мне ночью, когда я видел ее на том странном туманном поле. Она казалась мне реальной и правдоподобной, как будто это был вовсе не сон. Знание о том, что они меня ищут, нисколько не позволяло расслабляться – две недели непрерывной погони с короткими передышками, когда опасность становилась немного меньше, но только ненамного. Меня погладила по плечу Вейлин, отвлекая от мыслей: – Мирпуд, что такой задумчивый?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю