355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Сильварг » Вынуждающие обстоятельства (СИ) » Текст книги (страница 4)
Вынуждающие обстоятельства (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 15:30

Текст книги "Вынуждающие обстоятельства (СИ)"


Автор книги: Александр Сильварг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 75 страниц)

Я присел возле люка и дернул кольцо на себя. Люк остался на месте. Над головой раздался насмешливый возглас крестьянки: – Не думала, что менестрель будет обделен умом. Щеколду открыть не судьба? Прокляв себя за непредусмотрительность, я отодвинул щеколду и снова дернул за кольцо. На этот раз люк открылся, и я начал спускаться в прохладу подпола. Перил не было, и мне пришлось спускаться задом наперед, используя ступеньки как перила, ибо лестница была очень крутой. Припасы, стоявшие внизу, слабо освещались вечерним светом. К счастью, у меня оказалось хорошее ночное зрение, и я увидел слева невысокую бочку с одним только обручем. Я снял с нее крышку и спросил: – Сколько доставать? – Пару кусков хватит. Я снял верхние шматы мяса и вернул крышку на место. Возле лаза появилась прихрамывающая Раста, которая взяла куски у меня из лап. После этого я смог вылезти обратно и закрыл люк. Рысь оглянулась на полку с посудой: – А теперь тарелки. Я увидел на полке пару неглубоких деревянных тарелок и поставил на стол. Взяв неизвестно откуда появившуюся большую ложку, Раста разложила по обеим тарелкам жаркое и кусок мяса. Запах был очень аппетитным, но я не стремился сразу налетать на предложенное угощение, не желая выглядеть невежей в глазах хозяйки. Поняв тайный намек, Раста кивнула: – Знаю, ты наверняка голоден. Ешь. Я взял деревянную ложку и начал есть быстро, но аккуратно. Первая еда в этом мире оказалась очень даже замечательной. Тарелка опустела быстро, и я мог бы съесть еще, но решил, что хватит. Рысь же ела свою порцию вдумчиво, тщательно пережевывая каждый кусок. Не зная, куда деть посуду, я оставил ее на столе и сел на стул рядом со столом. Я проверил еще раз гитару. С ней было все в порядке. Рысь подняла голову от тарелки: – Какой необычный инструмент. Похоже на суар. Что это? Я порылся в закромах своей памяти. Вспомнилась фэнтези-книга Алана Дин Фостера «Чародей с гитарой». Там упоминался инструмент, похожий на гитару и имевший название «суар». Я ответил просто: – Это суар, особого вида. Раста хмыкнула: – Первый раз такой вижу. Ну естественно, она первый раз видела электрогитару. Рысь взяла тарелки и переставила их на низенький столик рядом с полками для посуды: – Верни горшок на место. Я снова взял ухват и вернул горшок в печь. Закрыв заслонку, я обернулся к хозяйке дома. Она посмотрела на меня в ответ: – Что-то еще, Мирпуд? Я покачал головой: – Если нужна еще помощь в хозяйстве, я готов помочь. Если нет – я хотел бы уже пойти спать, если ты не против. Рысь огляделась вокруг себя: – Дел я пока тебе дать не могу. Пожалуй, можешь идти спать. На чердаке у меня лежит солома – спи на ней, она свежая. Я задала бы тебе много вопросов, но я уверена, что ты много рассказал Бирну и не хочешь говорить что-либо еще. Я права? Я усмехнулся: – Поразительная догадливость, Раста. Как раз именно это я и подумал. Рысь пожала плечами: – Это было вполне очевидно. Она махнула лапами, и я снова помог ей встать. Она похромала к лежащей гитаре и куртке. Гитару она не тронула, однако куртку рассмотрела внимательно: – Какой загадочный материал. Что это? – Синтетическое волокно. Смесь полиэстера и хлопка. Рысь произнесла по слогам: – По-ли-эс-тер? Что это? Я вздохнул: – Лучше тебе не знать, Раста. Иначе мне придется очень долго все объяснять. А мне это не хочется делать второй раз. Раста долго и внимательно осматривала меня. После этого она передала мне куртку и чехол с гитарой: – Хорошо, пусть будет так. Пойдем, я провожу тебя наверх. Я натянул куртку и надел чехол с гитарой на спину. Рысь проковыляла в увиденную мной ранее дверь. За ней была спальня и лестница, которая вела к открытому люку на потолке. Раста показала на лестницу: – Тебе наверх. Спокойной ночи, Мирпуд. – И тебе, Раста. Спасибо за сытный ужин. Рысь зарделась и пошла к своей кровати. Я залез наверх по лестнице. Меня встретил полутемный чердак, посередине которого лежала большая охапка соломы. Сквозь единственное окошко светил уже лунный свет. Про себя я отметил, что луна здесь тоже была, как и солнце. Странным было только то, что лунный свет был не белым, а золотистым. Это поначалу озадачило меня, и мне даже показалось, что я вижу не луну, а что-то другое. Я скинул с себя куртку и футболку. Джинсы, подумав, я тоже снял. Постелив на солому футболку, я лег на нее сверху и накрылся курткой. Джинсы и гитару я положил сбоку, чтобы во сне случайно не наткнуться на них. Первая ночь в этом мире наступила, и я уже спал, видя во сне все то, что случилось со мной за день. Я проснулся уже утром. Сквозь слуховое окно на чердаке пробивались лучи солнца. Я потянулся. Солома подо мной была очень мягкой, но, тем не менее, у меня от нее чесалось тело. Оставалось надеяться, в ней не было клопов или кого-нибудь в этом роде. Я привстал. Футболка подо мной сбилась в один комок, а куртка сползла и лежала в метре сбоку. Не решившись одевать обратно футболку, я подошел к окошку и выглянул наружу. Крестьяне уже занимались своими делами. Я сначала хотел посмотреть на свои часы, но в последний момент понял, что они не будут мне помощником. Чуть правее я увидел Бирна, который разговаривал со зверем в одежде лесного следопыта. Видимо, это был как раз тот патруль, о котором он говорил вчера. Несмотря на то, что у меня был хороший слух, я не слышал того, о чем они говорили, о чем я очень сильно жалел – их разговор был бы мне интересен. В отчаянии я щелкнул пальцами и продолжил следить за ними. Неожиданно в моей голове раздался голос, который принадлежал Бирну: –… вызнавать все от него. – Не все так просто, старейшина Бирн. Он чужак, который неизвестно откуда появился в этих краях. Я должен знать о нем все, что возможно. – Лар Пульса, дело не только во мне, но и в нем. Я не думаю, что у него будет желание рассказывать о себе. Я поперхнулся. Это что, я слышу их разговор? Я всего лишь… щелкнул пальцами? Серьезно? Тот, кого назвали Пульсой (я подозревал, что «лар» – это титул или обращение), продолжил: – С ним мы сами разберемся. Где он у вас? – Остановился на ночь у Расты. – Так, пусть он ест и едет со мной. Разговор прекратился. И меня снедали неприятные чувства. Почему-то этот Пульса не вызывал у меня дружеских чувств. И то, что он пришел один, тоже не успокаивало меня. Вдруг рядом с деревней находится целый дозор, которым он управляет? Я в спешке натянул всю одежду и буквально скатился вниз, прижимая к себе чехол с гитарой. Расты уже не было дома, и на столе была накрытая бумагой тарелка. Открыв ее, я увидел то самое жаркое с мясом, которое мне дала вчера на ужин хозяйка дома. Мысленно поблагодарив ее, я начал есть, постоянно косясь на дверь, где в любой момент могли появиться Бирн и Пульса. Видимо, я ел очень быстро, и парочка зашла в домик, когда я уже откладывал тарелку и ложку в сторону. Бирн, первым появившийся в проеме, сказал: – Мирпуд, я привел к тебе лара Пульсу, который забирает тебя в свой патрульный отряд. За ним в дверях появился невысокий и жилистый барсук, который нес за спиной короткий меч и круглый щит. Его внимательные черные глазки осмотрели меня с лап до головы: – Какая странная одежда. Хотя, менестрели всегда отличались тем, что наряжались Проклятый знает во что. Закончив осмотр, барсук скривился: – Я надеюсь, ты кроме суара держал что-нибудь в лапах? Я пожал плечами: – Я не воин. Пульса сплюнул: – Лишний болван в отряде. Хрен с тобой, выходим. Когда мы выходили, Бирн задержал меня и произнес тихо, чтобы Пульса не слышал: – Он не знает о том, что ты из другого мира. Все, что я ему сказал – ты менестрель по имени Мирпуд В’арф. Имя его удивило, говорю сразу. Постарайся не давать им поводов сильно расспрашивать тебя. Помни: ты можешь открыться только служителям Ордена или тому зверю, которому будешь доверять. Намек понят? – Вполне. Уже на улице Пульса неожиданно надел мне на лапы кандалы. Я поперхнулся: – Не понял? – Ты теперь пленный, волчара. Я с мольбой в глазах обернулся к Бирну, но тот только беспомощно опустил глаза: – Ничем не могу помочь, Мирпуд. Прости. Подумав, он тихо шепнул: – Мирпуд, если что, возвращайся сюда. Я всегда буду рад тебя принять. Я слабо улыбнулся и обреченно побрел за барсуком, сожалея о том, что вообще пришел в эту деревню. Некоторое время, примерно минут пять, мы шли молча. Но потом я не выдержал: – Лар Пульса? Барсук, не сбавляя шага, ответил: – Слушаю. – Так все-таки, почему я в кандалах. Я арестован? Я что-то нарушил? Воин проворчал: – Для безопасности, Мирпуд. Я ничего о тебе не знаю, и объяснения Бирна были очень туманными. Пока я не решу, что ты безопасен, ты останешься в них. Радуйся, что я тебе и на задние лапы кандалы не нацепил. Я понял, что с барсуком разговора не добьешься, и продолжил идти вперед, держа лапы вытянутыми перед собой на манер Майкла Джексона из клипа «They don’t care about us». Мы вышли из узкой полосы леса и оказались на дороге, где стоял обоз, который состоял из телеги, запряженной парой быков. Рядом с телегой стоял снаряженный гнедой конь, всхрапнувший при виде Пульсы. Звери, сидевшие на телеге, вскочили при появлении Пульсы. Взгляды их выражали облегчение и озадаченность одновременно. Мельком я осмотрел обоз. Я увидел четверых: возницу, пожилого козла в запыленной и поношенной одежде неопределенного вида, молодого хорька в зеленом плаще и луком за спиной, сурового с виду льва средних лет в объемной серой рубахе и серых же штанах, который безразлично начищал страшного вида топор и молодую гиену-брюнетку в свободном одеянии красноватого цвета. Хорек спросил: – Кто это, лар? Барсук толкнул меня в спину, и я едва не влетел в борт телеги: – Пленный, которого вчера встретил старейшина деревни Ларродаг. Лев оценивающе посмотрел на меня и опять вернулся к чистке топора. Гиена увидела у меня за спиной чехол и произнесла слегка хрипловатым, но приятным голосом: – Менестрель? И что в нем опасного? Пульса презрительно фыркнул: – Самая умная, Ласса? Кто здесь командир: я или ты? Ласса пристыженно села обратно: – Конечно, вы, лар Пульса. Барсук снова толкнул меня в спину: – Полезай в телегу. Хорек помог мне забраться и усесться на соломе, которая устилала дно телеги. К счастью, место хватало, чтобы я не мешался никому из трех зверей, сидевших рядом. Барсук вскочил в седло: – Потихоньку возвращаемся в столицу. Возница очнулся и взмахнул вожжами. Быки перестали сопеть и потянули за собой телегу. Пульса пустил своего коня шагом, чтобы не обгонять обоз. Лев тихо отодвинулся на край телеги, не проявляя никакого интереса к моей персоне. Рядом со мной остались только Ласса и хорек-лучник. Он посмотрел на меня и протянул лапу вперед, растопырив пальцы и выставив ладонь так, как будто пытался остановить что-то, движущееся на него: – Рамзи. Похоже, это было какое-то местное приветствие, равносильное рукопожатию. Я решил, что ничего страшного не случится, и протянул ладонь так, как было принято в моем мире. Рамзи удивленно посмотрел на мою лапу: – Что это? Я пожал плечами: – Это такой способ приветствия. Я показываю, что мои ладони пусты и в них нет оружия. Хорек неуверенно вытянул ладонь так же, копируя меня. Поняв, что он не представляет того, что я от него хочу, я сам пожал ему лапу. Через пару секунд хорек понял принцип и тоже пожал мне лапу. Правда, его взгляд все равно остался озадаченным: – Никогда не видел такого приветствия. – А я никогда не видел твоего. Рамзи склонил голову: – Что-то ты странный. Как тебя зовут? – Мирпуд. – Странное имя, никогда не слышал. Я задумался и задал вопрос: – А как я должен был ответить на твое приветствие? Хорек всеми силами пытался сохранить обычное выражение морды: – Вытягиваешь правую лапу так же, как это сделал я, и прислоняешь ее к моей ладони, перекрещивая пальцы. Я поднял голову и посмотрел на льва: – А тебя как зовут? Лев проигнорировал меня, продолжая наводить блеск на оружии. Рамзи ответил: – Мы называем его Молчаливым. Говорит редко и только по делу. – А почему он говорит редко? – Он не говорит. Я признал справедливый юмор этого ответа и не стал более доставать льва. Хотя, скорее всего, причина была весьма банальной: лев показывал всем своим грозным видом, что разговаривать не собирается. Мало этого, еще и мог задать трепку тому, кто побеспокоит его без веской причины. Я придвинулся поближе к Рамзи и Лассе: – А кто вы вообще? Просто меня схватили и заковали в кандалы настолько резко, что я не успел ничего понять. Гиена откинулась на борт, отчего ее грудка под красноватым одеянием начала выпирать дальше: – Патруль из столицы. Один из многих, который проверяет окрестности и связывается со старейшинами деревень, чтобы всегда иметь информацию о любых подозрительных происшествиях. Я обернулся и, убедившись, что ни Молчаливый, ни Пульса нас не слышат, тихо произнес: – Я вообще не понимаю, за что меня взяли. Я всего лишь бродячий менестрель. Рамзи усмехнулся: – Был бы ты простым менестрелем – тебя не взяли. Но, видимо, старейшина деревни преподнес тебя как нечто необычное. Да и твоя одежда, я бы сказал, весьма странная. Хорек вместе с Лассой начал внимательно осматривать и ощупывать мои джинсы и куртку. Не скажу, что это меня обрадовало, но я понимал их интерес и старался как можно спокойнее ко всему относиться. Гиена сверкнула черно-желтыми глазами: – Как называется такая ткань? Я про твои штаны. – Джинсы. Парочка переглянулась с недоумевающими взглядами: – Джинсы? Что за слово? Я махнул лапой: – Не забивайте голову. Ласса задумчиво посмотрела на мою куртку, которую я сложил рядом: – А она? – Смесь хлопка и еще одного материала, название которого вам ничего не скажет. – Подумать только, какую красивую одежду из хлопка можно сделать. Я усмехнулся: – А футболка тебя не удивляет? – Я видела такую одежду у охотников, так что не удивишь. Я решил сменить тему: – Не знаете, что со мной могут сделать? Я же пленник? Рамзи снял со спины лук и начал проверять тетиву: – Тут никто тебе не скажет. Не смотри, что ты в кандалах – это просто мера предосторожности, не более. Возможно, тебя отпустят в столице, когда решат, что ты неопасен. Неожиданно раздался окрик Пульсы: – Засада! Рамзи мгновенно вскинул лук, выискивая цель среди деревьев слева по пути нашего движения. Молчаливый положил свой топор в обе лапы и спокойно покачивал его как маленького ребенка, смотря вперед. Барсук успел остановить обоз и спешиться с коня, отступая к телеге и одновременно вытаскивая из-за спины щит и меч. Гиена распласталась на соломе, поглядывая сквозь щели в борте. Козел, испуганно поглядывая по сторонам и жалобно блея, уселся за колесом телеги, сжавшись в комок. С гиканьем из леса выбежали около пяти зверей в поношенной одежде, вооруженные самодельными топорами, мечами и прочим холодным оружием. Их поначалу поддерживал лучник, засевший в кроне дерева, но Рамзи оперативно снял стрелка, и на землю свалился заяц с торчащей из груди стрелой. Первый из нападавших попробовал напасть на Пульсу, но тот, оглушив его щитом, попросту снес разбойнику голову, которая покатилась по дороге. Сразу же в бой вступил Молчаливый. На противников он особо не обращал внимания. Просто сделал свинг своим страшным двуручным топором – и еще одного разбойника попросту разрубило пополам. Один из нападавших попробовал напасть на меня. У меня не было навыка боя, поэтому я поднял цепь кандалов над собой, ловя удар на нее. Дальнейшее происходило, словно по наитию. Меч разбойника приземлился на мою цепь и запутался в ней. Я, недолго думая, врезал ему между лап. Разбойник взвыл от боли и выпустил меч, который сразу же упал на дорогу с металлическим звуком. Вложив все силы в удар, я врезал ему по морде кандалами. Удар вышел знатный: с окровавленной мордой нападавший рухнул на дорогу и затих. Ласса сделала какой-то жест и один из двух оставшихся нападающих загорелся, истошно вопя. Молчаливый ткнул наконечником топора горящего зверя, отталкивая разбойника. Оставшийся в живых нападавший, линяющий опоссум, выронил алебарду и мелко затрясся, подняв лапы вверх. Без лишних церемоний Пульса схватил его за шиворот: – Кто вы? Опоссум еле смог выговорить, дрожа от страха: – Ле… ле… лесные Бра… тья. – Много вас еще? – Нет. Па… патрули нас раз… разбили почти полно… полностью. Пульса молча проткнул опоссума мечом. С глазами, полными ужаса, разбойник упал на дорогу и затих. Заметив, что оглушенный мной разбойник все еще шевелится, Молчаливый ткнул навершием топора, превращая голову выжившего в месиво. От увиденного я потерял дар речи. Нет, я никогда не боялся крови и разбросанных внутренностей. Но, все равно, зрелище было не для слабонервных – увидеть столько убийств в единицу времени… Пульса оглянулся: – Все целы?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю