355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гала ya.gala » История влюбленного демона (СИ) » Текст книги (страница 96)
История влюбленного демона (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:47

Текст книги "История влюбленного демона (СИ)"


Автор книги: Гала ya.gala



сообщить о нарушении

Текущая страница: 96 (всего у книги 107 страниц)

199

Распахнув дверь детской, Филлис с облегчением перевела дух. Все три кровати были заняты! С одной подушки поднялась взлохмаченная голова Криса, недоуменно захлопавшего сонными еще глазами при виде тетки, вломившейся в спальню. На другой постели, еще не открывая глаз, потягивался Кон. А на третьей, свесив вниз ноги и хмуро их разглядывая, сидел Уиллис.

– Слава богу! – вырвалось у Филлис. – Они здесь!

– А чего? – хрипловатым со сна голосом заинтересовался Крис, садясь на постели. Он уже заметил Памелу, вытянувшую шею из-за плеча Филлис и с тревогой заглядывавшую в спальню, и глаза его блеснули любопытством. – Чего, мам?

Памела, подтолкнув Филлис вперед, прошла в спальню и, мимоходом погладив по голове младшего сына, направилась к старшему. Уиллис поднял на нее глаза и поморщился.

– Дорогой, ты в порядке?

Присев рядом с мальчиком, Памела провела рукой по бледной щеке сына.

– В порядке, – буркнул тот, потирая виски. – Только голова болит. И я еще спать хочу.

Памела вздохнула и обняла мальчика.

– Ты уже достаточно спал, дорогой. Пора просыпаться.

– А где ты был?

Кон резко сел на постели и уставился на старшего брата. Филлис, не успев остановить его вопрос, сделала страшные глаза и предупреждающе кашлянула. Кон удивленно повернулся к ней, потом оглянулся на Криса, перевел взгляд на печальную тетку и опять посмотрел на Уиллиса.

– Ты уже вер…

– Кон! – Филлис шагнула к сыну. – Не приставай к Уиллису с расспросами! Быстро в ванную! Уже пора завтракать.

Кон растерянно посмотрел на мать, удивленный такой непонятной строгостью, захлопал глазами и, обиженно засопев, молча прошествовал мимо нее в ванную. Крис, опасливо взглянув на хмурую Филлис, бочком прошмыгнул следом за Коном.

– Как ты себя чувствуешь, милый?

Филлис встала перед кроватью и внимательно посмотрела на Уиллиса. Мальчик поднял взгляд на тетку и неопределенно пожал плечами.

– Хорошо. А что, – осторожно спросил он, поворачиваясь к матери, – я разве заболел?

Сестры переглянулись. Памела опять вздохнула.

– Нет, дорогой.

Она провела рукой по взлохмаченной шевелюре сына и, положив руку ему на плечо, негромко сказала:

– Просто ты слишком долго спал…

Памела еще не закончила фразу, как веселый хоровод искорок возвестил о появлении Охраняющего.

– Памела, где…

Увидев отчаянно зевающего Уиллиса, расслабленно сидевшего рядом с матерью на кровати, Лайен молча шагнул к сыну, прижал его голову к себе и на мгновение замер, закрыв глаза. Затем, глубоко вздохнув, повернулся к Филлис и решительно произнес:

– Фил, мне нужен Коннор. Срочно!

* * *

Коннор старался сдерживаться.

– Верни мне Алый меч, старик! Хотя бы на один день, черт побери!

Узнавший Суть Вещей пристально смотрел на него и молчал.

– Ты знаешь, почему я прошу, – утвердительно и жестко произнес Коннор.

Старик опустил глаза и кивнул.

– Знаю. Но он не должен был…

– Гор спас меня!

– Но ты…Ты бы справился.

Коннор насторожился.

– Ты хочешь сказать, что я должен был…

Узнавший Суть Вещей по-прежнему пристально смотрел на него. Казалось, он проникает в самую глубину его мыслей. Глаза Коннора потемнели от сдерживаемого напряжения. Он не отводил взгляда и всматривался в ставшее бесстрастным лицо старика.

– Я должен был стать Повелителем? – наконец, спросил Коннор.

В голосе его зазвучал металл, а руки сжались в кулаки.

– Это – та участь, которую вы мне приготовили?

– Ты – Мастер старой магии! – высоко подняв голову, спокойно произнес Старик. – Ты знаешь и умеешь так много, что вполне мог справиться с этой ролью.

Коннор мрачно смотрел на Узнавшего Суть Вещей. Он уже открыл, было, рот, чтобы дать достойный ответ, но внезапная догадка заставила его нахмуриться и закусить губу. Опустив глаза, он прокручивал в голове все, что предшествовало их походу к Зеркалу судьбы. Наконец медленно поднял голову и пристально взглянул на Старика.

– Ты хочешь сказать, что я должен был помирить демонов, а затем помочь самому сильному из них стать Повелителем? – медленно произнес Коннор. – Я правильно понял?

– Ты понял правильно, – помолчав, тоже медленно кивнул головой Узнавший Суть Вещей.

Коннор тяжело вздохнул и задумался. Поняв, что даже он, Мастер, стал игрушкой в руках высших сил магии, он горько усмехнулся.

– И что было бы со мной потом?

– Ты – Мастер! – жестко отрезал Узнавший Суть Вещей. – Ты бы нашел выход.

– Не слабо, – скептически ухмыльнувшись, покачал головой Коннор. – А вы хоть представляете себе, что это такое – Мир Тьмы? Там в такие игры не играют. И ребята, которых по вашему плану я должен был объединить, вряд ли с легкостью выпустили бы такую славную добычу…

– Ты – воин, – пожал плечами Узнавший Суть Вещей.

Коннор опустил глаза и стиснул зубы. Черт побери! Вон оно как поворачивается! Конечно, работа заманчивая…Но Гор! 'Значит, я действительно виноват! – окончательно решил Коннор. – Если бы не мое минутное замешательство, Гор был бы здесь! А я…' Тяжкий вздох вырвался из широкой груди бывшего Повелителя.

– Вот, значит, как…

Коннор сунул руки в карманы и прошелся по залу. Остановившись перед Узнавшим Суть Вещей, он, все еще не поднимая глаз, хмуро спросил:

– Почему ты не сказал мне об этом прямо?

– Каждое наше действие, – или бездействие – означает вмешательство в чью-то судьбу. Так было с тобой и до тебя. Будет и после. Я напомнил тебе о твоих возможностях и…о твоей слабости, – старик многозначительно усмехнулся.

Лицо Коннора потемнело. Он вспомнил все свои терзания перед выбором Оро. Глаза Филлис – прекрасные и встревоженные – невольно появились перед его мысленным взором. Коннор опять сжал зубы. 'Любовь делает нас слабыми…' – вспомнилось ему предостережение старика. Он прав! 'И что это означает? Чтобы стать сильным, я должен отказаться от любви к Филлис, к сыну?' Коннор медленно покачал головой, отвечая своим мыслям.

Узнавший Суть Вещей внимательно смотрел на него.

– Что ты собираешься теперь делать?

– Надо вытащить Гора, – поднял голову Коннор. – Пока не поздно.

– Понятно, – нахмурился старик. – Ты готов отправиться туда один?

– Ну, один или нет…

– Зачарованная, – чуть заметно улыбнулся Узнавший Суть Вещей.

– У тебя есть возражения?

Старик молча покачал головой. Скрестив руки на груди, Узнавший Суть Вещей стоял перед угрюмо замолчавшим Мастером.

– Не кори себя, Мастер. Гор сам сделал свой выбор. Жизнь хороша той непредсказуемостью, которая заставляет нас вновь и вновь принимать необычные решения. И – как знать – может быть, его выбор был единственно верным. Для него.

– Но не для меня, – сдавленным голосом выговорил Коннор. – Он может погибнуть!

– Но теперь ты делаешь свой выбор. Кто знает, к чему он приведет?

Коннор криво усмехнулся и пожал плечами. Потом он скрестил руки на груди и уставился взглядом куда-то в пространство. Его молчание длилось так долго, что Узнавший Суть Вещей нахмурился. Наконец, Коннор поднял голову и вопросительно посмотрел на старика.

– Вы знали, что так будет, когда разбудили Оро?

Узнавший Суть Вещей, задумчиво пройдясь по залу, остановился перед ним.

– Что Гор выпьет чашу вместо тебя? Нет, этого мы не знали. Но если ты о появлении Повелителя…Мы уже не могли бездействовать, Мастер. Мне доверена старая магия. Тебе – тоже. Могли бы мы молча наблюдать за тем, как рушится то, чему мы отдали свои человеческие судьбы?

– Неужели не было другой возможности остановить это безумие, эту самоубийственную войну со Старейшинами?

– А ты сам веришь в то, что это возможно? – неожиданно резко спросил Узнавший Суть Вещей. – Твой зять – Охраняющий, твоя жена – одна из Защитниц! Ты должен лучше меня знать, готовы ли они остановить Совет.

Коннор опять опустил голову и задумался. Он прекрасно знал о весьма строгих правилах, выработанных Советом Охраняющих, о тех жестких тисках, в которых держалась целая армада хранителей, ангелов, посланников и прочей небесной канцелярии. Все новое, идущее от сердца, от первых побуждений души, мягко говоря, не приветствовалось. Только в последнее время в застарелой конструкции Светлого Мира появились признаки того, что новые веяния чуть заметно стали проникать в его жесткую иерархию ценностей. И надо признать, немалую роль в этом играла…любовь. Именно с нее, с прекрасных отношений, таких, как у Лайена с Памелой начались некоторые изменения. А их с Филлис – с Защитницей! – одной из главных детищ Старейшин – любовь и вовсе вышла за рамки всех мыслимых правил!

Коннор не заметил, как при воспоминании о Филлис, губы его тронула улыбка. Он вздохнул и опять углубился в свои размышления. Появление аватаров, могущественных магов, существующих между добром и злом, и вовсе растревожило тихую и размеренную жизнь Светлых сил. Совету Охраняющих пришлось совсем туго, – усмехнувшись, вспомнил Коннор… Они не шли ни на какие компромиссы, были независимы и строили свои, далеко идущие планы. Но додуматься до того, чтобы самим возродить Повелителя…Это смогли только маги.

Коннор поднял голову и внимательно посмотрел на Узнавшего Суть Вещей. Старик, похоже, тоже задумался о своем.

– Так я получу магический меч? – настойчиво спросил Мастер.

Узнавший Суть Вещей молча кивнул. Внезапно он насторожился и, нахмурившись, вслушивался в зов, раздавшийся в пространстве монастыря.

Через секунду его услышал и Коннор. Пэт звала его.

* * *

Гор внимательно огляделся. Небольшой зал, вторую ночь служивший ему спальней, представлял собой слабоосвещенное, ограниченное четырьмя стенами из молочно-белого оникса и высокой резной дверью, помещение без окон. Свет, мягко струившийся из двух высоких светильников, освещал большое ложе, устланное роскошным покрывалом из какой-то переливчатой ткани. Большой и, похоже, тяжелый стул черного дерева с высокой резной спинкой стоял у небольшого, тоже резного, шкафа.

'Итак, до коронации остался один день, – мрачно соображал Гор. – И, похоже. вся демоническая братия затаилась, ожидая начала 'веселого' спектакля. А мне в нем отведена роль то ли статиста, то ли – главного героя…'

Он хмыкнул и прошелся по комнате, краем глаза поглядывая в отдаленный угол, в котором, как ему показалось, притаилась невнятная тень. Гладко отполированные стены спальни почти зеркально отражали малейшие колебания воздуха и, как надеялся Гор, появление Всевидящего Ока он бы уже заметил.

Остановившись у шкафа и рассеянно вглядываясь в затейливые узоры, покрывающие его дверцы, он с неожиданной тоской вспомнил темно-фиолетовое ночное небо с яркими звездами над заснеженными вершинами Гималаев. Какого черта его занесло сюда, в этот роскошный и злобный мир с его жесткими правилами, с открыто ненавидящими врагами и приторно сладкими, просто до тошноты любезными 'друзьями'?! И куда, дьявол его забери, подевался Рой?

Гор уже несколько раз пытался вызвать брата. Он сосредотачивался, концентрировал внимание, накапливал энергию, чтобы послать более мощный сигнал – все было тщетно! Рой не появлялся и не отзывался.

Впрочем, поразмышляв, решил Гор, может, оно и к лучшему.

Отношения младшего брата с подземным миром были настолько напряженными, что лишний раз светиться здесь хотя бы до коронации, Рою не стоило. А там…

'Нет, Рой мне будет нужен потом! – решил Гор – Один я не справлюсь'.

Он потер виски. Ночью, ожидая нападения, будущий Повелитель заставлял себя не спать. Но все же время от времени проваливался в короткий сон. И теперь голова раскалывалась от тревожно гудящих мыслей и бессонницы. 'Думай, Гор! – приказывал он себе. – Что нужно делать, чтобы уцелеть? Думай, черт тебя побери!' Взявшись за спинку стула, будущий Повелитель забарабанил пальцами по темному дереву. Ничего не придумав, он с силой тряхнул стул. С мягким шелестом с него скользнула его старая одежда, которую он не одевал с тех пор, как здесь появился. Наклонившись, Гор поднял свои потрепанные джинсы и швырнул их на стул. Короткий звяк привлек к себе его внимание.

Наклонившись, он с удивлением обнаружил на мраморном полу небольшой золотой медальон и маленькую записную книжку.

– Хм…

Подняв свою неожиданную находку, Гор с интересом осмотрел медальон. Вещь была ему абсолютно незнакома, хотя, поднеся ее к глазам, он на миг ощутил непонятное волнение. Пожав плечами, Гор подкинул на ладони маленький золотой кружок и зажал его в кулаке. А вот книжка!

Гор довольно ухмыльнулся. Записи Гарольда! Каким бы образом не попала эта маленькая книжечка в его джинсы, это был лучший подарок судьбы!

Запихав медальон поглубже в карман джинсов, Гор свернул их и сунул под подушку. Подойдя к светильнику, он открыл книжку Гарольда и приготовился пролистать ее, когда услышал быстрые женские шаги.

Отправив книжку к джинсам, Гор натянул на лицо небрежно-вежливую улыбку, приготовившись к встрече с Либитиной.

200

Сестры переглянулись. Филлис прижала руки к тревожно застучавшему сердцу.

– А в чем дело, Лайен?

– Понимаешь…Охраняющие готовы отказаться от своих намерений!

Лайен возбужденно прошелся по комнате, взъерошив и без того растрепанные волосы.

– Нападения не будет! Я узнал об этом совершенно случайно! Нужно предупредить Коннора.

Насторожившаяся при первых словах мужа Памела облегченно вздохнула. А Филлис растерянно пожала плечами.

– Это, конечно, здорово, но они с Пэт…

– Они с Пэт?…Ты хочешь сказать, что Пэт отправилась с Коннором?

– Ну, да! Они уже примерно полчаса назад…

– Лайен, – перебила сестру Памела, – это может что-то изменить в судьбе Гора?

– Гора? – Лайен стиснул зубы и опустил глаза.

Новость, которую узнал Охраняющий, была настолько важна, что все остальное ушло для него на второй план. И теперь он почувствовал себя виноватым за то, что совсем забыл о судьбе бывшего демона. Лайен потер лоб и нахмурился. Фил неодобрительно поджала губы и покачала головой. А Памела, спохватившись, перевела взгляд на Уиллиса. С мальчика давно слетела сонливость, и он загоревшимися от любопытства глазами смотрел то на мать, то на отца.

Бросив на мужа предупреждающий взгляд, Памела многозначительно улыбнулась сыну.

– Я думаю, дорогой, ты тоже можешь умыться.

– Ну, и пожалуйста, – сразу надулся Уиллис, сползая с кровати. – Как чего, так сразу умываться…Что я – маленький что ли…

Продолжая ворчать, он, тем не менее, направился к двери, понимая, что при нем взрослые больше разговаривать не будут.

– Коннор и Пэт отправились в монастырь, – проводив племянника понимающим взглядом, наконец, сообщила Филлис зятю. – Они должны узнать, как можно вытащить Гора.

– В монастырь? – брови Лайен полезли на лоб. – Но…она же не сможет…Охраняющие заблокировали перемещение светлых сил!

– Долго объяснять, – Памела со вздохом присела на детскую кровать. – Короче, Пэт – в монастыре.

– Зря это она, – нахмурился Охраняющий. – Во всяком случае, не вовремя.

– Лайен, ты же понимаешь: Пэт в любом случае не оставит Гора.

Охраняющий не ответил. Его радостное возбуждение разом пропало. Лайен стоял, опустив голову, скрестив руки на груди и думал о том, насколько усложнится все, как только Охраняющие узнают о рискованном поступке младшей Защитницы. Ведь если сейчас достаточно влиятельная группа в Совете настояла на Равновесии, то другая, не менее влиятельная, может воспользоваться еще одним нарушением правил со стороны своих подопечных, чтобы вернуться к решению о решающем противостоянии.

Филлис, услышав приближающийся топот мальчишеских ног, бросила озабоченный взгляд на старшую Харрисон. Поняв ее, Памела поднялась и, опять вздохнув, направилась к двери, как раз успев перехватить всех троих мальчишек у самого входа.

– А теперь – завтракать, – непререкаемым тоном заявила она, растопырив руки в стороны и игнорируя любопытные взгляды, с интересом обшарившие детскую из-под ее рук.

Не обнаружив ничего необычного и поняв, что взрослые по-прежнему намерены не подпускать их к интригующим и привлекательным событиям, происходящим в доме, вся троица с разочарованными рожицами поплелась вниз. Легонько подталкивая в спину идущего последним и с надеждой оглядывающегося на мать Уиллиса, Памела бросила многозначительный взгляд на Лайена и направилась следом за детьми.

– Что ж… – Лайен очнулся от своих невеселых мыслей. – Я понимаю Пэт. Но, думаю, Коннора все же надо предупредить, Фил. Хотя бы для того, чтобы он не слишком рисковал.

Последний довод стал для Филлис решающим.

– Хорошо, – согласно кивнула она. – Я попробую его вызвать.

Она закрыла глаза и сосредоточилась.

* * *

– Ты что-то нашла?

– Нет.

– Нет?! В чем дело, Пэт, – раздраженно нахмурился Коннор. – Я разговаривал со стариком! И это было слишком серьезно!

– Просто…Нет записной книжки!

– Нет книжки?! И поэтому ты меня вызывала?! – взорвался Коннор.

– Остынь! – заорала младшая ведьмочка, возмущенно подбоченясь. – Орать я и сама умею! Я же не знала!

Некоторое время они молча обменивались яростными взглядами. Затем Пэт, понимая, что Коннор, очевидно, придавал слишком большое значение своему разговору с Узнавшим Суть Вещей, виновато захлопала ресницами и коснулась его руки.

– Понимаешь, – примирительно заглядывая в потемневшие от злости глаза Коннора, сказала она, – это не просто книжка! Это – последние записи Гарольда.

Мастер, тоже остывая, хмуро взглянул на младшую ведьмочку.

– И что там было? – все еще недовольно морщась, спросил он.

– Все о перевоплощении.

– Что-о-о?!

– Ну, не все, конечно, – заторопилась Пэт. – Но, по крайней мере, последние формулы и пояснения о перевоплощении там были. Гор нашел эту книжку после того, как мы обнаружили записи о Зеркале Судеб в той книге.

Младшая ведьмочка кивнула в сторону огромного фолианта, лежавшего в основании сооруженной ею книжной пирамиды.

– Так, – кивнул Коннор, что-то соображая. – И куда она делась?

– Понятия не имею, – развела руками Пэт. – Она всегда лежала на столе.

– А в ящиках? В шкафу?

– Коннор, ее нигде нет! – обижено насупилась младшая ведьмочка. – Неужели ты думаешь, что я настолько легкомысленна, что вызвала тебя, не проверив?

– Именно так я и думаю, – проворчал Коннор, оглядывая выстроенные в ряд колонны книг, как будто надеясь сразу же обнаружить недостающую.

– Да нет же ее здесь! А Гор никогда не расставался с ней! Понимаешь?

– Погоди-ка! – внезапно догадавшись, что имела ввиду Пэт, многозначительно округлившая глаза, Коннор удивленно поднял брови. – Ты думаешь, она осталась у него?

– Честно говоря, я даже и не знаю, что думать, – пожала плечами младшая ведьмочка. – Было бы слишком хорошо, если бы она была у него…

Коннор задумался. Он сунул руки в карманы и теперь стоял, опустив голову на грудь, и молчал. Теперь Пэт с надеждой смотрела на него, как будто ожидая, что он сейчас уверенно скажет, что она права – Гор, намеренно или случайно, взял с собой записную книжку Гарольда.

Коннор вздохнул и начал медленно расхаживать по залу, что-то бормоча про себя. Наконец, он остановился и недоверчиво покачал головой своим мыслям.

– Это, действительно, было бы слишком хорошо… – задумчиво произнес он, подняв голову.

– Могла уцелеть книжка в адском огне? – внезапно спросил он то ли Пэт, то ли самого себя.

У младшей ведьмочки моментально пересохло в горле.

– Там…там был адский огонь? – с трудом проглотив комок в горле, непослушными губами произнесла она.

– А! – Коннор с досадой махнул рукой. – Там было много чего!

Он стоял перед Пэт, положив руки на бедра, и грозно смотрел на нее.

– Уцелела или нет?!

– Откуда я знаю? – взвилась Пэт, переходя от сострадания к Гору к возмущению Коннором. – Это ты там был, а не я!

Коннор нахмурился, но не опустил глаз перед яростным взглядом возлюбленной Гора. Собственно, он его и не видел. Мысленно он прокручивал все, что знал о перевоплощении. Знать бы, что книжка уцелела! А почему нет? Такая книжка наверняка имела не одну степень защиты. Не так прост был Гарольд, чтобы не предусмотреть и такой вариант, как адский огонь! Бросив взгляд на возмущенно сопевшую Пэт, Коннор с облегчением кивнул самому себе и неожиданно для ведьмочки улыбнулся.

– Уцелела! Точно! – решительно стукнул он кулаком о ладонь.

– И это – повод для веселья? – все еще обижено поджала губы Пэт.

– О веселье говорить рановато, – не обращая внимания на ее недовольную физиономию, ухмыльнулся Коннор. – Если Гор найдет эти записи…Похоже, все не так плохо, Пэт! Не так плохо!

Он опять заходил по залу, но на этот раз было видно, что мысленно бывший Повелитель уже строит некий план, где самому факту присутствия у Гора записей Гарольда отводится важное место. Пэт следила за Коннором с все возрастающим радостным возбуждением. 'Боже мой! А, может, и правда? – с надеждой наблюдая за его размашистыми шагами, думала она. – Ведь Гор сам говорил, что важнее этих записей ничего нет! Может быть, там есть способ перемещения из Преисподней? Но, – остановила она себя, – любой демон высшего уровня умеет это делать!'

Пэт почувствовала, как угасает возникшая, было, надежда. 'А вдруг Гор потерял книжку? Вдруг у него ее похитил какой-нибудь демон? Господи, – вздохнула она. – Как он там?'

Пэт сжала виски ладонями, как будто пытаясь остановить круговерть мыслей, теснившихся у нее в голове. Самое просто было бы сейчас переместиться в эту чертову обитель, схватить Гора и примчаться сюда, в монастырь! А уж там!..О! Пэт замерла на месте и затаила дыхание. Это ведь та самая мысль, которая все время вертится у нее в голове!

Младшая ведьмочка невольно опустила глаза, чтобы не выдать себя. Она даже зажмурилась, представив себе, что было бы, если бы она сейчас сообщила Коннору о таком простом способе освобождения Гора. Но попробовать-то можно?!

Осторожно открыв глаза и увидев, что Коннор замер и нахмурился, Пэт испуганно захлопала глазами. Ей показалось, что он прочитал ее мысли и сейчас обрушится на нее, обвиняя в легкомыслии и авантюризме. Она уже открыла рот для оправдания, но Коннор поднял руку, призывая ее к молчанию.

– Подожди-ка!

Прислушавшись к своим ощущениям, он удивленно и встревожено пробормотал:

– Филлис…

Повернувшись к Пэт, Коннор хмуро кивнул.

– Подожди меня здесь. Узнаю, что там случилось.

Дождавшись, когда на месте, где только что находился Мастер, осталось исчезающее завихрение возмущеннной материи, Пэт лукаво ухмыльнулась.

– Конечно, все не так просто. Но и не так уж сложно, Коннор!

* * *

– В чем дело, красавица моя? – насмешливо спросил Гор, как только в дверном проеме возникла изящная фигурка Либитины.

– Мой повелитель, – ослепительно улыбнувшись, почти пропела волшебница, – я пришла доложить тебе…

Плавно ступая, она вошла в комнату Гора и остановилась с таким расчетом, чтобы свет, падавший на нее, подчеркнул все изгибы туго обтянутого черным атласом тела. Горящий взгляд женщины на мгновение вонзился прямо ему в зрачки, завораживая и обжигая.

– Я узнала о том, кто послал Всевидящее Око следить за тобой.

Женщина склонила голову в почтительном поклоне и низко присела в глубоком реверансе. При желании Гор вполне мог увидеть в низком вырезе державшегося на одном плече роскошного платья, соблазнительную ложбинку, разделявшую пышную грудь Либитины.

– И кто этот дерзкий? – Гор невольно опустил глаза, как бы принимая это приглашение полюбоваться открывшимся ему видом.

– Есть тут такой… – небрежно скривилась женщина, поднимая голову и подставляя мужскому взгляду изящную длинную шею, казавшуюся ослепительно белой в обрамлении черных локонов.

– Так кто же это? – негромко спросил Гор, с трудом отводя глаза от прелестей волшебницы и заставляя себя думать не о завораживающей в буквальном смысле слова красоте своей советницы, а об опасности, которой была просто переполнена сопровождающая ее атмосфера.

– Дирен, – коротко и тихо ответила Либитина, поднимаясь и пристально вглядываясь в будущего Повелителя.

Ей хотелось понять, сумела ли она притянуть к себе его мужскую сущность или нет. Потому что именно от этого зависели ее дальнейшие планы. Если Гор окажется полностью подчиненным ее чарам, его можно будет оставить в живых. 'В конце концов, какая разница, как я буду править – сама или через своего супруга, – усмехнулась Либитина. – Королева подземного мира…О! Это очень даже перспективно! И тогда я вполне могу остаться внизу. Что значат земные соблазны по сравнению со всемогуществом Черной Королевы!'

Сосредоточив всю свою энергию, волшебница направила ее на Гора. Она торопилась. Слишком мало времени осталось до коронации! Она должна успеть соблазнить будущего Повелителя! Будущего супруга!

'Что ж..– мысленно усмехнулся Гор, перехватив всплеск рассуждений Либитины, – поиграем и в эту игру, красавица…'.

– Дирен, Дирен…

Гор поднес руку к голове и потер висок, делая вид, что не помнит этого высокого худощавого демона, не принадлежавшего к свите Повелителя, но даже ему известного своим коварством и хитростью. Так значит, этот верзила завладел Всевидящим Оком? Бросив из-под руки взгляд на Либитину Гор успел заметить, как жесткий и пристальный взгляд волшебницы моментально сменился нежным и почти ласковым.

– А кому раньше принадлежал этот…хм…всевидящий шарик? – внезапно подняв глаза на Либитину, спросил он.

– О, Повелитель, – буквально обволакивая Гора томной улыбкой, вонзаясь в его сознание настойчивым и страстным желанием, негромко произнесла волшебница, опять склоняясь в низком поклоне, – это, кажется, был Сат.

Она небрежно и пренебрежительно повела плечом, одновременно показывая свое презрение к упомянутому демону и опасно увеличивая обзор своего тела для взгляда Гора.

– И. и что с ним стало? – хрипловатым голосом спросил будущий Повелитель, невольно уставившись на соблазнительно вздымавшуюся от взволнованного дыхания грудь Либитины.

Понимая, что она пустила в ход не только чисто женские чары, но и магическую силу своего взгляда, Гор держался из последних сил.

Казалось, глаза Либитины вытягивают из него волю, и он становится покорным слугой, а не Повелителем. Гор повел плечами, как будто пытаясь сбросить с себя этот обволакивающий сознание взгляд волшебницы. Но волна необыкновенно возбуждающего запаха терпких духов, исходивших от прекрасного тела женщины, уже закружила ему голову.

– Бедный Сат превратился в маленькую горстку пепла, – склонившись еще ниже, мелодичным голосом пояснила волшебница. – Дирен…он успел раньше.

Либитина медленно и грациозно выпрямилась и, выгибаясь явно призывным и ждущим жестом, соблазнительно откинулась назад. Глаза ее были все еще почтительно и по-девичьи стыдливо опущены вниз. Так, чтобы длинная зубчатая тень, ложившаяся от ресниц на щеку, подчеркивала очарование прекрасного лица. Каждый жест был продуман и отточен. Слишком велики были ставки в этой игре. А из кандидата в Повелители, игрок был, похоже, никудышный. Либитина усмехнулась про себя, увидев, как Гор в волнении облизал пересохшие губы.

– Понятно, – делая шаг к женщине, прохрипел Гор. – А ты?

– Что – я? – поднимая ангельски-невинный, но одновременно горячий взгляд к лицу будущего супруга, чуть слышно спросила Либитина.

– Ты… – уже не видя ничего, кроме этого страстного взгляда и алых губ женщины, Гор протянул руки к ее лицу, – ты красавица…ты обольстительна!

– О мой Повелитель, – нежно прошептала Либитина, кладя руки на широкие плечи демона и не спуская с него буквально околдовывающего взгляда.

Резко притянув ее к себе, будущий Повелитель уже готов был прильнуть к призывно полуоткрытым ему навстречу губам, когда яркий хоровод разноцветных искр закружился в самом центре комнаты, заставив его и Либитину удивленно застыть на месте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю