355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гала ya.gala » История влюбленного демона (СИ) » Текст книги (страница 12)
История влюбленного демона (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:47

Текст книги "История влюбленного демона (СИ)"


Автор книги: Гала ya.gala



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 107 страниц)

– Фил!

– Спасибо тебе, что переместила, но…уходи. Я останусь здесь, – твердо повторила та.

– Филлис, этого нельзя делать…

Раздался шум шагов. Пэт едва успела схватить Филлис за руку, и Защитницы растаяли в воздухе. Вошедшая в палату медсестра посмотрела на датчики, покачала головой, что-то записала в своей тетради и вышла. Из роя огоньков опять появились обе сестры. Филлис тут же кинулась к Коннору.

– Фил! – твердо и настойчиво выговорила Пэт. – Неужели ты не понимаешь, что тебе надо быть не здесь. Завтра мы должны вызвать Коннора. У нас есть шанс спасти его! Я не могу уйти без тебя. Чтобы вернуть его, мы должны использовать Единую силу. Дорогая! – Пэт обняла сестру. – Его нет здесь. Ты же это знаешь. А для того, чтобы Коннор вернулся, нам надо быть вместе там, в доме. Идем, милая!

Мягко, но настойчиво Пэт подняла Филлис, прижавшуюся лицом к груди Коннора, обняла ее, и сестры растворились в темноте палаты.

16

С утра в доме Харрисонов воцарилась непривычная тишина. Филлис отправилась в редакцию с твердым намерением через два часа вернуться домой, даже если это будет стоить ей рабочего места. Памела отвела Уиллиса к знакомой Пэт, которая с восторгом согласилась погулять с забавным малышом. Пэт еще раз просмотрела Заповеди, подготовила заклинание Единой силы. И теперь две сестры сидели в гостиной, ожидая Лайена.

Когда он появился, они устремили на него вопрошающий взгляд. Лайен усмехнулся.

– Не знаю, что сделала Сьюзен, но, кажется, Коннор выкарабкался.

Обе сестры почти одновременно издали вздох облегчения.

– Не торопитесь радоваться. Еще не известно, что получится у меня, – остановил их Лайен. – Мне не нравится эта тишина.

– Какая тишина? – удивилась Пэт.

– Какое-то нехорошее затишье повисло между двумя мирами – миром Добра и миром Зла..

– А что это может значить? – недоуменно подняла брови Пэт.

– Многое. Например, что силы Зла почувствовали, что они могут лишиться своей значительной части.

– И…?

Лайен вздохнул.

– Тогда на Коннора начнется охота до того, как он выберется из Чистилища.

– Насколько это опасно для него? – встревожено спросила Памела.

– Он будет абсолютно беззащитен, потому что находится в прямом смысле между Небесами и Адом. Там не действуют никакие силы, кроме высших. А они неподвластны никому.

Памела задумалась.

– А если мы вызовем его прямо сейчас? Мы сможем опередить их?

Лайен пожал плечами.

– Трудно сказать.

– Тогда не будем ждать! – решила старшая Харрисон. – Звони Фил, – обратилась она к младшей сестре, – скажи, что все изменилось. Пусть приедет немедленно.

– Зачем звонить? – удивилась практичная Пэт. Она с удовольствием пользовалась своим даром перемещения. – Черед пару минут мы будем здесь.

И она растаяла в вихре ярких огоньков.

Бывшие супруги какое-то время молча сидели на диване

– Лайен, – осторожно произнесла, наконец, Памела. – Я, конечно, предложила тебе передать Коннору зелье…Но если это слишком опасно для тебя…

Лайен взял руку бывшей жены и поцеловал ее.

– Не надо, Пам. Я попробую помочь Филлис и Коннору.

Внезапно засветились огоньки и Пэт с Филлис, еще не остывшей после бурного разговора с «маленьким боссом», появились в центре комнаты.

Памела встала с дивана.

– Пэт объяснила тебе? – спросила она у Филлис.

Та кивнула.

– Тогда – пошли.

И Защитницы вместе со своим бывшим Охраняющим отправились на чердак.

Наверное, никогда еще в старом доме Харрисонов не затевались более опасные игры. Шесть горящих белых свечей образовывали равносторонний треугольник. Защитницы стояли, распределившись по его вершинам. По этим точкам был очерчен круг, в котором стоял Лайен. Он был бледнее обычного, но спокойно стоял, глядя на Памелу. В руках член Совета Охраняющих сжимал флакончик с зельем, силу которого чувствовал даже сквозь заговоренное стекло.

Все должно было произойти в считанные минуты. После произнесения вызывающего заклинания Защитниц Лайен должен был чуть ли не за одно мгновение найти Коннора, выплеснуть на него зелье и тут же исчезнуть. Только скорость давала им шанс на то, что все пройдет незамеченным как для сил Добра, так и для сил Зла.

Сестры уже решили, как они подготовятся к возможному нападению демонов. Памела сжимала и разжимала кулаки, чтобы без промедления нанести точный удар. Пэт старалась взглядом сосредоточиться на каком-нибудь предмете, тренируясь в умении быстро пресечь попытку демонов метнуть огонь или энергетический шар. Филлис…Филлис была готова ко всему: наносить удары, швырять, что попало. Все, что угодно, только бы спасти Коннора.

– Готовы? – Памела оглядела сестер и посмотрела на Лайена.

– Да.

Лайен не отрывал глаз от бывшей жены. Губы его чуть раскрылись. Казалось, еще немного и он произнесет то, что давно не говорил Памеле. Но он стиснул зубы так, что на скулах заходили желваки, и промолчал.

Ищущие и зовущие, к вам мы взываем!

Единой силой мы вызываем душу ушедшую, но не пропавшую.

Пусть придет к нам тот, кто любим, и любит, кто спасет и спасется!

Коннор Тайлор, вернись к нам! Пусть душа твоя воссоединится с плотью!

Вихрь, сбивший девушек с ног, промчался по помещению, сметая все вокруг. Памела, успевшая ухватиться за тяжеленный старинный сундук, увидела, как размылся контур тела Лайена, и он исчез. Сестры едва успели подняться, поддерживая друг друга, как Лайен опять возник в центре круга. Он был бледен, как смерть, и в руке у него уже ничего не было. На какое-то время воцарилась тишина. П потом столб света поднялся рядом с Лайеном. Защитницы замерли. Секунда, другая…В верхней части столба легким контуром обозначилось призрачное лицо с закрытыми глазами. Это было лицо смертельно измученного и уставшего человека.

– Коннор! – Филлис бросилась вперед так стремительно, что Памела едва успела схватить ее за руку.

Глаза призрака чуть приоткрылись, губы зашевелились и сестры услышали:

– Солнечный камень…в руке…

Разом распался светящийся столб, и на чердаке стало темно и тихо.

Все стояли, ошеломленные увиденным. Быстрее всех опомнилась Пэт. Она кинулась к выключателю. Памела бросилась к Лайену. И только Филлис замерла на месте.

– Лайен! Как ты? – Памела обняла бывшего мужа так, как будто он был… настоящим.

Тот не сразу смог ответить. Машинально обняв Памелу, он медленно произнес:

– Кажется – да.

Они оба невольно посмотрели на Филлис. Она стояла, прижав руки к сердцу, и на лице у нее замерло выражение такого отчаяния, что Памела кинулась к ней.

– Его нет… – обреченно прошептала Филлис. – Ничего не получилось…

– Филлис, подожди! У нас еще есть время. До полудня – целый час. – Памела повернулась к Лайен. – О каком камне он говорил?

Лайен, уже немного пришедший в себя, пожал плечами.

– Как он сказал? Солнечный камень? – нахмурившись, переспросила Пэт. – Где-то я слышала о нем. Солнечный камень…Солнечный камень…

Она заходила кругами. Поскольку пространство чердака было небольшим, это было похоже на кружение на одном месте. Памела и Лайен следили за ее топтанием.

– Солнечный камень…солнечный камень… – бормотала Пэт.

Внезапно она остановилась и хлопнула себя ладонью по лбу:

– Вспомнила! Малышка Филлис!

– Что – малышка Филлис? – не поняла Памела.

– Когда я была у миссис Дрейк, квартирной хозяйки Коннора, ее дочка сказала, что он обещал привезти ей солнечный камень, который притягивает свет. Я уверена – Коннор говорил об этом камне!

Филлис смотрела на Пэт с такой безумной надеждой, что та уверенно провозгласила:

– Все будет в порядке, сестренка!

– Подожди, – остановила ее Памела. – Ты уверена, что у него есть этот камень?

– Коннор не из тех, кто может обмануть ребенка, – твердо сказала Пэт.

– Спасибо, Пэт! – Филлис порывисто обняла сестру. – Скорее! Перемести меня к миссис Дрейк.

– Подождите, – остановил сестер Лайен. – Если не застанете ее дома, она, возможно, в больнице, у Коннора. По крайней мере, я видел ее там.

– Если учесть, что она… – Памела бросила взгляд на Филлис, – хорошо относится к своему квартиранту – вполне может быть.

– Тогда – сначала в больницу! – Пэт взяла Филлис за руку, и они исчезли.

* * *

Дайана не стала звонить в больницу. Она решила отправиться туда с утра и быть с Коннэлом до конца. Даже если нужно будет просидеть у его постели полдня, это время будет полностью принадлежать ей. В конце концов, позвонить Харрисонам можно будет и потом, когда…когда все кончится.

Приехав в больницу, миссис Дрейк долго не решалась войти в палату. Она боялась, что увидит Коннэла уже мертвым. Надежду давало только то, что ее никто не остановил, когда она подходила к палате. Медсестра, взглянувшая на нее мельком, была занята своими делами на посту, врачи деловито проходили мимо. Все вокруг было как всегда. Дайана перевела дух. Значит, он еще жив.

Войдя в палату, она подошла к кровати. Коннор выглядел так же, как вчера. Только более умиротворенным. Сейчас больше, чем за предыдущие два дня, казалось, что он просто спит спокойным сном здорового человека. «Может, он все-таки выкарабкается? – с надеждой подумала Дайана. – Может быть, они ошибаются?»

Она оглянулась на шаги и увидела доктора Уоллера. Тот подошел к постели Коннэла, взглянул на приборы.

– Доктор, – негромко произнесла Дайна, – ему лучше? Он неплохо выглядит.

Врач медленно покачал головой.

– Так бывает…перед концом. Боюсь, что до завтра он не доживет.

Женщина судорожно вздохнула.

– Я побуду с ним, пока…

Доктор Уоллер пожал плечами:

– Агония может длиться несколько часов. Это достаточно тяжело наблюдать. Стоит ли Вам переживать такой стресс?

Миссис Дрейк решительно тряхнула головой.

– Я останусь.

Доктор опять пожал плечами.

– Если что-нибудь произойдет, меня найдут, – спокойно произнес он и вышел из палаты.

Дайана подошла к Коннэлу. Она вглядывалась в его лицо, и из глаз ее помимо воли потекли слезы. Никакой надежды! За спиной ее послышался какой-то шелест. Оглянувшись, она замерла от изумления: у двери в палату стояли мисс Меттеэс и Филлис Харрисон!

– Коннор! – Филлис бросилась к нему.

Пэт, застывшая на месте, со смешанным чувством удивления и восхищения смотрела на двух женщин, двух соперниц, стоящих по обе стороны кровати Коннора. Но, будучи по природе девушкой с хорошо развитым чувством юмора, она невольно хихикнула. Все это было больше похоже на сцену из сентиментального романа, чем на реальную жизнь. Хотя…ситуация в целом была отнюдь не романтическая.

Дело могло в любой момент принять трагический оборот.

– Как вы сюда попали? – возмущенно воскликнула пришедшая в себя Дайана.

– Какая разница? – хмыкнула Пэт.

– Коннор! Господи, Коннор… – шептала Филлис, гладя руку лежавшего без движения мужчины. – Мы спасем тебя! Все будет в порядке!

– Что вы здесь делаете? Почему вы его так называете? Это – Коннэл Такер. – сдавленный шепот миссис Дрейк готов был перейти в крик. – Уходите! Дайте ему спокойно умереть!

– Мы можем дать ему спокойно выжить, – негромко, но твердо сказала Пэт, глядя в глаза Дайане. – И Вы нам в этом можете помочь.

– Я ни в чем не собираюсь вам помогать! Это из-за нее он погибает! – разгневанная женщина кивнула в сторону Филлис. – А теперь она врывается сюда и просит меня помочь!

– Дайана, успокойтесь. Вы же ничего не знаете. А у нас нет времени на объяснения. Давайте сначала сделаем так, чтобы он выздоровел, а потом будем разбираться, кто и в чем виноват. – Пэт старалась говорить спокойно. – В конце концов, жаркие споры у постели больного не вернут ему здоровье. На его спасение у всего лишь час времени. Если мы не успеем до полудня, Ко…мистер Такер погибнет. Нам надо торопиться.

Миссис Дрейк неохотно повернулась к Пэт. И хотя женщина еще тяжело дышала от возмущения, было видно, что ее она готова слушать.

– Дайана, помните, Ваша дочка говорила, что мистер Такер обещал привезти ей солнечный камень?

– И что?

– Он привез его?

Дайана оглянулась на Филлис. Та, склонившись над Коннором, гладила его по лицу и что-то шептала.

– Не помню, – жестко сказала она.

– Дайана! – воскликнула Пэт.

– Я сказала: не помню! – отрезала миссис Дрейк.

Пэт хотела взять женщину за руку, но та вырвала ее. Пэт покачала головой.

– Дайана! Если бы Вы знали, как это важно! Вы можете спасти его или погубить. От этого камня зависит жизнь… Такера.

Миссис Дрейк вздернула подбородок и отвернулась от Пэт. Та тихонько прошептала ей на ухо:

– Вы ведь любите его?

Дайана взглянула на нее, и Пэт увидела слезы в ее глазах.

– Тогда – спасите, – так же шепотом сказала она.

Филлис подняла голову, повернулась к миссис Дрейк, и женщины встретились глазами.

– Он любит ее, вот пусть она его и спасает, – ожесточенно проговорила Дайана.

Филлис смотрела на нее непонимающим взглядом. Боже мой! Эта женщина может помочь спасти Коннора и не хочет делать этого только потому, что он любит другую! Неужели такое возможно?

– Я понимаю, Дайана, Вы не хотите счастья мне, – с горечью произнесла она. – Но неужели Вы сами будете счастливы, если дадите ему умереть?

Миссис Дрейк опустила глаза, и слезинки скатились по ее щеке. Она вытирала их, но они все катились и катились.

– Простите, – прошептала Дайана. – Я сама не понимаю, что говорю. Наверное, я делаю что-то не так.

Она судорожно всхлипнула и сказала:

– Да. Он привез этот камень. Но вы все равно не успеете. Я отвезла дочку к маме, а это на другом конце города. Малышка взяла камень с собой.

– Мы – успеем! – Пэт повернулась к сестре. – Ты – со мной?

Филлис умоляюще посмотрела на нее. Младшая ведьмочка перевела взгляд на миссис Дрейк. Та закусила губу, потом кивнула головой и протянула Пэт руку:

– Идемте.

– Нет. Не удивляйтесь, Дайана, но двигаться мы будем быстрее. Закройте глаза.

* * *

Оставшись вдвоем, Памела и Лайен, не сговариваясь, повернулись к выходу с чердака. Он шел немного впереди, и, когда Памела споткнулась, Лайен поддержав ее за руку, так и не отпускал ее, пока они не подошли к дивану в гостиной. Сев на диван, они некоторое время молчали. Памела, повернувшись к бывшему мужу, смотрела на него, и ей показалось, что он стал каким-то другим. Похоже, та секунда, которую он провел в Чистилище, стоила Лайену гораздо больше, чем он старался показать.

Памела вздохнула.

– Ты – в порядке? – спросила она.

Лайен кивнул.

– Как ты думаешь, почему так получилось? Мы сделали что-то не так?

– Нет. – Лайен помолчал. – Памела, мне трудно это объяснять. Поверь, в такой ситуации мне еще не приходилось быть. Я могу только предполагать.

– И что же ты предполагаешь?

Бывший Охраняющий вздохнул.

– То, что держит Коннора в… там…настолько сильно, что даже ваше заклинание не способно его освободить. Возможно, теперь только он сам может помочь себе. И это как-то связано с солнечным камнем.

Лайен замолчал. Молчала и Памела.

– Ты думаешь, миссис Дрейк поможет?

Памела кивнула.

– Несмотря на то, что Коннор любит Филлис, и у нее нет надежды на взаимность?

– Лайен, если любишь, больше думаешь не о себе, а о том, кого любишь. Думаешь о том, чтобы лучше было ему.

Он внимательно посмотрел на бывшую жену.

– Мне жаль, что у нас так получилось, Пам.

– Мне – тоже.

Часы в холле пробили полдень.

– Господи! Двенадцать! – Памела вскочила. – Как у них там дела? Что с Коннором?

Как бы в ответ на ее вопрос быстро закружился вихрик огоньков, и в гостиной очутилась Пэт.

– Пэт? – Памела замерла, ожидая ответ.

Младшая сестра сияла. Она подскочила к старшей и закружила ее в сумасшедшем танце:

– Получилось! Еще как получилось!

Она подняла руки вверх и закричала:

– Мы – самые сильные ведьмы! Мы все можем!

Младшая ведьмочка подскочила к бывшему зятю, который, улыбаясь, смотрел на сестер, закружила и его.

– Пэт! Остановись, ради бога!

17

Филлис сидела у постели Коннора, сжимая его руку. Пытаясь уловить хоть малейшие признаки сознания, она вглядывалась в его лицо. Но оно продолжало оставаться таким же безучастным. Ей оставалось только ждать.

Через некоторое время девушка посмотрела на часы и в волнении заходила по палате. Уже без четверти двенадцать! А вдруг они не успеют? Вдруг еще что-нибудь произойдет? «Успокойся, – говорила она себе. – Пэт не опоздает! Она знает, что это значит.». Сделав несколько кругов по палате, Филлис подошла к окну. Это было нелепо, но она посмотрела вниз, как будто Пэт и Дайана должны были подъехать на машине. Постояв у окна, она вернулась к Коннору, и мимоходом поправила цветы в вазе. И вдруг… Филлис вздрогнула: внезапно она увидела молодую женщину в платье конца позапрошлого века с двумя девочками, которых она держала за руки и что-то им весело говорила.

Потом девочки разом исчезли, а женщина в ужасе оглянулась и… Видение прекратилось так же внезапно, как и началось. Все это было так неожиданно и так непонятно, что Филлис застыла в недоумении. Но обдумывать что либо у нее не было ни желания, ни возможности. Потому что в это время в палате из облачка огоньков появились Пэт и ошарашенная Дайана. Она вытаращила глаза, увидев Филлис, и стала озираться вокруг.

– Боже мой! Что это? – прошептала она. – Как это все получилось?

– Потом! – Пэт кинулась к Коннору. – Время на исходе! Уже без пяти двенадцать!

Она положила камень ему на грудь, и женщины замерли, ожидая чего-то необыкновенного. Но все оставалось таким же, как и было.

– Рука! – вспомнила Филлис. – Он сказал: камень – в руке! Скорее!

Пэт схватила камешек, вложила его в ладонь Коннора, сжала пальцы и отшатнулась назад: яркие лучи ослепительно брызнули из ладони и через секунду погасли. В то же мгновение из груди Коннора вырвался хриплый вздох, и он открыл глаза. Женщины, затаив дыхание, стояли у его постели и смотрели на Коннора. Он опять закрыл глаза, но грудь его поднималась и опускалась, а щеки слегка порозовели.

В это мгновение в палату вошел доктор Уоллер. Увидев трех женщин, он остановился в изумлении:

– Что вы здесь делаете? Как вы сюда попали? – Он повернулся к Дайане. – Миссис Дрейк…

В это время Коннор опять с хрипом вздохнул, и доктор Уоллер резко повернулся к нему. Увидев, что пациент зашевелился, он нажал кнопку вызова медсестры.

– Уведите их, – бросил доктор вошедшей в палату девушке в белом халате и кивнул в сторону женщин. – Вызовите реанимационную группу. И побыстрее, ради бога!

Вытолкав посетительниц, медсестра, плотно закрыв за собой дверь, кинулась к пульту внутренней связи, а потом снова вернулась в палату. Женщины замерли у стены больничного коридора. Два врача быстрым шагом прошли в палату. Через минуту туда же два молодых человека в белых халатах покатили какой-то пульт с множеством проводов. Вышедшая медсестра обратилась к Дайане:

– Я прошу вас подождать доктора у его кабинета.

Дайана молча кивнула и направилась к лифту. Сестры так же молча пошли за ней. Филлис, оглянувшись, замедлила шаги, но Пэт потянула за собой.

В полном молчании женщины просидели у кабинета доктора Уоллера почти полчаса. Филлис все время порывалась вернуться в палату, но Пэт брала ее за руку и гладила по плечу. Заслышав шаги врача, Филлис бросилась к нему.

– Что, доктор? Как он?

Доктор Уоллер, остановившись, с интересом посмотрел на нее. Эта красивая девушка, которую он здесь ни разу не видел, похоже, проявляла к мистеру Такеру еще больший интерес, чем миссис Дрейк.

– Простите, а Вы – кто? Родственница мистера Такера?

Филлис кивнула:

– Да!

– И очень близкая родственница, – вмешалась в разговор Пэт.

– А Вы? – доктору стало любопытно. – Вы – тоже?

В глазах Пэт зажглись озорные огоньки.

– Тоже. Правда, скорее – дальняя.

Врач усмехнулся.

– Что ж, вижу, миссис Дрейк пригласила всю женскую часть родственников мистера Такера. Или не всю?

Он распахнул дверь кабинета:

– Заходите.

Предложив им сесть, сам доктор Уоллер остался стоять. Филлис, закусив губу, смотрела на него с таким тревожным ожиданием, что доктор невольно обратился к ней.

– Что ж, милые дамы. Можно сказать, что мистеру Такеру повезло вдвойне. И в том, что он, кажется, выкарабкивается, и в том, что у него такие прекрасные родственницы. – Он помолчал. – В медицине чудеса иногда случаются. Мистер Такер пришел в сознание, и теперь можно надеяться, что он выздоровеет.

Филлис обняла Пэт и, всхлипнув, уткнулась ей в плечо. Младшая ведьмочка, снисходительно хмыкнув, тихонько гладила сестру по спине. Миссис Дрейк сидела в кресле, опустив глаза. Наконец, она вздохнула и встала.

– Ну, что ж. Мне, кажется, пора.

Пэт, осторожно отстранив Филлис, поднялась ей навстречу.

– Дайана…Спасибо Вам. – Пэт повернулась к врачу. – И, конечно, Вам, доктор.

Тот пожал плечами. А миссис Дрейк, мельком взглянув на Филлис, направилась к двери.

– Миссис Дрейк! – Филлис поднялась с кресла и, вытирая на ходу глаза, подошла к Дайане. – Мне бы хотелось встретиться с Вами. Нам надо поговорить. Если можно…

Дайана поджала губы. Потом, надменно вздернув брови, она проговорила официально-вежливо:

– Конечно, мисс Харрисон. Мы еще увидимся.

И вышла.

Филлис повернулась к врачу:

– Доктор, я могу увидеть…мистера Такера?

Тот кивнул.

– Можете к нему пройти. Только – ненадолго. Сами понимаете…

* * *

– Коннор! – Войдя в палату, Филлис кинулась к нему.

Она гладила его по лицу, а слезы крупными каплями падали на его лоб.

– Здесь идет дождь? – прохрипел Коннор. Он смотрел Филлис, и усталые глаза его смеялись. – Не плачь, – с трудом прошептал он. – Все будет хорошо.

Было видно, что ему больно говорить.

– Ш-ш-ш. Молчи! Ради бога, пока молчи!

Кислородной маски уже не было, и Филлис осторожно коснулась губами его губ.

– А еще? – улыбнувшись, попросил Коннор. – Только без соленых капель.

Филлис тихонько засмеялась, но как она не вытирала слезы, они все капали и капали.

– Филлис, я могу утонуть или захлебнуться. – Коннор притянул ее к своей груди и погладил по голове, как маленькую девочку. – Не плачь, прошу тебя. Ты же знаешь, теперь все в порядке.

Она вывернулась из его рук, решительно вытерла слезы и страстным поцелуем закрыла Коннору рот. И он ответил на ее поцелуй.

– Теперь я чувствую себя совершенно здоровым и готов на все, – уже окрепшим голосом проговорил Коннор, с намеком улыбнувшись Филлис.

– Ладно, голубки, – хихикнув, вмешалась Пэт. – Смотреть на вас, конечно, приятно, но надо решать, что делать дальше.

– Может быть, мы перенесем тебя к нам домой? – предложила Филлис.

Глаза ее сияли, щеки раскраснелись, и она выглядела такой красивой, что Коннор опять притянул ее к себе.

– Я, думаю, пока не стоит, – возразила Пэт и опять хихикнула. – Наверное, столь долгое отсутствие души все же как-то сказывается на теле.

Коннор попробовал приподняться, но тут же без сил опустился на кровать. Он побледнел и тяжело дышал.

– Похоже, Пэт права, – пробормотал бывший демон.

Помолчав, он вздохнул. Потом, взяв Филлис за руку, поцеловал ее в ладошку. Она смотрела на него, не отрываясь, и улыбалась.

– Ну, вот что! – решительно произнесла Пэт. – Памела, наверное, сходит там с ума. Я отправлюсь к ней, все расскажу, а потом вернусь за Фил. А вы тут…Ну, вы найдете, чем заняться.

И Пэт исчезла в облачке огоньков. Буквально в ту же секунду в палату вошел доктор Уоллер. Он подошел к Коннору, постоял у его постели минуту и улыбнулся.

– Похоже, посещение женской половины Ваших родственников действует на Вас благотворно. Но даже его я пока прописываю в ограниченных дозах. Мисс… – обратился он к Филлис..

– Мисс Харрисон, – улыбаясь, подсказала она.

– Мисс Харрисон, – продолжил врач, – он с удовольствием увидит Вас завтра.

Филлис, посмотрев на Коннора, кивнула.

– Хорошо. Я сейчас уйду.

Доктор Уоллер вышел, а Коннор тут же притянул Филлис к себе. Она прильнула к его губам.

– Я не хочу отпускать тебя надолго, – прошептал он, глядя в ее счастливые глаза.

– В таком случае, набирайся сил, – лукаво улыбнулась Филлис. – Они тебе скоро понадобятся.

Еще раз поцеловав его, она вышла из палаты и направилась к лестничному пролету. Там через минуту появилась Пэт. Понимающе улыбаясь, она обняла сестру и через секунду светящееся облачно растаяло, не оставив следа.

* * *

Рассказав Памеле и Лайену обо всем, что произошло в медицинском центре, Пэт отправилась за Филлис. Лайен медленно прохаживался по комнате, а Памела, не в силах скрыть волнение, то поправляла цветы в вазе, то перекладывала диванные подушки.

Увидев появившихся девушек, она бросилась к Филлис и со вздохом облегчения обняла ее.

– Филлис! Наконец-то!

Отстранившись от сестры, она вопросительно посмотрела на нее.

– Ну – как? Все в порядке?

Филлис радостно закивала головой и, зажмурившись, тихонько рассмеялась.

– Памела! У нас получилось! Он свободен! Все хорошо!

Пэт, стоявшая в середине комнаты, с улыбкой смотрела на сестер.

– Пэт! – Филлис притянула ее к себе. – Лайен! – она с благодарностью посмотрела на бывшего зятя. – Я вам всем так благодарна! Это, наверное, самое трудное из всего, что мы сделали. Мы вернули Коннора самому себе!

– И главное – вернули его тебе! – засмеялась Пэт.

Филлис чмокнула ее в щеку.

– И мне! Господи! Пэт! Это благодаря тебе мы все успели во-время! Пам, дорогая! Без тебя мы бы ни о чем не знали!

Обняв сестер еще раз, Филлис подошла к Лайену. Он с улыбкой наблюдал за ее радостными порывами, но время от времени тревога мелькала в его взгляде. Это не ускользнуло от внимания Памелы.

– Лайен! – негромко окликнула она его. – Ты – в порядке?

Он с деланным безразличием пожал плечами. Но его неожиданно затрясло, как в лихорадке. Объятый светящимся облаком из ярких точек, он начал вытягиваться вверх, как будто его втягивала гигантская воронка. Секунда – и он исчез!

– Лайен! – Памела бросилась к нему.

Но в гостиной опять все стало тихо. Как будто там никогда и не было ни облака, ни Лайена.

– Что это? – Пэт вытаращила глаза, а Филлис так и застыла с улыбкой, казавшейся такой неуместной на фоне общего смятения.

– Что это было? – выйдя из оцепенения, тоже пробормотала она.

– Это – расплата, – с горечью выговорила Памела.

– Расплата? – с недоумением повторила Филлис. – За что?! За Коннора?

Памела, еле сдерживая слезы, покачала головой и пробормотала:

– Нет. За собственную доброту.

* * *

Коннор просунулся перед рассветом. Солнце еще не появилось, но небо уже посветлело. Бывший демон с удовольствием чувствовал себя, свое живое и сильное тело, жизненную силу в нем. Потянувшись, он сел на кровати. Еще не совсем понимая, почему проснулся, Коннор огляделся вокруг. Что-то было не так. Маленькая точка в центре палаты не то белого, не то перламутрового цвета, стала вдруг расти, пока не увеличилась до размеров небольшого туманного облака. Оно переливалось всеми оттенками белого цвета.

Внимательно глядя на это облако, Коннор не испытывал чувства тревоги. Он почему-то был уверен, что от этого облака для него не исходит никакой опасности. В палате было по-прежнему тихо, но Коннор как будто внутри себя услышал слова, прозвучавшие в этом странном облаке:

– Коннор Тайлор! Ты нарушил все законы живых существ…

– Да, – спокойно и твердо ответил Коннор, не зная – кому, но, зная, что надо отвечать.

– Ты очистил душу, но не исправил зло, которое принес в этот мир, – бесстрастно продолжало нечто в облаке.

– Я отдал половину своей сущности, свои демонические силы, – напрягшись, возразил бывший демон. – Я отдал свое демоническое бессмертие, наконец. Разве этого мало?

– Это – много. Но это не все. – Нечто продолжало звучать для Коннора.

Тот опустил голову на грудь и замолчал. Потом, подняв голову и вглядываясь в Нечто, бывший демон медленно произнес:

– У меня было слишком много грехов…Что еще я должен сделать? Кто ты?

– Ты знаешь, кто я…Верни то, что тебе не принадлежит…

– Вот оно что…задумчиво протянул Коннор. – Ты все же нашла меня…

Первый солнечный луч заглянул в палату, пронзив туманное облачко, и оно плавно перетекло в темный угол палаты. Коннор внезапно почувствовал, что веки его слипаются. Не в силах противиться сну, он опустился на подушку и почувствовал, а не увидел, как медленно растаяло странное облако.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю