355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гала ya.gala » История влюбленного демона (СИ) » Текст книги (страница 53)
История влюбленного демона (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:47

Текст книги "История влюбленного демона (СИ)"


Автор книги: Гала ya.gala



сообщить о нарушении

Текущая страница: 53 (всего у книги 107 страниц)

В этом безмолвном хороводе красивых тел, казалось, трудно было уследить за каждым отдельным движением воинов. Но внимательный взгляд сидевшего на огромном валуне у края поляны человека, похоже, замечал все.

Это был мужчина на вид лет тридцати пяти – тридцати семи. Он был худощав и мускулист. Его широкие плечи обтягивал темный джемпер. Обычные брюки и еще более обычные кроссовки довершали типичный для этих мест наряд. Темные, слегка вьющиеся волосы мужчины были коротко пострижены. Красиво посаженная крупная голова на мощной шее была немного высокомерно вздернута. Пронзительный взгляд серо-голубых глаз под густыми прямыми бровями, твердый подбородок с едва заметной ложбинкой и чувственные губы дополняли портрет мужчины.

– Рик! – негромко крикнул человек на валуне и, подняв руку, повернул ладонь.

Застывший на мгновение юноша, молча кивнул головой, развернулся и исчез. Тут же он снова появился, но уже за спиной своего соперника. Тот, от неожиданности резко повернувшись, зацепился ногой за выступающий из земли корень сосны, и упал навзничь. В одно мгновение нападавший приставил меч к его горлу.

Человек, сидевший на валуне, неодобрительно покачал головой.

– Внимательнее, Роб! – укоризненно сказал он упавшему.

Рик помог Робу подняться, и тренировка продолжилась.

Вторая пара работала над точностью удара. Юноши, играючи описывали в воздухе круги тяжеленными двуручными мечами. Мечи были настоящими, поэтому тело каждого воина голубой кольчугой закрывала мерцающая магическая защита.

Человек на валуне заметил, что один из меченосцев, отступая, не чувствует, что подошел к краю поляны. Еще шаг – и он коснется поваленного дерева, лежащего на земле за его спиной. Человек уже открыл рот, чтобы крикнуть воину, но тот, внезапно исчезнув, дал противнику, широко замахнувшемуся мечом, с размаху вонзить его в бревно. Сам он, мгновенно появившись за спиной соперника, с ехидной улыбкой наблюдал, как его товарищ, напрягая мышцы, выдирает тяжелый меч из огромного ствола.

Внезапно человек на валуне насторожился. Он сосредоточился, как бы вслушиваясь во что-то, слышное только ему. Затем взмахнул рукой, и перед ним появился юноша в одежде, странно сочетавшей смиренную монашескую рясу послушника и боевой меч у пояса.

– Дети! – коротко сказал человек, сидевший на валуне.

Послушник, тоже прислушавшись, молча кивнул головой и исчез.

Воины на поляне продолжали свои занятия, поменявшись видами оружия. Но мужчина, наблюдавший за ними, теперь следил за их движениями несколько рассеяно. Было похоже, что внутренним слухом он продолжает слышать звуки, раздающиеся далеко за пределами поляны. Возникший перед ним послушник, посмотрел ему прямо в глаза и молча кивнул.

Мужчина покачал головой и взмахнул рукой. Воины остановились.

– Можете отдохнуть. Рик, Дени, отрабатывайте удар слева, – произнес мужчина, обведя взглядом учеников.

Воины, на секунду склонив голову в поклоне, растаяли в воздухе.

– Сколько и где? – лаконично спросил мужчина послушника.

– Их трое, Мастер. Там, – юноша махнул рукой в восточном направлении. – Один свалился в яму. Похоже, вывих.

– Как они сюда попали? – пробормотал Мастер, качая головой.

– Школьный автобус, лопнуло колесо. Они ушли далеко, сбились с тропы, – телеграфным стилем ответил Послушник.

– Ладно. Иди. – Мастер кивнул головой. – Я сам.

Послушник, не позволив себе показать удивление решением Мастера, молча исчез.

Коннор и сам был немного удивлен своим желанием вмешаться. Его смущала непонятная тревога, появившаяся у него. Почему его вдруг так взволновала судьба неизвестных ему детей?

Нахмурившись, он поднялся с валуна и, раскинув руки ладонями вверх, медленно повернулся в сторону, указанную послушником. Уловив верное направление, он сначала зашагал вглубь леса, а, затем, сделав несколько шагов и убедившись, что на поляне никого не осталось, мгновенно исчез.

* * *

Было холодно и страшно. Уиллис, стискивая зубы от боли, сидел в неглубокой яме, в которую он свалился. Мальчик смотрел на распухшую лодыжку и время от времени, когда боль становилась нестерпимой, подвывая, баюкал ногу. Крис, присев на корточки рядом со старшим братом, еще тихонько всхлипывал, размазывая слезы по щекам. А Кон, смотрел на Уиллиса, закусив губу. Он чувствовал, как тому больно, но ничем не мог помочь. Более того, Кон ощущал себя виноватым, потому что именно он уговорил Уиллиса взять их в эту поездку! Только поручительство старшего брата, что они будут хорошо себя вести, тихо сидеть и никому не мешать, позволило получить согласие, как родителей, так и миссис Донован, сопровождавшей ребят в экскурсии по заповеднику. И вот теперь…К глазам ребенка подступили слезы. Мальчик сердито шмыгнул носом и часто заморгал. Не хватало только расплакаться, как девчонка!

Когда автобус резко затормозил, никто из школьников ничего не понял. Миссис Донован велела всем сидеть на местах. Но водитель, обнаружив, что лопнуло колесо, наоборот, предложил детям пойти погулять полчасика. Учительница, как наседка, кружилась у выхода из автобуса, пробуя удержать здоровых 10-летних мальчишек, уже шесть часов сидевших в автобусе. Но те, как капли ртути раскатились по окрестностям. Уиллис предложил братьям отправиться к невысокой скале, находившейся, казалось, совсем рядом, чтобы с ее вершины посмотреть на долину.

Когда мальчишки отправились в путь, сопровождаемые приказанием миссис Донован не сходить с тропы и через два часа быть на месте, они не предполагали, что расстояние до скалы окажется намного больше, чем они думали. По мере того, как мальчики отходили от дороги, им казалось, что деревья становились все выше, а тропинка – все уже. Но воздух был напоен ароматом сосновой смолы, солнце ярко светило сквозь ветки деревьев, невидимые птицы пересвистывались, как бы передавая мальчиков друг другу, как эстафету, поэтому первые полтора часа дети шли бодро и весело. Они бросались шишками, прятались за огромными стволами. Спохватились мальчишки только тогда, когда обнаружили, что тропинки нет. Все еще со смехом, улюлюкая, как индейцы, они разошлись в разные стороны, чтобы обнаружить тропу, по которой только что поднимались. Но и не найдя ее, бесшабашные путешественники не сразу поняли, что заблудились.

Крис, у которого в кроссовку каким-то образом попал песок, попросил подождать, пока он будет переобуваться. Кон плюхнулся рядом с братом и тоже снял кроссовки. Просто для того, чтобы поелозить голыми пятками по нагретой солнцем подстилке из пахучих сосновых игл под деревьями. Уиллис растянулся под сосной и, минут пять похлопав глазами, заслонил их рукой от ярких лучиков, прыгавших между ветками над его головой и незаметно заснул. Очень скоро оба его младших брата, брата, привалившись к свернувшемуся калачиком старшему, тоже сонно засопели.

Мальчики не знали, что водитель автобуса, так и не сумев справиться с колесом, вызвал подмогу. Ожидая прибытия аварийки, многие школьники, крутившиеся неподалеку от автобуса, сморенные полуденной жарой и сосновым ароматом, прикорнули неподалеку от дороги. Другие, наиболее активные, пробовали забраться на высоченные деревья и оттуда бросали шишки или просто ветки на оставшихся внизу, провожали улюлюканьем машины с туристами.

Когда аварийная служба добралась до автобуса, было уже часа четыре. Быстро заменив колесо, водитель начал сигналить, собирая свою неугомонную команду. Но маленькие путешественники, забравшиеся далеко в глубь леса, крепко спали и ничего не слышали. Миссис Донован, пересчитавшая своих питомцев поштучно при посадке в автобус, была в панике. Трое мальчиков отсутствовали. Напрасно сигналил водитель, а миссис Донован охрипла от крика. Мальчики не появлялись. Автобус наполнился унынием. Дети хотели есть и пить. Но отправляться, оставив младших школьников в парке на ночь, было невозможно. Миссис Донован, подождав еще час, вызвала по мобильному спасателей.

А выспавшийся к этому времени Уиллис растолкал братьев и предложил вернуться назад.

– А куда идти? – поинтересовался заспанный Крис, зевая и оглядываясь вокруг.

– Вспоминайте каждый, какие приметы вы видели, когда шли сюда, – приняв взрослый вид, приказал малышам Уиллис.

Крис, взяв палку, напыжился и направился вниз, стуча по гулким стволам и стараясь не поскользнуться на сухих иглах. Но Кон чувствовал, что ему страшно. Напрасно Крис заорал какую-то непонятную боевую песню. Страх сидел внутри него. Кон вздохнул и посмотрел на старшего брата.

– Чего уставился? – буркнул тот. Он догадывался, что малыш может ощущать то, что чувствуют другие. – Иди за мной. Ты самый маленький, так что не отставай.

– Хорошо, – послушно кивнул мальчик. Он чувствовал растерянность старшего брата, но не хотел это показывать.

Уиллис сделал шаг вперед и… с размаху грохнулся в замаскированную упавшими ветками яму. Громкий крик звонким эхом отозвался в лесу. Крис, повернувшись на вопль, увидел, что Кон оцепенело смотрит куда-то вниз и помчался к младшему брату. Увидев лежащего на земле и орущего от боли Уиллиса, он застыл от ужаса. Старший брат, схватившись за лодыжку, качался из стороны в сторону и подвывал от боли. От неожиданности и страха Крис громко заплакал.

– Да не реви ты! – сквозь зубы простонал Уиллис.

Кон присел рядом с ямой, в которую упал старший брат. Она была неглубокой и узкой. Чувствуя его боль от вывихнутой лодыжки, он тихонько спросил:

– А, может, ты выберешься?

– Как? – с невольными слезами зло воскликнул Уиллис. – Ты что – не видишь?

Он приподнял ногу и Кон, отшатнувшись от неожиданности, сел на землю. Быстро распухавшая лодыжка выглядела ужасно. Крис собрался, было, опять зареветь, но под укоризненным взглядом Кона сдержался и только хлюпнул носом.

– И что мы теперь будем делать? – всхлипывая, тихонько спросил он, обводя глазами братьев.

Теперь задрожали губы у Кона. Действительно, что они теперь будут делать? Уиллис не может идти. А без него они тоже не пойдут. И прошло уже много времени..

– Нечего нюни распускать! – сквозь боль прикрикнул на малышей Уиллис. – Нас уже, небось, ищут. Надо только время от времени кричать. Давайте, вдвоем!..

Кон, едва удерживающий слезы, хотел встать, чтобы сию же минуту приступить к выполнению спасательного задания, как вдруг заметил высокого темноволосого человека, стоявшего вверху на пригорке.

Человек вытянул вперед руки и мальчик на минуту застыл. Но через секунду, переведя взгляд на братьев, он обомлел: они оба спали!

– Эй! Что ты с ними сделал?

105

Маленький Кон совсем не испугался незнакомца. Напротив, какая-то теплая волна поднялась в его маленьком сердечке навстречу пристальному взгляду человека.

Коннор опешил:

– А ты, что – видишь меня? – озадаченно спросил он.

– Конечно, вижу! – Малыш возмущенно уставился на Коннора. – Почему они вдруг заснули? Что ты с ними сделал?

– Интересно… – пробормотал Мастер себе под нос. – Похоже, малыш не совсем обычный.

Подойдя поближе, он присел на корточки рядом с мальчиком. Темные глаза мальчугана с интересом разглядывали его.

– А почему ты не заснул? – заинтересованно спросил Коннор.

– Потому, что не хочу! – твердо ответил мальчик.

– Да… – протянул Мастер, с улыбкой рассматривая своего серьезного собеседника. – И ты всегда делаешь то, что хочешь?

Малыш открыл, было, рот для утвердительного ответа, но подумал и честно ответил:

– Не всегда. Когда мама не разрешает, – со вздохом объяснил он.

– Похвально, – поощрил его Коннор. – Маму надо слушаться.

Они опять с интересом посмотрели друг на друга.

– А как вы сюда попали? И почему одни, без взрослых?

– Мы были на экскурсии, – пояснил малыш. – А потом сломалось колесо. И мы пошли к горе.

Он взмахом руки показал вверх, где все так же недоступно возвышалась поросшая соснами скала. Коннор укоризненно покачал головой.

– А ты знаешь, сколько надо идти до этой скалы?

Мальчик насупился и ничего не сказал. Коннор вздохнул.

– То-то и оно…

Они опять замолчали.

– Это – твои братья? – спросил Коннор, кивнув на спящих мальчиков.

Малыш кивнул.

– У него – нога, – показал он пальцем на распухшую лодыжку старшего брата.

– Сейчас посмотрим…

Коннор склонился над старшим мальчиком, осторожно приподнял его ногу, осмотрел ее и резко дернул. Ребенок застонал во сне.

– Тихо, тихо… – Коннор провел рукой над головой мальчика и тот затих. – Все уже в порядке.

Мальчуган, затаив дыхание, следил за его манипуляциями.

– Ему больше не будет больно? – с волнением спросил он.

Когда Уиллис дернулся от боли, мальчик закусил губу и напрягся. Боковым зрением Коннор заметил это и удивленно поднял брови. Усыпив старшего, он повернулся к малышу.

– Как тебя зовут?

– Кон, – ответил тот.

– Кон? Конрад?

– Нет, – помотал головой мальчуган. – Коннэл.

Коннор сжал губы и невольно вздохнул. Коннэл…Как давно это было!

– А тебя как зовут? – внимательно глядя на него, поинтересовался мальчик.

– Меня? – удивился Коннор. – Хм…Меня зовут Коннор.

Малыш солидно подал ему руку.

– Будем знакомы.

Коннор еле удержался, чтобы не рассмеяться, таким забавным показался ему этот взрослый жест у маленького ребенка. Но, взглянув на серьезное личико мальчугана, он сдержал улыбку и пожал маленькую руку. Она утонула в его ладони чуть ли не по локоть. Щемяще-теплое чувство неожиданно заполнило сердце Коннора. Он невольно улыбнулся малышу. Тот взглянул на него и тоже улыбнулся.

– Ты чувствуешь чужую боль? – решился спросить Коннор у мальчика.

Малыш неопределенно повел плечом и ничего не ответил.

«Ребенок явно необычный, – подумал Коннор. – Что-то здесь не так. Впрочем, пора закругляться».

Они молчали, продолжая с интересом разглядывать друг друга. Взгляд Коннора становился все более пристальным. И, наконец, он добился своего: мальчуган смежил веки. Голова его опустилась на грудь, он пошатнулся и медленно опустился на край ямы рядом со своим братом.

Коннор с улыбкой продолжал смотреть на него. Малыш был прелестен. Его слегка вьющие черные волосы в свободном беспорядке обрамляли круглую головку с высоким лбом. А только намечающиеся твердые линии подбородка, со временем обещали завершить овал красиво посаженной головы. Зубчатая тень от густых ресниц малыша легла на щеку, не потерявшую еще детской пухлости. Это выглядело так трогательно, что у Коннора перехватило дыхание. Непривычное ощущение заставило его сердце забиться сильнее. «Похоже, я становлюсь сентиментальным, как Гор», – усмехнулся Коннор.

Уже засыпая, мальчуган как-то необычно повернул голову. И в этом жесте Коннору почудилось что-то до боли знакомое. Пухлые губы малыша на минуту сжались, превратив лицо в упрямую рожицу. Но через мгновение он уже спокойно посапывал, положив голову на плечо другого путешественника.

Коннор опять улыбнулся. Похоже, этот упрямец все же угомонился. Удивительно, что на него не сразу подействовала магическая сила. И почему этот мальчик видел его? Коннор был в магическом обличии, и видеть его могли только маги или демоны. Кто же этот малыш?

Коннор поднялся и, задумавшись, смотрел на спящих детей. Вероятно, это, действительно, не совсем обычные мальчики. Или, скорее, совсем необычные. Он стоял так, размышляя, пока яркое свечение огоньков неподалеку от спящих ребят не привлекло его внимание. Коннор поднял брови и, скептически улыбаясь, ждал, когда огоньки исчезнут.

Встревоженный Охраняющий, оглядывался вокруг, пока его взгляд не наткнулся на стоящего у огромной сосны Мастера.

– Коннор?! – изумленно воскликнул он, невольно сделав шаг вперед. – Коннор… – еще раз растерянно повторил он. – Ты? Столько лет…

– Лайен? – Коннор приветливо поднял руки и тоже шагнул к Охраняющему, как бы намереваясь его обнять. Но, остановившись, нахмурился. – Что ты здесь делаешь? Что-то случилось? – с тревогой подумав о Филлис, спросил он.

– Случилось! – Лайен кивнул на мальчишек. – Я услышал их зов.

Коннор уставился на него, потом на спящих детей, потом опять на Лайена, соображая, что к чему.

– Уиллис? – осторожно спросил он, кивнув на старшего мальчика и вопросительно глядя на Лайена.

– И Крис, и…Кон, – почему-то запнулся Охраняющий.

– Да, конечно, – ухмыльнулся Коннор. – Можно было бы и догадаться.

Он еще раз взглянул на сопевших мальчишек.

– Это твои сыновья? Все трое?

Лайен опустил глаза и замолчал. Потом поднял взгляд на Мастера.

– Не только сыновья.

Коннор усмехнулся и покивал головой.

– Понимаю. Не просто сыновья, но и маги! Дети ведьмы и Хранителя…

Лайен вздохнул и ничего не сказал.

– А ты что здесь делаешь? – поинтересовался он.

– Примерно то же, что и ты, – пожал плечами Коннор. – Я услышал зов, отправил послушника. Потом нашел их. Мои ребята сейчас оставляют вехи для спасателей. Думаю, через полчаса они будут здесь.

Охраняющий кивнул. Он все время вглядывался в Коннора, стараясь понять, что в нем изменилось. Потом перевел взгляд на детей и слегка усмехнулся. Коннор проследил за его взглядом и поднял брови.

– Магические способности?

Тот покачал головой.

– Нет. Мы заблокировали на время их дар. Дети должны быть детьми, а не волшебниками.

Коннор улыбнулся.

– Да. В их годы волшебства хватает и так.

Он покачал головой, а потом взглянул на упрямца, не желавшего засыпать, а теперь сладко посапывавшего на плече у брата.

– Но у этого, кажется, кое-что осталось? Дар эмпата не удалось заблокировать?

– Похоже, так, – пожал плечами Лайен.

Он тоже посмотрел на спящего малыша и опять усмехнулся.

– Вы познакомились?

Что-то в его тоне было необычным. Но Коннор не мог понять, что именно. Он повернулся к спящему мальчугану и кивнул:

– Познакомились.

Лайена поразил его голос. В нем было столько теплоты и мягкости, что он никогда бы не поверил, что это говорит всемогущий Маг, Мастер, бывший демон.

Коннор присел рядом с малышом и, улыбаясь, внимательно вглядывался в него. Потом легким движением поправил завиток у него на лбу, осторожно снял сосновую иголку с волос и, вздохнув, поднялся.

– Приводи детей сюда, – предложил он Лайену. – Я могу показать им много интересного. Будет нелишне, если они научатся понимать природу.

И, усмехнувшись, добавил:

– Надеюсь, Памела не будет возражать.

«Памела-то, может, и не будет. А вот Филлис…». Лайен вздохнул.

– Постараюсь. Не сомневаюсь, что им понравится.

Коннор кивнул.

– Ну, что ж! Мне пора. Ты тоже уходи. Пусть спасатели найдут мальчиков спящими.

– А вдруг не найдут? – усомнился Охраняющий, не желая оставлять детей одних.

– Лайен! – Коннор укоризненно покачал головой. – Я буду здесь.

Подняв руку в прощальном жесте, он исчез. Лайен опять вздохнул и покачал головой. «Да! Коннор так ничего и не узнал. И зачем только я дал клятву молчать?» – со смутным чувством мужской солидарности подумал он.

Через десять минут после того, как у сосны не осталось никого из взрослых, громкие голоса спасателей разбудили детей.

* * *

Гор озабоченно скреб подбородок. Проклятый кролик исчезал, как только он убирал магическую защиту. Гор опять осторожно провел рукой в пространстве. Голубоватое марево очертило сферу, внутри которой в клетке подергивал носом ушастый зверек. Бывший демон медленно убрал руку, снимая защиту. Но вместе с куполом исчез и кролик.

– Черт! Похоже, магическая материя исчезает вместе с защитой. Но почему она не переходит в реальную? Почему?

Гор оставил в покое кролика и раскрыл огромный фолиант. Он уже перечитал отцовские записи от корки до корки, написал свое заклинание и трижды менял его текст. Даже вызвал Пэт к монастырю, чем удивил ее несказанно, и попросил приготовить закрепляющее зелье.

Первый магический кролик, которого ему удалось перевести в реальную сущность, с полчаса весело хрупал реальную морковку, вставал на задние лапки в обычной клетке, обнюхивая каждый ее уголок, а потом внезапно исчез без следа. Гор так и не понял, куда он переместился.

Второй кролик, ставший реальным, был вялым и пугливым, ничего не ел и шарахался от руки Гора, пытавшегося почесать его за ушком, чтобы приободрить. А третий, которого бывший демон попытался удержать с помощью магической защиты, появлялся и исчезал вместе с ней, упорно не желая оставаться без магической сущности.

Вчера они с Коннором битый час расшифровывали сложную формулу, написанную Гарольдом в конце трактата о перемещении сущностей. Довольные друг другом, они закончили работу и решали, стоит ли приступать к опытам. Честно говоря, Гору не хотелось, чтобы Коннор присутствовал при первом испытании формулы. Он думал, что будет здорово, если Коннор увидит уже готовый результат. Это было не мелким тщеславием, а желанием самому добиться результата, посоревноваться с гением собственного отца.

К радости Гора, Коннора позвал Узнавший Суть Вещей. Кажется, опять где-то «нашалил» Горос, и надо было немного привести в чувство его парней. Для воинов Коннора это было несложное задание. Взмахнув рукой и ободряюще улыбнувшись, Мастер исчез.

И вот теперь несчастный кролик, этот проклятый примитивный ушастый зверек, упорно не желал следовать формуле Гарольда. Бывший демон вздохнул и закрыл книгу.

Гор опять восстановил зверька в магической сущности и, подперев голову руками, уставился на кролика, закрытого магической защитой. Что же все-таки не так? Совершенно машинально он провел пальцем по прутьям клетки сначала в одну сторону, потом в другую. Кролик повел ушами и насторожился. Гор без всякого смысла опять провел пальцем туда-сюда.

И вдруг…Гор, затаив дыхание, кинулся к книге. Быстро пролистав ее, он нашел нужную страницу и ударил себя по лбу. Вот оно! «Чистая магическая сущность с использованием этой формулы переходит в реальную» Чистая! А Коннор менял сущность и не раз! Он переходил из одной сущности в другую! Демоническая, реальная, магическая!

Конечно, нужна другая формула!

Гор кинулся к клавиатуре. Открыв свои записи, он стал медленно проверять каждую строку, каждый магический знак.

– Есть! Вот оно!

Просидев еще час у монитора, довольный Гор откинулся на спинку кресла. Он сделал это! Красивая формула на экране монитора приводила его в благодушное настроение. Он пощекотал ушко магического кролика и провел рукой над клеткой, отпуская его на волю. Теперь иллюзорный ушастый зверек был не нужен. Теперь ему нужен настоящий, реальный кролик. Гор почесал в затылке. Только вот, где его взять?

Прежде, чем вызвать Коннора, Гор еще раз проверил формулу. На всякий случай. Но все было в порядке.

Глубоко вздохнув, Гор сосредоточился на вызове Мастера. Через минуту тот с озабоченным видом возник в операционном зале.

– Привет! Что-то случилось? – удивленно кивнул он бывшему демону.

Гор, улыбаясь во весь рот, молча смотрел на него. Коннор поднял брови. Затем недоверчиво вглядываясь в довольное лицо Гора, осторожно спросил:

– Ты хочешь сказать, что у тебя получилось?

Тот, скрестив руки на груди, с гордостью ответил:

– Именно так!

– Хм..

Коннор подошел к пульту и, склонившись над экраном, посмотрел на формулу. Затем выпрямился и с уважением посмотрел на Гора.

– И как ты нашел эту формулу?

Гор выпятил грудь.

– Я ее не нашел! Я ее вывел сам!

Коннор с улыбкой покачал головой.

– Поздравляю! Гарольд гордился бы тобой.

– Я сам собой горжусь, – скромно ответил Гор.

Коннор расхохотался.

– Узнаю демоническую гордыню.

Бывший демон довольно улыбнулся.

– Теперь – за дело!

– Я к твоим услугам, – расшаркался Коннор, взмахнув несуществующей шляпой.

– Нет, – уже серьезно сказал Гор, поднимаясь. – Я не хочу рисковать. Сначала мне нужен живой, реальный кролик, заяц, собака…Словом, любое реальное животное. Моя ошибка была в том, что я создавал магическое живое существо и пробовал сделать его реальным. В твоей ситуации все было наоборот: ты сначала существовал в реальном мире, а потом перешел в магический. А теперь я должен опять вернуть тебя к реальной сущности. Вот почему у меня сначала ничего не получалось. Отцовская формула была рассчитана только на прямой процесс, а мне нужен был обратный. Понимаешь? Сначала туда, затем – обратно.

Коннор внимательно слушавший объяснения Гора, задумчиво произнес:

– Что ж! Возможно, ты прав.

– Ну вот! Теперь ты должен добыть мне реального кролика.

Коннор опешил:

– И где я тебе его возьму?

Гор развел руками:

– А вот об этом думай сам.

Коннор укоризненно покачал головой:

– Любишь ты создавать проблемы, – шутливо сказал он.

Подумав, он махнул рукой:

– Ладно! Пошли. Я знаю, кто нам поможет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю