355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гала ya.gala » История влюбленного демона (СИ) » Текст книги (страница 44)
История влюбленного демона (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:47

Текст книги "История влюбленного демона (СИ)"


Автор книги: Гала ya.gala



сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 107 страниц)

82

– Ну и какого черта мы сюда поднялись? – недоуменно повернулся к Горосу Фэл.

– Ты же не хочешь, чтобы эти двое слышали, о чем мы говорим? – раздраженно произнес Горос, закрывая за собой дверь…

Он сунул руки в карманы и принялся расхаживать по комнате. Потом остановился и посмотрел на своего компаньона.

– Знаешь, кто этот парень там, внизу?

– Думаешь, демон? – вопросом на вопрос ответил Фэл.

Горос хмыкнул и опять заходил по комнате, потирая подбородок.

– Это не просто демон, – сказал он, внезапно притормозив перед Фэлом.

– Да ну? – ухмыльнулся тот. – Неужто сам Повелитель Тьмы?

Его компаньон бросил на него такой взгляд, что Фэл невольно поежился. «Похоже на эту тему Горос шуток не принимает!» – невольно отметил он.

– И кто же это? – немного струхнув, уже серьезно спросил Фэл.

– Это – Гор, сын Гарольда.

– Дьявол меня забери! – Фэл почесал в затылке. – Изгнанник!

Он недоверчиво посмотрел на своего компаньона.

– И что он тут делает?

– Хотелось бы это узнать, – задумчиво проговорил Горос.

Он снова начал свое хождение взад-вперед. Фэл молчал. Он смутно помнил слухи о необыкновенных способностях, которыми наделил Гарольд своих детей. «Им и Солнечный камень – без надобности, – завистливо подумал Фэл. – И если бы с ним можно было договориться……». Он бросил опасливый взгляд на Гороса. Черт его знает, может, он догадывается о крамольных мыслях своего компаньона?

А Горос думал о другом. У него было много вопросов. Что нужно Гору в этом доме? Книга Посвящения? Зачем? А его брат? Рой, так, кажется, зовут второго сына Гарольда. Интересно, где его носит? Может, он тут, неподалеку? Ходили слухи, что братья дружны, насколько это возможно среди демонов. Впрочем, демоны они нечистокровные. Гор, к тому же изгнанник. Правда, хорошо это или плохо для того, что он задумал, Горос не знал. «М-да…Было бы неплохо уговорить их остаться с нами. Вернее, со мной. Если братья согласятся, Фэл мне будет не нужен, – подумал Горос. – А с их способностями и Солнечным камнем…Тем, более, если слухи верны, у Гора тоже должен быть Солнечный камень… А девушка? Кто она ему? И нужна ли она мне? Ладно! Поговорим с Гором, а там – посмотрим……»

* * *

– Пам, дорогая, ради бога, успокойся!

За последний час Лайен повторял эту фразу, наверное, уже раз десять.

– Как я могу успокоиться, если не знаю, что случилось, и что делать дальше?

– Памела, главное – они все живы. Это я знаю совершенно точно. Сейчас вернется Филлис, и мы что-нибудь придумаем.

– Да. Ты прав, – Памела нервно сжала руки. – И, может, у нее было какое-нибудь видение…

Светящееся облачко, появившееся в гостиной, прервало размышления старшей Харрисон. К изумлению Памелы и Лайена, прямо на пол свалилась бледная Пэт.

– Пэт! – в один голос воскликнули они.

– Господи! У нее руки связаны! – Памела кинулась к сестре, но Лайен, опередив ее, уже помогал младшей ведьмочке подняться с пола. С трудом развязав веревку, стягивающую ее руки, он усадил ее на диван. Пэт обессиленно привалилась к спинке и затыла, закрыв глаза и закусив губу.

– Что с тобой? Где ты была? Почему у тебя связаны руки? – Памела засыпала младшую сестру вопросами.

– Подожди, дорогая, – остановил жену Охраняющий. – Давай сначала я ей немного помогу.

Держа руки над головой Пэт, Лайен озабоченно наблюдал, как постепенно под его руками расплывается золотистое пятно, а измученное бескровное лицо Пэт приобретает нормальный цвет.

Наконец, она глубоко вздохнула и открыла глаза.

– Как ты? – участливо спросил Охраняющий.

– Ничего, – чуть слышно ответила младшая ведьмочка, потирая руки. – Я в порядке.

Памела, сев рядом с ней, обняла и погладила сестру по голове, как ребенка. Лайен присел на подлокотник дивана.

– Дорогая, что с тобой случилось?

– Я попалась, Пам! – жалобно простонала Пэт. – Этот идиот поджидал меня на стоянке.

– Какой идиот? О ком ты?

– Демон, Памела, демон! Один из тех, кто живет в доме миссис Дрейк. Как раз тот самый, с которым встречается Филлис.

Пэт, покачиваясь, встала.

– Господи! Надо же предупредить ее!

Но слишком резко поднявшись, девушка тут же без сил опустилась на диван.

– Боже мой! Опять голова…Лайен, – она прижала руки к вискам, – видно, меня здорово чем-то треснули по голове. Вылечи, как следует!

– Может, у нее что-то серьезное? – встревожилась Памела.

Лайен, сосредоточившись на лечении, не ответил, а только покачал головой.

– Это легкое сотрясение мозга, – ответил он жене, убрав руки от головы свояченицы. – Но голова цела.

– Ну, как ты? – сочувственно глядя на младшую сестру, спросила старшая Харрисон.

– Кажется, в порядке, – неуверенно ответила Пэт, медленно поворачивая голову из стороны в сторону и наклоняя ее вперед-назад.

Покрутив головой, и окончательно почувствовав себя здоровой, Пэт обрела прежнюю напористость и энергичность.

– Там Гор, – без предисловий начала она. – Он хочет выяснить, что затевают эти ребята. Мы должны предупредить Филлис, пока не поздно. Звони ей, Пам!

– Подожди, Пэт! Не так быстро, – остановил ее Охраняющий. – Как Гор оказался у демонов?

– Лайен! – Пэт опять поднялась с дивана. – С Гором мы еще успеем. А вот с Фил можем опоздать! Вдруг они ее тоже схватят?

Памела и Лайен переглянулись.

– Сядь, Пэт. – Лайен, усадил беспокойную свояченицу на диван. – Филлис сейчас вернется. Она поехала искать тебя. А в отношении демона…Похоже, мы ошиблись. Фил встречается не с этим парнем, не с демоном.

Младшая ведьмочка вытаращила глаза.

– Не с этим? А с кем же?

Лайен и Памела опять переглянулись.

– Она не сказала, – недовольно пробурчала Пам. – Но точно, что это не квартирант миссис Дрейк.

Лайен чуть слышно хмыкнул.

– Кто он, мы пока не знаем. Главное – это не демон, – пояснил он.

– Ну и дела… – задумчиво протянула Пэт. – А Гор думает…

– Так. Теперь давай о Горе. Как он попал к демонам?

– Наверное, они его выследили, когда он поехал к дому миссис Дрейк. Я же говорила, что он туда поедет.

– А почему он не переместился с тобой?

Пэт вздохнула.

– Он решил остаться, чтобы узнать, что они хотят делать. Ну, и о Филлис беспокоился, конечно…Знал бы он… – пробормотала она.

Пэт подняла глаза на зятя и взяла его за руку.

– Мы договорились, что часа через три я вернусь за ним. Поможешь?

Лайен нахмурился и отнял руку. Он встал с подлокотника и заходил по комнате. Памела с тревогой посмотрела на него.

– Пэт, – остановившись, обратился Охраняющий к свояченице. – Мне очень хотелось, чтобы вы перестали вмешиваться в дела, которые находятся под контролем Совета. Даже из самых лучших побуждений вы невольно можете совершить серьезную ошибку.

Пэт поджала губы и лицо ее приняло упрямое выражение.

– Понимаю, – саркастически произнесла она. – Мы можем выручить Гора только, если это будет угодно Совету. Если они решат, что этого делать не стоит, пусть погибает! Так, да? – Девушка строптиво дернула плечиком. – Я не оставляю друзей в беде, Лайен!

– Пэт! – Памела, вскочив с дивана, возмущенно посмотрела на сестру. – Неужели ты думаешь, что Лайен…

– Не надо, дорогая, – повернувшись к ней, остановил жену Охраняющий. Он пристально посмотрел на Пэт. – Я не думаю, что меня можно упрекнуть в том, что я бросаю друзей в беде. И Пэт это знает.

– Извини, Лайен, – младшая ведьмочка, закусив губу, опустила глаза. – Конечно, не бросаешь. Но ты так говоришь иногда, что…

Лайен вздохнул.

– Просто вы, к сожалению, чаще живете эмоциями, действуете по первому побуждению. А мне приходится смотреть немного дальше сиюминутных интересов. Даже ваших. Хотя, ты в чем-то права, Пэт. Решения Совета Охраняющих для меня обязательны. Иначе я не был бы одим из них. Пока я с ними согласен, хотя и не во всем, я следую тем правилам, которые они установили. Если я решу, что соглашаться с ними, значит, переступить через себя, я просто уйду в небытие.

Охраняющий сказал это так серьезно, что Пэт, с уважением посмотрев на него, только вздохнула.

– Извини, – еще раз тихо повторила она.

– Ничего, – Лайен. печально усмехнулся: – Я уже начинаю привыкать к тому, что все время нахожусь под огнем вашего возмущения.

Памела, все это время с тревогой смотревшая на мужа, подошла и обняла его. Лайен поцеловал ее и опять вздохнул.

– Ну, довольно объяснений, – он вопросительно посмотрел на Пэт: – Ты сможешь сама переместиться за Гором?

– Конечно! – уверенно сказала младшая ведьмочка и посмотрела на часы. – Скоро час, как я вернулась. Подождем еще два.

Услышав стук в прихожей, все обернулись к входной двери.

– Пэт! – изумленная Фил застыла на пороге, а потом кинулась к сестре. – Слава богу! Ты нашлась! А где Гор?

* * *

Коннор стоял в центре зала.

– Ты нарушаешь все правила, – бесстрастно звучал голос Верховного Мага. – Ты прервал церемонию. Это недопустимо. Если ты решил прекратить Посвящение, скажи Совету.

– Нет, – спокойно возразил Коннор. – Я готов к дальнейшим испытаниям. Меня вызвали, чтобы сообщить чрезвычайно важную информацию. Речь идет о Солнечном камне.

– Ты узнал, где последний фрагмент? – в невозмутимом голосе Верховного Мага прозвучало удивление.

– Думаю, да, – кивнул Коннор.

Он повернулся к безмолвно сидящим членам Совета Магов.

– Я прошу Совет дать мне разрешение на новое испытание.

Некоторое время в зале царило молчание. Наконец, председательствующий нарушил его.

– Мы слушаем тебя, брат наш.

– Солнечный камень находится у двух демонов. Полагаю, это остатки темных сил, напавших на монастырь. И, скорее всего, они опять что-то затевают.

– Ты знаешь, кто это?

– Пока нет, – покачал головой Коннор. – Но это несложно будет сделать. Я прошу Совет разрешить мне это. Лучшее испытание на звание Мастера – практическое. Я узнаю, что они затевают, и верну Солнечный камень.

Члены Совета молчали, обдумывая предложение. Внезапно, в зале опять прозвучал бесстрастный голос Верховного Мага.

– Ты делаешь это ради старой магии или чтобы спасти друзей?

Коннор, опустив глаза, помолчал, а потом с вызовом поднял голову:

– Одно другому не мешает.

Совет безмолвствовал.

– Хорошо, – медленно произнес, наконец, председательствующий. – Я чувствую, что наши братья, несмотря на некоторое отступление от правил, готовы согласиться с твоим предложением.

83

Убедившись, что Пэт исчезла, Гор вернулся на прежнее место. Пока не стоило показывать, что он может двигаться. Сев у стены в прежней позе, бывший демон задумался.

Пэт в безопасности и теперь у него была возможность решить, что делать дальше. Самым важным было определить: узнали его или нет? Судя по слишком пристальному взгляду высокого демона, такой вариант вполне возможен. Крепыш, скорее всего, слабоват по части догадок. А этот высокий…Где-то он его видел! Находясь в изгнании, Гор редко имел возможность общаться с другими демонами. И не только потому, что предпочитал одиночество такому общению. Сами демоны сторонились изгнанников, чтобы не навлечь на себя гнев Повелителя Тьмы.

Гор начал перебирать в памяти нечастые встречи. Почему-то ему вспомнилась Дэлла. Вокруг нее всегда вились поклонники. Может, этот высокий красавчик – один из них?

Внезапно бывшему демону показалось, что в комнате появилось нечто необычное. Гор насторожился. Медленно поворачивая голову, он огляделся, но ничего нового, а тем более, необычного, не заметил. Тем не менее, присутствие этого «нечто» ощущалось слишком явственно. Какой-то сгусток энергии расположился в пространстве рядом с ним

– Гор! – скорее почувствовал, чем услышал он. – Не пугайся и не удивляйся ничему.

– Кто ты?. – тихонько спросил бывший демон. – И где? – он опять завертел головой.

– Ты не увидишь меня.

– Но кто ты? И откуда ты знаешь мое имя?

– Я – твой друг. И стану твоей силой, когда это будет нужно, – звучало в его сознании. – Расслабь руки, чтобы можно было убрать веревку. Потом спрячь ее..

Гор чуть заметно кивнул головой. Что ж, кто бы это ни был, помешать ему он все равно не сможет. А вот если этот «нечто» поможет ему развязать руки…Сосредоточившись, Гор распустил мышцы рук. Но руки были связаны так туго, что веревка врезалась в кожу. Гор попробовал еще раз и, наконец, почувствовал, что руки свободны. Скривившись от боли, он вытянул их вперед, повел плечами и заработал пальцами, разгоняя кровь.

В голове у него крутилась куча вопросов. «Черт возьми! Кто это может быть? Демон? Не похоже! Да и зачем ему помогать мне? Кто-то из Магов? Вполне возможно! Но откуда? Как они узнали, что я здесь?». У него внезапно мелькнула сумасшедшая мысль: «Неужели это…Нет! – Гор непроизвольно покачал головой. – Этого не может быть!» Руины монастыря предстали перед его мысленным взором… Белый пепел, как снег припорошивший остатки стен… «Не сходи с ума, – сказал Гор сам себе. – Это не может быть он! Или… может?

– Сиди спокойно, – предупредил незнакомец. – Я постараюсь войти в тебя.

Чуть заметное простому глазу мерцание воздуха накрыло Гора и исчезло, как бы растворившись в нем. Он почувствовал, как тело налилось необычной тяжестью. „Пожалуй, нам тут тесновато двоим“, – усмехнувшись, подумал он.

И тут же почувствовал ответ.

– Ничего, это не надолго.

– И что мы будем делать? – тихо спросил Гор.

– Сначала надо найти Солнечный камень.

– Что? – тело Гора дернулось, хотя незнакомец явно сдерживал его движения.

– Кто ты? Черт побери! Если ты знаешь о Солнечном камне, то…Кажется, я догадываюсь, кто ты!

Бывший демон почувствовал, что незнакомец усмехнулся.

– Но ты…Не могу поверить! Неужели ты жив?! Ты… Коннор?!

– Тихо! Они идут! Не сопротивляйся ничему из того, что будешь делать… – мысленно откликнулся его невидимый собеседник.

* * *

– Так где же Гор? – повторила свой вопрос Филлис.

Она села на диван рядом с Пэт и гладила ее натертые веревкой руки.

– Он остался там, – младшая ведьмочка показала головой куда-то в сторону. – Я должна вернуться за ним через два часа.

– А как ты выбралась оттуда? – допытывалась Фил. – Просто переместилась?

– Конечно! А как я еще могла оказаться здесь?

Филлис сделала простодушное лицо и пожала плечами.

– Да, разумеется…Это я так…

– А где ты была так долго? – неожиданно спросил Лайен, внимательно смотревший на нее.

– Ну…Я проехала по дороге к дому Ко… – запнулась Филлис, – к дому миссис Дрейк, – посмотрела, не появился ли там Гор, – сочиняла она на ходу.

– Понятно, – Лайен кивнул головой.

Фил насторожилась.

– Что понятно?

– Понятно, что ты искала Гора, – так же простодушно, как она минуту назад, посмотрел на нее Охраняющий.

Филлис закусила губу и опустила глаза. Похоже, Лайену уже надоело ее вранье. Девушка вздохнула. Придется терпеть.

– Как ты попалась этим ребятам? – Фил постаралась перевести разговор на младшую ведьмочку.

– Глупо! – буркнула та.

Филлис хихикнула.

– Я же не ожидала, что он будет действовать так…не по-демонически, – нелевко оправлывалась Пэт. – Этот ублюдок просто огрел меня чем-то по голове и притащил к себе в квартиру.

– Притащил или все же переместился? – допытывалась Фил.

Пэт пожала плечами.

– Этого я не помню. Но не думаю, что он на глазах у возможных прохожих тащил меня к своей машине на себе. Да и какая разница! Главное – так глупо попасться! – она сокрушенно покачала головой.

– Вообще, удивительно, – задумчиво сказала Филлис. – Они почти все время вели себя, как люди. Не исчезали, не перемещались…

– Лайен, – обратилась к мужу Памела, – наверное, это не слишком сильные демоны, если они так редко пользуются своей силой?

Охраняющий пожал плечами.

– Возможно, этот демон не самого высокого уровня. У таких слишком мало энергии, чтобы постоянно мерцать или бросать энергетические шары. А чтобы менять внешность, надо вообще обладать силой Повелителя Тьмы.

– В таком случае, что нам мешает приготовить зелье на уничтожение обычного демона? – старшая Харрисон повернулась к сестрам и подбоченилась.

Те переглянулись.

– Вообще-то, ничего, – пожала плечами Пэт.

– А что – потом? – заинтересовалась Филлис. – Мы просто заявимся к демонам и бросим зелье? А если оно не сработает?

– Тогда нам придется удирать во все лопатки, – вздохнула Пэт. – Если успеем, конечно, – мрачно добавила она.

И Защитницы и Охраняющий задумались. Получался замкнутый круг. Пока они не узнают, что это за демоны, трудно приготовить подходящее зелье, а без зелья нельзя уничтожить демонов. Знать бы, подействует ли на них заклинание

– Надо все-таки еще раз посмотреть в Книге, – вздохнула Пэт. – Не может быть, чтобы нам не дали хоть какую-нибудь подсказку.

Она поднялась, чтобы идти на чердак, но, посмотрев на часы, передумала.

– Через полчаса я отправлюсь за Гором. И, может, ему удалось узнать, кто эти ребята и что они задумали.

* * *

Уже спускаясь с лестницы, Горос заметил, что на диване никого нет.

Остановившись, он оглядел комнату. Их пленница исчезла!

– Та-а-ак… – с напускным весельем протянул демон. – Кажется, наша гостья покинула нас по-английски. Не прощаясь, – пояснил он Фэлу, недоуменно осматривавшему комнату.

– Дьявол тебя забери, – пробормотал тот. – Куда же она делась?

– Ну, вот ты и выдал себя, парень, – почти торжественно возвестил Горос, подходя к Гору, сидевшему в той же позе и на том же месте. – Теперь будь хорошим мальчиком и расскажи плохим дядям, что ты еще умеешь делать.

Гор постарался самодовольно ухмыльнуться.

– Я много чего умею.

– Вижу, вижу… – Горос присел перед ним на корточки и внимательно огладел.

– Значит, ты ее переместил, – спокойно констатировал он. – А сам что же не освободился?

– Силенок не всегда хватает, – с напускным сожалением вздохнул Гор.

– Стало быть, слабак? – Горос поднялся и носком ткнул ногу пленника.

– Ну…Ты ведь тоже не слишком силен, – огрызнулся тот. – Даже передвигаешься, как человек, не мерцая, У меня же нет Солнечного камня, чтобы проделывать такие фокусы постоянно!

Горос резко остановился. Изумленно подняв брови, он пристально посмотрел на Гора. На лице его явственно отразилось разочарование. Впрочем, Горос тут же придал себе выражение снисходительности и иронии.

– Трудно поверить, – с ухмылкой покачал он головой. И резко повернувшись к Гору жестко произнес: – Не пытайся меня обмануть! Я ведь знаю, кто ты. Гор, сын Гарольда, не так ли? А у Гора давно, почти сто лет назад, был Солнечный камень.

Гор молчал.

– Ну? У тебя и в самом деле, нет Солнечного камня? – спросил демон. – И куда же он подевался?

– Не твое дело, – мрачно ответил Гор.

– А Рой? Может, у него есть? – Горос опять ухмыльнулся. – Видишь, я знаю и о твоем брате.

Гор угрюмо молчал.

– Неужели вы поссорились? Ай-ай-ай! – изобразив сочувствие, покачал головой Горос. – И он забрал твой камень?

– Я сказал – не твое дело! – угрожающе повторил Гор.

– Так-так…Подумать только, – уже впрямую издевался Горос, – демоны ссорятся, мирятся, влюбляются… Прямо, как люди! А, может, ты и вправду уже не демон?

Он отвел руку в сторону. С ее ладони вырвался язык пламени и застыл буквально в сантиметре от лица Гора.

– Вот сейчас мы и проверим, – злобно ухмыляясь, прошипел демон.

Гор сам еще ничего не успел сделать, как его голова резко наклонилась, а рука как будто сама одним махом отшвырнула Гороса в сторону и тут же движением ладони ударом по коленям „срубила“ второго демона.

Фэл рухнул, как подкошенный.

– Дьявол меня забери! – заорал он. – У него руки развязаны!

Горос, отлетев к стене, угрожающе заворчал, но неожиданно успокоился.

– Ты меня убедил, – медленно проговорил он. И довольно ухмыльнулся. – Отличный аргумент, парень! Пожалуй, ты мне нравишься.

Гор медленно поднялся, разминая руки. Теперь можно было выпрямиться. Он с удовольствием чувствовал, что мускульная сила его удвоилась. Но больше всего его радовало ощущение заряда магической энергии, находящейся внутри него.

– Сын Гарольда! – бормотал Горос себе под нос, не обращая на него внимания. – Он должен уметь многое!..

– О тебе ходили легенды, – остановившись, повернулся он к Гору. – Но ты стал изгнанником…

– Теперь, после гибели Повелителя Тьмы, мы все стали изгнанниками, – усмехнувшись, ответил Гор.

– Все, да не все…Не говори, чего не знаешь. Хочешь пойти с нами? – неожиданно предложил он.

Фэл, смотревший на все это с открытым ртом, медленно его закрыл. Он, конечно, не умел соображать быстро, но уже хорошо знал Гороса. И понимал, на что способен этот советник Серпиуса. Похоже, тот подбирает себе команду, в которой Фэлу будет отведено третьестепенное место. „Ну, это мы еще посмотрим! Солнечный камень не только тебе дает силу!“ – злорадно подумал Фэл.

– Я не зря собирал по крупицам… – внимательно глядя на Гора, продолжал компаньон Фэла. – Пойдешь с нами – обретешь власть.

– А вы – это кто? Ты да он? – Гор кивнул в сторону Фэла. – Или вас много?

– Сколько бы нас ни было, мы – сами по себе, – усмехнулся Горос.

– Ясно, – нарочито пренебрежительно сказал Гор. – Мелочь… Обычные охотники…

– Бери выше, – вдруг обиделся Фэл. – Он был советником у Серипиуса, а я…

– Заткнись! – заорал Горос и, сжав кулаки, шагнул к Фэлу. – Тебя никто не просит распространяться!

„Упс! – Гор мысленно аплодировал себе. – Поймался!“. „Я знаю, кто они, – откликнулся голос внутри него. – Но надо узнать, где Солнечный камень“»

– Да, ладно тебе, – Гор постарался говорить небрежно, как о чем-то незначительном. – Чего орать? Тоже мне, тайна… И далеко ли идти? Без Солнечного камня у меня сил не так много.

– Да как сказать… – чувствовалось, что Горосу пока не хочется сообщать что-либо определенное.

Было очевидно, что он не доверял Гору.

Впрочем, недоверие было взаимным. Гор уже хотел было съязвить по этому поводу, как вдруг почувствовал, что произносит нечто другое.

– Ладно, – спокойно произнесли его губы. – Некогда мне тут с вами рассиживать. Я чувствую, где-то рядом есть возможность подпитаться энергией. До скорого!..

И Гор, совершенно неожиданно для себя, стал «расплываться» в пространстве, перемещаясь в неизвестное ему место.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю