355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гала ya.gala » История влюбленного демона (СИ) » Текст книги (страница 79)
История влюбленного демона (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:47

Текст книги "История влюбленного демона (СИ)"


Автор книги: Гала ya.gala



сообщить о нарушении

Текущая страница: 79 (всего у книги 107 страниц)

– Мы не знаем, что и как произошло там, в долине. – Гор развел руками и, нахмурившись, обратился к Филлис. – И если ты видела какого-то Коннора, то знай: он – не настоящий! Скорее всего, это – тот самый похититель тел!

– Похититель тел… – растерянно повторила Филлис, теперь со страхом и сомнением глядя на Гора. – Ты хочешь сказать…

– О, господи! – бывший демон воздел руки к потолку. – Сколько можно повторять, черт побери! Похоже, ревность лишила тебя не только зрения, но и способности мыслить!

– Все-все! – Фил сжала пальцами виски и покачала головой. – Я, действительно, почему-то плохо соображаю… Хотя, кажется, начинаю понимать…

Она повернулась к Памеле.

– Он так странно себя вел… Так грубо…И глаза! У него были такие страшные глаза…

– Дорогая… – Пам взяла сестру за руку, – теперь понятно, что это был…ну…не настоящий Коннор.

– И куда он делся? – Гор, встав с кушетки и уперев руки в бока, внимательно смотрел на Филлис.

– Не знаю… – она потерла лоб и виновато улыбнулась бывшему демону. – Не помню…

– А как же миссис Дрейк? – Памела вопросительно посмотрела на Гора. – Она – знает, кто это?

Тот кивнул.

«Интересно, – непроизвольно мелькнуло у Филлис, – а целовалась она с Коннором или с этим…самозванцем?»

– Похоже, этот…лже-Коннор захватил ее с собой оттуда, из долины. Правда, – он озабоченно покачал головой, – мы пока не знаем – зачем.

– А Коннор? – дрогнувшим голосом тихо спросила Фил, с надеждой глядя на Гора. – Он – как?

– Филлис, – досадливо махнул рукой бывший демон, – он, по-моему, больше думает о тебе, чем о том, что будет дальше.

– И что теперь будет? – прошептала она, стараясь скрыть внезапно подступившие слезы.

– Пока не знаю… – задумчиво произнес Гор.

– Вот что! – Филлис решительно смахнула слезы со щек. – Мы должны помочь Коннору! Надо посмотреть, что есть в Книге…

– В Книге? – удивленно подняла брови Памела. – А…что мы будем там искать?

– Заклинание на возвращение!

– Ты думаешь, оно подействует на Коннора? – с сомнением покачала головой старшая Харрисон.

– По крайней мере, мы будем действовать!

– А что… – Гор одобрительно посмотрел на Филлис. – Может, вы действительно, что-нибудь найдете.

– Да, но Пэт пока так и не вернулась, а без Единой силы…

– Пэт?! – Гор возмущенно взглянул на Памелу. – Какого черта вы молчите! Куда она подевалась?

– Понимаешь, – бросив быстрый взгляд на Филлис, закусила губу старшая Харрисон, – она отправилась к миссис Дрейк, чтобы узнать, что там происходит…Ну и… – Памела развела руками. – И до сих пор ее нет…

– Здорово! – Гор укоризненно покачал головой. – И вы мне этого не сказали!

Махнув рукой, он встал в центре комнаты и сосредоточился.

– Гор, подожди! – шагнула к нему Филлис. – Ты…ты сказал, у тебя есть поручение…Коннор…Он что-то хотел передать?

– Что? – приготовившись перемещаться, обернулся Гор. – А!..Ну, да! Короче, он сказал, что любит тебя. Ну и все такое…

– Но он… – начала, было, Фил, и замолчала, грустно наблюдая за расплывающимся силуэтом бывшего демона.

– М-да… – вздохнула Памела, – похоже, спать нам сегодня не придется. Идем на чердак.

160

– Какого черта ты выдернул меня оттуда?!

Гор возмущенно уставился на Коннора.

– А в чем, собственно, дело? – удивленно спросил тот. – Я думал, ты уже. м-м-м…побывал там..

– Побывал, конечно! И не только там!

– И куда тебя еще занесло? – заинтересовался Коннор.

– Куда-куда…Пэт пропала, – хмуро пояснил бывший демон.

– Пэт?! Но…Впрочем, рассказывай все по порядку.

Гор вздохнул и плюхнулся в кресло.

– Дайана…Жрица, – поправил он себя, – вместе с этим…твоим похитителем тел, была у себя, в квартире.

– В квартире? Странно… – задумчиво протянул Коннор и покачал головой. – Значит, она действительно была с ним? Но почему они оказались в ее квартире? Что им там нужно?

Гор выразительно развел руками.

– Так… – протянул Коннор. – И что дальше? Как это связано с пропажей Пэт?

– Честно говоря, не знаю, – бывший демон довольно хмыкнул. – Но ты еще не забыл, какая она?…Ей же все надо знать! Короче, она отправилась туда и, похоже, следила за этой парой. И до сих пор не вернулась, – опять нахмурился он. – Я отправился на квартиру миссис Дрейк. Но там никого не было. Вообще – никого. Ни Пэт, ни похитителя, ни Жрицы. Я хотел посмотреть все, как следует, а ты вытащил меня оттуда!

Коннор вздохнул.

– Ну, извини! Я же не знал…А Пэт…Ты думаешь, он прихватил и ее?

– Ну, – ухмыльнулся Гор, – насколько я знаю Пэт, это не так-то просто сделать.

Помолчав, он хлопнул по ручке кресла.

– Мне надо вернуться туда, – решительно произнес бывший демон.

– Согласен! – кивнул головой Коннор.

Он замолчал и задумался. Потом поднял глаза на Гора и нерешительно хмыкнул.

– А…Филлис? – стараясь не показать свое волнение, спросил он. – Как она?

– Хм… – Гор смущенно потер переносицу, не желая рассказывать другу о приступе слепой ревности у Филлис. – Ну, как…Настроена воинственно…

– В каком смысле? – Коннор удивленно поднял брови.

– Ну… – пожал плечами бывший демон, – хочет найти в Книге заклинание на возвращение.

Коннор покачал головой.

– Глупышка, – ласково усмехнулся он. – Такого заклинания нет…

– Ты же знаешь сестричек!

– Да уж! – улыбнулся Коннор. – Знаю…

Лицо его на какое-то мгновение приняло мечтательное выражение. Но потом он тяжело вздохнул и опять покачал головой.

– Бедная девочка… – пробормотал Коннор.

– Ну, я не стал бы так утверждать, – хмыкнул Гор, вставая с кресла. Было видно, что он не находит себе места, и уже готов немедленно вернуться в реальный мир.

Коннор внимательно посмотрел на него. Но Гор принял независимый вид и, сунув руки в карманы, прошелся по комнате.

– А что будешь делать ты? – поинтересовался он.

– Хочу вызвать Узнавшего Суть Вещей. Не знаю, почему он этого не говорит, но думаю, ему все же известно, кто мог скрываться в долине. А главное – что может произойти дальше. Если это существо – наш похититель тел – объявится в магическом мире, рано или поздно темные силы захотят подчинить его себе. И кто знает, как повернутся события…

– Да? – Гор пристально посмотрел на Коннора: – И какие силы тебя беспокоят больше – темные или светлые?

– Или светлые, – со вздохом признался Коннор. – В любом случае будет лучше, если мы встретимся с ним раньше, чем он натворит что-нибудь непоправимое. Да и потом…Мне уже надоело быть бестелесным!

* * *

– Нет, – уныло произнесла Фил, перевернув последнюю страницу Книги. – Никакого заклинания на возвращение здесь нет…

Памела, задумчиво вышагивая по чердаку, рассеяно кивнула.

– Я так и думала, – пробормотала она.

– И Пэт все еще нет… – озабоченно вздохнула Филлис, закрывая Книгу.

Она еще не успела захлопнуть обложку, как яркое светящееся облачко, исчезнув, оставило вместо себя слегка взъерошенную младшую ведьмочку.

– Пэт! – бросилась к ней Филлис. – Наконец-то! Слава богу, ты вернулась!

– Да уж… – проворчала та, оглядывая влажные от утренней росы ноги.

– Почему так долго? – вопросительно подняла брови старшая Харрисон.

– Он меня запер! – возмущенно повернулась к сестре Пэт.

– Запер?!

– Ну, не в прямом смысле, – поправила себя младшая ведьмочка. – Защитное заклинание. Правда, слабенькое…Часа на три-четыре. И вот… – она развела руками, показывая, как переместилась домой.

– Так. Теперь рассказывай!

Памела, скрестив руки на груди, приготовилась слушать. А Филлис, села за стол, заваленный склянками для зелий, и, подперев голову кулаком, уставилась на младшую сестру.

– В общем, все было так…

Пересказав сестрам все, что поведала ей миссис Дрейк, Пэт, покосившись на Филлис, красочно описала страдания бедной женщины, вынужденной выбирать между жизнью дочери и безопасностью Узнавшего Суть Вещей. Рассказывая об умирающем Конноре, о том, как Килм обманул Дайану, переместившись в его тело в обмен на сохранение ему жизни, а потом оставил в долине в виде призрачного духа, Пэт время от времени бросала пристальные взгляды на Филлис. Та, опустив глаза, водила пальцем по пыльной поверхности стола, изредка взглядывая на Пэт.

– У нее не было другого выхода, Фил. Иначе бы Коннор погиб, – твердо сказала младшая ведьмочка. – Я считаю, Дайана поступила правильно.

Филлис согласно покивала и вздохнула.

– Значит, он оставался там, в долине… – пробормотала она, почему-то с сожалением вспомнив теплое облачко, окутавшее ее в машине. – А потом сумел переправиться в монастырь…

– В монастырь?! А я и не знала, – удивилась Пэт.

– Здесь был Гор, – пояснила Памела. – Он нам сказал.

– Гор?! – вытаращила глаза Пэт. – А…ну да! Он же отправился за Коннором…

– И, кстати, очень разозлился, что мы сразу не сказали ему, что ты пропала, – многозначительно посмотрела на сестру Филлис.

Младшая ведьмочка довольно хмыкнула.

– Узнаю Гора!

– Ну, теперь все понятно! А у тебя, дорогая, был Килм, – повернувшись к Филлис, констатировала Памела. – Вот почему тебе показалось, что Коннор был таким странным!

– Да уж… – передернула плечами Филлис. – У него были такие глаза!..

– А зачем он вообще сюда заявился? – Пам вопросительно взглянула на младшую ведьмочку. – Что ему здесь было нужно?

– Ему нужно убежище на земле, – пояснила та. – Похоже, Килм в этом мире чувствует себя не слишком уютно. Пока он хочет только найти Узнавшего Суть Вещей и расправиться с ним. А что он будет делать потом – сам не знает. Он решил, что Филлис, как жена Коннора, то есть, как его жена, – Пэт хихикнула, – приютит своего супруга. А уж там он, не торопясь, сможет что-нибудь придумать.

Младшая ведьмочка окончательно развеселилась.

– Интересно, что ты ему сказала? – ухмыляясь, подмигнула она сестре. – Он примчался злой, как…как демон!

– Ну…я же думала, что Коннор… – слегка порозовев, оправдывалась Филлис, – ну, что он…

– Что он тебе изменяет, да? Я слышала, какую затрещину ты ему влепила! – расхохоталась Пэт. – Как он разозлился! Это было что-то!

Фил тоже фыркнула.

– По-моему, вы чересчур веселитесь, – остановила легкомысленных сестер Памела, укоризненно покачав головой. – Ничего смешного во всем этом нет.

– Ну, в общем-то, конечно… – посерьезнела Фил. – И Коннор…Что нужно сделать, чтобы он стал…самим собой?

Она жалобно смотрела то на одну сестру, то на другую.

– Мне плохо без него… – тихонько сказала Филлис, опуская глаза.

– Ладно, сестренка! – Пэт бодро хлопнула ее по плечу. – Что-нибудь придумаем! Главное…

Она не успела договорить, потому что в середине чердака внезапно возникла крепкая мужская фигура.

– Пэт, осторожно! – Памела подняла руки, готовая взорвать незнакомца.

– Спокойно! – Гор поднял руку, останавливая старшую Харрисон.

– Гор! – возмущенно воскликнула Пам. – Ну, разве так можно? А если бы я взорвала тебя?

– Я бы тебе за это голову оторвала, – немедленно отозвалась Пэт, обнимая возлюбленного.

– Какого черта! Где ты была? – целуя младшую ведьмочку, воскликнул тот. – Я обшарил весь дом!

Пэт не ответила, потому что было очень занята. Впрочем, как и Гор. Молодые люди самозабвенно целовались, пока Памела, с немного завистливой улыбкой глядевшая на них, не прикрикнула.

– Может, вернемся, наконец, к делу? А потом продолжите.

– Да пусть уж… – воздохнула Филлис.

– Ну, ладно! – Гор с трудом оторвался от пухлых губ Пэт. – Надо поговорить.

– Не слушай их, – чмокнула она его напоследок. – Они просто завидуют!

– Конечно, завидуем, – грустно пробормотала Филлис, опуская глаза.

– Ничего подобного! – запальчиво произнесла Памела. – Просто нужно решить, что делать дальше. А целоваться вы можете и потом!

– Выкладывай, что ты узнала, – Гор кивнул Пэт и сел на жалобно скрипнувшее старое потрепанное кресло.

Младшая ведьмочка повторила свой рассказ. Гор внимательно слушал, время от времени хмыкая и в раздумье потирая подбородок.

– Так вот, кто этот таинственный похититель тел… – задумчиво пробормотал он. – Килм…Потомок титана…Понятно, почему лунный камень…

Бывший демон оборвал сам себя и озабоченно забарабанил пальцами по подлокотнику кресла.

– И, похоже, сил он поднакопил немало…

– А, похоже – нет! – пренебрежительно фыркнула Пэт. – Его защитного заклинания хватило от силы на несколько часов! Иначе я до сих пор сидела бы взаперти. А ты не сумел бы пробраться в дом.

Гор, взглянув на нее, скептически покачал головой.

– Я не стал бы его недооценивать.

– А почему это так важно? – насторожилась Памела.

– Ну… – неопределенно пошевелил пальцами бывший демон, – так…вообще…Ладно! – он поднялся с кресла и прошелся по чердаку. – А куда они подевались? Что это за убежище, о котором говорил Килм?

– Откуда я знаю, – развела руками Пэт.

Некоторое время все молчали. Филлис опять выводила пальцем узоры в пыли, покрывавшей старый стол. Памела, задумалась, почему-то вспомнив тягостный разговор с Лайеном о дальнейшей судьбе Уиллиса. А Гор и Пэт, несмотря на озабоченность бывшего демона, со значением переглядывались друг с другом

– Ну что ж, – вздохнула Памела, поворачиваясь к Гору, – похоже, все более-менее прояснилось. Правда, мы не знаем, куда делись этот…Килм и миссис Дрейк…

– И не знаем, как помочь Коннору, – тихонько добавила Филлис.

– Но Единая сила – с нами, не так ли? – Памела улыбнулась сестрам. – Значит, мы справимся!

– Пэт, – обратился Гор к младшей ведьмочке, – тебе лучше отправиться со мной в монастырь. Думаю, ты лучше меня сможешь все объяснить Коннору и Узнавшему Суть Вещей. Если, конечно, мы сумеем его вызвать.

Пэт вопросительно посмотрела на Памелу. Та кивнула.

– Конечно, отправляйся. Надо предупредить их. Только, пожалуйста, – Памела подняла палец вверх, – больше никаких самостоятельных расследований!

Младшая ведьмочка, сделав лицо прилежной школьницы, послушно покивала, но, не выдержав, хихикнула и махнула рукой.

– Да ладно вам!

Молодые люди, прижавшись друг к другу, уже готовы были переместиться, когда Филлис внезапно сорвалась со стула.

– Гор!

Оставшись на месте, тот удивленно поднял брови.

– Гор… – Филлис замялась на минуту, – а…Коннор? Он как?

Бывший демон понимающе ухмыльнулся.

– Полчаса назад именно это он спрашивал у меня о тебе.

– Да? – Фил поджала губы, а потом чуть слышно произнесла: – Передай ему…скажи..

– Да знаю, знаю! Сказать, что ты его любишь и ждешь…Ну и все такое! – легкомысленно повертел пальцами Гор.

Вздохнув, Филлис кивнула и отошла к Памеле. Та взяла ее за руку и помахала ладошкой.

– Пока, Пэт! Возвращайся скорее.

Светящееся облачко ослепило сестер. А когда они открыли глаза, на чердаке никого не было. Повернувшись к Филлис, старшая Харрисон, поцеловала ее и погладила по плечу.

– Все будет хорошо, дорогая…

Филлис опять вздохнула и направилась к двери, потянув за собой Памелу. Раздавшийся на лестнице топот детских ног заставил ее сначала замереть на месте, а потом переглянуться с сестрой.

– Мальчишки проснулись?

– Господи! – всплеснула руками Памела. – А у меня еще завтрак не готов!

161

– Килм?

Коннор слушал Гора, скрестив руки на груди и не спуская с него глаз.

– Хм… Потомок титана… Интересно…

Он прошелся по комнате и остановился рядом с бывшим демоном.

– И куда они могли деться?

Гор развел руками.

– Этого Пэт не знает. Килм сказал – «мое убежище». А где это… – Он пожал плечами.

– А Дайана? Где она?

– Все, что я знаю – она с ним. – Гор нахмурился и вздохнул. – Я обещал малышке Филлис, что найду ее мать. Так что, найти это чертово убежище – самое главное.

Они помолчали.

– А старик? – осторожно спросил бывший демон. – Ты говорил с ним?

Коннор покачал головой.

– Честно говоря, я не вызывал его, – признался он. – Хотел сначала вспомнить, что известно о телесных перемещениях.

– И как? Вспомнил?

Коннор помолчал, а потом нехотя произнес:

– Вспомнил.

– Ну и? – заинтересовался Гор.

Коннор поджал губы, и некоторое время молчал, глядя себе под ноги.

– Первое условие, – обратное перемещение должно произойти там же, где было первичное…

Он поднял глаза на Гора и кивнул в ответ на озабоченный взгляд, брошенный на него бывшим демоном.

– Так… – удивленно протянул Гор. – А каково же второе?

– Ну, – преувеличенно бодро сказал Коннор, – второе условие еще проще: там должно находится и тело и перемещенная из него душа. Одновременно.

– Действительно, – помолчав, скептически пробормотал бывший демон, – чего уж проще…Притащить этого Килма туда вместе с тобой – и все дела…

Коннор вздохнул и поднял вверх палец.

– Не забывай, есть еще третье условие.

– Ну, ты меня обрадовал, – иронично развел руками Гор. – А я уж думал: как же без третьего условия!

Коннор хмыкнул и посмотрел на друга с печальной улыбкой.

– Ну?

Поскольку Коннор продолжал молча смотреть на него, Гор насторожился.

– Ну! Чего ты молчишь? Что за третье условие?

– Третье…Третье условие – практически невыполнимо.

– В каком смысле? – нахмурился Гор.

– В прямом, – пожал плечами Коннор.

– А поподробнее – нельзя? – разозлился бывший демон.

– Не кипятись, Гор, – досадливо поморщился Коннор.

Он прошелся по комнате и, остановившись перед Гором, опять скрестил руки на груди.

– Третье условие – кровь первого должна быть на втором.

– Как это? – удивленно уставился на Коннора бывший демон.

– Ну, – развел руками тот, – наверное, капля крови человека, потерявшего тело, должна попасть на похитителя. То есть на его собственное тело.

– Хм…Ну и чего тут… – скептически начал, было, Гор и остановился.

– М-да…Только вот где ее взять, эту каплю крови…

– Вот именно, – кивнул Коннор.

Он вытянул вперед руки и потряс ими.

– Из этого?

Гор хмыкнул и озадаченно почесал в затылке. Пройдясь по комнате, он остановился перед Коннором.

– А четвертого условия, там, случайно, нет? Ну, там…какого-нибудь дополнительного…облегчающего, так сказать, задачу…

Коннор, слегка улыбнувшись, пожал полечами.

– Нет! Больше ничего!

Они замолчали надолго. Каждый мысленно перебирал все варианты выполнения третьего условия. На фоне этой проблемы два первых казались вполне выполнимыми.

Наконец, Гор нарушил молчание.

– Посмотрю-ка я в рукописях отца, – пробормотал он.

Бросив Коннору короткое: «Увидимся!», бывший демон исчез.

* * *

Умытые и еще розовые от здорового сна мальчишки за обе щеки уплетали омлет, наскоро приготовленный Памелой. А сестры, сидя напротив них, с умилением и любовью смотрели на своих сыновей. Кон, первым опустошивший тарелку, с довольным вздохом отодвинул ее и бросил многозначительный взгляд на корзиночку со вчерашними кексами.

Подняв глаза на тетку и получив ее благосклонный кивок, он запустил руку в корзиночку.

– И мне! – торопливо проглатывая остатки омлета, заявил Крис.

– Конечно! – опять кивнула Памела.

Выпив по две чашки чаю с молоком, мальчики, не торопясь, вылезли из-за стола.

– Фил, пусть поиграют в саду? – старшая Харрисон вопросительно посмотрела на сестру.

– Как? – Филлис переадресовала вопрос мальчишкам.

– Ура! – те помчались к двери в садик, отвечая ногами на нелепый вопрос.

Старшая Харрисон налила две чашки кофе и сестры некоторое время молчали, наслаждаясь ароматным напитком. Филлис задумалась, и Памела поняла, что мысли ее блуждают где-то далеко отсюда. Немного погодя, очнувшись от своих мыслей, Фил посмотрела на часы.

– Пэт нет уже целый час, – она озабоченно покачала головой.

– Ничего, время еще есть. Нам все равно надо дождаться ее, – рассудительно возразила Памела. – Может быть этот…Узнавший Суть Вещей что-то знает. У нас ничего нет! Мы так и не узнали, что за существо этот Килм, как с ним справиться. Я, конечно, могла бы попытаться его просто взорвать. Но если мы его уничтожим – мы уничтожим Коннора.

– О, нет! – Филлис испуганными глазами посмотрела на сестру. – Только не это!

– Вот видишь, – развела руками старшая Харрисон. – Значит, надо дождаться Пэт, а потом уже решать, что делать.

Она налила себе еще кофе и, вздохнув, поставила ее перед собой. По тому, как Памела уставилась в чашку, Фил поняла, что у нее тоже неспокойно на сердце.

– Пам, ты о чем-то хотела поговорить? – спросила она, наконец, сестру.

Та кивнула и уже открыла, было, рот, но в это время рой светящихся облачков, появившийся на маленькой кухне, рассеялся, и взору сестер предстали Лайен и Уиллис.

– Мальчик мой! – Памела кинулась к сыну. – Слава богу!

Тот неловко ответил на объятие матери и смущенно глянул на отца.

Филлис невольно обратила внимание, что Лайен, быстро взглянув на нее, отвел глаза. Она удивленно подняла брови, а потом слегка нахмурилась.

– Привет! – встав со стула, Фил обняла племянника и чмокнула его в щеку. – Как ты?

– Так… – мальчик пожал плечами. – Ничего.

– Вы будете завтракать? – переводя взгляд со взрослого мужчины на маленького, и остановив его на последнем, спросила Пам.

– Спасибо, мы не голодны, – как-то официально вежливо ответил Лайен.

Памела, удивленная таким сухим ответом мужа, подняла брови.

– Хорошо. Уиллис, – обратилась она к сыну, – мальчики в саду. Если хочешь…

– Мам, я пойду наверх, ладно?

– Конечно, милый! Ты…тебе нехорошо? – встревожилась Памела.

– Нет, все в порядке. Просто…

Уиллис так и не закончил фразу. Он повернулся и не слишком весело побрел наверх. Филлис и Памела переглянулись.

– Лайен, что случилось? – как только Уиллис поднялся на второй этаж, Пам пошла в наступление. – Почему он такой?

– Не знаю! – Охраняющий искренне удивился. – Все было нормально…

– А что вообще было? – Филлис пристально посмотрела на Лайена.

– Ну…Я просто забрал его…И все!

– Ты – что, просто ждал у двери, когда Охраняющие выпустят Уила? – уточнила Памела, удивленно округлив глаза.

– Ну да… – опять пожал плечами Лайен.

– Странно… – пробормотала Пам. – И ты даже не спросил…

Она запнулась, потому что сама не знала, что именно мог спросить Лайен у Охраняющих и, замолчав, задумалась. Лайен внимательно посмотрел на жену, но не произнес ни слова. Филлис переводила удивленный взгляд с одного на другого. И все молчали. Охраняющий, наконец, поднялся

– Я, пожалуй, пойду…поговорю с Уиллисом.

Памела, не глядя на мужа, все так же задумчиво кивнула. Филлис, подождав, когда стихнут шаги зятя, удивленно посмотрела на сестру.

– А ты…ты разве не хочешь узнать у Уиллиса, что там произошло?

– Если он захочет – расскажет сам, – покачала головой Памела.

Филлис в волнении сжала руки.

– Дорогая…Конечно, все, что касается Уиллиса – ваше с Лайеном дело, но я не понимаю, почему ты ничего не хочешь предпринимать? Охраняющие забрали мальчика, а ты…

– Что – я?

– Ты…ты так легко сдалась… – взяв сестру за руку, осторожно произнесла Филлис.

Памела усмехнулась.

– Уиллис уже видел магов, видел воинов Коннора. Почему бы ему не повидать и Охраняющих, Фил? Я не восторге от того, что они вот так, не спросив нашего согласия, оставили мальчика у себя. Хотя, надо признать, что они предупреждали об этом. И что я могла сделать? Подумай сама, что хорошего было бы в нашей вражде с Охраняющими? – Пам неожиданно улыбнулась. – Другое дело, понравилось ли Уиллису там? – она показала пальцем вверх. – Ему десять лет, Филлис. В этом возрасте впечатления от сражения воинов Коннора, думаю, перевесят впечатления от мудрых и неспешных бесед Охраняющих.

Памела вздохнула, но улыбка, последовавшая за вздохом, была лукавой.

– Боюсь, Охраняющие не слишком знакомы с психологией десятилетнего мальчишки и сами сослужили себе плохую службу, позволив ему сейчас увидеть, что может ожидать его в будущем…

– Пам, – восхищенно воскликнула Филлис, – ты мудра, как змей!

Она обняла сестру и чмокнула ее в щеку.

– Нет, – рассмеялась старшая Харрисон. Просто я – мать и хорошо знаю своих сыновей.

Она посмотрела на Филлис все еще смеющимися глазами.

– Конечно, я понимаю Совет. Когда-то они упустили малышку Филлис и теперь стараются не повторить эту ошибку с Уиллисом. Может быть, и с Крисом.

– А Кон? – с внезапной тревогой спросила Филлис. – Думаешь, они…

– Не знаю, дорогая, – Памела опустила глаза и задумчиво покачала головой. – Не знаю…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю