355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гала ya.gala » История влюбленного демона (СИ) » Текст книги (страница 81)
История влюбленного демона (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:47

Текст книги "История влюбленного демона (СИ)"


Автор книги: Гала ya.gala



сообщить о нарушении

Текущая страница: 81 (всего у книги 107 страниц)

164

– Какие гости ко мне пожаловали!

Рокочущий бас Скилла звучал явно издевательски.

– Сам Мастер!

Мощная фигура склонилась в насмешливом поклоне перед Коннором-Килмом.

Тот, ухмыльнулся, но настороженно смотрел на морское божество. Скилл выпрямился и тут же выбросил сильную водяную струю в своего непрошеного гостя. Но тот был начеку и моментально растаял в воздухе. Водяной столб, с шумом ударившись об пол, рассыпался миллионом брызг и с головы до ног обдал Дайану, неподвижно застывшую в центре зала.

– Ты все такой же, прыткий, – раздался насмешливый голос Коннора-Килма за спиной Скилла. – И такой же глупый, как я погляжу!

Резко повернувшись, Скилл вновь вбросил столб воды, обрушившийся на место, где только что находился бывший дух.

– Ну, довольно! – рявкнул Коннор-Килм, появляясь рядом со своим негостеприимным хозяином.

Он резко поднес полыхнувшие молнией ладони к мощной шее Скилла и начал сводить их вместе, сдавливая горло строптивому божеству. Тот корчился, пытаясь высвободиться из смертельной хватки. Дайана, прижав руки к груди, со страхом и удивлением видела, что огромная фигура Скилла становится меньше, как бы усыхая.

Резко разведя ладони, Коннор-Килм наблюдал, как Скилл медленно опустился на колени, хватаясь руками за воздух.

– Кажется, тебе это не понравилось? – в полной тишине прорычал бывший дух, внезапно опустив руки.

Отдышавшийся Скилл, держась за горло, поднялся и с ненавистью уставился на Коннора-Килма.

– Клянусь Зевсом! Ты – не Мастер… – прохрипел он.

Его собеседник насмешливо сложил руки на груди.

– Догадливый! – кивнул он, бросив торжествующий взгляд на Дайану.

Несмотря на страх, она с любопытством смотрела на эту странную перепалку.

– Но…кто ты? – все еще потирая горло, растерянно пробормотал Скилл.

– Я тот, – пророкотал Коннор-Килм, делая шаг к морскому монстру и сжимая руки в кулаки, – кого ты предал!

– Предал? Я?… – шарахнулся от него Скилл. – Кто ты?! – теперь уже со страхом спросил он.

Коннор-Килм остановился и пристально взглянул на Скилла.

– Видно, на твоей совести много предательств, если ты не можешь вспомнить меня! – Он вытянул руки вперед, и светящийся зигзаг молнии вырвался у него из пальцев, ударив в сжавшееся в ожидании морское божество.

Вопль, вырвавшийся из его груди, заставил Дайану закрыть уши и зажмуриться. Когда она осторожно открыла глаза, то увидела, что вместо мощного тела Скилла по полу растекается огромная светящаяся лужа.

– Вот так-то! – довольно произнес Коннор-Килм, поворачиваясь к Жрице.

Он засмеялся смехом Коннора, собравшим в уголках глаз веселые морщинки, и у Дайаны опять невольно сладко замерло сердце.

– Ну, что ж, с одним покончено, – все еще смеясь, шагнул к ней Коннор-Килм. – Теперь можно и передохнуть.

Но тут он заметил, что женщина расширившимися от изумления глазами смотрит не на него, а куда-то за его спину. Оглянувшись, он с дивлением увидел, как растекшаяся, было, вода собирается в одно место, из которого медленно поднимается все та же огромная фигура морского божества. Мощная струя воды, вырвавшаяся из еще не оформившейся ладони Скилла, упав на пол, сбила с ног и Коннора-Килма и Дайну, завертела их в водовороте.

– Клянусь Хаосом! – заорал Коннор-Килм, поднимая руки.

Молния, вырвавшаяся из его руки, ударила в свод пещеры. В крутящуюся водяную круговерть посыпались камни. Зацепившись одной рукой за выступ в стене, Килм поднял вверх раскрытую ладонь другой. Яркий свет, кольцами выходивший из нее, медленно образуя некое подобие щита, давил на подступающую воду, останавливая крутящийся водоворот.

С силой отводя руку от себя, Килм все дальше и дальше отодвигал водяную стену, прижимая ею мощную фигуру Скилла. В это время Дайану сильным потоком прижимало к одной из колонн. Захлебывающаяся женщина что было сил обняла ее, пытаясь удержаться. Она чувствовала, что уже слабеет и не сможет долго продержаться, когда внезапно поняла, что теперь, освободившись от сковывающей ее силы Килма, может переместиться!

Занятый расправой с морским божеством бывший дух не обращал на Жрицу внимания, прикрываясь энергетическим щитом. Он уже мог встать обеими ногами на гранитный пол жилища Скилла, и теперь, подняв обе руки, сдавливал светящейся стеной корчащегося от мощного напора энергии монстра. Внезапно быстрый хоровод ярких огоньков привлек его яростный взгляд.

– Не-е-е-т! – раскатисто прогремело под сводом пещеры.

Разом отпустив руки, Килм рванулся к Жрице. И вся масса воды, уже не сдерживаемая энергетическим полем, вновь обрушилась на него и женщину.

Дайана, уже ощутившая то легкое головокружение, которое всегда сопровождало перемещение, почувствовала, как мощная волна накрыла ее и, закружив, ударила о каменную стену и погасила сознание.

* * *

Увидев Пэт, стоявшую у развалин монастыря с унылым видом, Гор покачал головой.

– Привет! Что-то случилось?

– Случилось, – печально кивнула та.

Гор скосил глаза на чуть заметное марево, возникшее рядом с ним.

– Фил?

– Нет, – вздохнула Пэт. – Кон.

– Что?!

Всем своим существом Гор почувствовал, как разом сжалось пространство рядом с ним. Смятение Коннора, казалось, заполнило все его сознание, зазвенело в голове, как сигнал тревоги.

– Господи! – Пэт взялась за виски. – Голова! О, господи! Что это!

– Подожди, – бывший демон, оглянувшись, схватил ее за руку и прижал к себе, – подожди, Коннор!

– Коннор? – Пэт, все еще держа руку у виска, повернула голову. – Здесь – Коннор?!

– Да! Это…это его тревогу ты ощутила, его боль…Что случилось с Коном?

– Он…он пропал, – морщась от боли в голове, произнесла Пэт. – О, господи, Гор! Скажи ему, чтобы он не терзал меня так!

Осторожно повертев головой, бывший демон заметил, как остановившаяся круговерть магического вещества, застыла в ожидании.

– Постарайся все объяснить побыстрее, – посоветовал Гор.

– А что объяснять? Мы не знаем, как все это произошло.

– Пэт!

– Ну, что – Пэт?! – заорала она и завертела головой во все стороны. – Коннор! Хватит! У меня и так голова раскалывается!

– Господи! Пэт, стоит ли так реагировать? – попытался успокоить свою подругу бывший демон. – Говорю же тебе – чем скорее ты все расскажешь, тем быстрее утихнет боль.

– Ладно! – Пэт, все еще морщась, махнула рукой. – Крис играл с Коном в саду. А потом ушел за печеньем…или там еще за чем-то. А когда вернулся – Кона не было.

– И все? – вопросительно посмотрел на младшую ведьмочку Гор. – Никаких демонов?

Пэт развела руками.

– И…не было ничего такого? Ну… – покосившись в сторону воздушного марева, он покрутил пальцами. – Ничего подозрительного? Каких-нибудь там…монстров?

– Каких монстров? – нахмурилась Пэт.

– Ну… – опять покосившись на невидимого Коннора, ответил Гор, – каких-нибудь…водяных или еще кого…

– Водяных? – Пэт вытаращила глаза. – Каких еще водяных?

Бывший демон хмыкнул и почесал в затылке.

– Ладно, – кивнул он. – Это – потом. Дальше?

– А дальше… – Пэт сделала таинственное лицо, – дальше Крис сказал, что видел огоньки…

Гор непонимающе посмотрел на младшую ведьмочку.

– Какие еще огоньки?

– Такие…Филлис даже решила, что… что…хм… – Пэт тоже покосилась куда-то в сторону, предполагая, что Коннор где-то рядом, – его забрали Охраняющие.

На мгновение все замерло. Изумленно уставившись на Пэт, замер Гор. Многозначительно округлив глаза, застыла Пэт. И даже столб туманного марево рядом сбывшим демоном, казалось, перестал струиться.

– Охраняющие?! – не веря своим ушам, медленно произнес Гор. – Кона забрали Охраняющие?

– Нет! – младшая ведьмочка покачала головой, довольная произведенным эффектом. – Крис сказал, что у них не такие огоньки.

– Господи, Пэт! Ну, ты любишь…такие. штучки! – облегченно вздохнул Гор. – Никогда бы не поверил, что Старейшины могут вмешиваться в судьбу…магов.

– Но ведь поверил, да? – лукаво взглянула на своего собеседника Пэт. Но тут же, погрустнев, вздохнула. – В общем, думай, кто еще с огоньками может забрать Кона.

– Кто? – Гор хмыкнул и задумался. Начав вышагивать по маленькой площадке у стен монастыря, он озабоченно потирал подбородок. Время от времени бывший демон останавливался, что-то бормотал про себя и пожимал плечами. Пэт, понаблюдав за его вышагиванием, рассеянно посмотрела по сторонам. Она надеялась угадать, по каким признакам можно определить присутствие Коннора. Едва заметное шевеление воздуха рядом с Гором привлекло ее внимание.

– Эй, Коннор! – негромко окликнула она. – А ты знаешь, кто это может быть?

– Нет! – бывший демон, остановившись перед Пэт, опять почесал в затылке. – Даже не представляю себе, кто бы это мог быть.

Воздушный столб мягко накрыл Гора. Пэт, разинув рот, наблюдала за тем, как глаза его закрылись, и он замер, как будто находился в трансе. Затем губы его медленно произнесли:

– Филлис…

– Филлис там с ума сходит, – все еще удивленно уставившись на Гора, медленно произнесла младшая ведьмочка.

Медленно переливаясь еле заметными воздушными струями, странное марево покинуло Гора. Он открыл глаза и тряхнул головой.

– Филлис, – без всякого выражения произнес он, – малышка Филлис…

– Что?! – Пэт вытаращила глаза. – Ты…ты хочешь сказать, что эта маленькая авантюристка!.. – младшая ведьмочка, не смогла продолжать, задохнувшись от возмущения.

Бывший демон помотал головой, как бы сбрасывая с себя остатки наваждения, и расстроено кивнул.

– Бедная девочка! Наверное, она хотела что-то узнать…И вот…

– Что – «и вот»?! – уперла руки в бока Пэт. – Она не нашла ничего лучшего, как утащить бедного мальчика?

– Пэт, – укоризненно покачал головой Гор, – девочка осталась одна! Мы не можем найти ее мать! Может быть, она решила, что…

– Господи! Гор! – Пэт потрясла ладонью у носа бывшего демона. – Причем здесь Кон, скажи, пожалуйста?

Бывший демон замолчал и нахмурился, что-то соображая. А Пэт, возмущенно закружилась по площадке, бормоча себе под нос:

– Ну, погоди, паршивая девчонка! Я до тебя доберусь! Там все с ума сходят, а она…

– Пэт, – поймал ее за руку Гор, – она не виновата. Девочка искала меня, но я был занят. И, кажется, я знаю, где она может быть.

– И где же? – опять подбоченилась младшая ведьмочка.

– В долине Огненных гор, – вздохнув, произнес Гор.

165

– Я устал!

Кон остановился и, насупившись, посмотрел на малышку Филлис.

– Хорошо, – покладисто согласилась тоже порядком уставшая девочка, – давай отдохнем.

Оглядевшись вокруг, она показала на крошечную лужайку между тремя молодыми соснами. Дети уже готовы были опуститься на мягкую траву, как маленькая Филлис, вспомнив о том, что случилось с ней в первый раз, остановила мальчика.

– Подожди! Надо посмотреть, нет ли там змей.

Подняв небольшой сук, она начала стучать им по земле,

– Кого нет?

Кон округлившимися от удивления глазами смотрел, как девочка резким движением взлохматила траву под кустами.

– Змей, – деловито вороша палкой травяной покров лужайки, объяснила Филлис.

Мальчик невольно попятился и постарался подойти поближе к ней, со страхом глядя на коварную лужайку.

– Все нормально!

Филлис отбросила палку и первая села на траву. Кон, вздохнув с облегчением, сел рядом с ней. Маленькая Филлис с наслаждением потянулась и прилегла на пружинящий зеленый ковер. Она не показывала виду, что расстроена и напугана. Почти два часа обшаривали они пространство вокруг пещеры, но не нашли никаких следов ни Дайаны, ни Мастера.

Малышка Филлис уже пожалела, что не дождалась Гора. Но теперь все это уже было неважно. Оставалась последняя надежда – Дайана как-то смогла помочь Коннору добраться до Источника. И они сейчас или находятся там или идут им навстречу, – с надеждой думала девочка.

Она вздохнула и покосилась на своего маленького спутника. «Кон – молодец, – с невольным уважением подумала Филлис. – Не пищит, ни ноет. Конечно, лучше, если бы это был Уиллис. Мы тогда шли быстрее. Но ждать его…» – девочка с досадой вздохнула.

Тишина, разлившаяся над лужайкой, убаюкивала. Тонкая травинка, потревоженная взлетевшим мотыльком, покачивалась перед глазами маленькой Филлис. Солидная божья коровка неторопливо взбиралась по толстому стебельку незнакомого девочке цветка. Суетливый муравей торопливо бежал навстречу медленно ползущему жучку по обратной стороне стебелька. Так и не заметив друг друга, букашки благополучно разминулись. «Не встретились…Как мы…» – сонно подумала Филлис. Глаза ее постепенно закрылись, и девочка заснула.

Кон тоже с удовольствием повалился на густую траву рядом с малышкой Филлис и растянулся во весь свой маленький рост. Его мысли были более оптимистичны, чем у девочки. То ли потому, что он был слишком мал, чтобы представить себе всю опасность их необычного путешествия, то ли потому, что дар эмпата не действовал в долине, но Кон не ощущал ни тревоги Филлис, ни того напряжения, которое постепенно сгущалось вокруг маленьких путешественников. «Все-таки, здорово, что я пошел с Филлис, – размышлял мальчик, глядя в чистое ярко-голубое небо. – А какая здоровская там пещера! И ничего, что ее мамы и Коннора там не было. Они, наверное, около этого…Живого Источника!» Кон представил себе, как они с девочкой подойдут к источнику и увидят там Коннора. И как он обрадуется, что они нашли его! «Ну и маму Филлис, конечно! – покосившись на задремавшую девочку, с раскаянием подумал он, поняв, что все его мысли занимает только отец. – А потом Коннор скажет: как хорошо, малыш, что вы нас спасли! – довольно улыбаясь, мечтал Кон. – И мы все вместе вернемся домой! И мама обрадуется! И Крис – тоже! А Уиллис больше не будет задаваться, что он самый старший! Я тоже могу…вот…». Глаза мальчика постепенно закрылись и незаметно для себя Кон, сморенный усталостью, тоже заснул.

Притулившись друг к другу, дети спали около часа. Солнечный луч, пощекотавший румяную щеку мальчика, передвинулся на его закрытые веки. Кон сморщил нос, чихнул и зашевелился. Открыв глаза, он сел на своем природном ложе и сонно огляделся кругом. Сладко зевнув и от души потянувшись, мальчик осторожно поднялся. Его внимание привлекли яркие горошинки каких-то красных ягод, спрятанные в невысокой траве. Неподалеку, в прохладной тени раскидистого кустарника, расположились небольшие кустики, усыпанные гроздьями прозрачных ягодок, как бы слепленных парами друг с другом. Покачиваясь под ласковым ветерком, они время от времени вспыхивали заманчивым алым цветом.

Мальчик сглотнул слюну. Дети подкреплялись по дороге ежевикой, заросли которой огибали небольшие валуны, вдоль которых шла видимая только маленькой Филлис тропинка. Но это было уже давно, и Кон успел проголодаться. Оглянувшись на свою все еще мирно спавшую спутницу, Кон направился к соблазнительным кустикам. Присев на корточки, малыш посмотрел на ягоды, потрогал их и, чуть сжав пальцы, раздавил одну. Аппетитный сладковатый запах заставил его еще раз сглотнуть голодную слюну. Лизнув яркую капельку сока, стекающую от раздавленной ягоды, мальчик недовольно поморщился: вместо ожидаемой сладости, он почувствовал кисловато-терпкий вкус. Правда, сок все же был приятным и наполнил рот сладковатым ароматом. Раздавив еще одну алую парочку, Кон опять слизнул с пальца сок. А потом, сорвав сразу несколько ягод, отправил их в рот.

– Что ты делаешь?

Кон вздрогнул от неожиданности и оглянулся. Малышка Филлис сидела на траве, укоризненно качая головой.

– Разве можно есть незнакомые ягоды?

– А… – Кон посмотрел на испачканную алым соком ладошку и растерянно заморгал, – а…я…не знаю…

– Ох, – сокрушенно, по-взрослому вздохнула Филлис, – беда с этими маленькими! Разве ты не знаешь, что незнакомые ягоды есть нельзя?

– Но я хочу есть! И они не горькие, – оправдывался Кон, поднимаясь.

– Ни и что, что не горькие! А вдруг они – ядовитые?

Кон опять посмотрел на свои перепачканные ладошки и встревожено взглянул на сразу ставшие подозрительными кустики.

– А… а что теперь делать? – малыш смотрел на маленькую Фил испуганными глазами.

– Сплюнь как следует, – подумав, посоветовала она.

Мальчик старательно сплюнул.

– А чего еще?

– Не знаю, – пожала плечами Филлис. – Может, они и неядовитые…

Вытащив из кармана платок, Кон попытался стереть ягодный сок с ладоней.

– Ладно! – Филлис протянула ему руку руку. – Больше так не делай. Пошли!

Кон, огорченный произошедшим, покорно взял Филлис за руку и еще раз оглянулся на кустики. Теперь ягоды казались ему зловеще-красными, как капельки крови. Он шел за своей «взрослой» спутницей, спотыкаясь и время от времени разглядывая свою испачканную ягодным соком ладонь.

Дети прошли уже значительную часть пути, когда малышка Филлис почувствовала, что ладошка Кона стала вялой, а сам он стал все чаще спотыкаться, дергая ее за руку.

– Ну, ты чего? – сердито спросила она, оглядываясь на своего маленького спутника.

– Я хочу спать, – виновато хлопая глазами, ответил мальчик.

– Еще чего! – возмутилась малышка Филлис. – Мы же только что отдыхали!

– Но я…

Малыш не договорил. Побледнев, он покачнулся и начал медленно клониться к земле.

– Кон! – девочка потянула его за руку, не давая упасть.

Но ладошка ребенка выскользнула из руки маленькой Филлис, и мальчик обессилено опустился на траву.

– Кон! – испуганно склонилась над ним маленькая волшебница. – Кон! Ты что?

– Ничего… – прошептала мальчик. Лоб его покрылся холодным потом. – Я…я хочу…спать…

Он медленно выговаривал слова, как будто и в самом деле засыпал. Внезапная судорога исказила бледное лицо ребенка. Он сжался в комочек, прижимая руки к животу.

– Ну, Кон! Ну, вставай! – девочка выпрямилась и оглянулась вокруг. – Мы уже близко!

– Больно…Мне больно… – кривя губы, прошептал Кон – Позови…позови Коннора…пожалуйста…

Одна за другой прозрачные горошинки слез покатились из глаз ребенка.

– Коннор…мамочка… – чуть слышно простонал он, – мне больно…

– Мама! – отчаянно закричала девочка, приложив ладони ко рту и поворачиваясь кругом. – Коннор! Мы здесь! Мама!

– Кон! – опустившись на колени, Филлис тормошила мальчика. – Кон! Ну, пожалуйста, потерпи! Давай пройдем еще немного…Там Источник…Он вылечит! Ну, вставай! Ну, пожалуйста!

Но сколько ни пыталась малышка Филлис поднять корчившегося от боли Кона, все было тщетно. Отчаявшаяся маленькая волшебница села на траву рядом со слабо стонавшим ребенком и совсем как обычная девочка, громко заплакала.

* * *

Филлис не находила себе места. Лайен и Памела сочувственно смотрели, как она мечется по комнате, сжимая руки и кусая губы.

– Дорогая, – остановила ее Памела, – если хочешь, Лайен может отправиться к монастырю, чтобы поторопить Пэт.

– Спасибо, но… – Филлис покачала головой.

Охраняющий, удивленно взглянув на жену, слегка нахмурился, но промолчал.

– Господи! Ну, что же она так долго, – прошептала Филлис, закрывая лицо руками.

– Фил, Пэт должна узнать все, что только можно, – успокаивающе погладила ее по плечу старшая Харрисон. – Ты же понимаешь…

Памела не закончила фразу потому, что яркое кружение огоньков сообщило о возвращении младшей ведьмочки.

– Пэт! – кинулась к ней Филлис. – Ну, что?

– Фу-у-у… – выдохнула Пэт

Она поджала губы и обвела глазами собравшихся.

– Вы даже не поверите, что я узнала.

Филлис схватила сестру за руку.

– Что? Что ты узнала, Пэт? Где может быть Кон?

– Гор думает, что Кон вместе с этой маленькой аван…кхм. с малышкой Филлис отправился в долину Огненных гор, – одним махом выпалила Пэт, споткнувшись только на характеристике маленькой волшебницы.

– Что?! – разом разинули рты собравшиеся.

Пэт развела руками.

– То, что слышали! Девочка так и не нашла свою мать и, очевидно, решила вернуться в долину и еще раз поискать ее там…

– Да, но при чем здесь Кон? – прижав руки к сердцу, Филлис изумленными глазами уставилась на младшую ведьмочку.

– Понятия не имею, – пожала плечами та. – Даже не представляю себе!

– А я, – помолчав, вздохнула Памела, – вполне представляю. Возможно, девочка хотела взять себе другого попутчика…

Она бросила взгляд на Лайена и опять вздохнула. Охраняющий поджал губы и опустил глаза.

Все молчали, переваривая ошеломляющее сообщение. Наконец, Филлис решительно выпрямилась.

– Как хотите, а я должна отправиться в эту долину. Детей нельзя оставлять там одних.

– Фил, мы же не знаем, где это, – остановила ее Пэт. – Давай спросим у мальчиков. Может, они знают?

– Это может знать только Уиллис, – задумчиво произнесла Памела. – Он ведь был уже там…

Она грустно посмотрела на Лайена и чуть заметно покачала головой. Охраняющий бросил на нее быстрый предостерегающий взгляд и нахмурился. Пэт внимательно посмотрела на зятя. Ее удивило, что за все это время он не сказал ни одного слова. Вопросительно взглянув на Памелу, младшая ведьмочка удивленно подняла брови. Похоже, что-то не так.

– Пам, – осторожно произнесла Филлис, – давай спросим у Уиллиса, как попасть в эту чертову долину! Я все понимаю, но…Но мы только спросим!

Памела закусила губу и опустила глаза. Она не ответила сразу, и Филлис затаила дыхание, вспомнив сегодняшний разговор о судьбе племянника. Прижав руки к груди, она умоляюще смотрела на сестру, понимая, какие последствия могут быть, если Памела выполнит ее просьбу. А Пэт переводила удивленный взгляд с Филлис на Памелу и обратно.

– Лайен, – подумав, решительно обратилась к мужу старшая Харрисон, – попроси Уиллиса спуститься к нам.

– Пам, – неодобрительно покачал он головой, – я надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.

– Понимаю, – спокойно кивнула старшая Харрисон.

Охраняющий не стал перемещаться. Медленно, как будто ожидая, что Памела вот-вот остановит его, он понимался по лестнице. Уже на самом верху Лайен оглянулся и оттуда взглянул на сестер, в ожидании стоявших в гостиной.

– Я что-то пропустила? – спросила младшая ведьмочка, едва зять скрылся в коридоре.

Филлис, уставившись в пространство, ничего не ответила. Было видно, что теперь ее занимали только мысли о сыне, поэтому она не услышала сестру. А Памела, вздохнув, пояснила:

– Старейшины отпустили Уиллиса с условием, что он больше не будет вмешиваться ни в какие дела, связанные с магами.

– Понятно… – растерянно протянула младшая ведьмочка. – Но как же…

Она невольно взглянула на застывшую в ожидании Филлис.

– Пам, – тихонько шепнула она сестре, – но это значит, что он не сможет показать…

– Ничего, – так же тихо ответила та, – пусть только расскажет, где это.

Звук шагов заставил всех трех сестер поднять глаза к лестнице. Уиллис торопливо скатился со ступенек и вопросительно взглянул на теток и мать. Следом за ним медленно спускался Лайен. Лицо его было насупленным и решительным.

– Уиллис, милый, – обратилась Памела к сыну. – Похоже, твоя маленькая приятельница опять отправилась в долину Огненных гор. Ты не знаешь…

– Мальчик мой, – прервала ее Фил, с лихорадочным блеском в глазах схватив племянника за руку и заглядывая ему в лицо. – Не знаю зачем, но малышка Филлис взяла с собой Кона…Я…я должна быть там, понимаешь?

Уиллис, разинув рот, изумленно хлопал глазами, глядя то на тетку, то на мать.

– Она…в долину?! И Кон?! – он зябко повел плечами, вспоминая отвесную стену, по которой они карабкались в закатном полумраке и представив себе на ней хрупкую фигурку двоюродного брата.

– Да, милый, – покивала Памела. – И никто из нас не знает, где это. Ты можешь нам рассказать как…

Старшая Харрисон остановилась, увидев, что Уиллис отрицательно качает головой. Нахмурившись, она бросила строгий взгляд на Лайена. Но тот тоже вопросительно смотрел на сына.

– Вы не сможете их найти, – серьезно взглянув на Филлис, ответил мальчик. – Найти туда дорогу может только… – он чуть заметно пожал плечами, – только ребенок.

– Что?! Но почему? – Пэт бросив быстрый взгляд на Памелу, повернулась к Филлис.

Та сидела, закусив губу, и отчаянными глазами смотрела на мальчика.

– Господи… – пробормотала Пэт. Она взглянула на насупившегося Лайена, на озабоченную Памелу. – А Гор? – она с надеждой посмотрела на Уиллиса. – Он же был там! Он может показать, где это?

Мальчик, сжав губы, вздохнул и развел руками

– Так, – помолчав, тряхнула головой младшая ведьмочка, – похоже, особого выбора у нас нет.

– И что же нам делать? – нахмурилась Памела.

– Придется как-то добираться самим, – легкомысленно повела плечом Пэт.

– Я…я могу, – нерешительно начал Уиллис, покосившись на отца, – я могу переместиться с вами и…

– Уил! – Лайен предостерегающе поднял руку. – Мы же с тобой говорили!

– Пап, но я только покажу дорогу! – виновато посмотрел на Охраняющего мальчик. – Что тут такого?

– Не надо, Уиллис, – не глядя на зятя, покачала головой Филлис. – Я попробую сама.

– Что значит – «сама»? – возмутилась Пэт. – А я?

– Вы не сможете, – упрямо повторил Уиллис. – Вы не найдете…

– Ничего, дорогой! – Фил положила руку на плечо мальчику. – Гор поможет нам добраться до Огненных гор, а дальше…

Она повернулась к Пэт.

– Дальше мы сами.

Младшая ведьмочка согласно кивнула и бросила удивленный взгляд на Лайена. Побледневший Охраняющий стоял, опустив глаза и в волнении покусывая губы. Он как будто что-то взвешивал, принимая какое-то решение.

– Я отправлюсь с вами, – вдруг решительно произнес он, поднимая глаза на Филлис.

Наткнувшись на ее печальный и удивленный взгляд, Лайен шагнул к свояченице и взял за руку.

– Дорогая, пойми! Я не могу рисковать сыном! Но и вас я не могу оставить.

Филлис медленно покачала головой.

– Спасибо, Лайен, но…

Уиллис переводил взгляд с отца на тетку, а потом тронул Лайена за рукав.

– Пап, давай я перемещусь с вами, а потом прям там покажу, в какую сторону идти, где пещера…Ну и все такое…

Памела, едва заметно улыбнувшись, повернулась к мужу. Тот грустно усмехнулся и пробормотал:

– И кого мы пытаемся обмануть?

– Ладно, Лайен! – бодро хлопнула его по плечу Пэт. – Семь бед – один ответ!

Повернувшись к Памеле, она подмигнула ей:

– Твои мужчины – просто прелесть!

Взяв за руку Филлис, младшая ведьмочка скомандовала:

– Лайен, бери Уиллиса. Перемещаемся!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю