355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гала ya.gala » История влюбленного демона (СИ) » Текст книги (страница 6)
История влюбленного демона (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:47

Текст книги "История влюбленного демона (СИ)"


Автор книги: Гала ya.gala



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 107 страниц)

7

Этот день начался для Коннэла не лучшим образом. Головная боль не проходила. Он никак не мог сосредоточиться. Миссис Гантер смотрела на него сочувственно, и это его раздражало. Провалы в памяти, головная боль… Он читал, что такими бывают последствия травм головного мозга.

Как назло, посетителей было очень много. Коннэл беседовал с ними, разбирался в бумагах, листал справочники, надиктовывал миссис Гантер документы. Эта бюрократическая круговерть вымотала его так, что он не заметил, как рабочий день подошел к концу. Оставалась только одна посетительница.

Симпатичная стройная девушка вошла в кабинет с несколько загадочным выражением лица и грациозно опустилась в кресло напротив его стола.

Коннэл заглянул в список посетителей, который готовила для него миссис Гантер. «17.00.– мисс Пэт Меттерс. Раздел имущества» – было записано аккуратным почерком секретарши.

– Слушаю вас, мисс Меттерс, – вежливо обратился Коннэл к посетительнице.

На лице Пэт Меттерс заиграла несколько ироничная улыбка. Она посмотрела ему прямо в глаза и сказала:

– Мистер. э-э-э… Такер, Вы меня не помните?

Тот внимательно вгляделся в нее и пожал плечами.

– Мы знакомы?

– Ну-у, мне так показалось. Простите.

Девушка немного поерзала в кресле, устраиваясь поудобнее.

– В чем ваша проблема, мисс Меттерс? – Коннэл выразительно и демонстративно посмотрел на часы.

– Э-э. Дело в том, что я живу не одна. Нас – три сестры. – Она многозначительно посмотрела на своего собеседника.

– Так. Хотелось бы все же знать, в чем проблема?

Посетительница вздохнула. На лице ее появилось выражение, которое можно было бы назвать осторожной решимостью.

– Ладно. Мы все вместе живем в доме, который достался моим сестрам по наследству от старшей сестры. Пруденс, – девушка продолжала внимательно смотреть на Коннэла. – Она трагически погибла четыре года назад. – Эти слова странная посетительница произнесла чуть ли не по слогам.

И так же пояснила:

– Дом – старый викторианский особняк на Оливер-стрит.

При этом мисс Меттерс продолжала буравить Коннэла взглядом. Тот вздохнул и терпеливо произнес:

– Продолжайте, я вас слушаю.

– Хм…Хорошо. Я им не родная сестра, а сводная. Но мы очень любим друг друга. Мы начали жить вместе совсем недавно. В этом же доме раньше жил еще Лайен, муж другой моей сестры Памелы… – девушка опять многозначительно посмотрела на юриста и замолчала.

Коннэл начал терять терпение.

– Мисс Меттерс будет проще, если вы изложите суть дела, не вдаваясь в мелкие детали. О них мы можем поговорить попозже, когда выяснится, в чем ваш вопрос.

– Это – очень существенные детали, мистер…э-э… Такер, – Когда моя средняя сестра Филлис – Коннэл насторожился и более внимательно посмотрел на посетительницу, – когда моя сестра Филлис, – повторила она, откровенно наблюдая за юристом, – познакомилась с одним…э-э-э…человеком, он часто бывал у нас в доме. И звали его – девушка набрала в грудь воздуха и выпалила, – Коннор Тайлор!

Теперь мисс Харрисон уже просто впилась взглядом в Коннэла. Она явно ожидала какого-то эффекта от произнесенной фразы. Но эффект был не совсем тот, который она ожидала.

– Вашу сестру зовут Филлис? – Немного помолчав, осторожно спросил Такер. – Простите, а вы не назовете мне ее фамилию?

– Что? – было похоже, что девушка несколько растерялась.

– Вы не назовете мне фамилию вашей сестры, мисс Меттерс?

– Фамилию? – Она пожала плечами. – Ха…

Резко зазвонил телефон. Это было так неожиданно, что оба собеседника чуть не подпрыгнули. Звонок повторился. Очевидно, секретарша куда-то отлучилась, и мистеру Такеру пришлось ответить самому.

– Коннэл Такер у телефона. Слушаю вас, – представился юрист.

Затем, повернувшись к мисс Меттерс и прикрывая трубку ладонью, сказал:

– Прошу прощения, одну минуту.

– Алло! Слушаю вас, – повторил Коннэл.

Пэт услышала, что в трубке прозвучал женский голос.

– Простите, с кем имею честь разговаривать? – перебил телефонную собеседницу Коннэл.

Что та ответила, Пэт не услышала. Но реакция мистера Такера на ее слова была ошеломляющей. На минуту он замер, закрыв глаза. Потом вскочил со своего кресла, с силой оттолкнув его. Кресло упало, зацепив по пути провод настольной лампы. Та тоже полетела на пол. Зазвенело разбитое стекло.

– Кто это?! Как вы сказали?!

Пэт, открыв рот, смотрела на него во все глаза и ничего не понимала. Что это за таинственная собеседница Коннора, чьи слова так на него подействовали?

Коннэл побелел как мел. Казалось, кровь разом покинула его лицо.

– Кто это? Повторите, пожалуйста, как вас зовут!

Женский голос в телефонной трубке что-то коротко ответил.

Уставившись пустым взглядом в пространство, мистер Такер прохрипел внезапно осипшим голосом:

– Филлис… Филлис Харрисон…

Еле удерживая телефонную трубку, он пошатнулся, чуть не упал, но, опершись о стол, удержался. Пэт замерла в своем кресле.

– Филлис…Филлис Харрисон… – теперь уже прошептал мужчина, будто пытаясь что-то понять. – Фил…

Лицо его перекосилось, как от боли, трубка выпала из рук. И Коннэл Такер рухнул на пол.

И тут до Пэт дошло: он разговаривал с Филлис! Она вскочила и схватила трубку, болтавшуюся на проводе.

Переговорив с сестрой и оставив трубку на столе, Пэт подошла к лежащему на полу Коннору. Тот зашевелился, пытаясь встать. Девушка помогла ему дойти до кресла, в которое он буквально рухнул. Глаза мистера Такера были закрыты, по лицу время от времени пробегала судорога.

Телефонная трубка что-то верещала.

Убедившись, что Коннор не упадет, Пэт подошла к телефону. Сообщив Филлис, что Коннор приходит в себя, она принесла ему стакан воды, развязала галстук. Он механически принимал ее услуги, явно ничего не понимая. Остекленевшими глазами Коннор смотрел сквозь нее. Но что-то в его лице не понравилось Пэт.

Подойдя к телефону в очередной раз, и разговаривая с Филлис, Пэт краем глаза уловила какое-то движение. Положив трубку, повернулась и увидела, что в кабинет неслышно вошла секретарша Такера. Миссис Гантер ахнула и бросилась к своему шефу:

– Мистер Такер! Что с вами? – Окинув взглядом кабинет, она заметила опрокинутое кресло и валявшуюся на полу лампу. – Я уходила на пять минут…Боже мой, что тут произошло?

– Ему внезапно стало плохо, – ответила Пэт, опуская подробности.

– Он с утра чувствовал себя неважно. Господи! Надо вызвать его врача.

Секретарша направилась к телефону, но ее остановил голос мистера Такера. Он звучал негромко и непривычно глухо.

– Не надо, миссис Гантер. Я уже в порядке.

Он все еще был бледен, но уже сидел в кресле, неестественно выпрямившись. Рукой Коннэл прикрыл глаза, как будто ни на кого не хотел смотреть.

– Прошу вас, оставьте меня.

– Но мистер Такер…

– Прошу вас, – он произнес это окрепшим голосом и тоном, не терпящим возражений.

Миссис Гантер вопросительно посмотрела на Пэт, пожала плечами и направилась к двери. Она хорошо знала своего шефа.

– И вы – тоже, мисс…Меттерс, – таким же тоном продолжал Коннэл.

– Вы уверены, что Вам не нужна помощь?

Пэт не хотелось уходить. После всего, что произошло, похоже, события будут развиваться и ей хотелось знать – как.

– Я сказал – уходите! – голос мистера Такера звучал уже жестко и угрожающе.

– Хорошо.

Пэт вздернула голову и гордо прошагала к двери. Миссис Гантер проводила ее недоуменным взглядом и вышла вместе с ней.

Часть 2

Памела и Филлис сидели на диване, а Пэт, как заведенная, ходила по комнате кругами

– Пэт, остановись, пожалуйста, – попросила Памела. – У меня уже голова кружится от твоего хождения.

– Господи, Пам, как ты можешь быть такой спокойной?! – Пэт возмущенно всплеснула руками.

– А ты думаешь, если мы будем бегать по комнате, сразу все прояснится?

– Но надо же что-то делать!

– Пэт, мы даже сейчас, после твоего рассказа не знаем точно, что произошло. Как мы можем что-то делать?

– Да все же понятно! Когда Филлис назвала свое имя, Коннор все вспомнил и опять стал демоном – очень просто! – назидательно, как непонимающим девочкам, говорила Пэт. – Я ждала в машине почти час, но он так и не вышел из здания. Его секретарша уехала через полчаса, света в кабинете не было. А он так и не появился. И машина Коннора стоит там же, где и стояла. И куда же, спрашивается, он делся? Ясно – переместился! А это он может делать только в демонической форме.

Обе сестры – старшая и младшая – разом посмотрели на Филлис, которая, забравшись с ногами на диван, сидела молча, не поднимая глаз. Это молчание и неподвижность пугали старшую Харрисон больше, чем кружение Пэт.

– Фил, скажи что-нибудь, – попросила она. – Ну что ты молчишь?

Филлис горько усмехнулась.

– А что я могу сказать, Пам? Ты же понимаешь: мы не знаем, что произошло с Коннором на самом деле. Пэт рассказала только то, что видела.

– Фил, – Пэт плюхнулась на диван рядом с сестрой, – я просто уверена: он опять стал демоном.

– И что? Что дальше?

– Как что?! – Пэт чуть не задохнулась от возмущения. – Мы должны найти его и уничтожить! Раз и навсегда!

– Вот это как раз и не получается, – пробормотала Памела.

– Нет! – твердо сказала Филлис. – Больше мы не будем его уничтожать. По крайней мере, я в этом участвовать не буду. Потому что… – она замолчала, закусив губу.

Потом тряхнула головой и повторила:

– Больше мы его уничтожать не будем.

Пэт поджала губы, но промолчала. Она была уверена, что сумеет поступить по-своему. В конце концов, не первый раз.

Филлис повернулась к старшей сестре:

– Пам, по-моему, надо вызвать Лайена. Мы должны с ним посоветоваться.

Памела вздохнула:

– Его не нужно вызывать. Сегодня он занимается с Уиллисом. Как только уложит его спать, спустится к нам.

Ждать пришлось недолго. Минут через десять, в течение которых сестры сидели молча, думая каждая о своем, Лайен спустился в гостиную. Он стоял перед Защитницами, но смотрел только на Филлис. Та мельком взглянула на него и опять опустила глаза вниз.

– Я знаю, что ты хочешь сказать, Лайен, – тусклым голосом произнесла она.

Лайен вздохнул.

– Не совсем так. Во всем, что произошло, есть не только твоя вина, но и моя.

Сестры удивленно уставились на него. Даже Филлис подняла глаза и вопросительно посмотрела на бывшего зятя.

– Я, кажется, переборщил с воздействием на сознание Коннора.

– Как это? – с недоверием спросила Пэт.

– После той ночи, когда Филлис вызвала Коннора…

– Что?! Ты сама вызвала Коннора?! – Пэт разом повернулась к Филлис, вытаращив глаза. – А почему я об этом не знала? Что происходит, в конце концов?

Фил коротко взглянула на сестру и отвела глаза.

– После той ночи, когда Филлис вызвала Коннора, – терпеливо продолжил Лайен, – и он решил встретиться с ней, как Коннэл Такер, дело начало принимать неожиданный оборот. Ситуация выходила из-под контроля. Надо было что-то делать. Я убрал твою фотографию из его спальни и провел дополнительный сеанс уничтожения его последних воспоминаний о Филлис Харрисон. Воспользовавшись паникой после землетрясения, я сделал это прямо на улице. Конечно, это было довольно рискованно, – Лайен рассуждал, не торопясь, как во время урока, – но тогда все обошлось.

– Обошлось?!

Филлис вскочила с дивана и смотрела на Лайена с таким возмущением, что с него сразу сдуло учительский тон, которым он объяснял, что сделал.

– Ты называешь это – «обошлось»?!

– Ну, я имел в виду, – несколько растерянно произнес Охраняющий, – что никто этого не заметил.

– Это заметила я, Лайен, – проглотив комок в горле, с трудом выговорила Филлис. – Так вот почему он не позвонил! Ты стер память не Коннора, а Коннэла! Если бы ты не вмешался, ничего бы не произошло: я встретилась бы с Коннэлом Такером, а к Коннору Тайлору не вернулась бы память.

Лайен внимательно смотрел на Филлис.

– Я же сказал: в том, что произошло, есть и моя вина. Вероятно, его сознание не выдержало дополнительной нагрузки. Но вспомни, с чего все началось. Не тебе упрекать меня, Филлис.

Она закрыла лицо руками.

– Лайен! – Памела укоризненно посмотрела на бывшего мужа. – Довольно! Я думаю, что если вы с Филлис начнете считать, кто больше виноват, мы ни к чему не придем.

– Тем более, что, если говорить честно, я тоже внесла свою лепту, – с раскаянием произнесла Пэт. – Я решила провести свое расследование, поэтому и оказалась у Коннора.

Лайен не сказал ничего, но посмотрел на Пэт так выразительно, что все было понятно без слов.

– Ладно. – Фил отняла руки от лица. Глаза у нее были сухие, но в них было столько боли, что у Памелы сжалось сердце. – Давайте все же решим, что делать дальше.

Все молчали.

– Лайен, что может означать восстановление памяти у Коннора?

Хранитель пожал плечами:

– И все, и ничего. Это зависит от того, что решит он. Я не могу предвидеть, в какую сторону он повернет: в сторону добра или в сторону зла.

– Коннор не причинит нам вреда, – уверенно произнесла Филлис.

Сестры посмотрели на нее, но промолчали.

– Но нам надо хотя бы узнать, где он. – Лайен проигнорировал слова Филлис и продолжал. – Если мы будем знать, где он сейчас, можно будет найти его и… – он посмотрел на свояченицу… – нейтрализовать.

Филлис закрыла глаза и прикусила губу.

– Попробуем узнать, куда он делся, обычным путем, – предложила Пэт. – Я могу завтра пойти в его офис, так как моя «консультация» не закончена, и узнать, где находится мистер Такер. Если его там не окажется, я поеду к нему домой…

– Откуда ты знаешь, где он живет? – Памела подозрительно посмотрела на Пэт.

– Ну-у…Я же сказала, что начала свое собственное расследование.

Лайен укоризненно покачал головой и вздохнул.

– Похоже, без Охраняющего мои бывшие подопечные совсем отбились от рук.

– Ничего подобного, – улыбнулась Пэт. – Мы и при тебе действовали не по правилам. И все получалось удачно.

– Про этот случай так не скажешь. – Лайен нахмурился. – Мне пора. Вообще-то, Пэт права – надо узнать, где Коннор, а уж потом что-то решать. И не вызывайте меня пока. Я приду сам, когда будет нужно.

Он медленно растаял в воздухе, а Пэт повернулась к Филлис:

– Не хочешь завтра пойти со мной? – предложила она.

Филлис покачала головой:

– Нет.

Она медленно поднялась с дивана и побрела наверх. Памела с тревогой посмотрела ей вслед.

– Боже мой, – пробормотала она. – Бедная Фил!

– Вот поэтому-то я и хочу навсегда уничтожить Коннора. Не появись он опять, Филлис сейчас танцевала бы с Джексоном в каком-нибудь сиднейском ресторане. А теперь…И еще неизвестно, чем все закончится, в том числе и для всех нас. – Педж выразительно посмотрела на Памелу.

Та ничего не ответила, и, вздохнув, тоже пошла наверх.

* * *

Тот, о ком шел разговор в уютной гостиной старого особняка, лежал в пещере с высоким сводом на каменном ложе, накрытом медвежьей шкурой.

Яркий свет луны освещал часть пещеры через небольшое отверстие вверху.

Коннор пробовал ни о чем не думать. Но у него не получалось Мысли, цепляясь одна за другую, длинной цепью приковывали его к событиям последних дней. Демону казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как он переместился сюда, в свое тайное убежище.

Эту пещеру Коннор нашел и оборудовал еще в те времена, когда готовился к посвящению в демоны. Тогда он только учился магии, но система защиты, которую молодой демон с нахальством полузнайки создал здесь, безукоризненно работала до сих пор. Это было единственное место на земле, где Коннор мог быть один и не опасаться нападения.

Эта пещера давала ему возможность хотя бы ненадолго быть самим собой. В демонической среде это не поощрялось. Чем больше масок было у демона, чем лучше он умел скрывать свое истинное лицо, тем точнее мог выполнить задание. Но двойственность сущности Коннора время от времени требовала выхода для каждой из своих составляющих. По мнению его наставника Редигера, человеческая сущность демона делала его слабым. И она подавлялась решительно и безжалостно. Сила и власть – больше ничего! Редигер старался не давать своему подопечному передышки. Он учил Коннора подчинять себе сильных учеников, подавляя малейшие всплески сопротивления, презирать боль и лишения, добиваться поставленной цели любым путем, не стесняя себя в выборе средств. Каждое новое задание было все более жестоким. Коннора тренировали, как профессионального убийцу, и он постепенно становился им.

Но время от времени душа Коннора бунтовала. Когда в обряде посвящения начинающий демон Базерт совершил первое убийство, он переместился сюда. Человеческая половина Коннора не давала ему покоя. Кольчуга из жгучей смеси гордыни, мужества и презрения к человеческой сущности скрывала эту боль от постороннего глаза, но не могла оградить от нее душу Коннора. И после выполнения каждого следующего задания в глубине его сущности одна за другой рвались тонкие ниточки, соединявшие с миром людей, и каждый такой разрыв отзывался болью в сердце. Но боль эта становилась все глуше, пока не угасла совсем.

В эту пещеру Коннор отправился, когда узнал, что его мать-демоница уничтожена Силами Света. Он почти не помнил ее, потому что не видел с тех пор, как она отдала его Редигеру. Коннор не любил свою мать. С далеких времен человеческого детства он помнил только ее злые глаза, необузданную ярость, которую женщина обрушивала на него за малейший проступок. Тот страшный миг, когда мать впервые при нем убила человека, долго стоял у него перед глазами. С этого момента для него начинался путь демонического перерождения, отказа от человеческой половины своего существа. Этот путь выбрала для него демоница. Она все решила за него. И никогда не делала попыток увидеть Коннора. В той жизни, которой жила прекрасная демоница, не было места материнской любви, привязанности к сыну. И после того, как ее не стало, Коннору хотелось наедине с самим собой решить, имеет ли гибель матери для него какое-нибудь значение или нет.

Когда он узнал, что мать отдала Повелителю Тьмы душу его отца, в этой пещере Коннор размышлял о том, как поступить: найти возможность освободить отца или забыть о нем, оставив его душу в вечном заточении? Отца Коннор тоже помнил смутно, но не забывал даже после посвящения. Когда он вспоминал об отце, его человеческая душа оживала. Молодой демон помнил, как отец любил его, и память об этой любви была единственным, что не давало умереть человеческой сущности Коннора. Когда он касался сферы с душой отца, она согревала его. Этот огонь отцовской души, оживающий в его руках, доходил до самого сердца.

Коннор внезапно вспомнил, что так и не сказал Филлис ни о существовании сферы с душой отца, ни о том, какой ценой он освободил ее.

Филлис! С тех пор, как он узнал и полюбил ее, его жизнь перевернулась. Чудо, которое совершила с демоном любовь, не имело названия. Сочувствие, умение понимать и прощать – все, что заключено в понятии человечности, внезапно вошло в его жизнь. Те, в ком раньше демон Базерт видел только жертвы, защищавшиеся или покорные, для Коннора стали людьми, нуждающимися в помощи и сострадании. Эта была новая жизнь, которая несла новые эмоции, новую боль и новую радость. И все это – благодаря Филлис. Коннор вспоминал, с какой тревогой ощущал, как зарождается в нем неведомое ранее чувство, как противилась этому новому чувству его демоническая сущность, разрывая двойственную сущность пополам!. Какую внутреннюю борьбу ему пришлось выдержать, чтобы человек Коннор победил Повелителя Тьмы в нем.

А теперь…

Коннору даже не приходило в голову, что он вспомнит об этой пещере. Зачем она ему? Он должен быть рядом с любимой! Даже когда Филлис отказалась от него, Коннор старался находиться поблизости от нее. Это было так же естественно, как дышать.

Но теперь, после своего возвращения к реальной жизни, он вспомнил об этой пещере и переместился сюда. В этом единственном надежном убежище можно было все обдумать, не торопясь, вдали от суеты. И человеческой, и демонической, и ангельской. Обдумать и решить, что делать дальше.

Коннор усмехнулся. «Ну и кто ты теперь? Все тот же получеловек-полудемон, не признаваемый Добром и преследуемый Злом? Долго ли ты сможешь удержаться между Адом и Небесами?»

Он лежал, глядя на луч луны, медленно перемещающийся по пещере, и пробовал найти хоть какой-нибудь выход. Теперь Коннор помнил все свое прошлое. Когда Фил назвала себя, в его мозгу, казалось, вспыхнула молния. В одно мгновение перед ним пронеслось вся его история: избрание Повелителем Тьмы, коварные планы красавицы Либитины, встреча с Филлис, их любовь…Отдельные фрагменты мозаики сложились в рисунок. Загадкой оставалось самое главное: как он остался жив? Ведь, там, в измененной реальности, Пэт бросила в него флакон с уничтожающим зельем. Как получилось, что он не только выжил, но и стал новой личностью, обычным человеком, без магических сил? И почему забыл все и надолго?

Жизнь Коннэла Такера не вызывала у него никаких вопросов. В ней все было просто и ясно. Работа, деловые встречи, прогулки с малышкой Филлис.

Внезапно Коннор вскочил со своего ложа. Тот сон! Ночь любви, которую он провел с Филлис, не приснилась ему! Она, действительно, позвала его, уже зная, кто он! Сердце его бешено забилось. Значит, не все потеряно! Она все еще любит его! Коннора осенило: а, может быть, это сама Филлис спасла его? Но почему она ждала три года, прежде чем позвать?

Нет. Не сходится.

Голова раскалывалась от боли. Коннор опять лег и закрыл глаза. Теперь, когда бывший демон вспомнил о той ночи, он больше ни о чем не мог думать. Он снова обнимал и целовал Филлис, ее руки гладили его лицо, касались губ.

Коннор медленно поднялся и сел на каменном ложе. Это все будет наяву, твердо решил он. Надо только решить, как это сделать. Как вернуться.

Он долго сидел, задумчиво опустив голову. Лунный луч медленно передвигался по пыльному основанию пещеры, пока не коснулся его руки. Яркая полоска холодного света скользнула по плечу, пощекотала шею и заглянула в глаза. Коннор поднял голову и решительно треснул кулаком по своему ложу. Он нашел!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю