355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гала ya.gala » История влюбленного демона (СИ) » Текст книги (страница 64)
История влюбленного демона (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:47

Текст книги "История влюбленного демона (СИ)"


Автор книги: Гала ya.gala



сообщить о нарушении

Текущая страница: 64 (всего у книги 107 страниц)

126

Коннор вопросительно смотрел на Фиону. Нимфа замялась.

– Фиона, что бы ни было – скажи! – Коннор готов был опять тряхнуть девушку, чтобы добиться от нее ответа.

– Чистая душа… – негромко и нерешительно произнесла нимфа. – Дорогу туда может найти только чистая душа…Говорили, что давным-давно путь к Источнику был закрыт магией. Первый из Узнавших Суть Вещей наложил самое мощное заклятие на него после битвы богов и титанов. Они черпали силы из этого Живого Источника и могли бы сражаться вечно. Одни маги помогали титанам, другие старались помешать. Они стали ссориться друг с другом. – Фиона покачала головой. – Кто знает, к чему бы это могло привести. И тогда, чтобы восстановить согласие между магами, Узнавший Суть Вещей решил закрыть Источник для всех. Чтобы никто не мог найти к нему дорогу. А теперь, как говорят, никто не знает, как снять это заклятие. И только чистая душа может найти Источник.

– Что значит «чистая душа»? – нахмурившись, недоуменно уставился на Фиону Коннор.

Нимфа пристально посмотрела на него.

– Дитя…невинный ребенок, – не спуская с него глаз, произнесла она.

– Ребенок?! – Коннор содрогнулся. Безжизненное тело Кона сразу представилось ему.

– Нет! – вырвалось у него. – Нет….– повторил он тихо. – Только не ребенок…

Коннор посмотрел прямо в глаза нимфы и жестко повторил:

– Нет! Ни за что!

Фиона чуть слышно вздохнула. Она горестно покивала головой, понимая, что может чувствовать Мастер, и развела руками.

– Другого способа найти Живой Источник я не знаю…

Коннор стиснул зубы.

– Если этот Источник действительно существует, я найду его сам!

Он скрестил руки на груди и задумался. Фиона и Карн, время от времени переглядываясь, терпеливо ждали. Нимфа прислонилась к плечу своего возлюбленного и тихонько вздыхала, глядя на Мастера. А тот, стоял, опустив голову, и думал. Наконец, Коннор тяжело вздохнул и пристально посмотрел на Фиону.

– А тот…Узнавший Суть Вещей, наложивший заклятие? Где он?

Нимфа печально улыбнулась.

– Кто знает, какой круг перерождения проходит он сейчас…

– Понятно, – протянул Коннор и опять вздохнул.

Он постоял еще немного, потом тряхнул головой и сказал:

– Что ж, Фиона, спасибо и на этом.

* * *

– Все! – Пэт взлохматила волосы Гору. – У меня уже ум за разум заходит.

Она стояла за спиной бывшего демона и смотрела в огромную книгу, которую он читал.

Гор, не вставая с кресла, с хрустом потянулся, а потом, схватив Пэт, посадил ее себе на колени и чмокнул в щеку.

– Без тебя я бы не смог перелопатить такую гору рукописей, – с улыбкой сказал он и опять поцеловал ее.

– Если бы от этого был хоть какой-нибудь толк… – безнадежно махнула рукой Пэт.

– Ну, хотя бы завал стал поменьше, – глядя на нее веселыми глазами, ответил Гор.

Младшая ведьмочка обняв его, утомленно огляделась вокруг. Конечно, гора книг, высившаяся вокруг маленького пятачка свободного места на столе, стала заметно ниже. Но это мало утешало, с учетом того, что они не нашли ничего ни о воде Стикса, ни о конечной формуле, ни о том, как можно прервать вечный сон.

– Хорошо еще, в монастыре не хочется ни есть, ни пить, – пробурчала Пэт.

– Да. Здесь ничто суетное и низменное не отвлекает нас, – нарочито напыщенно произнес Гор. – Наши мысли свободны. Мы можем выбраться из круга повседневных забот. Но мы можем выйти на свет божий, если хочешь, – обычным тоном сказал он, и вопросительно посмотрев на возлюбленную, опять притянул ее к себе.

«Можем выбраться из круга…» – промелькнуло в мозгу Пэт. Она, уже подняв лицо к Гору в ожидании поцелуя, застыла от своей догадки.

– А почему ты решил, что конечная формула – это запись? – с замиранием сердца спросила младшая ведьмочка.

Гор замер с вытянутыми губами. Потом медленно отодвинулся и уставился на нее.

– А ты…думаешь, это – что-то другое?

– А вдруг?

– Хм… – Гор нахмурился. – И что это может быть?

Пэт неопределенно повела плечами.

– Ну…

Гор с вопросительным ожиданием смотрел на девушку. Младшая ведьмочка пожала плечами.

– Ну, не знаю…Может, какой-то предмет или там…человек. Как в «Пятом элементе»…

– Где? В каком элементе? – недоуменно переспросил Гор.

– Да…так… – махнула рукой Пэт. – Это кино такое.

Теперь уже бывший демон неодобрительно повел плечами.

– Какое может быть кино!

– Ну, это я так…для примера, – пояснила Пэт. – Конечная формула может быть не записью. И тогда мы зря теряем время.

Она провела рукой в пространстве, показывая на кипу еще не разобранных рукописей и свитков, ждавших своей очереди.

Внезапное появление Коннора прервало их беседу.

Увидев Пэт, он нахмурился. А она, приветственно помахав ему ладошкой, с виноватым выражением лица сползла с колен Гора и тихо, как мышка, опустилась в соседнее кресло. Не глядя на нее, Коннор кивнул им обоим, подошел к столу и оглядел книжный завал. Сунув руки в карманы, он постоял так, а потом повернулся к Гору, по-прежнему сидящему в кресле.

– Как я понимаю, вы ничего не нашли.

Тот сжал губы и покачал головой. Коннор опять уставился на стол, заваленный рукописями. Гор и Пэт переглянулись. Бывший демон вопросительно посмотрел на возлюбленную, взглядом спрашивая, стоит ли говорить о возникшей у нее догадке. Пэт отрицательно покачала головой.

– Ладно!

Коннор присел на стол и, сложив руки на груди, обратился к Гору.

– Ты слышал что-нибудь о Живом Источнике?

Тот поднял глаза к потолку и, подумав, ответил:

– Нет. Ничего не слышал.

Он с интересом посмотрел на Коннора.

– А что это за штука?

– Фиона сказала, что был такой Источник. Его вода, возможно, снимет вечный сон.

Пэт закусила губу и сочувственно посмотрела на Коннора. Затем встала и подошла к бывшему зятю. Положив руку ему на плечо, она тихо сказала:

– Коннор…Если нужна моя помощь…

Тот усмехнулся, не поднимая на нее глаз. Потом, не выдержав, посмотрел на свояченицу.

– Как…там…Кон?

– Все так же… – тихо сказала Пэт. – А Филлис…

– Не надо, – с окаменевшим лицом перебил ее Коннор. – Не надо, Пэт…

Младшая ведьмочка тяжело вздохнула и погладила его по рукаву.

– Как хочешь… – прошептала она.

В зале воцарилась тягостная тишина. Все задумались – каждый о своем. И мысли у всех были невеселыми. Наконец, Коннор хлопнул себя рукой по колену и, отойдя от стола, остановился в центре зала.

– Теперь мне бы найти Узнавшего Суть Вещей.

Подняв руку в прощальном приветствии, он исчез.

* * *

Дайана искала Коннора. Она понимала, что теперь его главной мыслью будет спасение сына. И она решила, что будет помогать ему во всем. Даже если для этого понадобится уйти из монастыря. Мысль о том, что она будет ему нужна, окрыляла ее. Дайана почему-то была уверена, что Мастер не откажется от ее помощи. Она уже представляла себе, как они буду встречаться, вместе искать какие-то нужные документы или предметы, разговаривать о том, как продвинулись в своих поисках. Они будут даже касаться друг друга. Он может взять ее за руку. А потом она вдруг найдет какое-нибудь спасительное средство и Коннор посмотрит на нее с благодарностью и поймет, что она готова отдать за него жизнь! Ей так хотелось этого, что Дайана уже воочию видела его глаза, смотрящие на нее с любовью, его губы, растянутые в улыбке, его лицо, склоняющееся над ней в поцелуе. От этого видения сладко замирало сердце, а дыхание становилось прерывистым.

Дайана решилась. Она не будет стоять в стороне и смотреть, как он мучается, как мечется в поисках спасения сына, как страдает! Она должна быть рядом с ним, помогать ему, спасти его!

Безрезультатно побродив по коридорам монастыря в поисках Коннора, Дайана сосредоточилась на нем. Через минуту она уже почувствовала, что в монастыре его нет. Зная, что Мастер любит размышлять, сидя на плоской скале у стен монастыря, Дайана решила поискать его там. И она не ошиблась.

Коннор сидел на земле, неподалеку от развалин монастыря и смотрел на заснеженные вершины гор. Встреча с Пэт вернула его к тому страшному рассветному часу, когда Филлис сказала ему: «Уходи!». Настроившись на действия, на поиск спасения Кона, он сумел приглушить боль в сердце, загнать отчаяние от двойной потери в самую глубину души. А теперь, увидев Пэт, как живое напоминание об утраченном счастье, он опять ощутил всю горечь несправедливого упрека Филлис. Ее ожесточенное лицо встало перед глазами Коннора, и сердце его сжалось. Он обхватил голову руками и прошептал:

– Филлис!..Почему?…

Он долго сидел так, заново переживая события того жуткого вечера. Теперь его мысли были сосредоточены на Коне. Его сын… Его мальчик! Почему судьба распорядилась так?! Почему не он попал под смертельные капли Стикса! Сейчас он лежал бы, растворяясь в небытии, не чувствуя ни этой

боли, ни горечи, ни отчаяния! Но мальчик!..Коннор опять видел, как оживленное, веселое лицо сына замирает в недоумении, и Кон медленно опускается на пол. Он закрыл глаза руками.

Тихий шелест заставил его опустить руки и поднять голову. Дайана Дрейк стояла рядом с ним. Коннор вздохнул и молча кивнул, приветствуя Жрицу.

Дайана, постояв немного, подошла к краю скалы и, закрыв глаза, подняла голову к солнцу. Она сделала это, чтобы справиться с волнением, которое охватило ее, когда она увидела Коннора, сидящего на земле с закрытым руками лицом. «Он думает о сыне» – поняла Дайана и вздохнула. Она ни разу не видела мальчика, но ей было достаточно того, что это сын Коннора. Миссис Дрейк готова была любить его только за это. Ребенок для нее был частью любимого человека, и она приняла малыша в свое сердце, не видя, не зная его.

Справившись со своими чувствами, она повернулась к Коннору. Тот встал и вопросительно посмотрел на нее.

– Я готова помочь тебе, Мастер, – глядя на него, произнесла Дайана. – Всем, чем могу.

Коннор печально усмехнулся.

– Спасибо, Дайана, – медленно произнес он. – Боюсь только, что я и сам не знаю, чем можно помочь.

– Что ж… – тоже усмехнулась Жрица. – В жизни бывает столько необычного, что трудно заранее предположить, что и когда может пригодиться. Даже то, чего пока не знаешь сам.

Коннор сжал губы и опустил голову.

– Спасибо, – еще раз сказал он. – Но мне, возможно, придется много перемещаться, а у Вас есть свои обязательства…

– Ничего, – спокойно сказала Дайана. – Я могу пренебречь своими обязательствами.

Коннор недоверчиво посмотрел на нее.

– Но…Зачем? Я ценю Ваше желание помочь, но такой ценой… – Он покачал головой. – И почему Вы готовы… – Потому, что я люблю Вас!..

Дайана сама не ожидала, что у нее вырвется это признание. На мгновение она даже закрыла глаза, услышав, как звучат эти слова: «Я люблю Вас…». Но теперь уже не жалела, что сказала это. Она взглянула в изумленное лицо Коннора и повторила:

– Я люблю Вас, Коннор.

Дайана закусила губу и замерла. Если бы она могла сейчас прижаться к его груди, коснуться его лица, почувствовать его губы на своих губах, а сильные руки – на своих плечах!..Дайана так отчаянно жаждала любви, что готова была, не раздумывая, броситься на шею Коннору и покрывать поцелуями любимое лицо. Если бы она могла!..Но Коннор смотрел на нее с таким изумлением и растерянностью, что Дайана опустила глаза и вздохнула.

Коннор действительно растерялся. Он смотрел на Жрицу и не знал, что сказать. Смятение, которое он испытал после слов Дайаны, было непривычным, как непривычными были ее слова, это признание, прозвучавшее для него, как гром среди ясного неба. Женщина подняла на него глаза и взглянула с таким безнадежным ожиданием, что Коннор опустил взгляд.

– Дайана… – прошептал он. – Но…я… – и остановился, так ничего больше и не сказав.

Он, для которого в во всей вселенной не было другой женщины, кроме Филлис, даже не мог себе представить, что кто-то любит его. Коннор никогда не видел в Дайане просто женщину. Он уважал ее, восхищался ее добротой, мягкостью и спокойствием. Но любовь?…Ему даже в голову не могло придти, что Дайана относится к нему как-то иначе, чем ко всем другим.

Коннор недоверчиво взглянул на женщину. На красивую и умную женщину, которая только что призналась ему в любви…

Часть 11

127

«Дайана…миссис Дрейк…любит…меня…Как странно!». Он никогда не задумывался о том, может ли кто-нибудь из знакомых или незнакомых ему женщин любить его. Жизнь бывшего демона была так сложна и запутана, неслась с такой безумной скоростью и была настолько непредсказуемой, что такая мысль просто не появлялась у него. Если только в то время, когда он был обычным человеком и не помнил о своей прошлой жизни? Внезапно Коннор с тревогой подумал: «А что, если раньше, когда я был Коннэлом Такером, между мной и Дайаной что-то было? Какие-то… не совсем… дружеские отношения? Нет! – Коннор покачал головой. – Неужели я не помнил бы об этом?! Нет, этого не может быть!»

– Дайана… – нерешительно начал он.

И опять замолчал. Ему трудно было продолжить этот разговор. Коннор просто не знал, о чем можно говорить, что сказать. И вообще – как должен реагировать мужчина, когда женщина, в которой он всегда видел только друга, говорит ему: «Я люблю Вас…». Когда такие слова говорила Филлис, его захлестывала волна нежности и желания. Коннор помнил первый поцелуй с Фил. Он никогда прежде не испытывал такого сладостного ощущения, которое возникло у него, едва он губами коснулся нежных губ девушки. Коннор не хотел отказываться от этого волшебного ощущения, и даже страх смерти не мог остановить его. Коннор вспомнил, как почувствовал тогда, что сердце его ухнуло в жаркую яму! А ночь, которую они в первый раз провели вместе! А море – нет, океан! – безумной страсти, в который они с Филлис бросились со всей силой неодолимого чувства любви!..Сама того не зная, она вызвала такую бурю в его душе, такую трепетную нежность и желание, что ему казалось, он не выдержит этого напряжения! Тогда, в тот момент, в нем все ликовало.

А потом… Коннор вспомнил, как мучительно он разрывался между желанием никогда не расставаться с той, что дарила ему это чудесное чувство, и своей демонической сущностью. И в то же время ему легко было подавлять в себе демона, когда он знал, что наградой будут сияющие глаза Филлис, ее жаркие поцелуи, ее объятия, ее любовь!

Коннор вспомнил, в какой немыслимой тоске тянулись дни, когда он чувствовал, как постепенно демоническая сущность опять затягивает его в пропасть! А потом он в нее сорвался…И Филлис отвернулась от него…Коннор невольно стиснул зубы. И теперь… «А что теперь? – с внезапным ожесточением подумал он. – Разве я не сделал все, что мог, для того, чтобы Филлис была счастлива? Разве не готов сейчас отдать свою жизнь за нее, за сына? А она опять оттолкнула меня…Теперь, после всего, что мы пережили вместе!».

Все это пронеслось в голове Коннора, когда он молча смотрел на Дайану. Что мог бывший демон сказать этой красивой женщине, смотревшей на него такими глазами? Коннор усмехнулся. Сказать, что теперь, когда Филлис отказалась от него, он будет благодарен Жрице за поддержку, за готовность идти рядом с ним? Разве это может быть ответом на этот взгляд? Честно сказать, что он никогда не сможет полюбить Дайану, никогда не забудет Филлис, и всегда будет думать только о ней?

Все это было так трудно, что Коннор опустил голову, так ничего и не сказав. Но Дайана выручила его. За эти несколько безмолвных минут она поняла все, чего не сказал Коннор, поняла, что, глядя на нее, он видел перед собой другую.

Печально улыбнувшись, Дайана покорно склонила голову и тихо сказала:

– Не надо ничего говорить, Мастер. Я не откажусь от своей любви, но ничего не требую взамен. Позволь мне только быть рядом с тобой, помогать тебе. Поверь, я сумею быть хорошим другом.

Голос ее задрожал, но Дайана справилась с собой. Она закусила губу и, подняв на него глаза, продолжила:

– Не бойся, я не буду напоминать тебе о своих словах.

Коннор, вздохнув, не сказал ничего. Он взял тонкую руку Дайаны, тихонько сжал ее и поцеловал узкую ладонь. А когда отпустил ее, Жрица исчезла.

Коннор растерянно покачал головой. И все же…От Дайаны он ожидал чего угодно, только не слов любви! Это необычное в ее устах признание: «Я люблю Вас, Коннор»!… Неужели он может внушать женщине любовь? И кто-то может ощущать по отношению к нему то, что чувствовал он по отношению к Филлис? Неужели это дано еще кому-нибудь – эта мука, это счастье! Коннор опять покачал головой. Нет! Он много раз проклинал судьбу, подарившую ему – или наказавшую его – той безмерной любовью, которую испытывал к Филлис. Но теперь ему не хотелось ничего.

Коннору казалось, что пустота, которая образовалась в его душе после мучительных дней, проведенных им здесь, на этой скале, постепенно заполнялась льдом равнодушия и отчуждения, а сердце покрывалось крепким холодным панцирем. По крайней мере, он надеялся, что это так.

«Спасибо, Дайана, – подумал Коннор. – Но мне не надо ничьей любви. Мой сын – это единственное существо во всей Вселенной, которое любит меня, просто потому, что любит, действительно не требуя ничего взамен. И ради него я готов отдать все».

* * *

Сонное посапывание наполняло полутемную детскую. Внезапно нежный звон колокольчика прозвучал в ночной тишине. Тонкая фигурка девочки, окруженная огоньками, появилась в комнате. Оглядевшись, малышка подошла к спящему Уиллису и слегка коснулась его плеча. Тот моментально проснулся. Протерев глаза, Уиллис сел на постели и уставился на девочку.

– Филлис? – потрясенно прошептал он. – Ты откуда?…

– Тсс..– маленькая Фил приложила палец к губам. – Ты можешь встать?

– Могу, – Уиллис спустил ноги с постели. – Но…

– Тихо! – еле слышно прошептала девочка. – Нам надо поговорить…

– Хорошо, идем в комнату Филлис. Ее все равно нет дома.

Выскользнув из постели прямо в пижаме, Уил, крадучись, направился к двери. Но как только она закрылась за детьми, на соседней постели с подушки тут же поднялась взлохмаченная голова Криса с блестящими от любопытства глазами.

Открыв дверь комнаты Филлис, девочка и Уиллис присели на кушетку.

– Как ты сюда попала? – мальчик с любопытством посмотрел на свою подружку.

– Мне дали дар перемещения, – с гордостью ответила маленькая Филлис.

– Здорово! – с завистью покрутил головой Уиллис.

– У тебя он тоже есть, – утешила его девочка.

– Ага, как же! – Уил уныло вздохнул.

– Ну, говорю же! От Узнавшего Суть Вещей, – торжественно объявила малышка Филлис.

Уиллис недоверчиво хмыкнул.

– Да-да! – покивала головой девочка. – Попробуй! Переместись куда-нибудь.

– А куда? – растерянно повернулся Уиллис, оглядываясь вокруг.

– Ну…на кухню, например, – предложила Филлис.

Мальчик зажмурился и сжал кулаки. Маленькая волшебница с интересом наблюдала за ним. Но к ее удивлению, Уиллис остался на месте.

– Вот видишь – ничего не получается… – он разочарованно развел руками.

– Хм…Странно, – малышка Филлис растерянно оглядела его. – Но ведь старик сказал…

Уиллис пожал плечами.

– Сосредоточься, – посоветовала девочка. – Представь себе, что ты – там.

Уил безнадежно вздохнул и закрыл глаза. Неяркое свечение окутало его и…мальчик исчез!

– Ну, вот, теперь получилось, – удовлетворенно произнесла маленькая Филлис.

И вновь появившееся свечение показало, что и второе перемещение прошло удачно.

– Здорово! – потрясенно выдохнул Уиллис.

Он повернулся к девочке и расплылся в довольной улыбке. Девочка улыбнулась ему в ответ.

– А этот… Узнавший Суть Вещей. Почему он вернул мне мой дар? Ты просто попросила его?

Маленькая волшебница сразу стала серьезной.

– Нет, не просто. Мы должны помочь Кону.

Уиллис удрученно вздохнул. Потом, посмотрев на маленькую Филлис с невольным уважением, осторожно спросил:

– А ты знаешь, как ему помочь?

– Я знаю, что мы должны что-то найти.

– Найти? А что найти?

Девочка небрежно повела плечиком.

– Пока не знаю.

Уиллис захлопал глазами.

– Как это: «не знаю»? И что мы тогда будем искать?

– Ой, ну, что ты такой настырный? – недовольно поморщилась Филлис. – Когда мы туда придем, я узнаю.

Уил растерянно молчал, пытаясь усвоить расплывчатый смысл сказанного маленькой волшебницей.

– И…Нам придется куда-то идти?

Девочка кивнула. Уил облизал пересохшие от волнения губы.

– И куда?

Малышка поджала губы

– Далеко, – отрезала она.

Но, увидев, что Уил растерянно моргает, девочка снисходительно пояснила:

– Поэтому нам и нужен дар перемещения.

Уиллис насупился и почесал в затылке. Он вспомнил запрет родителей на общение с воинами старой магии, их объяснения по этому поводу. Мальчик понимал, что малышка Филлис принадлежит именно к этой магии. И каким бы соблазнительно интересным не было таинственное путешествие с этой необычной девочкой, Уил все же не хотел вызывать недовольство родителей.

– Понимаешь, – наконец, нерешительно промямлил он, – я…Мне…

– Тебе не разрешают водиться со мной? – прямо спросила маленькая Филлис.

– Да нет! Что ты! – мальчик замахал руками. – Просто…папа считает, что Охраняющие будут недовольны, если мы будем дружить с магами.

– Подумаешь! – пренебрежительно фыркнула Фил. – Взрослым всегда хочется, чтобы все было так, как они велят.

– А тебе не запрещают встречаться с…ну…с другими? – заинтересовано прищурился Уиллис.

– Вот еще! – гордо повела плечиком девочка. – Я сама решаю, с кем мне дружить.

– Да, тебе хорошо, – печально вздохнул Уиллис. – Просто…Папа сказал, что если Совет Охраняющих рассердится, мы с Крисом можем не получить потом свой дар.

Малышка Филлис вспомнила слова Узнавшего Суть Вещей об Охраняющих. Но ей казалось, что Уиллис и сам может решить эту проблему.

– Ну! – Девочка нетерпеливо топнула ногой. – Решай же!

Уиллис долго молча сопел, старательно отводя глаза от маленькой волшебницы. Наконец, он тяжело вздохнул.

– Ладно. Только я напишу родителям записку, чтобы они не волновались.

– Зачем это? – удивилась маленькая Фил. – Мы все сделаем за один день!

– Что сделаем? – удивленно уставился на нее Уиллис.

Девочка захлопала глазами. Она, в общем-то, не особо представляла себе, что они будут делать. Что-то внутри нее говорило: «Иди!». И ей казалось, что этого достаточно. Когда они будут на том месте, куда вел ее внутренний голос, будет понятно, что именно надо делать.

Уиллис понял, что маленькая волшебница растерялась, и скептически поджал губы.

– Ты сама не знаешь, что мы должны делать, – осуждающе произнес он.

– Понимаешь, – прижав руки к груди, начала оправдываться девочка, – я чувствую, куда нам надо попасть. А потом, наверное, буду знать, что там делать.

– Как это?

– Ну… Сейчас я чувствую, что мы должны куда-то переместиться. А там, в том месте, почувствую, что мы должны будем делать.

Уиллис задумался. Не то, чтобы он был таким уж пай-мальчиком и всегда делал только то, что можно. И нельзя сказать, чтобы родители слишком уж контролировали его действия. Но отправиться неизвестно куда вот так, никого не предупредив, ему представлялось предосудительным.

– А как же мама?

– Что – «мама»? – удивленно уставилась на него малышка Филлис.

– Она же будет волноваться, – Уил виновато посмотрел на девочку. – Если меня не будет, – пояснил он, увидев ее изумленное лицо.

– Господи! Ну…ты передашь ей, чтобы она не волновалась, – маленькая волшебница пожала плечами.

– Как это – «передашь»?

– Ой, да ну что ты… какой-то! – досадливо дернула плечиком малышка Филлис. – Ну, просто мысленно передашь ей тепло, спокойствие…

Она говорила об этом так обыденно, что Уиллис понял, как много необычного умеет эта девочка. На какое-то время он ощутил зависть к тому, как легко и свободно она распоряжается своими способностями, своим временем, сама собой.

– Понимаешь… – замялся он. – Я же так не умею…

– Ну и пожалуйста! – набычившаяся Филлис вскочила с кушетки и встала перед Уиллисом, уперев руки в бока. – Можешь оставаться. Если не хочешь помочь Кону, так и скажи!

– Я хочу помочь! – запротестовал мальчик, тоже поднявшись. – Только не хочу, чтобы мама волновалась!

– А чего это мама будет волноваться?

Хрипловатый спросонья голос Криса заставил детей оглянуться. Малыш стоял в комнате, прислонившись к двери. Весь его вид говорил, что он не откроет ее до тех пор, пока не будет удовлетворено его любопытство. Маленькая Филлис округлила глаза:

– О!

– Ты чего тут делаешь? – возмутился Уиллис. И тоном Памелы добавил: – А ну, быстро в постель!

– А чего она тут делает? – Крис, упрямо задрав подбородок, ткнул пальцем в ночную гостью.

– Я хочу, чтобы мы помогли Кону, – ответила маленькая Филлис раньше, чем Уиллис сообразил, стоит ли что-либо говорить младшему брату.

– Я тоже хочу! – тут же заявил Крис.

Уиллис оглянулся на девочку и укоризненно покачал головой.

– Зачем ты ему сказала?

Та пожала плечами:

– Но он же спросил!

– Иди сейчас же спать! – нахмурившись, повернулся Уиллис к Крису.

– Но я хочу с вами… – заканючил малыш.

– А ты все равно не сможешь с нами, – хихикнула маленькая Филлис.

Крис надулся

– Почему это?

– А потому, что запрет сняли только с дара Уиллиса.

– Какой еще запрет? – разинул рот Крис.

– Такой! – буркнул старший брат, беря за руку младшего и открывая дверь.

Но заартачившийся Крис прижался к ней спиной, загораживая выход своим маленьким телом.

– А я маме все скажу! – выпалил он последний аргумент.

– Ябеда! – прошипел Уиллис. – Доносчик! Предатель!

У маленького Криса от обиды задрожали губы.

– Я не предатель и не доносчик!

– А кто же ты?!

Маленькая волшебница поняла, что пора вмешаться..

– Эй, мальчики, не ссорьтесь!

Подойдя к братьям, она взяла руку Криса в свои ладошки и держала так, пока он не перестал обиженно сопеть.

– Понимаешь, Крис, – как-то по-взрослому сказала девочка, – мы с Уиллисом должны, – она выделила это слово, – должны найти нечто, что и сами пока не можем определить. Нам дали дар перемещения для этого. Если бы у тебя был такой дар, мы бы обязательно взяли тебя с собой. Но тебе надо остаться дома и пока мы будем искать это «нечто», отвлекать вашу маму от мыслей об Уиллисе.

– Как это – «отвлекать»? – шмыгнул носом Крис. Ему, с одной стороны, не хотелось отказываться от возможно поучаствовать в чем-то безумно интересном, а с другой – маленькая Филлис так убедительно говорила, что он уже в глубине души согласился с ней.

– Ну…скажи, что Уиллис пошел в гости или там… – она опять досадливо повела плечом, – ну…еще что-нибудь. Короче, придумай, где он может быть весь день.

– А он же и так собирался в лагерь скаутов на два дня, – Крис обличающе выпятил подбородок в сторону старшего брата.

Уиллис по-взрослому хлопнул себя по лбу.

– Черт! Я обещал Рони, что приеду к нему!

– Вот и хорошо! – довольно кивнула маленькая Филлис.

– Чего хорошего? – буркнул Уил. – Он же будет звонить маме, если я не приеду!

– Не волнуйся, – снисходительно ухмыльнулась девочка, – не будет.

– Это еще почему?

– А вот почему!

Малышка Филлис провела руками вдоль фигуры Уиллиса, а потом щелкнула пальцами. И тут же рядом с Уиллисом возник….еще один Уиллис!

Мальчики разинули рты. Второй Уиллис повернулся к первому.

– Здорово! – сказали они оба разом.

Крис с округлившимися глазами обошел брата и осторожно приблизился к его точной копии.

– Ух, ты! А это… – он оглянулся на настоящего Уиллиса, – а это – кто?

Уил, не показывая, что изумлен не меньше младшего брата, пожал плечами. Крис дрожащим пальцем коснулся клона. Тот усмехнулся.

– Не щекочи меня!

– Здорово… – прошептал потрясенный Крис. Он повернулся к маленькой Филлис. – А я тоже так смогу? Ну…потом, когда вырасту?

– Наверное, – пожала плечами девочка.

Малыш задумался. Конечно, перспектива получить такое же, как у маленькой волшебницы, могущество была несколько отдаленной. Нос этой девчонкой, похоже, лучше не спорить.

– Ладно! – Крис примирительно махнул рукой. – Идите! А ты, – он важно повернулся к клону, – будешь меня слушаться.

– Ага! Как же! Малявка!

Клон Уиллиса снисходительно щелкнул малыша по голове. Крис поморщившись, потер место щелчка и со вздохом подумал, что клон, похоже, будет слишком точно копировать Уила. А копия старшего брата, взяв Криса за руку, потянула его за собой в детскую.

– Пошли спать. Пока, ребята!

Клон махнул рукой Уиллису и малышке Филлис, и потащил упирающегося Криса за собой. Уил с каким-то благоговением посмотрел на девочку.

– Как ты это… – восхищенно протянул он. – Здорово…

– Ты тоже так можешь, – она небрежно махнула рукой. – Только твой дар заблокирован. Почему – непонятно? Эти взрослые…

– Может, потому, что ты живешь в монастыре, где все так умеют, а я – здесь… – Уиллис неопределенно пошевелил пальцами, пытаясь найти слова поточнее.

Он догадывался, что наличие такого вот дара, как у маленькой Филлис, в его школьной жизни было бы не столько предметом восхищения сверстников, сколько давало бы повод для преследования со стороны не склонных к пониманию магии школяров. Уиллис вздохнул. Его жизнь, жизнь их семейства, предстала перед ним какой-то другой, не совсем привычной и совсем пока непонятной стороной.

– Ладно, – он решительно кивнул. – Пошли.

И тут же растерянно моргнул.

– А куда? Ты знаешь?

Маленькая Филлис взяла мальчика за руку и крепко сжала ладонь.

– Мой дар приведет нас, куда нужно.

Облачко крутящихся огоньков окутало их. А когда оно растаяло, детей в комнате не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю