355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гала ya.gala » История влюбленного демона (СИ) » Текст книги (страница 20)
История влюбленного демона (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:47

Текст книги "История влюбленного демона (СИ)"


Автор книги: Гала ya.gala



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 107 страниц)

33

Они – кто как – присели на камни. Гор рассматривал быстро затягивающиеся царапины на руках. Но думал он не о них, а о том, настолько необычно для женщины поведение Пэт. Вот, казалось бы, только что им удалось избежать серьезной, можно сказать, смертельной, опасности. Но она не закатывает глаза от страха, не хватается за более сильного. И вместе с тем, Пэт не старается быть мужчиной. Она красива и грациозна. Пэт просто невероятно отличается от женщин, которых знал Гор – не строит глазки, не кокетничает и не ноет, умеет принять шутку и не злится, когда чужая шутка оказывается не слишком удачной. Таких он еще не встречал. Похоже, ведьмочка может быть отличным товарищем, другом! И она, кажется, никого не любит, – ухмыльнулся Гор. В смысле – мужчину. И это ему тоже нравилось.

Сам он не знал любви. Настоящей любви, до замирания сердца. Такой, какая была у Роя. Или есть у Коннора. Короткие связи с демоницами были настолько случайными эпизодами в его долгой, по человеческим меркам, жизни, что не оставляли никакого следа в душе.

Гор посмотрел на Коннора. «Да, я завидую ему, – признался он себе. – Завидую той силе, которая заставляет его идти на огромный риск, лишь бы обрести счастье с любимой. Черт возьми! Неужели мне не дано этого испытать?» Гор искоса посмотрел на Пэт, которая закрыла глаза, откинула голову назад и сидела, прислонясь к стене. «О чем она думает? О том, как вернется к сестрам? Или о том, как…». Голос Коннора прервал его мысли.

– Значит, так! – Коннор повернулся к своим спутникам. – Лайен перемещается через стену и ждет нас на той стороне. Все разом мы бросаем первые камни, чтобы вызвать стену. Гор и Рой готовятся метнуть пламя навстречу огню. За полминуты мы успеваем добежать примерно до середины. Затем я бросаю оба пузырька с замедляющим зельем, которое дала нам Памела. Это ненадолго остановит языки пламени. Потом ты, Пэт, выхватываешь огонь и отталкиваешь его вверх. Но делаешь это как можно быстрее.

– А я? Что должен делать я на той стороне? Просто ждать? – с недоуменным возмущением спросил Лайен.

Коннор криво усмехнулся.

– Ты должен будешь готов помочь тому, кому еще можно будет помочь. В том числе и демонам. Тебе не впервой нарушать правила, – добавил он, увидев, что Гор удивленно поднял брови. – На той стороне кое-кто из нас может оказаться в виде недожаренного бифштекса.

Он посмотрел на своих друзей. Лайен, нахмурившись, стоял неподвижно, стараясь сосредоточиться перед перемещением. Рой, так и не присевший, опирался плечом о стену. Вид у него был отрешенный. Молодой демон как будто не присутствовал при том, что происходило, слушая не столько чужие слова, сколько свои мысли. Иногда Рой закрывал глаза, и печальная улыбка трогала его губы. А когда он вновь открывал глаза и вглядывался в окружающую реальность, то хмурился и стискивал зубы. Гор, сосредоточенно перебрасывавший камешки с одной ладони на другую, время от времени поглядывал на Пэт, открывшую, наконец, глаза. Несмотря на неуместность своего предположения, Коннор улыбнулся. Что ж! Было бы неплохо, если бы эти двое нашли друг друга.

– У нас есть немного времени, чтобы отдохнуть. Сила должна быть максимальной, поэтому постарайтесь сосредоточиться. – Коннор сказал это спокойно, но все подтянулись.

Рой сел на камни и стал смотреть на свои руки, как бы пытаясь взглядом увеличить их силу. Коннор тоже присел на валун, лежащий у самой стены и закрыл глаза. Он, наоборот, позволил себе расслабиться. Ему поможет зелье Памелы и удача. И любовь. Коннор думал о Филлис, и у него становилось тепло на сердце. «Если бы я мог изменить прошлое! – горько усмехнувшись, подумал он. – Мы были бы вместе, и сейчас я не боялся бы, что больше никогда не увижу ее, не обниму, не почувствую рядом с собой!». Он почти зримо ощущал сейчас Фил – веселую, открытую для любви. Видел ее прекрасные глаза, смотревшие на него так, что ему хотелось перевернуть весь мир. Она была такой маленькой и хрупкой, что ему часто хотелось взять ее на руки, прижать к груди, закрыть собой ото всех бед и опасностей. Но Коннор чувствовал в ней не только страстность, но и жизненную силу и волю. И это необыкновенное сочетание хрупкости и силы просто сводило его с ума.

Коннор опять вздохнул. Хватит воспоминаний! Он открыл глаза и решительно поднялся. Дорога к Филлис проходит через этот монастырь. Пора!

* * *

Дайана возвращалась из Санта Круз недовольная и озадаченная. Дом, адрес которого дала ей недоумевающая мать, был выставлен на продажу. В нем никто не жил. Недовольный старик-сторож разворчался, что все смотрят дом, но никто не покупает. Дайана насторожилась. Она спросила о других посетителях, желавших осмотреть дом. Это было невероятно! По описанию старика миссис Дрейк поняла, что перед ней в доме побывали две молодые женщины. Внезапная догадка осенила ее. Это была Филлис Харрисон с одной из своих сестер?! Но зачем они приехали в Санта Круз в дом старой Агнесс? Неужели они тоже знают о книге Посвящения? Но откуда? Впрочем, третья сестра, Пэт, кажется, говорила, что они занимаются паранормальными явлениями. Иначе – магией?

Дайану терзала мысль о том, нашли они что-нибудь или не нашли? И если сестры Харрисон забрали Книгу, то как поступить ей, Дайане? Пойти к ним и потребовать ее вернуть? А вдруг они ничего не знают ни о какой книге? И даже не были в Санта Круз? Какой идиоткой в их глазах она будет выглядеть!

Раздосадованная Дайана гнала машину.

* * *

Вернувшись домой, Защитницы поднялись на чердак и положили свой необычный трофей на старый комод. Филлис стала осторожно разворачивать ткань. Перед ними лежал огромный фолиант. И самое интересное – он как две капли воды был похож на их Заповеди Ведьм. Только обложка его из тисненой кожи выглядела более старой и почти черной. Большое изображение трилистника, когда-то, очевидно, позолоченное, а сейчас еле видимое, находилось в центре обложки.

Филлис взялась за край обложки, глубоко вздохнула и открыла книгу. Еле заметное свечение, как от фосфорецирующих предметов, выделило на первой странице слова «Книга Посвящения».

– Пам, смотри… – прошептала Филлис.

Старшая Харрисон медленно перевернула первую страницу. На второй старинными готическими буквами были написаны слова:

«Неведомое откроется, неизвестное станет узнаваемым, каждый, кому дано – просветится. Время и Пространство – не преграда для посвященных.»

– А мы – посвященные? – тихонько спросила Филлис у Памела.

Та пожала плечами.

– Наверное, – неуверенно произнесла она. – Раз мы – Защитницы, – добавила старшая Харрисон.

Филлис перевернула вторую страницу. И тут произошло нечто необыкновенное! Книга Посвящения стала менять свои очертания, расплываться и превращаться в небольшое светящееся облачко. И это облачко медленно растекаясь, легким туманом накрыло остолбеневших сестер, а затем направилось к Заповедям Ведьм, окутало книгу и…растаяло.

Книги Посвящения больше не было!

Сестры не двигались с места, раскрыв рты от удивления.

– Памела, что это было? – наконец, шепотом спросила Филлис.

– Не знаю… – так же шепотом ответила сестра.

Защитницы осторожно оглядели том Заповедей Ведьм. Похоже, он стал толще, массивнее.

– Заповеди Ведьм поглотили Книгу Посвящения? – удивленно прошептала Филлис.

– Или, наоборот, – так же ответила Памела.

Она осторожно открыла книгу.

– Смотри!

Теперь на первой странице их книги были отчетливо видны слова со второй страницы Книги Посвящения.

– А дальше? – Фил, заглядывая через плечо сестры, протянула руку к следующей странице. И вздрогнув, замерла.

– Филлис! Что с тобой? – встревоженная Памела схватила сестру за руку. – Ты что-то прочитала?

– Не-е-ет. – медленно сказала потрясенная Фил, поворачиваясь к ней. – Мне не надо читать книгу. Я могу даже не открывать ее. Понимаешь?

– Не совсем, – осторожно покачала головой Памела. – Что ты имеешь в виду?

– Я…Я просто вижу. Кажется, так. – Фил покивала головой. – Да, именно так. По крайней мере, я могу узнать все, что здесь написано, не раскрывая книгу.

– Хм…Но почему? – нахмурилась старшая Харрисон. – Что произошло?

– Не знаю…

Сестры озадачено смотрели на толстый том. Внезапно Пам ойкнула.

– О, господи! – прошептала она. – Облачко! Помнишь, когда книга Посвящения исчезала, нас окутало облачко?

– И что? – удивленно подняла брови Фил.

– А то, что, наверное, часть ее магии перешла в нас!

Филлис недоверчиво покачала головой.

– Ничего себе…

Она внимательно оглядела сестру.

– Но тогда, значит, и у тебя появился какой-то новый дар?

Пам дернула плечом.

– Мне хватает моих способностей.

– Ну, давай посмотрим, Пам! – заканючила Филлис. – Интересно же, чем наградила новая книга тебя!

– Господи! Ну как я могу показать то, чего не знаю?

– Ну, сделай что-нибудь!

– Филлис, что сделать?

– Пам, ну передвинь что-нибудь. Или открой этот сундук, что ли! – Филлис одолевало любопытство.

– Этот сундук? – Памела недоуменно провела рукой по направлению к старинному сундуку, и сестры ахнули!

Стенки сундука стали почти прозрачными. Все, что находилось внутри – старая шкатулка, какие-то папки, книги, бумаги – стало видно, как будто стенки сундука были стеклянными!

– Пам, – зачарованно прошептала Филлис, – как здорово! Ты теперь можешь все видеть!

Она с завистью посмотрела на сестру и вздохнула.

– Твой дар интереснее.

Памела с изумлением рассматривала свою руку. Вот это да! Старшая Харрисон провела рукой над старой бабушкиной швейной машинкой. Чехол машинки как будто исчез, и Памела увидела корпус машинки, кое-как нацепленный на остатки механизма. Как только Защитница убрала руку, машинка опять была видна только в чехле.

– Здорово! – пробормотала она. – Ну, что ж! Спасибо, книга!

– Интересно, а людей ты тоже будешь видеть безо всего? Без одежды? – хихикнула Фил.

Защитница провела рукой по обложке толстенной книги и, вздохнув, тихонько произнесла:

– Спасибо, Сьюзен!

Филлис повернулась к сестре.

– Слава богу, что мы опередили миссис Дрейк. Кто знает, что было бы с ней… – Фил вздохнула. – По крайней мере, колдуньей она теперь не будет.

Сестры закрыли дверь чердака и направились в гостиную.

– Значит, мы выполнили просьбу Сьюзен, – удовлетворенно кивнула Филлис.

– Да, – уверенно сказала Памела. – Мы сделали то…

Она застыла на полуслове. Потому, что в середине комнаты стояла Дайана Дрейк.

* * *

Вопреки опасениям Коннора, огненную стену миновали без особых приключений. Не считая его обоженных рук и куртки. Он шел впереди, когда Пэт, отбрасывавшая языки пламени вверх, на какую-то долю секунду замешкалась, и освобожденный огонь прошелся по широкой спине бывшего демона. Он инстинктивно отпрянул, и пламя лизнуло его вытянутые руки. Коннор зашипел от боли и рванулся вперед. Через мгновение он был уже у внутренней стены монастыря. Следом за ним Рой вытолкнул Пэт. А Гор, замыкающий их необычное шествие, выскочил за ними. Он тряхнул головой, и пепел сгоревших волос посыпался с его головы. Казалось, его коротко постригли.

Лайен, ожидавший их у внутренней стены, кинулся к Коннору. Сосредоточившись, Охраняющий прикрыл своими руками его ладони, и светящийся живительный свет затянул пузырящуюся от ожогов кожу. Побледневший от боли Коннор с облегчением вздохнул.

– Спасибо, Лайен.

Пэт оглянулась назад и с изумлением увидела, что ни языков пламени, ни сиреневатого свечения уже не было. Сзади, совсем недалеко, была видна только внешняя стена монастыря с грудой наваленных камнепадом валунов.

– Ничего нет, как видишь. Может, тебе все это приснилось? – не удержался от ехидного замечания Гор.

– Очень остроумно, – дернула плечом Пэт.

Вообще-то она была благодарна Гору за шутку. Проход через огонь, необходимость сосредоточиться на каждом языке пламени, летящем навстречу – было слишком большим испытанием для Пэт. Мысль о том, что от нее, в общем-то, зависит, смогут ли они добраться живыми до внутренней стены, было слишком тяжелой ношей для легкомысленной девушки, какой считала себя она сама. И шутка Гора давала ей возможность придти в себя.

Коннор сел, привалившись к стене, и закрыл глаза. Первый круг пройден.

– И сколько мы шли? – Пэт посмотрела на часы и удивилась. Стрелки замерли. Она потрясла рукой и опять посмотрела на часы. Стрелки не двигались.

– Можешь выкинуть их. Или спрятать до выхода из монастыря, – заметил Гор.

– Почему? – Пэт недоуменно подняла брови.

– Потому что здесь нет времени, – пояснил Рой.

– Как это – «нет времени».

Гор ухмыльнулся.

– А потому, деточка, что в монастыре мы находимся вне времени и реального пространства. Их нет для нас, пока мы здесь.

– И что это означает? – Пэт с изумлением посмотрела на него.

– Вот это и означает, – показал Гор на ее часы.

– Мы что – можем выйти отсюда через десять лет? – округлила глаза Пэт.

Гор пожал плечами:

– Через год, через десять…Все может быть. Какая разница?

– Как это – какая разница? – ошеломленная Пэт повернулась к Коннору.

– Ты не говорил, что мы застрянем здесь так надолго!

Коннор открыл глаза.

– Гор, не дразни ее, – сказал он с улыбкой. – Но, вообще-то он прав, – Коннор повернулся к свояченице. – Здесь нет времени. И может пройти год, который для нас пролетит одним мгновением.

– А потом? – со страхом спросила Пэт. – Потом мы состаримся сразу на год? Ну…Когда выйдем отсюда?

– Сначала выйди, детка, а уж потом думай о морщинках, – опять не удержался Гор. – Ты ведь этого боишься?

– Ошибаешься! – с вызовом дернула плечом Пэт. – Я думаю о сестрах, а не о себе. Они с ума сойдут, не получая от нас вестей, Коннор, – обратилась она к бывшему зятю.

Тот вздохнул.

– Я знаю, Пэт. Только теперь говорить об этом бесполезно. Ни ты, ни Лайен переместиться отсюда не сможете. Не забывай о защитном колпаке. Да и потом, – нехотя продолжил он. – Стоит ли напомнить, что ты сама приняла решение переместиться сюда.

Пэт закусила губу. Она представила себе Филлис и Памелу, беззащитных, одиноких. Слезы готовы были навернуться на глаза, но младшая ведьмочка не хотела показать своей слабости и, отвернувшись от всех, подошла и встала рядом с Лайен. Тот сочувственно похлопал ее по плечу.

Пэт, не выдержав, уткнулась ему в шею и всхлипнула. Лайен обнял ее и гладил по спине, ничего не говоря.

Гор отвернулся. Ему стало досадно оттого, что у него не было права вот так, по-дружески, утешить Пэт. Но он невольно отметил, что даже в этой мимолетной слабости, она вела себя достойно.

34

– Кто Вы? Что Вы тут делаете? – недоуменно спросила Памела.

– Это Дайана…миссис Дрейк, – тихо произнесла Филлис.

– Миссис Дрейк? – удивленно проговорила старшая Харрисон. Она с интересом оглядела Дайану. Вот она какая – несостоявшаяся колдунья!

– Я пришла к Вам, мисс Харрисон, – Дайана поджала губы и кивнула подбородком в сторону Филлис. – Хотя, может быть…Я хотела задать один вопрос вам обеим.

– Садитесь, пожалуйста, – вежливо показала Памела на диван.

– Ничего, я постою.

Памела, не торопясь, села на диван. Филлис осталась стоять, опираясь руками на его спинку. Она, прикусив губу, смотрела на Дайану.

«Господи! Неужели она устроит сцену? – Филлис судорожно вспоминала, когда в последний раз ей было так неловко. – Кошмар какой-то!»

– Какой вопрос Вы хотели задать нам, миссис…э-э-э…Дрейк? – несколько натянуто спросила Памела.

– Не удивляйтесь ему, – как-то не к месту неуверенно сказала Дайана. – Вы…Вы нашли… Книгу?

– Какую книгу? – после минутного замешательства подняла брови Памела.

Филлис опустила глаза.

– Книгу Посвящения. Я нашла упоминание о ней у своей прабабушки Агнесс. И она была в том доме, который вы посетили сегодня, – более напористо сказала миссис Дрейк. – В Санта Круз.

– Я все же попросила бы Вас сесть, – миролюбиво заметила Памела. – Разговор такого рода не ведется на ходу.

Дайана обошла диван и, очень прямо, можно сказать, официально, села в кресло. Филлис присела на подлокотник дивана.

– Хорошо, – решительно сказала Дайана. – Давайте расставим все точки над «i». Вы занимаетесь магией. Я тоже хочу ей заниматься. В записках старой Агнесс я прочитала о Книге Посвящения. Я хотела бы получить эту Книгу. Если, конечно, вы нашли ее в доме, принадлежавшем семье Агнесс.

– Дайана, – осторожно произнесла Филлис. – Прежде, чем говорить о Книге, можно спросить у Вас: а почему Вы решили заняться магией? Что Вас привлекает в ней?

Прямее, чем сидела Дайана, кажется, уже невозможно было сесть, но Филлис показалось, что та выпрямилась еще больше. Она вообще стала похожа на туго натянутую струну.

– И Вы еще спрашиваете?! – почти прошипела она. – ВЫ спрашиваете?

Миссис Дрейк вскочила с кресла.

– Чем, как не магией Вы заставили Коннэла Такера вернуться к Вам? Он…Он…Если бы не Ваши магические фокусы, он не попал бы в больницу и не уехал бы сейчас! Три года, – воскликнула она, – три года я была ему другом, оберегала его покой! А Вы явились и разрушили все! Если бы не Вы, он остался бы со мной, в моем доме! А Вы…! Вы не любите и никогда не любили его! Из-за Вас Коннэл чуть не погиб. Он столько страдал! – слезы брызнули из глаз Дайаны, но она продолжала: – Я сделала бы все, чтобы он был счастлив! И я сделаю это! Я хочу развеять Ваши чары, Филлис Холлливел, – говорю Вам это открыто! Вот зачем мне нужна магия!

Дайана с такой страстью бросала Филлис эти горькие слова, что та невольно поднялась с диванного подлокотника. Это было уже не трагикомической сценой, которой она так не хотела. Это была…Это были любовь и ненависть, кричавшие о себе из каждого взгляда, каждого жеста миссис Дрейк. Памела ошеломленно слушавшая Дайану, перевела взгляд на сестру и замерла: Филлис стояла белая, как мел, сжав губы и стиснув пальцы в кулаки. Грудь ее вздымалась от волнения. Она наклонила голову вниз и взгляд ее, брошенный исподлобья на Дайану Дрейк, не сулил ничего хорошего.

– Остановитесь, Дайана! – голос Филлис звенел от негодования. Она гордо вскинула голову: – Никто не смеет говорить, что я не люблю Коннора – это его настоящее имя! Если бы Вы знали все, что пришлось пережить мне, Вы никогда не сказали бы так. Никакой магией нельзя заставить себя полюбить или разлюбить человека. Не спорю, он много страдал. Но Вы не знаете, как страдала я! Я люблю его, и буду любить всегда, чего бы мне это ни стоило! И никто не скажет, что я не хочу ему счастья!

– Мисс Харрисон! – Дайана бросилась к ней. – Если это так, уйдите, отступитесь от него! Ему нужен покой и забота! Вы не сумеете дать ему этого! – Она схватила Филлис за руки. – Вы же любили другого человека – мистера Дана, и он любит Вас. Разве этого мало? Вы ушли от Коннэла, бросили его, так отдайте его мне!

Бедная женщина, похоже, уже сама не понимала, что говорила. Филлис пробовала вырвать у нее свои руки, но та вцепилась в них так, что ногти вонзились в кожу, и кровь показалась на руках Филлис. Наконец, ей удалось оторвать руки Дайаны от своих пальцев.

– Что Вы делаете? – крикнула Фил. – Пустите меня!

Тяжело дыша, Дайана Дрейк безумными глазами смотрела на нее, на свои руки, испачканные кровью, схватилась за голову и затихла, закрыв глаза. Потом судорожно вздохнула и медленно опустилась на пол.

Памела и Филлис бросились к ней.

* * *

Идти надо было вдоль внутренней стены монастыря. Помня, что в прошлый раз они разорвали Стену Духов с западной стороны, сейчас решили попытаться пройти ее в центре. Рой вызвался идти впереди, потому что лучше старших демонов помнил дорогу. Для него тогда борьба с духами была в новинку, и он рвался померяться силами с магией монастыря.

Внутренняя стена казалась нескончаемой. Пэт уже готова была съязвить насчет пользы бесконечного хождения по кругу, как Рой остановился.

– Здесь, – тихо сказал он.

– А что – здесь? – Пэт сколько ни таращила глаза, ничего не могла увидеть. – Стена, как стена.

Она шагнула вслед за Роем и хотела коснуться каменной кладки. Гор, помня о ее непредсказуемости, внимательно следил за ней. И как только девушка подняла руку, схватил ее.

– Опять? – он спросил это скорее ласково, чем с упреком.

Пэт сначала с удивлением, а потом с испугом посмотрела на него.

– Что-нибудь не так?

– Пэт, запомни, здесь не бывает что-либо просто – просто подошел и взял, просто дотронулся. Здесь – средоточие Старой магии, и каждый жест, каждое движение имеет свое значение и свои последствия. Поэтому, прошу тебя, не торопись.

Пэт испуганно покивала головой и отступила назад.

– Прежде, чем мы пойдем, надо подготовиться, – напомнил всем Коннор. – Гор, объясни Пэт, что ей надо делать. Лайен, Пэт, сосредоточьтесь на чем-нибудь внешнем.

Гор и Пэт присели в отдалении.

– И что будет дальше? Мы пойдем все вместе?

– Мы будем и вместе и каждый сам по себе. Стена Духов у каждого – своя, – объяснял Гор.

– А на чем сосредоточиться-то? – недоумевала Пэт. – Что я должна делать? О чем «внешнем» говорит Коннор?

– Ты должна будешь просто идти. Что бы ты ни видела, что бы ни слышала, ты должна только идти вперед. Тебя будут звать разные голоса, возникать видения, но ты должна помнить только об одном – идти вперед. Остановишься, оглянешься, повернешь назад – погибнешь. Духами стали те, кто не прошел эту дорогу, не прорвался сквозь Стену. Если ты сумеешь сосредоточиться на чем-то внешнем, например, будешь наблюдать, как возникают и уходят духи, не вслушиваясь в то, что именно они говорят, ты пройдешь стену без особых проблем. Если будешь слушать самих духов, думать о том, что они говорят, ты пойдешь за ними. Тогда – конец.

Пэт поежилась.

– Не очень-то весело.

– А здесь вообще место не для веселья, если ты не забыла.

Пэт задумалась.

– И какого рода могут быть видения или голоса? – спросила она, наконец.

Гор пожал плечами.

– Я же тебе сказал – у каждого они свои.

– А если кто-то позовет на помощь?

– Все равно иди вперед, не сворачивай и не оборачивайся.

Пэт скептически поджала губы.

– Да, для меня это, пожалуй, покруче огненной стены.

– Ничем не могу помочь.

Гор знал, что он, действительно, ничем не может ей помочь. У него будет полно своих проблем. Он вздохнул. И зачем она все это затеяла? А зачем они, дураки, позволили ей идти с ними? Вдруг девушка не выдержит? У него замерло сердце, когда он представил себе, как Пэт обвивает темный туман. Гор даже помотал головой, как бы отгоняя от себя это видение. Ну как ей помочь?

– А что вообще означает стена духов? Зачем она? – Пэт хотелось докопаться до сути. Так ей казалось, она может подготовиться к тому, что ее ждет.

– Это – защита, детка. Тот, кто идет за сердцем Демчок, должен быть чистым душой. Но кто из нас безгрешен? – криво усмехнулся демон. – Все, накопленное сущностью за грешную земную жизнь, как бы просеивается сквозь Стену Духов. Соблазны, не реализовавшиеся мечты, несостоявшиеся судьбы, угрызения совести становятся темным туманом, который старается удержать тебя в Стене. Всеми доступными духам средствами – воспоминаниями, забытыми образами, угрызениями совести и сожалениями – темный туман заставляет человека остановиться, вернуться в свое прежнее состояние, стать частью Стены.

– И ничто не поможет, если он остановится?

– Только любовь.

– Как это?

Гор вздохнул.

– Сердце Демчок – сердце беззаветной любви. Если человек любит и хочет получить Солнечный камень, как благословение Демчок, ее помощь, ничто не остановит его. Потому что его ведет сила любви.

– А…а любовь к сестрам, к племяннику считается? – робко поинтересовалась Пэт.

Гор рассмеялся.

– И ты спрашиваешь у меня? В этом вопросе такой консультант, как я – не годится. Я сам не знаю, что такое любовь.

Пэт грустно взглянула на него.

– Я – тоже.

Гор усмехнулся и внимательно посмотрел на Пэт. А она с удивлением вгляделась в демона. Девушке показалось, что она впервые увидела выразительные темные глаза под почти сросшимися черными бровями, скуластое лицо с чувственными губами. Пэт вдруг увидела в нем не просто слегка ироничного спутника в безумно увлекательном приключении, а красивого сильного мужчину, умеющего быть другом. Девушка, смутившись от его пристального взгляда, слегка отодвинулась от Гора и задумалась.

А в это время Рой медленно, сантиметр за сантиметром, проверял вход в стену. Он проводил руками над каменной кладкой и замечал место, где воздух под его ладонью начинал слегка колебаться. Наконец, демон повернулся к Коннору.

– Вход здесь. – Рой очертил рукой овал, охватывающий пространство от земли до высоты его роста.

Коннор взмахом руки подозвал своих спутников.

– Начинаем, – тихо сказал он. – Все готовы? Пэт, как ты?

Она посмотрела на него округлившимися тревожными глазами и пожала плечами.

– Ну…Я постараюсь.

– Не думаю, что у тебя или Лайен будут большие проблемы. На ваших плечах нет того груза прошлого, который накопили мы. Не так ли, Гор?

Тот криво улыбнулся и с тревогой посмотрел на брата. Рой сосредоточенно смотрел на стену. Почувствовав взгляд Гора, демон повернулся. Светлая улыбка промелькнула на его губах.

– Все в порядке, – кивнул он брату. – Пошли.

Рой первым шагнул в овал, и оставшиеся увидели, что его размытый силуэт мелькнул впереди. За ним пошел Коннор, Лайен. Гор взял Пэт за руку, слегка пожал ее и подтолкнул вперед. Сам он шел последним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю