Текст книги "Сказки для маленьких. Часть 2 - от "О" до "Я""
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 42 (всего у книги 187 страниц)
Предсказание крестьянина
Жили когда-то король и крестьянин, и крестьянские луга и поля были так близко от королевского дворца, что хозяину приходилось каждый раз по пути на свои земли проходить через двор королевского замка. Как-то раз отправился крестьянин на лошади за веном. Когда он возвращался с лугов через королевский двор, случилось королю быть во дворе своего замка, и стал он ругать крестьянина.
– Как ты смеешь, болван, проезжать со своим сеном через мой двор, неужели тебе не стыдно?!
– Извини, милостивый король, – ответил крестьянин. – Но дело в том, что скоро будет гроза, начнется ливень, и если бы я поехал по длинной окружной дороге, то не успел бы раньше, чем польет дождь, и сено мое намокло бы. Поэтому я и спешил с сеном напрямик.
– Ну, – сказал король. – и откуда же ты это знаешь?
– Великий государь! – ответил крестьянин. – Я знаю по хвосту моей кобылы. Посмотрите, как оводы лезут под хвост – а это верная примета, что будет ненастье.
– Вот как... – сказал король и разрешил крестьянину проехать.
После этого пошел король в башню дворцового звездочета и спросил у предсказателя, будет ли сегодня дождь. Звездочет взял подзорную трубу, посмотрел на небо и сказал:
– Нет, господин король, не будет ни сегодня, ни завтра, ни даже послезавтра ни единой слезинки, но потом, может, и будет.
– Понятно, – молвил король и спустился из башни, чтобы направиться в свои покои. Но по дороге во дворец настигли короля такой проливной дождь и страшная гроза, что король промок до нитки. Наконец добрался он, весь перепачканный, до своего дворца и сразу же позвал к себе предсказателя.
– Придется тебе, горе-звездочет, освобождать место, раз ты ничего не понимаешь в погоде, в то время, как глупый и неотесанный крестьянин, глядя на хвост своей кобылы, видит – когда будет дождь, а когда ведро, – сказал ему король и уволил с должности, послав на конюшню навоз убирать.
А крестьянина король вызвал к себе и отдал ему во владение башню звездочета и надлежащий титул, положив такое же жалование, какое получал прежний предсказатель. Так стал крестьянин благодаря слепням да оводом другом короля, на зависть всем придворным.
Вот такая сказка.
Финская сказка
Предусмотрительная Черепаха
Решила однажды Черепаха погреться на солнышке, выползла из воды, разлеглась на бревне. Лежит, греется и все на небо посматривает. Вдруг видит, небо заволокло дождевыми тучами.
“Этак нетрудно и промокнуть”, – подумала Черепаха и поскорей спряталась в воду.
Сказка индейцев Мускогов
Прекрасная Дженет и Тэм Лин
Прекрасная Дженет, дочь могущественного графа Марча, сидела у окна замка и шила. Ее подруги, напевая песню, так старались, вышивая шелками и золотом богатые одеяния... А Дженет было не до того. Взгляд ее то и дело мечтательно убегал за ограду замка – туда, где шумели высокие деревья. Ах, ей так хотелось хоть одним глазком заглянуть в темный Картехогский лес, подступавший к дубовым воротам замка!
Но девушкам было строго-настрого запрещено подходить к этому лесу. Там, поговаривали, охотились рыцари самой королевы эльфов. А людям опасно водиться с эльфами да и с их рыцарями. Так говорили все.
Но Дженет ли могла испугаться этого? Кто угодно, только не она!
И вот уже она бежит к Картехогскому лесу, ускользнув от внимания подруг и нянюшки.
Под зеленой кроной Картехогского леса на зеленой поляне пасся конь. Да, таких коней Дженет не видывала в конюшнях графа Марча! Белоснежный скакун с блестевшей на солнце золотой уздечкой и под зеленой попоной спокойно щипал травку рядом с прекрасным розовым кустом. Таких роз Дженет тоже не видывала в садах графа Марча! Но только Дженет протянула руку, чтобы сорвать цветок, как вдруг перед ней будто по волшебству появился статный и пригожий юноша в зеленом камзоле. Он был рассержен.
– Зачем ты рвешь мои розы, прекрасная Дженет? – спросил юноша. – И кто позволил тебе гулять по Картехогскому лесу?
– Я графская дочь и рву цветы там, где мне заблагорассудится! – голос Дженет зазвенел гневом. – И не подумаю просить у тебя разрешения!
Но юноша не рассердился, а засмеялся, да так весело, что, казалось, все птицы на деревьях ответили ему щебетом. Он сам сорвал розу и протянул ее Дженет.
– Рви сколько пожелаешь. Для такой прекрасной девушки мне не жаль и всех роз Картехогского леса!
И весь длинный летний день – до самого заката солнца – Дженет провела с юношей, которого звали Тэм Лин. Они бродили по лесу, танцевали на солнечных полянах, а лес будто пел для них волшебные песни.
Но на закате Дженет во весь дух побежала к замку и, когда послед– ний луч солнца скользнул по камням, вошла в ворота.
Казалось бы, никто – ни подруги, ни челядь – не заметил отсутствия графской дочери. Только старая нянюшка пристально вгляделась в счастливое лицо девушки и тревожно спросила:
– Что с тобой, милая Дженет? Уж не побывала ли ты в зеленой стране эльфов? Только несдобровать всем нам, если об этом узнает сам граф!
– Ах, какая чепуха!
Дженет обняла нянюшку и попробовала было улыбнуться, но тревога закралась ей в душу. Поняла она, что права нянюшка: не похож на простых людей Тэм Лин. Он рыцарь королевы эльфов. А людям опасно водиться с эльфами. Так говорили все. Но Дженет ли могла испугаться этого?
И вот опять она входит в Картехогский лес. Только нет на ее пути ни белого коня, ни его хозяина. Уже хотела было прекрасная Дженет повернуть назад, как вдруг перед ней будто по волшебству вырос Тэм Лин в изумрудно-зеленом плаще.
– Скажи мне правду, кто ты, Тэм Лин? – спросила Дженет. – Неужели я отдала свое сердце рыцарю королевы эльфов?
– Да, я страж этого леса, – ответил юноша. – Но родился и вырос я среди людей. Еще когда я был мальчиком, меня похитила королева эльфов и наложила заклинание. И с тех пор вот уже много лет днем я охраняю волшебный Картехогский лес, а ночи провожу на зеленых холмах эльфов, в стране вечной юности и лета. Эльфы танцуют всю ночь напролет, летают под луной, и это чудесно... Я и не думал о том, чтобы покинуть эльфов, пока... пока не встретил тебя. А теперь я хочу вернуться к людям.
– Как можно помочь тебе? – спросила Дженет.
– Знай, есть только одна-единственная ночь в году, когда заклятье королевы эльфов может быть разрушено. Такая ночь наступит как раз завтра. Но найдешь ли ты в себе силы, нежная дочь графа, чтобы выдержать трудные испытания и помочь мне?
Дженет только сжала губы и кивнула головой.
Тэм Лин взял ее за руку и сказал:
– Выйди в полночь на перекресток четырех дорог и жди там. Сначала проскачут рыцари на вороных конях, потом на рыжих, а потом на белых. Среди них и буду я. Чтобы ты узнала меня, я сниму с руки перчатку. Ты должна подойти к моему коню и вырвать из моих рук поводья. Я упаду с коня, и королева эльфов воскликнет: «Верного Тэм Лина похитили!» И тут начнется самое трудное. Обними меня крепко и, что бы со мною ни произошло, – не отпускай. Только так можно снять заклятие королевы эльфов.
...Страшно ночью в Картехогском лесу, еще страшнее на перекрестке четырех дорог.
Но вот Дженет увидела, как появилась из леса кавалькада призрачных рыцарей. Вот скачут всадники на черных как ночь конях, за ними несутся кони рыжие как закат, приближаются рыцари на белоснежных скакунах...
Сердце Дженет часто забилось, и она, бросившись навстречу всаднику, на руке которого не было перчатки, схватила коня за уздечку. А когда Тэм Лин, будто неживой упал на землю, изо всех сил прижала его к себе.
И тут вскричала королева эльфов:
– Верного Тэм Лина похитили!
Но Дженет только еще крепче обняла своего любимого. Тогда повелительница эльфов прошептала заклинание, и Тэм Лин превратился в юркую ящерицу. Дженет прижала ящерицу к сердцу, но та обернулась холодной змеей, которая обвилась вокруг ее шеи. Дженет схватила змею – а та в ее руках превратилась в брусок раскаленного железа. О, как было больно! Слезы выступили на глазах Дженет, но она все равно сжимала в руках Тэм Лина.
И тогда поняла королева эльфов, что Тэм Лин уходит от нее в мир людей. Она снова превратила его в человека и сказала:
– Прощай, верный мой Тэм Лин! Ты был бы лучшим рыцарем в стране эльфов. Но у тебя живое человеческое сердце, которое может любить...
С этими словами королева тронула коня, и вся призрачная кавалькада эльфов скрылась в лесу. А прекрасная Дженет обняла своего любимого и отправилась с ним в замок своего отца.
Английская сказка
Привязчивая песенка
Ты знаешь, где кончается север и начинается юг? Если крутишь головой, то значит, не знаешь. Вот и Жужа не знала до поры до времени. Она просто летела, куда глаза глядят. А уж куда они только не глядят!
Иногда они глядят в сторону кухни, откуда вкусно пахнет пирожками с повидлом. Иногда, в сторону Майского Сада, где сочиняет стихи Май. А сегодня глаза глядели в сторону прихожей, потому что оттуда доносился очень странный шум. Вот туда-то и летела Жужа, насвистывая себе под нос «Пуговку»:
Болтается на ниточке
Коричневый кружок…
Не сказать, чтобы эта песня Жуже так уж нравилась. Ей были куда милей «Шагом Марш» и «Букашки спрятались». Но почему-то именно «Пуговка» с утра засела в голове и крутилась не переставая:
Болтается на ниточке…
– Тьфу! Вот, привязалась!
Тут то её и обогнала стайка катящихся пуговиц.
«Любопытно!» – подумала Жужа. (Давно известно, что любопытней жуж бывают только летние мухи да замочные скважины.)
– Эй, четырёхглазые, вы куда? – окликнула их Жужа.
Но пуговицы даже не обратили на неё внимания. Они торопились попасть на тумбочку, туда, где уже толпилось множество пуговиц всех цветов и фасонов.
Каких пуговиц тут только не было! И с двумя дырочками, и с четырьмя, и с петельками, и без, костяные, медные, деревянные. На любой вкус! И каждая старалась показать себя с наилучшей стороны, то есть с лицевой. Перед ними важно вышагивали Ножницы, а рядом лежала пухлая Подушечка-игольница и две Катушки-хохотушки.
– Поглядите! Вон та, перламутровая, с жёлтым ободком! – каталась по тумбочке жёлтая Катушка – Ой, держите меня, а то помру со смеху!
– Брось ты, – перебила её розовая сестра, – Погляди на ту, с розочкой. Ей на пальто так хочется, что любой ухохочется!
Так они и скатились бы с Тумбочки, если б их не остановили строгие Ножницы:
– Это вам не Конкурс Красоты! Мы ведь собирались подыскать замену пропавшей Пуговке. Взгляните на наше уважаемое Пальто! Как оно покажется на улице в таком виде?
Только теперь Жужа заметила, что на пальто действительно не хватало одной пуговицы. Из пустой петельки печально свисала нитка. Оставшиеся пуговицы выглядели уныло. Вы спрашиваете, почему? Да очень просто: в таких случаях все оставшиеся пуговицы срезают, а на их место пришивают новые. В жизни нередко бывает так, что от одного зависит судьба всех остальных!
Приключения Алисы в Стране Чудес
ГЛАВА I. Вниз по кроличьей норе.
Алиса притомилась от безделья. Она сидела на берегу реки, иногда заглядывая в книгу, которую читала сестра, но в ней не было картинок. "А что это за книжка, если в ней нет картинок?" – подумала Алиса. Она стала рассуждать про себя (в той мере в какой это позволял сделать жаркий день, приведший ее в сонное и несколько отупелое состояние) – оправдает ли удовольствие от плетение венка из маргариток тяготы, связанные с вставанием на ноги и собиранием цветов. Но тут Белый Кролик с розовыми глазами прошмыгнул у ее ног.
В этом не было НИЧЕГО особенного. И Алиса не нашла ничего особенного в том, что услышала как Кролик пробормотал себе под нос: "Ай-яй-яй! Я опаздываю". (Когда она думала об этом впоследствии, то понимала, что ей надо бы было этому удивиться, но тогда ей все показалось совершенно естественным). Но, когда Кролик ВЫНУЛ ЧАСЫ ИЗ ЖИЛЕТНОГО КАРМАНА, посмотрел на них и после этого прибавил ходу, Алиса вскочила на ноги, потому что до нее дошло, что она никогда раньше не видела кроликов ни с жилетными карманами, ни вынимающих оттуда часы, и, сгорая от любопытства, побежала по лужайке вслед за ним и, к счастью, успела вовремя, увидев, как он лезет в большую кроличью нору под изгородью.
Алиса тут же полезла вслед за ним, не подумав о том, как ей удастся потом выбраться наружу. Кроличья нора сначала шла прямо, как туннель, а потом неожиданно нырнула вниз, так неожиданно, что Алиса не успела ни о чем подумать, только почувствовала что падает вниз с огромной высоты.
То ли потому что падение было очень долгим, то ли она падала очень медленно, но у нее оказалось достаточно времени, чтобы осмотреться и порассуждать о том, что может произойти дальше.
Сначала она попыталась посмотреть вниз и выяснить куда она летит, но в такой темноте ничего не было видно. Потом она посмотрела на стенки колодца и увидела, что они заставлены шкафами с посудой и книжными полками. И повсюду были развешаны картины и географические карты. Ей удалось прихватить кувшин с одной из полок, когда она пролетала мимо. На нем была надпись "Апельсиновый мармелад ", но к ее величайшему разочарованию, он был пуст. Она побоялась бросить кувшин вниз, чтобы не попасть им кому-нибудь в голову и изловчилась поставить его в один из шкафов с посудой, когда пролетала мимо него.
– Ну и ну! – подумала Алиса, – после такого падения пересчитать ступеньки на лестнице у нас дома просто детская забава! И какой смелой все будут считать меня! Впрочем, я не сказала бы им ничего, даже если бы свалилась с крыши( и это была чистая правда).
А полет продолжался и продолжался.
– Он, что, НИКОГДА не кончится? Интересно, сколько миль я уже пролетела? – громко сказала Алиса втайне надеясь, что кто-нибудь услышит ее стенания. – Я должно быть уже где-то около центра Земли. Сейчас подсчитаем. Так, это, я думаю, около четырех тысяч миль ( как видите, Алиса кое-что извлекла из школьных уроков, и хотя это было НЕ САМОЕ лучшее время для демонстрации своих знаний, хотя бы потому что некому было ее слушать, все же в этом была какая-то польза) – да, это, наверно, так и есть, но, вот еще что – на какой ШИРОТЕ и ДОЛГОТЕ я нахожусь? (Алиса понятия не имела что такое широта, впрочем, также как и долгота, но они казались ей очень значительными словами и ей приятно было произносить их вслух).
Вскоре она снова принялась болтать сама с собой.
– Здорово будет, если я упаду прямо СКВОЗЬ землю! Как интересно будет, наверно, оказаться среди людей, которые ходят вниз головой. Среди Антипатов, кажется? [AK1]( – на этот раз она была рада, что здесь не было НИКОГО, кто мог ее услышать, потому что ей показалось, что этих людей звали все же несколько по-другому.
– Но я, ведь, должна буду спросить их, как называется их страна. "Скажите, мадам, это Новая Зеландия или Австралия?" – и она попыталась сделать реверанс. Представьте себя, делающей реверанс в воздухе. Как вы думаете, вам это удастся?
– Но тогда она может подумать, что ее спрашивает невежественная маленькая девочка?! Ну, нет, спрашивать нельзя... может быть там где-нибудь будет написано название?
А падение все продолжалось и продолжалось. Делать все равно было больше нечего и Алиса вскоре снова начала болтать.
– Пожалуй, сегодня вечером Дине будет очень не хватать меня (Диной звали ее кошку). Надеюсь, они не забудут налить ей в блюдце молока, когда сядут пить чай. Моя дорогая Дина! Как бы я хотела, чтобы ты упала вместе со мной! Конечно, обычные мышки по воздуху не летают, но ты могла бы поймать летучую мышь, а это почти тоже самое. Интересно, едят ли кошки летучих мышей?
И тут Алиса начала засыпать, продолжая бормотать заплетающимся языком: "Едят ли кошки летучих мышей? Едят ли кошки летучих мышей?", а иногда : "Едят ли летучие мыши кошек? "– но, поскольку ни на тот, ни на другой вопрос она не могла ответить, не имело большого значения, что, собственно, она имела ввиду.
Она поняла, что засыпает на лету и уже видела во сне как идет, взявшись за руки(или лапы?) с Диной и проникновенно спрашивает ее: "Диночка, скажи честно – ты когда-нибудь ела летучих мышек?", – но тут вдруг она свалилась на кучу хвороста и сухих листьев и на этом ее падение прекратилось.
Алиса совсем не ударилась и тут же вскочила на ноги. Она посмотрела вверх, но там было совсем темно. Перед ней был другой длинный туннель и было видно как Белый Кролик стремительно бежит по нему вниз. Нельзя было терять ни секунды, Алиса помчалась быстрее ветра и успела услышать, как только повернула за угол: "Клянусь ушами и усами, слишком поздно!", но самого Кролика уже не было видно.
Она оказалась в длинном, низком зале, освещенном чередой светильников, свешивающихся с потолка. Повсюду в зале были двери, но они были закрыты. Обойдя зал и попробовав открыть все двери, она в унынии остановилась посредине, растерянно думая, как же ей выйти отсюда.
Неожиданно она увидела маленький столик на трех ножках, весь сделанный из толстого стекла. На нем не было ничего – только крошечный золотой ключ, и Алиса сразу подумала, что он мог бы подойти к одной из дверей в зале. Но, увы, то ли замки были слишком большие, то ли ключ был слишком мал, как бы там ни было, но он не смог отпереть ни одной двери. Однако, обходя зал во второй раз, она наткнулась на маленькую ширму, которую не заметила раньше, а за ней была дверца высотой около пятнадцати дюймов. Она попробовала вставить в замок маленький золотой ключ и к ее великой радости он подошел!
Алиса открыла дверь и обнаружила, что она ведет в маленький коридор, не больше крысиной норы. Она опустилась на колени и увидела в конце его самый прекрасный сад, который только можно себе представить. Как же ей захотелось выбраться из полутемного зала и побродить среди этих клумб ярких цветов, среди этих прохладных фонтанов! Но она не смогла протиснуть в дверной проем даже голову.
– И даже если бы моя голова пролезла туда, – подумала несчастная Алиса, – куда бы она пошла без всего остального? Ох, как бы я хотела сложиться как подзорная труба! Я бы смогла, если бы знала с чего начать.
Как видите, за последнее время произошло столько невероятных событий, что Алиса решила, что осталось не так уж много того, что действительно невозможно.
Было бессмысленно торчать у двери, поэтому она вернулась к столику, втайне надеясь найти на нем другой ключ или хотя бы инструкцию о том, как складывать людей вроде подзорных труб. Вместо этого она увидела на нем пузырек ("Его определенно здесь раньше не было" – подумала Алиса) с привязанной к горлышку этикеткой, на которой было напечатано большими буквами " ВЫПЕЙ МЕНЯ!"
Легко сказать: " Выпей меня", но мудрая Алиса не стала делать это ВТОРОПЯХ. "Нет, сначала я посмотрю," – сказала она – "не написано ли где-нибудь здесь "Яд" ", – потому что она прочла несколько веселеньких историй, рассказывающих о детях, которые сгорели, были съедены дикими зверями и о других неприятных вещах, и все ПОТОМУ что они забыли простые правила, которым их учили: например, что раскаленная добела кочерга обожжет, если вы будете держать ее слишком долго, и что если вы порежете ножом палец ОЧЕНЬ глубоко, из него обычно идет кровь. И она никогда не забывала про то, что если выпить слишком много из пузырька, на котором написано "яд", почти наверняка вам это не доставит удовольствия.
Но на ЭТОМ пузырьке не было надписи "Яд", и Алиса отважилась попробовать его содержимое. Оно было очень вкусное (еще бы, ведь у него был смешанный вкус вишневого торта, заварного крема, ананаса, жареной индейки, ириски и хлеба с маслом) и очень скоро закончилось.
– Какое интересное ощущение! – сказала Алиса. – Кажется, я складываюсь как подзорная труба.
Так оно и было – она стала всего десяти дюймов ростом, и ее лицо расцвело от мысли, что теперь она сможет пройти через маленькую дверь в прекрасный сад.
Но сначала она подождала несколько минут, чтобы посмотреть не будет ли она и дальше сжиматься – ее это слегка нервировало.
– Возможно, дело движется к концу, – обратилась Алиса к самой себе. – И я погасну как пламя свечи... Интересно, как я тогда буду выглядеть? – и она попыталась представить себе на что похоже пламя свечи после того как свеча погаснет, но так и не смогла припомнить, чтобы ей когда-нибудь довелось на самом деле видеть такое зрелище.
Наконец, поняв, что больше ничего не произойдет, она решила немедленно идти в сад, но к огорчению бедной Алисы, когда она подошла к двери, то обнаружила, что забыла маленький золотой ключ, а когда она вернулась к столику, то поняла, что не может его достать. Она прекрасно видела его через стекло и сделала все возможное, чтобы вскарабкаться вверх по одной из ножек стола, но они были такие скользкие! И когда она пришла в изнеможение от этих попыток, бедная малютка присела и заплакала.
– Ну, хватит без толку хныкать! – довольно резко обратилась Алиса к самой себе. – Я советую тебе прекратить сейчас же! – Обычно она давала себе очень хорошие советы(хотя очень редко следовала им), а иногда отчитывала себя так строго, что у нее на глазах наворачивались слезы. И она даже пыталась как-то раз, закрыв глаза, обмануть саму себя, когда одна играла в крокет. Это занятное дитя очень любило притворяться сразу двумя людьми одновременно.
– Но сейчас бесполезно, – подумала бедная Алиса, – притворяться что нас двое. Пожалуй, меня не наберется даже и на одного нормального человека! – тут ее взгляд упал на маленькую стеклянную коробочку, которая лежала под столом. Она открыла ее и нашла крошечные пирожные, на которых слова " СЪЕШЬ МЕНЯ!" были красиво выложены смородинами.
– Хорошо, я съем их, – сказала Алиса, – к тому же если они сделают меня больше, я смогу достать ключ, а если они сделают меня еще меньше, я смогу проползти под дверью, таким образом в любом случае я попаду в сад и будь что будет!
Она откусила кусочек и с тревогой спросила себя: "Больше или меньше" – ощупывая макушку, чтобы узнать в какую сторону она изменяется и была сильно удивлена, обнаружив что осталась того же самого размера – вообще-то так обычно и бывает, когда кто-нибудь ест пирожное, но Алисе, которая теперь все время ожидала что произойдет нечто из ряда вон выходящее, стало казаться что обычная жизнь тускла и неинтересна. Она принялась за работу и очень скоро прикончила пирожные...
ГЛАВА II. Лужа слез.
– Странновее! Странновее!– закричала Алиса(она была так удивлена, что на секунду совершенно забыла как правильно говорить по-английски), – сейчас я раскроюсь как самый большой в мире телескоп! Прощайте, мои ножки!(это потому что она посмотрела вниз себе на ноги, которые уже скрылись за линией горизонта).
– Ах, мои бедные маленькие ножки, кто же теперь будет надевать на вас туфли и чулки. Дорогие вы мои! Я-то уж точно не смогу. Я буду слишком далеко, чтобы заботиться о вас. Вам придется управляться самим. "Но я должна быть добра с ними," – подумала Алиса. – " А то они не пойдут туда куда мне будет нужно. Вот что – я буду дарить им новую пару туфель на каждое рождество."
И она продолжила строить планы на будущее:
– А переставлять их будут подъемным краном, -подумала она. – И как приятно будет посылать подарки собственным ногам! И как эксцентрично будет выглядеть письмо! :
"Глубокоуважаемой Правой Ноге Алисы!
Коврик.
У каминной решетки.
С любовью Алиса."
– Ах, боже мой! Какие глупости приходят мне в голову! – И она тут же стукнулась головой о потолок – да и то сказать, ведь теперь в ней было ни много ни мало, а девять футов росту. Она тут же схватила маленький золотой ключ и поспешила к двери в сад.
Бедная Алиса! Она пыталась как могла, она ложилась на бок, чтобы посмотреть в сад хоть одним глазком, но пройти через дверь стало еще более безнадежным делом, чем раньше. Она села и заплакала.
– Как стыдно! – сказала Алиса. – Такая большая девочка (теперь она имела полное право сказать это) – и так плачет. Прекрати сейчас же!.
Но она продолжала плакать, проливая слезы целыми ведрами, до тех пор пока вокруг нее не натекла огромная лужа около четырех дюймов глубиной и не залила половину зала.
Потом вдалеке раздался легкий шум шагов, и она торопливо вытерла глаза, чтобы увидеть что происходит.
Это был Белый Кролик. Он вернулся, превосходно одетый, с парой белых лайковых перчаток в одной руке и большим веером в другой. Он шел довольно быстро и по мере того как приближался можно было различить в его бормотании такие слова: " О! Герцогиня! Герцогиня! О! Она будет вне себя, если я заставлю ее ждать."
Алиса была в таком отчаянии, что была готова попросить о помощи кого угодно, поэтому когда Кролик проходил рядом с ей, она произнесла тихим робким голоском: "Разрешите, сэр..."
Кролик подпрыгнул на месте, обронил веер и белые лайковые перчатки и скрылся в темноте с невероятной быстротой.
Алиса подняла перчатки и веер, так как в зале было очень жарко и стала обмахиваться им, одновременно продолжая разговаривать сама с собой: "Ах, ах! Как странно все сегодня! А вот вчера все шло как обычно. Интересно, не подменили ли меня этой ночью? Дайте-ка подумать? Была ли я той же самой, когда встала утром? Пожалуй, я чувствовала себя несколько иначе. Но если я не та же самая, следующий вопрос: "Кто же я тогда? Вот в ЧЕМ вопрос!" – И она принялась перебирать всех знакомых сверстников, чтобы убедиться могла ли она стать кем-нибудь из них.
– Я уверена, что я не Ада, – сказала она. – Потому что ее волосы завиваются в такие длинные локоны, а мои вообще не вьются. И я уверена, что я не могу быть Мэйбл, так как я все знаю. А она, ах!, она знает так мало. К тому же... Она это она, а Я это я, и... Ух, как это все непонятно! Так , посмотрим, знаю ли я все, что знала раньше. Пятью четыре – двенадцать, а шестью четыре – тринадцать, а семь на четыре это... ах! Я так никогда не доберусь до двадцати. К тому же таблица умножения не имеет никакого значения. Попробуем географию. Лондон столица Парижа, а Париж столица Рима, а Рим ... – нет, это ВСЕ неправильно, я уверена. Меня переделали в Мэйбл!
– Так, сейчас я скажу: – Когда зеленый... – и она скрестила руки на коленях, как она всегда делала, отвечая уроки, но ее голос звучал хрипло и странно, а слова получались не такими как всегда:
Когда зеленый милый крокодил,
Начистив гуталином хвост,
Глядит как катит воды Нил
Через покрытый снегом мост,
То чтобы с голодухи не пропасть,
Он быстро выпускает когти
И, широко разинув пасть,
Улыбкой зазывает рыбок в гости.
– Это совершенно неправильные слова, – сказала бедная Алиса и ее глаза снова наполнились слезами, когда она продолжила: "Я точно стала Мэйбл и мне придется жить в этом убогом маленьком домишке, и у меня не будет игрушек и, ох! Мне придется учить столько уроков! Ну, уж нет! Если Я – Мэйбл, то я остаюсь здесь. Пусть они себе заглядывают сюда и уговаривают: " Поднимись наверх, дорогуша!" Я только взгляну на них и спрошу: " Кто это "я"? Сначала ответьте мне, а уж потом, если я действительно являюсь данным лицом, я поднимусь, а если нет, я останусь здесь, внизу, до тех пор пока не стану кем-нибудь еще" – но боже мой, – зарыдала Алиса – мне ХОЧЕТСЯ, чтобы они заглянули сюда. Мне ТАК надоело быть здесь одной!
Сказав это, она посмотрела себе на руки и с удивлением увидела, что во время разговора ее с самой собой, она надела одну из белых лайковых перчаток Кролика.
– КАК я смогла сделать это? – подумала она. – Значит, я снова уменьшилась? – Она встала и подошла к столику, чтобы определиться на местности, и обнаружила, что насколько она может судить, сейчас в ней около двух футов, и она продолжает быстро сжиматься – вскоре она поняла, что это происходит из-за веера, который она держала в руках, и она торопливо бросила его, как раз вовремя, чтобы не исчезнуть совсем.
– Это было спасением по счастливой случайности! – сказала Алиса, сильно испуганная внезапным превращением, но очень довольная тем, что все находится в наличии.
– А теперь в сад! – и она на всех парах помчалась назад к маленькой дверце, но увы, маленькая дверь снова была закрыта, а маленький золотой ключ лежал на стеклянном столике, как и раньше.
– Все еще хуже, чем обычно, – подумал бедный ребенок, – ведь я никогда еще не была такой маленькой, никогда! Похоже, что хуже не бывает.
Пока она это говорила, ее нога поскользнулась и в следующее мгновение она очутилась по шею в соленой воде. Первой мыслью посетившей ее голову было то, что она каким-то образом свалилась в море.
– Поэтому я смогу вернуться домой по железной дороге, – сказала она самой себе (Алиса была на взморье один раз в жизни, и пришла к основательному заключению, что куда бы вы не поехали на побережье Англии, вы встретите множество пароходов в море, детей, копающихся в песке деревянными лопаточками, шеренги пансионатов, а за ними будет стоять вокзал). Впрочем, вскоре до нее дошло, что она в луже слез, которые сама же пролила, когда была девяти футов росту.
– Лучше бы я столько не плакала! – сказала Алиса, барахтаясь в воде. – Похоже, в искупление своих грехов, я теперь должна утонуть в собственных слезах! Конечно, это будет весьма странным происшествием, но ведь сегодня все выглядит странным?
Тут она услышала всплеск в луже неподалеку и подплыла поближе, чтобы узнать, что это было – сначала она подумала, что это должен быть морж или бегемот, но потом вспомнила какая она сейчас маленькая и вскоре увидела, что это всего лишь мышка, которая поскользнулась также как и она сама.
Имеет ли смысл обращаться к мыши? Здесь внизу все настолько из ряда вон выходящее, что вполне возможно допустить, что она может разговаривать, во всяком случае, попытка не пытка.
В связи с вышеизложенным, она начала так: "О, Мышь! Знаете ли вы путь, выводящий из лужи? Я очень устала плавать туда-сюда, о, Мышь!" (Алиса предположила, что именно так нужно разговаривать с мышами. Она никогда не делала этого раньше, но вспомнила, что видела в латинской грамматике своего брата нечто подобное: "Мышь – мышью -мыше – мышь – о мыши"). Мышь посмотрела на нее с некоторым любопытством, и Алисе даже показалось, что она подмигнула ей одним маленьким глазом, но так ничего и не сказала в ответ.
– Возможно, она не понимает по-английски, – подумала Алиса. – Осмелюсь предположить, что это французская мышь, прибывшая с Вильгельмом Завоевателем( несмотря на все ее знание истории, у Алисы не было четкого представления о том, как давно происходили различные исторические события). Итак, она начала с новыми силами: "Ou est ma chatte?"( – это было первое предложение в ее учебнике французского языка.
Мышь внезапно выпрыгнула из воды и забилась в судорогах.
–Ах, прошу прощения! – поспешно закричала Алиса, боясь что оскорбила несчастное животное. – Я совершенно забыла, что вы не любите кошек.
– Не люблю кошек! – вскричала Мышь пронзительным и страстным голосом. – А ВЫ ЛЮБИЛИ бы кошек, если бы были мною?