Текст книги "Сказки для маленьких. Часть 2 - от "О" до "Я""
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 43 (всего у книги 187 страниц)
– Ну, возможно, нет, – сказала Алиса, успокаивающим тоном. – Не сердитесь, пожалуйста. И все же мне жаль, что я не могу показать вам нашу кошку Дину, думаю, что вы изменили бы свое мнение о кошках, если бы увидели ее. Она такая ласковая и тихая, – продолжала Алиса, обращаясь наполовину к самой себе, в тоже время продолжая лениво плавать по луже. – И она так прелестно мурлычит, пристроившись у камина, облизывая лапки и умывая мордочку, и ее так приятно гладить, а как она ловит мышей! О, прошу прощения! – снова закричала Алиса, потому что услышав ее слова Мышь вся ощетинилась и на этот раз Алиса поняла, что по-настоящему оскорбила ее.
–Мы больше не будем говорить о ней, раз вам это неприятно!
–Еще бы! – закричала Мышь, которую пробирала дрожь до кончика хвоста. -Не хватало мне вести об этом разговор! Наш род всегда НЕНАВИДЕЛ кошек – мерзкие, низкие, вульгарные создания! Прошу не произносить больше в моем присутствии это слово!
– Не буду1 – вскричала Алиса, судорожно пытаясь сменить тему разговора. – А ... вы любите... э-э... собак?
Мышь не ответила и Алиса быстро продолжила: " У нас есть такой хорошенький маленький песик, он живет рядом с нашим домом, мне бы хотелось вам его показать! Маленький терьер с умными глазками и у него, знаете ли, такая вот длинная кудрявая шерстка! И он приносит вам вещи, которые вы бросаете ему, и он делает стойку и просит покормить его, ах, это так изумительно – я не могу припомнить и половины из того, что он умеет делать – его хозяин, фермер, вы не поверите, говорит, что он приносит ему столько пользы – прямо на сотни фунтов. Еще он говорит, что песик уничтожает всех крыс и ... ах, боже мой! – вскрикнула Алиса и подумала испуганно: " Боюсь, что опять оскорбила ее!" – потому что Мышь уплывала прочь от нее со всей возможной скоростью и создавая этим настоящие волнение в водоеме.
Алиса ласково взывала к ней: " Милая Мышь! Прошу вас, вернитесь, и мы не будем говорить ни о кошках, ни о собаках, раз они вам не нравятся".
Когда Мышь услышала это, она перевернулась и медленно поплыла назад. Ее лицо было очень бледным("От чувств", – подумала Алиса) и она сказала тихим дрожащим голосом: "Давайте доберемся до берега, а потом я расскажу вам мою историю и вы поймете почему я так ненавижу кошек и собак".
Выбираться и в самом деле было пора, потому что лужа уже просто-таки кишела птицами и другими животными, упавшими в нее: тут были и утенок Дак и вымершая птица Дронт и попугай Лори и орленок Игл и еще несколько странных созданий.
Алиса показала пример и вся партия поплыла к берегу.
ГЛАВА III. Партийные гонки и Длинная История.
Они и в самом деле выглядели подозрительной партией, те кто собрались на берегу – птицы с грязными перьями, звери со свалявшейся шерстью, и все насквозь мокрые, раздраженные и чувствующие себя очень неловко.
Первым вопросом в повестке дня, конечно, был вопрос о том как обсохнуть. Они провели консультации и через несколько минут Алисе казалось вполне естественным разговаривать с ними как со старыми знакомыми. В самом деле, у нее вышел довольно длинный спор с попугаем Лори, который в конце концов пришел в довольно мрачное настроение и постоянно твердил: "Я старше вас и лучше знаю жизнь".
И тут уж Алиса ничего не могла поделать, потому что не знала сколько ему лет, а поскольку Лори упорно отказывался раскрыть свой возраст, говорить больше было не о чем.
Наконец, Мышь, которая кажется пользовалась у них влиянием, призвала: "Садитесь все и слушайте! Я быстро вас высушу!"
Они тут же уселись в большой круг, с мышью посередине. Алиса с волнением уставилась на нее, так как чувствовала, что схватит сильную простуду, если не обсохнет как можно скорее.
– Мгм! – солидно сказала Мышь. – Все готовы? Это самая иссушающая вещица, которую я знаю. Тихо все, пожалуйста! "Вильгельм Завоеватель, чье дело было одобрено римским папой, был скоро представлен англичанам, которые жаждали вождей и которые издавна привыкли к узурпациям и завоеваниям. Эдвин и Моркар, графы Мерсии и Нортумбрии..."
– У-у!– сказал Лори с дрожью.
– Прошу прощения, – сказала Мышь, нахмурясь, но очень вежливо. – Вы что-то сказали?
– Это не я! – быстро ответил Лори.
– Думаю, это были вы, – сказала Мышь. – Я продолжаю. "Эдвин и Моркар, графы Мерсии и Нортумбрии, присягнули ему и даже Стиганд, патриот и архиепископ Кентерберийский, нашел это желательным...
– Нашел ЧТО? – спросил утенок Дак.
– Нашел ЭТО, – ответила Мышь с некоторым раздражением, – и вы, конечно, знаете, что значит "это".
– Конечно, я знаю, что значит "это", когда я нахожу его, – сказал Дак. – Обычно это лягушка или червяк. Вопрос в том, что нашел архиепископ?
Мышь сделала вид, что не слышала этого вопроса и быстро продолжила. "...нашел это желательным и отправился с Эдгаром Ателингом, чтобы встретить Вильгельма и предложить ему корону. Поведение Вильгельма вначале было здравым. Но дерзость его норманнов..." Как вы теперь себя чувствуете, милочка? – спросила она повернувшись к Алисе.
– Сыро как никогда, – ответила Алиса меланхолично. – Похоже меня это совсем не сушит.
– В таком случае, – сказал Додо торжественно, поднимаясь на ноги. – Предлагаю прервать заседание для незамедлительного принятия более энергичных мер...
– Говорите по-английски, – сказал орленок Игл. – Я не понимаю и половины этих длинных слов, но хуже всего то, что я уверен – вы тоже! – И Игл наклонил голову, чтобы скрыть улыбку, а некоторые из птиц захихикали.
– Я всего лишь хотел сказать, -ответил Додо оскорбленно, – что самым лучшим способом для просушки являются партийные гонки.
– Что это такое – партийные гонки? – спросила Алиса. Не то чтобы ей так уж хотелось знать, но Додо сделал паузу как будто ожидая, что КТО-НИБУДЬ что-нибудь скажет, а было похоже на то, что никто не собирался его ни о чем спрашивать.
– Ну, – сказал Додо. – Лучше всего понимаешь, когда сам делаешь(И если вы любите все испытывать на себе, в какой-нибудь зимний день я объясню вам как Додо это делает).
Сначала он обозначил трассу, похожую на круг("Точная форма не имеет значения", сказал он), а потом вся партия была размещена по трассе там и сям. Никто не командовал: "Раз, два, три – старт!" Каждый начинал бежать, когда ему хотелось и останавливался, когда захотел, так что было непросто понять, когда гонки закончились. Тем не менее, когда они побегали с полчаса и высохли, Додо вдруг провозгласил: "Гонки закончены!" и все столпились вокруг него, задыхаясь и спрашивая: "А кто выиграл-то?"
На этот вопрос Додо не мог ответить без предварительного размышления и долго сидел уткнув палец в лоб( в таком виде часто изображают Шекспира на портретах) в то время как остальные застыли в почтительном молчании.
Наконец, Додо сказал: "Все выиграли. И все должны получить призы".
– Но кто же будет вручать призы? – спросили все в один голос.
– Ну, ОНА, конечно, – сказал Додо, указывая пальцем на Алису, и вся партия сразу столпилась вокруг нее, выкрикивая приводящие в замешательство Алису слова: "Призы! Призы!"
Алиса не знала, что делать и в отчаянии сунула руку в карман, достав оттуда коробочку засахаренных фруктов( к счастью в нее не попала соленая вода) и раздала всем в качестве призов. Каждому досталось как раз по одной штучке.
– Но ведь и она должна получить приз, разве нет? – сказала Мышь.
– Само собой, – очень серьезно ответил Додо, дожевывая свой кусочек. – Что еще есть у вас в кармане? – спросил он, повернувшись к Алисе.
– Только наперсток, – печально ответила Алиса.
– Так вручим же его! – сказал Додо.
Они опять окружили ее и Додо, торжественно вздымая наперсток, сказал: "Мы просим принять вас этот изящный наперсток", – и когда он закончил свою короткую речь, все зааплодировали.
Алиса подумала, что все происходящее довольно глупо, но они смотрели так серьезно, что она не посмела рассмеяться, а так как она не знала, что сказать в ответ, то просто поклонилась и взяла наперсток, стараясь принять настолько торжественный вид, какой могла.
Затем надо было съесть засахаренные фрукты, что вызвало некоторый шум и замешательство, так как большие птицы жаловались, что не распробовали их, а у маленьких они застряли в горле и их пришлось бить по спине. Однако, все проходит, и они снова расселись в кружок и попросили Мышь рассказать им что-нибудь еще.
– Вы ведь обещали рассказать мне вашу историю, – сказала Алиса,– и почему вы так ненавидите... "К" и "С", – добавила она шепотом, опасаясь что это снова будет воспринято как оскорбление.
– Это длинный и печальный рассказ, – начала Мышь, но на слове рассказ она закашлялась и издала какие-то нечленораздельные звуки, которые Алисе показались похожими на слово "хвост".
– Это и вправду длинный хвост, – сказала Алиса, с удивлением разглядывая мышиный хвост, – но почему вы называете его печальным? – и она стала ломать себе голову над этим вопросом, в то время как Мышь, не обратив ни малейшего внимания на ее замечание, начала свой рассказ.
Вкратце ее история такова:
"Старая ведьма
поймала в доме
мышь и строго
ей сказала: " А ну-ка
марш на суд!"
А мышь кричит
в ответ:" Пошли"
Пусть знают
Все, что
Я ни в чем
Не виновата!"
И вот они
пришли на
суд, но
что же
тут за
Суд? При-
сяжных
нет, и ад-
воката
нет, нет
даже про-
курора!
А кто ж
судья?
Цепной
Барбос!
А ведьма
тут ска-
зала:"Ты,
Мышка,
не волнуйся,
я отработаю
за всех -
за суд и
проку-
рора.
И спра-
ведливый
приговор
получишь
ты немед-
ля – при-
ворю
тебя я
к сме-
рти!"
– Вы не слушаете, – строго сказала Мышь Алисе. – О чем вы думаете?
– Прошу прощения, – ответила Алиса с подобострастием. – Вы кажется приближаетесь к пятому изгибу?
– Да нет же! – сердито закричала мышь. дергая хвостиком, – вы просто связываете мне руки!
Увидев как Мышь дергает хвостом и в тоже время говорит о каком связывании, Алиса решила, что каким-то образом на ее длинном и печальном хвосте образовался узел.
–Узел! – вскричала Алиса, всегда готовая помочь ближнему, с тревогой глядя на Мышь. – Ах, позвольте мне помочь вам развязать его!
– Я не собираюсь делать ничего подобного, – гордо сказала Мышь, вставая и удаляясь. – Вы оскорбляете меня, обращаясь с такими глупостями.
– Я совсем не это имела ввиду! – попыталась защищаться бедная Алиса. – Но вас, знаете ли, так легко обидеть!
От избытка чувств Мышь в бешенстве зарычала.
– Прошу вас, вернитесь и доскажите вашу историю, – закричала Алиса ей вдогонку, и остальные присутствующие хором поддержали: "Да уж, пожалуйста!" – но Мышь только тряхнула головой и прибавила ходу.
– Как жалко, что она не осталась, – заметил Лори как только она спрыгнула в воду.
А старый Краб воспользовался случаем, чтобы сказать дочке:" Ах, дорогуша! Пусть это станет для вас уроком – никогда НЕ ВЫХОДИТЕ из себя!"
– Попридержите язык, папаша! – ответила юная леди с легким раздражением. – Вы даже устрицу заставите вылезти из раковины своим ворчанием!
– Если бы Дина была здесь, – мечтательно сказала Алиса, не обращаясь ни к кому конкретно. – Она бы живо привела ее назад!
– А кто такая Дина, позвольте спросить? – полюбопытствовал Лори.
Алиса охотно ответила, потому что всегда была готова поговорить о своей питомице: "Дина это наша кошка. И она так здорово ловит мышей, вы себе представить не можете! А уж как она ловит птиц! Буквально проглатывает их!"
Эта речь произвела значительное впечатление. Кое-кто из птиц тут же исчез. Одна старая Сорока начала осторожно оглядываться по сторонам, приговаривая: " Мне нужно побыстрее добраться до дома, ночной воздух может повредить моим голосовым связкам!", а канарейка стала дрожащим голосом созывать птенцов: "Собирайтесь, мои милые! Вам давно пора спать!" Под различными предлогами все разбежались и вскоре Алиса осталась одна.
–Лучше бы я не вспоминала про Дину! – печально сказала она самой себе. – Кажется, ее никто здесь внизу не любит, а ведь я знаю, что она лучшая кошка в мире! Ах, моя дорогая Дина! Увижу ли я тебя снова! – И тут несчастная Алиса снова начала плакать, потому что она почувствовала себя такой одинокой и ей стало очень грустно.
Однако вскоре она снова услышала вдали звуки шагов и стала оглядываться, втайне надеясь, что Мышь переменила намерения и возвращается назад, чтобы досказать свою историю.
ГЛАВА IV. Кролик посылает малыша Билла.
Это был Белый Кролик, возвращавшийся неторопливой рысью и в тоже время тревожно оглядывавшийся по сторонам, как будто он что-то потерял. Алиса услышала как он бормотал себе под нос: "Герцогиня! Герцогиня! О, мои лапки! О, моя шерстка и усики! Она казнит меня, это также верно, что ослы это ослы! Где же я их обронил?"
Алиса сразу поняла, что он ищет веер и пару белых лайковых перчаток, и она попыталась найти их, но их нигде не было видно – похоже было, что все изменилось с тех пор, как она плавала в луже – большой зал со стеклянным столиком и маленькой дверцей, исчезли. Очень быстро Кролик заметил Алису, которая рыскала в поисках потери и обратился к ней довольно сердито: "Ага, Мэри-Энн, что это вы ЗДЕСЬ делаете? Немедленно бегите домой и сейчас же принесите мне веер и перчатки!"
И Алиса так испугалась, что сразу побежала в указанном направлении, даже не пытаясь объяснить ему, какую ошибку он совершает.
– Он принял меня за свою горничную, – говорила она себе на бегу. – То-то он удивится, когда поймет, кто я такая! Но лучше уж я принесу ему этот веер и перчатки... да, если их найду, – в это время она подбежала к маленькому опрятному домику, на двери которого сияла медная табличка с выгравированной на ней надписью: "Б. Кролик".
Она вошла в него без стука и поднялась наверх, опасаясь встретить настоящую Мэри-Энн, которая выставит ее из дома раньше, чем она найдет веер и перчатки.
– Как это странно, – подумала Алиса, – выполнять поручения кролика! В следующий раз, пожалуй, и Дина пошлет меня за чем-нибудь! – И она попыталась представить себе как это будет выглядеть: "Мисс Алиса! Подойдите сюда и слушайте внимательно!" или "Немедленно подойдите сюда, милая! Я вижу, что вы до сих пор еще не поймали ни одной мышки!" – Впрочем, я думаю, что Дину выгнали бы из дома, если бы она стала обращаться с людьми в таком духе!
В это время она обнаружила аккуратно прибранную маленькую комнату со столиком у окна, на котором(как она и ожидала) лежали веер и две или три пары крошечных белых лайковых перчаток. Она взяла веер и пару перчаток и уже собралась покинуть комнату, когда ее взгляд упал на маленькую бутылочку, которая стояла рядом с зеркалом. На этот раз на ней не было этикетки с надписью "Выпей меня", но несмотря на это она откупорила ее и поднесла к губам. "Знаю, что должно случиться что-то ИНТЕРЕСНОЕ как только я съем или выпью что-нибудь", сказала она вслух. "Я только посмотрю, что делает эта бутылочка. Надеюсь, что она снова сделает меня большой, потому что мне ужасно надоело оставаться такой крохотулькой."
Так и произошло, причем гораздо быстрее, чем она думала – прежде чем она выпила полбутылки, ее голова уперлась в потолок и ей пришлось наклониться, чтобы не сломать шею. Она торопливо поставила назад бутылочку, говоря себе:" Вполне достаточно, надеюсь я больше не буду расти. К тому же я не могу выйти в дверь. Лучше бы я не пила так много!"
Увы! Было слишком поздно. Она продолжала расти и очень скоро ей пришлось опуститься на колени. Через минуту она уже не помещалась в комнате. Алиса попробовала лечь на пол, уперев локоть в дверь, а другую руку положив под голову, но процесс все продолжался и в качестве последнего выхода она высунула одну руку в окно, а ногу в дымоход, произнеся историческую фразу(Алиса где-то слышала что в особенно трудную минуту все великие люди произносили исторические фразы):" Я сделала все что в моих силах, будь что будет!" а потом добавила жалобно: " А что со мной будет?"
К счастью для Алисы, маленькая волшебная бутылочка уже полностью исчерпала свои возможности, и она перестала расти. Все же ей было неудобно лежать в таком скрюченном положении и так как похоже не оставалось никакой надежды выбраться из этой комнаты, неудивительно, что она чувствовала себя несчастной.
– Дома намного лучше, – думала бедная Алиса, – там никто не растет и не уменьшается, а мыши и кролики не раздают приказы направо и налево. Я почти жалею, что полезла в эту кроличью нору – и все же, все же – это довольно забавно, знаете ли, жить вот так. Мне интересно, что ЕЩЕ случится со мною! Когда я читала сказки, то думала что со мной такого никогда не случится, а теперь я в самой гуще событий! Обо мне стоило бы написать книгу. Непременно! И когда я вырасту, я ее напишу! Но я уже и так выросла, – сказала она с печалью в голосе, – по крайней мере ЗДЕСЬ расти больше некуда.
– Но тогда, – подумала Алиса, – я уже не стану старше? С одной стороны это приятно – никогда не превратиться в старуху, но с другой – вечно ходить в школу! Б-рр! Нет, мне ЭТО не по душе!
– Ты – дурочка, Алиса, – ответила она самой себе. – Как же ты можешь здесь ходить в школу? Ведь ты едва сама помещаешься в этой комнате, а куда девать учебники?
Так она рассуждала, рассматривая то одну сторону проблемы, то другую, а потом и всю ее в целом. Но через несколько минут она услышала снаружи голос и замолчала, чтобы послушать.
– Мэри-Энн! Мэри-Энн! – позвал голос. – Принесите же мои перчатки сейчас же! – после этого на лестнице послышались шаги.
Алиса поняла что это Кролик идет искать ее и задрожала так, что дом заходил ходуном. Она совсем забыла, что сейчас, наверное, в тысячу раз больше Кролика и у нее нет причин опасаться его.
А Кролик уже подошел к двери и пытался открыть ее, но так как дверь открывалась внутрь, а локоть Алисы подпирал ее, то его попытки провалились.
Алиса слышала как он пробормотал:
– Придется идти вокруг и лезть в окно.
– Не стоило бы тебе ЭТОГО делать, – подумала Алиса, и пока представляла себе, что может произойти, услышала, что Кролик уже под окном. Алиса высунула руку наружу и помахала ей в воздухе. Она ничего не ухватила, но услышала слабый вопль, звуки падения и звон разбитого стекла, из чего заключила, что скорее всего он упал на теплицу или еще куда-нибудь.
Послышался сердитый голос – голос Кролика: "Пэт, Пэт! Где вы?" И вслед за этим она услышала голос, который был ей еще незнаком:" Здесь, конечно! Окапываю яблони, ваша милость!"
– Окапываете яблони, прекрасно! – сказал Кролик со злостью. – Сюда! Идите сюда и помогите мне выбраться ОТСЮДА!" (Звуки разбивающегося стекла).
– А теперь скажите мне, Пэт, что это такое в окне?
– Рука, само собой, ваша милость! ( Он говорил: "р-рука").
– Рука, паршивец! Да разве бывают руки таких размеров? Ведь она еле в окно пролазит!
– Это уж точно, ваша милость, да только рука она рука и есть.
– Ладно, я не собираюсь с тобой спорить, болван – иди и убери ее прочь!
Последовало длительное молчание, и затем Алиса могла расслышать только обрывки разговора, например:
– Нет уж, ваша милость, мне это совсем не нравится!
– Делай что тебе говорят, трус!
И в конце концов она высунула руку и опять помахала ею. На этот раз послышалось два пронзительных вопля и еще больше звуков разбивающихся стекол.
"Сколько же у них там теплиц-то", – подумала Алиса. " Интересно, что они будут делать дальше? Что касается вытаскивания меня из окна, я сопротивляться НЕ БУДУ! Мне совсем не хочется оставаться здесь и дальше!"
Некоторое время она ждала, не слыша больше никаких звуков, но потом, наконец, донесся скрип колес тележки и голоса переговаривающиеся между собой.
– Где другая лестница?
– Ну, я-то одну принес, а другая у Билла.
– Билл! Тащи ее сюда, болван!
– Сюда ставь, на угол.
– Нет, поначалу свяжи их вместе – они же и до половины не достают.
– Эй, в самый раз, не боись!
– Сюда, Билл. Хватайся за эту веревку.
– Крыша-то выдержит? Там одной черепицы не хватает.
– Ух, ты! Она заваливается! Поберегись!(Сильный удар).
– Ну, кто это сделал?
– Билл, точно!
– Кто полезет в дымоход?
– Ну, нет!
– ТЫ полезешь!
– Не полезу!
– Слышь, Билл, хозяин сказал – тебе лезть в дымоход.
– Ага, стало быть Биллу придется лезть в дымоход? – подумала Алиса. – Похоже, они все валят на Билла! Не хотелось бы мне оказаться на его месте – камин довольно-таки узкий, но я думаю, что легкий пинок у меня получится!
Она подтянула ногу вниз в дымоходе вниз насколько смогла и ждала пока не услышала как маленькое существо (она не могла разобрать какое именно) царапается и карабкается в дымоходе прямо над ней, потом сказав себе "Ну, Билл!", она резко выпрямила ногу и стала ждать, что за этим последует.
Первое, что она услышала, был дружный возглас: " Билл пошел!"
Потом в тишине раздался голос Кролика: " Да ловите же его, болваны! Эй, вы, там у ограды!"
Затем снова наступила тишина и потом шум голосов: " Держите ему голову. Бренди лейте. Не придушите его. Ну, как ты, приятель? Что случилось-то? Давай выкладывай!".
Послышался слабый писк ( " ЭТО Билл", – подумала Алиса).
– Ну, я не знаю... хватит уже, спасибочки. Мне уже лучше – но дело паршивое, доложу я вам – помню только как что-то вроде черта из табакерки шарахнуло меня, и я полетел прямо как ракета.
– Так оно и было, приятель, – подтвердили остальные.
– Надо сжечь дом дотла! – сказал голос Кролика и Алиса закричала:" Если вы это сделаете, я напущу на вас Дину!"
Воцарилась мертвая тишина и Алиса подумала: "Интересно, ЧТО они теперь будут делать? Если они хоть чуточку соображают, им надо снять кровлю."
Через минуту-другую снова началось какое-то движение, и Алиса услышала как Кролик сказал:
– Для начала нужна полная тачка.
– Полная тачка с чем? – подумала Алиса, но она не долго мучилась сомнениями, так как в следующее мгновение град маленьких камешков застучал в окно и некоторые из них попали ей в лицо.
– Я положу этому конец, – подумала она и крикнула: "Лучше не делайте этого больше!", что вызвало вторую мертвую тишину.
Алиса заметила с некоторым удивлением, что все камешки лежавшие на полу превратились в маленькие пирожные и ей в голову пришла гениальная мысль:
– Если я съем одно из этих пирожных, – подумала она– это должно вызвать какое-то изменение в моих РАЗМЕРАХ. И поскольку вряд ли меня можно сделать еще больше, оно должно сделать меня меньше... я надеюсь.
И она проглотила одно пирожное и с радостью обнаружила, что действительно уменьшается. Как только она стала такой маленькой, чтобы пройти в дверь, она выбежала из дома и столкнулась с целой толпой маленьких зверьков и птиц, ожидавших ее снаружи.
Бедная маленькая ящерица Билл стоял в середине, поддерживаемый двумя морскими свинками, подносившими ему что-то в бутылке.
Все они бросились на Алису как только она появилась, но она убегала изо всех сил и вскоре оказалась одна в густом лесу.
– Первое что я должна сделать, – сказала Алиса самой себе, бродя по лесу, – Вырасти до моего настоящего размера, а во-вторых – найти путь в тот прекрасный сад. Думаю, что лучшего плана никто не придумает.
План и вправду был хорош. Вне всяких сомнений. Очень точный и простой. Единственная трудность была в том, что она абсолютно не знала как его выполнить.
И в то время как она с тревогой оглядывалась среди деревьев, пронзительный лай прямо у нее над головой заставил ее в испуге посмотреть вверх.
Огромный щенок смотрел на нее большими круглыми глазами и неуверенно протягивал лапу пытаясь коснуться ее.
–Бедняжка! – сказала Алиса успокаивающим тоном, и попробовала свистнуть ему, но ей все время было жутко при мысли, что он может быть голодным, и в этом случае ему больше придется по душе она сама, чем ее уговоры.
С трудом соображая, что делает, она подняла маленькую палку и протянула ее щенку, в то же мгновение щенок прыгнул вперед сразу всеми четырьмя лапами, с радостным визгом набросился на палку и сделал вид, что боится ее, затем Алиса спряталась за большим лопухом, чтобы ее не затоптали, и в ту же секунду, когда она появилась с другой стороны, щенок снова бросился на палку и прыгал как сумасшедший, пытаясь побыстрее вцепиться в нее. Затем Алиса, решив, что это очень похоже на игру в салки с паровозом, и каждую секунду ожидая, что ее могут затоптать, снова побежала вокруг лопуха. Тогда щенок предпринял новую серию попыток достать палку – он бежал вперед каждый раз и убегал далеко прочь, он носился взад-вперед как сумасшедший, и все время хрипло лаял, пока не повалился без сил, задыхающийся, с вывалившимся языком и с наполовину закрытыми огромными глазами.
Алиса решила, что это хорошая возможность спастись, что она тут же и сделала, и бежала пока совсем не выбилась из сил и не стала задыхаться, и пока лай щенка не стал едва слышен.
– И все же какой он милый, этот щеночек! – сказала Алиса, прислонившись к лютику, чтобы отдохнуть и обмахиваясь одним из его лепестков.
– Как бы мне хотелось обучить его разным штукам, если бы... если бы только я была правильного размера. Ах, боже мой! Я чуть не забыла, что мне нужно снова вырасти. Надо подумать КАК же это сделать! Неплохо бы было съесть или попить чего-нибудь, вот только весь вопрос в том как это сделать.
Это и в самом деле был большой вопрос. Алиса посмотрела вокруг, на цветы и травинки, но не увидела ничего такого, что в данных обстоятельствах она могла бы съесть или выпить.
Рядом с ней стоял большой гриб, ростом с нее саму и когда она осмотрела его со всех сторон, она решила, что для полноты картины нужно посмотреть что у него на макушке. Она встала на цыпочки, посмотрела на шляпку гриба и обнаружила там огромную гусеницу, сидевшую наверху, сложив руки на груди и спокойно покуривовавшую кальян и не обращавшую ни малейшего внимания ни на нее, ни на все остальное.
ГЛАВА V. Совет гусеницы
Какое-то время Гусеница и Алиса молча смотрели друг на друга. Наконец, Гусеница вытащила кальян изо рта и обратилась к ней вялым сонным голосом.
– Кто ВЫ? – спросила Гусеница.
Начало было не слишком ободряющим.
Алиса ответила несколько застенчиво:
– Вообще-то, мадам, я и сама сейчас не понимаю. Я знаю наверняка кем я БЫЛА, когда проснулась сегодня утором, но с тех пор я несколько раз менялась.
– Что вы хотите этим сказать? – серьезно спросила Гусеница. – Опишите себя!
– К сожалению, мадам, я не умею писать, к тому же, видите ли, я это уже не я.
– Я плохо вижу, – сказала Гусеница.
– Боюсь что не смогу объяснить это, – ответила Алиса очень вежливо, – потому что не знаю с чего начать. Понимаете, примерив столько разных фасонов за один день, поневоле окажешься в затруднительном положении.
– Вовсе нет, – возразила Гусеница.
– Ну, для вас это может быть и не так, -ответила ей Алиса, – но ведь и вы, когда превратитесь в куколку– а ведь когда-нибудь это случится, вы же понимаете, а после этого в бабочку, думаю даже вам будет немного не по себе, да?
– Нисколько, – упрямо возразила Гусеница.
– Ну, возможно, вы из другого теста, -сказала Алиса, – но мне это совсем не понравилось.
– ТЫ! – сказала Гусеница высокомерно. – Кто ТЫ?
Это вернуло их в исходное положение.
Алиса была слегка раздосадована манерой Гусеницы отвечать в телеграфном стиле и сказала очень веско:
– Думаю, ВАМ следует представиться первой!
– Это еще почему? – спросила Гусеница.
Возразить было нечего, к тому же с головой у Гусеницы явно было НЕ ВСЕ в порядке и Алиса решила уйти.
– Вернись! – закричала ей вслед Гусеница. – Я должна сказать тебе что-то очень важное!
Это прозвучало заманчиво, и Алиса вернулась назад.
– Держи себя в руках, – сказала Гусеница.
– И это все? – спросила Алиса, держа себя в руках изо всех сил.
– Нет, – ответила Гусеница.
Поскольку торопиться все равно было некуда, Алиса решила потерпеть, вдруг Гусеница и в самом деле скажет ей в конце концов что-нибудь стоящее.
Несколько минут она молча пускала дым, но в конце концов снова вытащила кальян изо рта и спросила:
– Итак, вы думаете, что изменились, да?
– Боюсь, что да, мадам, – сказала Алиса. – Я плохо помню то, что раньше хорошо знала и каждые десять минут меняю размеры.
– Вы не помните., ЧТО именно вы не помните? – спросила Гусеница.
– Ну, я пыталась рассказать стишок про маленькую пчелку, но ничего не получилось! – печально ответила Алиса.
Повторяй за мной: "Привет, папаша Вильям", сказала Гусеница.
Алиса взяла себя в руки и начала:
– Привет, папаша Вильям, -
Сказал сынок.
– Ты очень стар и поседел
Но несмотря на это
Стоишь на голове,
Того гляди сойдешь с ума.
– Когда я молод был, -
Ответил старый Вильям сыну
Боялся ум свой повредить
Теперь мне это не грозит.
– Ты стар, – сказал юнец,
– Как я уже сказал.
Ты стал ужасно толст,
А кувыркаешься как мяч,
Так черт возьми, зачем!
– Когда я молод был, -
Сказал отец, пригладив седину,
Суставы мазал я себе
Вот этим эликсиром -
Бутылочка за шиллинг!
Не хочешь ли купить такой?
– Ты стар, – сказал юнец,
– Беззубым ртом своим
Не можешь ты жевать
И все же ты умял гуся
Как смог ты это сделать?
– Когда я молод был. – сказал отец,
– Я обо всем болтал с женой
И мышцы челюстей окрепли у меня.
– Ты стар, – сказал юнец
– И еле видишь
И все же ложку
Мимо рта едва ли пронесешь,
Как удается все тебе?
– На три вопроса дал ответ! -
Сказал отец. – Довольно попусту болтать!
Молчи! А то по лестнице спущу!
– Пожалуй, это не совсем правильно рассказано, – сказала Гусеница.
– Да, боюсь, не совсем, – ответила Алиса с робостью. – Некоторые слова изменились.
– Все неправильно от начала до конца! – сказала Гусеница решительно, и они замолчали на несколько минут.
Гусеница заговорила первой.
– Какого размера ты хотела бы быть? – спросила она.
– Ах, вообще-то размер не имеет для меня большого значения, – торопливо ответила Алиса, – но, честно говоря, вряд ли кто захочет менять размеры так часто.
– Я ЭТОГО не знаю, – сказала Гусеница.
Алиса не смогла ничего возразить – никогда раньше не бывала она в таком затруднительном положении и чувствовала, что с трудом держит себя в руках.
– Нынешнее положение вас устраивает? – спросила гусеница.
– Ну-у... мне хотелось бы стать немножечко побольше, мадам, если вы не против, – ответила Алиса. – Три дюйма мне все же маловато.
– Это отличный рост! – сказала гусеница сердито и встала (в ней оказалось ровно три дюйма).
– Но я раньше не была такой! – умоляюще сказала несчастная Алиса. И подумала про себя:" Почему они все так легко обижаются?"
–Ты к нему быстро привыкнешь, – утешила Гусеница, сунула кальян в рот и снова погрузилась в оцепенение.
На этот раз Алиса терпеливо дожидалась пока она снова соизволит заговорить.
Через пару минут Гусеница вынула кальян, зевнула и встряхнулась. После этого она сползла с гриба и уползла в траву, пробормотав на прощанье: "Одна сторона сделает тебя больше, а другая сторона сделает тебя меньше".