355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Завадский » Оружие возмездия » Текст книги (страница 7)
Оружие возмездия
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:37

Текст книги "Оружие возмездия"


Автор книги: Андрей Завадский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 77 страниц)

Внимание Крейна привлекли два солдата, бродившие среди трупов. Они время от времени тыкали копьями в разбросанные на покрытой вечерней росой траве трупы. Внезапно один из них что-то возбужденно стал говорить своему товарищу. Граф, заинтересовавшись происходящим, ибо больше все равно ничего занимательного не происходило, приблизился к воинам. А те, заметив офицера с небольшой свитой, стали подзывать его к себе.

– Что случилось? Трофеи поделить не можете? – Сквозь зубы он бросил вытянувшимся во фрунт при появлении благородного нобиля бойцам, на одежде которых он разглядел гербы одного из мелкопоместных рыцарей.

– Ваша милость, мы тут ушастого нашли! – Доложил один из солдат. – Не знаем вот, что с ним делать.

– Что с ним можно сделать! – Граф удивился. – Оставить воронью, и все!

– Так он живой, милорд, – подал голос второй солдат. – Я-то сразу хотел прикончить тварь, да вот Сван говорит, что эльф-то не из простых.

– Верно, господин, – подтвердил Сван, могучий мужик, которому Крейн, не отличавшийся малым ростом, едва доставал до плеча. – Взгляните-ка, сразу все поймете!

– Живой, говорите? – Граф спрыгнул с лошади и подошел поближе, отметив, что остававшиеся в седлах телохранители взяли легкие арбалеты наизготовку. Правильно, от раненого эльфа можно было ожидать любой пакости, в том числе кинжала в живот.

Склонившись над привлекшим внимание солдат эльфом, в свете закатного солнца граф увидел отблески серебра. Присмотревшись, Крейн понял, что перед ним кто-то из эльфийской верхушки. На умирающем Перворожденном были отличные доспехи, украшенные серебром. Пластины носили следы множества ударов, шлем был сильно помят, а из сочленения кирасы на животе текла кровь. Раненый эльф был придавлен к земле телом гнома, также выделявшегося благодаря своим вороненым доспехам, покрытым древними рунами. Латы, вероятно, были зачарованы, равно как и тяжелый жуткого вида фальчион, сжимаемый мертвой дланью, поскольку и на клинке тоже были нанесены странные символы.

– Добить его, милорд, и все дела, – зло сказал товарищ Свана. – Жаль, он ничего уже не чувствует, а то бы можно было позабавиться напоследок. Шкуру бы спустил с твари! – в голосе воина звучала неподдельная ненависть, изумившая даже ко всему привычного рыцаря.

– Что ты их так не любишь? – Поинтересовался граф. – Даже пытать собрался.

– Мне этих тварей любить не за что. Я видел, что они с людьми делают. Деревня моя возле границы была, так они всех там перебили. Говорят, кто-то из наших в их лесу деревья рубил, да вроде убил кого-то из их дозорных. Вот и устроили карательную акцию, – с яростью бросил солдат. Чувствовалось, что ему и впрямь есть, за что ненавидеть эльфов, в отличие от тех же купцов, с чьей легкой руки и началась эта война.

Граф легко поверил словам воина, ибо не понаслышке знал о том, что могут вытворять эльфы с пленными во время своих рейдов. И знал, что причиной для рейда могла стать любая мелочь. Поэтому у жителей Приграничья были свои старые счеты к эльфам. Однако этого пленника граф решил оставить в живых.

– Сделайте носилки и тащите его в лагерь, – распорядился Крейн. – Пусть кто-то из лекарей займется его ранами, да велите лечить его как следует. Скажите, граф Крейн приказал, а если заартачатся, лично шкуры со всех спущу. Думаю, если этот эльф выживет, то он может нам пригодиться. И если еще найдете живых, не вздумайте резать глотки, а тоже собирайте их в лагере под охраной.

Забыв о пленнике, граф Крейн не спеша отправился обратно в лагерь. Он уже мысленно рвался вперед, к столице И’Лиара, хотя до этого похода было еще далеко. Не один день нужно потратить на то, чтобы окончательно восстановить силы после оказавшейся такой трудной битвы. Придется дождаться подкрепления, и только потом можно продолжить наступление. Но как бы то ни было, сегодня они победили, показав надменным Перворожденным, что с людьми пора считаться, ибо они уже давно перестали быть варварами.

Глава 3. Воля короля

Велик и могуч Дьорвик – полуночное королевство, раскинувшееся на многие сотни миль, от великого Арбела, несущего свои воды с покрытых вечными льдами гор, что лежат на севере материка, к теплому и приветливому Хандарскому морю, до темных лесов Х’Азлата. И не счесть в королевстве городов, обширных и богатых, населенных множеством народа, трудящегося во благо короля и королевства, ну и для самих себя, разумеется. А самым большим, красивым и богатым из сих городов является, как и должно, столица Дьорвика, белокаменный Нивен.

Нивен стоит на берегу быстрой Зеллы, одного из многих притоков полноводного Арбела. Много раньше, когда Нивен еще не был столицей гордого и независимого королевства, ныне признаваемого одной из сильнейших держав континента, а лишь провинциальным городком еще более гордой Империи Эссар, правившие державой люди решили вырыть канал, который охватывал бы городские стены, да и сами стены укрепить на случай штурма. Мысль была зрелая, поэтому владыка Империи подписал указ, во исполнение которого тысячи людей, собранные по всей округе, почти полгода трудились, не покладая рук. Но всему приходит конец, а потому в один прекрасный день старший инженер одним ударом молота разрушил плотину, отделявшую свежевырытый ров от стремительной Зеллы, и вода хлынула в канал, охватывавший полукольцом тогда еще вовсе не величественный городок. После этого все строители три дня праздновали, как и полагалось по давнему обычаю, окончание работы, осушив за эти дни сто бочек вина, а уж сколько было выпито браги и доброго эля, никто и сосчитать не смог.

А после того, как канал был построен, многие задались вопросом – а для чего это было нужно? И еще много лет спустя подобная мысль занимала головы самых разных людей, до тех пор, пока не пришли с полудня эльфы. Это случилось почти два века назад, когда уже рухнула Империя, породив после себя дюжину больших и малых королевств, только и знавших, что затевать усобицы. И эльфы, видя слабость людей, решили взять реванш за те унижения, которые им пришлось претерпеть перед мощью Эссара, когда под натиском несокрушимых легионов Перворожденные вынуждены были уступить ненавистным варварам обширные земли, исконные владения их народа. И началась война, которой потом люди дали имя Войны Гнева, ибо сильна была ярость Перворожденных, обрушившаяся на головы людей. А эльфы назвали ее Праведной Войной, ведь сражались они за родную землю, силой захваченную людьми.

В тот раз эльфы собрали армию, равной которой не было ни прежде, ни позже, и двинулись на север, предавая все на своем пути огню и мечу, с корнем выкорчевывая все, созданное человеком. Наспех собранное ополчение не смогло сдержать их порыв, и было почти полностью истреблено. Столица Дьорвика была разрушена до основания, король пал в бою, а Перворожденные двинулись дальше, вскоре добравшись и до небольшого городка, носившего название Нивен. Они просили миром открыть ворота, суля людям возможность уйти, вернув эльфам их исконные владения, но вставшие на стены люди знали, чем это может обернуться, а посему на просьбы и уговоры Перворожденных ответили стрелами. После этого, разумеется, эльфы попробовали взять городок штурмом, но сил у них уже было не так много, а защитники, из которых едва ли каждый десятый был воином, а все прочие – простыми горожанами, впервые взявшими оружие в руки, оборонялись как никогда яростно.

Но все же людей было неизмеримо меньше, и если бы не прозорливость правителей древней Империи, укрепивших в прежние времена городок, то едва ли защитники сумели бы продержаться так долго, что за это время подошли войска союзников и соседей, отбросившие врага от стен Нивена. В тот раз эльфы так и ушли ни с чем, оставив под стенами так и не покорившегося поселения людей множество стройных златовласых воинов. Потом, правда, эльфы еще не раз приносили войну в пределы Дьорвика, но больше они столь далеко на полночь не забирались. Тем не менее, никто уже не укорял далеких предков за бездумные указы и трату казенного золота на никому не нужные рвы и стены.

– Пусть-ка сунутся еще раз, мерзкая нелюдь, – с такой удалью, точно сами некогда защищали этот город, не ведая страха и жалости к врагу, восклицали жители столицы, вспоминая те давние времена. – Кровью своей умоются, а чем их больше тут ляжет, тем нам жить привольнее!

Шли годы, Дьорвик набирал силу, затмив многих соседей, а столицей взамен разрушенной эльфами был выбран Нивен. Город разрастался с каждым годом, и вскоре на внешнем берегу канала выросли целые кварталы, населенные разным людом, все больше мастеровыми. И тогда правитель Дьорвика, мудрый и заботливый король Альбрехт, коего еще прозвали Заступником, повелел возвести вокруг этих кварталов еще одну стену, не такую высокую и крепкую, как старая, но все же ставшую бы ощутимой преградой на пути любого врага. А беречься было от чего. На севере в те годы реками лилась кровь, и гибли тысячи людей в усобицах, вспыхивавших между осколками Эссара, как один провозгласившими себя вольными державами, а затем тут же вцепившимися в глотки всем соседям, до коих только смогли дотянуться. И пылали города, и земля дрожала под грозной поступью армий, шедших в дальние походы. А потом раздавались рыдания женщин, потерявших своих мужей, и плач ставших сиротами детей.

Вскоре многие королевства были покорены правителем Келота, возжелавшим могущества древнего Эссара, и начавшего с объединения земель, распространив свое влияние даже на вольные племена, издавна населявшие корханские степи. А южный Дьорвик, богатый хлебом, на землях которого также располагались серебряные копи, был лакомым куском для Келота. Понимавший это Альбрехт Заступник прилагал многие усилия, чтобы, в случае войны, достойно встретить северного соседа. В том числе он укреплял города, а жителям их дал многие вольности, дабы они не предали своего сюзерена и не ударили ему в спину.

Войны все же не случилось, однако вторая стена вокруг столицы была возведена. Теперь Внешний город, как стали называть кварталы черни, был надежно защищен. А еще несколько лет спустя внутреннюю стену снесли, построив затем новую, более прочную и высокую, усиленную множеством башен. С той поры повелось, что за внутренней стеной возводили дома богатые дворяне, желавшие иметь городские особняки вдобавок к родовым замкам. Там же располагались самые состоятельные купцы, храмы, посольства сопредельных государств и, разумеется, королевский дворец.

Величественное здание, настоящая цитадель, возвышалось над окружавшими его домами в южной части Внутреннего города. Дворец окружала Королевская площадь, на которой время от времени происходили казни, герольды зачитывали новые указы правителя, да еще там устраивались гулянья в честь громких побед, одержанных владыками Дьорвика ныне и в прошедшие годы. В основном же Королевская площадь пустовала, ибо негоже черни осквернять взоры короля слишком часто.

А еще во Внутреннем городе обосновались гномы. Это племя, натерпевшись в свое время от эльфов, относилось к людям гораздо спокойнее Перворожденных, по крайней мере, гномы смогли научиться тщательно скрывать свои истинные чувства. Именно поэтому во многих городах северных земель им дозволялось открывать свои мастерские, вести торговлю и, главное, жить, не встречая особых препятствий со стороны властей. Постепенно в крупных городах стали возникать целые кварталы, заселенные подгорными мастерами. Их поделки издавна высоко ценились людьми. Воины с восхищением говорили о доспехах и оружии, вышедшем из-под молотов гномов, красавицы буквально теряли чувства при виде изящных украшений изготовленных низкорослыми бородачами-ювелирами, а многие короли заказывали именно гномам короны и прочие символы своей власти.

Вот и в Нивене, несмотря на то, что Дьорвик лежал довольно далеко от исконных владений гномов, обосновались их мастера. Поговаривали, что эти гномы были за какие-то проступки изгнаны из своих кланов, либо сами покинули свои сокрытые в толще скал города в поисках приключений. Считалось, что королевства гномов, еще сохранившиеся на юге, не поддерживали никаких отношений со своими соплеменниками, избравшими своим уделом жизнь среди людей. Так это было или нет, точно никто сказать не мог. Люди могли только строить догадки, а сами гномы не больно любили рассказывать о своих отношениях с кланами. Однако работа гномов, как уже было сказано, ценилась исключительно высоко, поэтому их присутствие никто не считал чем-то плохим, и еще ни разу за всю историю Дьорвика не было попыток изгнать чужеродцев.

Гномья Слобода, как назвали квартал, заселенный подгорными мастерами, была еще одним центром Внутреннего города, возможно, таким же важным, как и дворец правителя. Подлинным же сердцем Внешнего города, за какие-то три года разросшегося неимоверно и уже выплеснувшегося за пределы внешней стены, образовав тем самым Пригород, стала Рыночная площадь. Целые дни там шел торг, множество купцов из дальних стран привозили свои товары, заключали сделки с торговым сословием столицы Дьорвика, а простой люд забавляли бродячие артисты, скоморохи и фокусники. И гул многоголосой толпы не стихал над Внешним городом с рассвета до заката.

Разумеется, во Внешнем городе было множество трактиров, таверн и постоялых дворов, где могли остановиться прибывшие издалека путники, а горожане заходили туда, чтобы промочить горло кружкой пива, послушать сплетни, на людей посмотреть да себя показать. Большие постоялые дворы располагались ближе к рынку, дабы купцы, остановившиеся там, всегда могли быть рядом со своими товарами. Кабаки же помельче располагались по всему городу, но особенно их было много возле городских ворот. Всего же городских ворот было три – Кожевенные, Пекарские да Кузнечные. Названы они были по названиям тех кварталов, в которые вели. То есть, возле Кузнечных ворот жили кузнецы, литейщики и все те, чье ремесло было связано с металлом, и там же стояли кузницы и лавки, в которых торговали они своими поделками, а близ Пекарских ворот, например, были кварталы хлебопеков.

Примерно в трехстах ярдах от городской стены, в квартале кожевенников, стояла невзрачная на вид таверна, носившая название «Веселый скорняк». Это ничем не примечательное заведение волею судьбы стало тем местом, в котором было положено начало событиям, оставившим свой след в истории не только и не столько Дьорвика, но и других сильных держав. А началось все с обычного разговора, вот только собеседники были вовсе не простыми людьми.

Они условились о встрече, когда большие куранты на городской ратуше пробьют десять часов. Незадолго до этого скромную таверну посетили несколько молодых крепких парней, внешне выглядевших почти как настоящие подмастерья, какие нередко заходили в «Скорняка» пропустить стаканчик-другой. Вот только редко бывает, чтобы простой люд носил под одеждой оружие. А старый Ганс, бессменный хозяин этого заведения, за много лет повидал всякое и научился с полувзгляда различать и замечать такие детали, как кинжал под рубахой, ибо невнимательность могла обернуться разными неприятностями, вплоть до поножовщины.

Эти веселые парни, вроде бы случайно оказавшиеся в кабаке и не знакомые друг с другом, покрутились там с полчаса, а затем вышли, пристроившись на углу Кожевенной улицы, идущей от самых ворот, и небольшого переулка. Внешне расслабленные и безразличные ко всему, словно и впрямь мяли кожи не меньше, чем три дня подряд без продыху, они вцеплялись взглядами в каждого прохожего, особо пристально разглядывая тех, кто желал посетить таверну.

В условленное время в «Веселый скорняк» зашел еще один человек. Ничем особо не примечательный, кроме, разве что пронзительно рыжей шевелюры, он походил на преуспевающего мастерового, хотя мог с равной вероятностью оказаться небогатым торговцем. Однако в действительности этот невысокий полноватый мужчина, одетый просто, может даже бедновато, но аккуратно, севший за пустой столик в углу большой залы и заказавший пива, не был ни мастеровым, ни купцом. Хозяин забегаловки, вне всякого сомнения, был бы чрезмерно удивлен, узнай он, что в этот ранний час его скромное заведение изволил посетить сам Бергхардт Дер Калле, глава особой канцелярии Его величества короля Зигвельта Шестого, а попросту начальник разведки Дьорвика, пользовавшийся мрачноватой славой в самых широких кругах. Впрочем, в лицо всемогущественного Бергхардта знали лишь высшие дворяне королевства, командир личной гвардии Его величества да немногочисленные сотрудники тайной службы. Поэтому глава особой канцелярии мог не опасаться быть узнанным, оказавшись в кварталах черни. И сейчас, неузнанный, некоторое время он беззаботно попивал пиво, кстати, весьма недурно сваренное, да разглядывал посетителей таверны, гадая о том, кто же из них мог добиваться встречи с ним.

От размышлений главу тайной службы оторвал появившийся перед ним человек. Он возник словно бы из воздуха и теперь усаживался за стол, даже не соизволив спросить разрешения.

– Простите, милейший, но здесь занято. – Бергхардт попытался выпроводить незваного гостя.

– Вот как! – На лице незнакомца отразилось сильнейшее удивление. – Уж не его ли светлостью, славным начальником особой канцелярии?

– Так это ты добивался встречи со мной?

Бергхардт повнимательнее пригляделся к удобно расположившемуся напротив него человеку. Судя по одежде, этот молодой, худой и весьма высокий парень, которому лучше бы подошло определение «долговязый», должен быть приказчиком у какого-нибудь купца. Вот только плавные и точные движения выдавали в нем воина, а цепкий взгляд говорил о том, что этот человек привык больше слушать и смотреть, чем говорить, что было одной из важнейших черт любого шпиона и лазутчика.

– Верно, сударь. – Собеседник начальника тайной службы кивнул. – Может, уважаемый, угостите меня кружечкой пива? Мне сказали, что оно здесь едва ли не лучшее в городе.

Дер Калле жестом подозвал служанку, шуструю молодую девицу, ввиду отсутствия посетителей скучавшую у стойки. Пока она ходила за пивом, Бергхардт и его собеседник молчали. Разговор продолжился только после того, как на столе появилось пиво, и долговязый шпион одним глотком осушил половину вместительной кружки.

– А ведь и верно говорят, пиво здесь действительно отменное. – Парень довольно крякнул, опуская глиняную кружку на стол. – А вы как полагаете, уважаемый? Или вашей светлости не по нраву напитки черни? Должно быть, вы все больше вино потребляете? – Незнакомец ухмыльнулся: – Оно конечно, вино – напиток благородный, да только со знаньем дела сваренное пиво ничем не хуже, особенно в знойный день.

– Возможно, сударь, стоит перейти к главному? – поморщился Дер Калле, не терпевший пустых разговоров, тем более, когда сам был при исполнении. – Я не думаю, что вы решили поболтать со мной о достоинствах местного пива.

– Верно, почтенный, – кивнул долговязый, тоже в одно мгновение растерявший все веселье и ехидство, подобравшийся и сосредоточенный. – Я вижу, вы не привыкли ходить вокруг да около, и это правильно.

– Может быть, для начала скажете, кто вы, – спросил глава особой канцелярии. – А то я, знаете ли, не привык разговаривать с человеком, имени которого не знаю. Вы же должны понимать, что встречаясь с вами лично, тем более, в подобной обстановке, я поступаю вопреки собственным правилам, да и здравому смыслу тоже. – Разумеется, покинув свою резиденцию, наводненную стражниками, Бергхардт Дер Калле рисковал, ведь врагов у него хватало, а сейчас так легко было покончить с этим опасным человеком, просто вонзив ему в спину нож.

– Можете называть меня Лукой, если вам угодно, – долговязый усмехнулся уголком рта. – Я надеюсь, больше вы ничего не желаете знать обо мне, тем более что моя персона в данный момент не имеет никакого отношения к делу.

– Превосходно. – Начальник тайной службы выглядел удовлетворенным, словно узнал не больше и не меньше чем секрет вечной молодости, хотя в действительности Бергхардту ни о чем не говорило названное имя, а бессмысленность дальнейших расспросов он и сам понимал прекрасно. – Так о чем же вы хотели мне рассказать, Лука?

– Я полагаю, вас может заинтересовать то, что в пределах вашего королевства сейчас находятся эльфы, в распоряжении которых имеется некий предмет, скажем так, обладающий сверхъестественными свойствами.

Начало беседы было несколько неожиданным, хотя, собираясь на эту встречу, Дер Калле заранее понимал, что может узнать нечто важное. Впрочем, пока ничем особенным незнакомец, откликавшийся на имя Лука, его не порадовал. Однако следовало проявить заинтересованность, ибо сведения, которыми располагал визави начальника дьорвикской разведки явно не ограничивались известиями о кучке эльфов, невесть что забывших в пределах людей.

– Насколько я могу понять, эти эльфы незаконно пересекли рубежи Дьорвика?

– Да, они здесь безо всякого ведома властей, – подтвердил обретший имя незнакомец. – Если быть точным, они прибыли с запада, из Корхана.

– И сколько же их? Вы можете сказать точно?

– Нет. Но известно, что одна из них – принцесса Мелианнэ, дочь правителя И’Лиара. С ней может быть несколько воинов, ее телохранители, но о них я ничего вам не могу сообщить.

– Что ж, это весьма интересно, – Дер Калле не кривил душой в этот миг и действительно был заинтригован. – А что за предмет, о котором вы сказали, уважаемый Лука? Вам известно о нем что-либо?

– Да, милорд, – кивнул Лука. – Это яйцо дракона, вывезенное вышеназванной особой из Шангарских гор. Оно должно быть доставлено в столицу И’Лиара как можно быстрее, но непредвиденные сложности заставили перевозивших его эльфов свернуть с кратчайшего пути. Так они оказались здесь, в Дьорвике.

– Чертовски занятно, друг мой! – Бергхардт усмехнулся, глядя на Луку. Усилием воли он смог скрыть бурю, поднявшуюся в душе при последних словах своего собеседника, ибо прежде ему не доводилось слышать ни о чем подобном. – А вам что за польза от того, что мы теперь будем знать про этих эльфов? – Еще толком не зная, какую пользу можно извлечь из всего услышанного, Дер Калле задался резонным вопросом, гадая, ради чего этот странный малый, явно представлявший здесь чужую разведку, решил с такой легкостью поделиться весьма необычной информацией.

– Понимаете ли, сейчас у державы эльфов возник, так сказать, территориальный спор с Фолгерком, – нарочито небрежно, словно речь шла о сущем пустяке, а не жестокой войне меж двух народов, произнес незнакомец. – Эльфы рассчитывают на то, что это яйцо окажется важным аргументом в этом споре. Поэтому неким людям было бы крайне желательно, чтобы э’валле Мелианнэ не добралась до своей цели. И этим людям безразлично, что окажется с перевозимым ею предметом и в чьи руки он попадет.

– А вы, насколько я могу догадываться, представляете этих людей, то есть Фолгерк. – Шеф дьорвикской тайной службы не спрашивал и утверждал.

– Вы же понимаете, досточтимый господин Дер Калле, что на этот вопрос ответа не будет, – человек, назвавшийся Лукой тонко усмехнулся.

– Хорошо, вы можете и не отвечать. – Бергхардт согласился с утверждением Луки, поскольку и сам догадывался, каков будет правильный ответ. – А не могли бы вы сказать, где же конкретно могут сейчас оказаться эти эльфы? Признаться, меня весьма заинтересовал ваш рассказ.

– Я могу только предположить, что они всеми силами стремятся попасть на юг королевства, дабы перебраться через Ламелийские горы. Но я почти уверен, что они еще не достигли границы. – Лука еще раз отхлебнул пива, а затем встал из-за стола. – Благодарю за то, что согласились встретиться со мной, милорд, но, к сожалению, я вынужден вас покинуть. Больше мне нечего вам сообщить, а посему позвольте откланяться.

С этими словами Лука направился к выходу, не дожидаясь реакции собеседника на свой уход. Бергхардт, меж тем, не двинулся с места, целиком сосредоточив свое внимание на пиве. А одновременно с Лукой встал из-за столика, отодвинув в сторону нетронутую кружку пива, доселе сидевший в центре зала человек, появившийся в «Скорняке» во время беседы двух шпионов. Однако пошел он вовсе не за Лукой, который направился в сторону Рыночной площади, а свернул в другую сторону. Но молодые крепкие парни, все еще бродившие подле таверны, заметили знак и направились в сторону рынка, держась на почтительном расстоянии от таинственного собеседника Бергхардта.

И никто в тот миг не обратил внимания, что из дома, стоявшего напротив «Веселого скорняка» вышел человек. Ничем не заинтересовав наводнивших квартал рыцарей плаща и кинжала, он направился в сторону Внутреннего города. В потайном кармашке на его поясе весело звенели двадцать полновесных эссарских марок, несмотря на раскол Империи имевших хождение во многих странах, а кое-где заменявших собственную монету.

Сейчас же он собирался получить еще в десять раз больше, только лишь за то, что все время, пока описанный ему человек беседовал с каким-то высоченным парнем, он сам просидел возле хитрого гномьего устройства, позволявшего слышать любые звуки на расстоянии нескольких десятков ярдов. Слуховую трубу он нашел на чердаке дома, где только сегодня снял комнату, как ему и велели наниматели. Теперь следовало в точности передать услышанное, и получить целую кучу золота. Человек, который шел, насвистывая незатейливый мотивчик, был обладателем отменной памяти, наизусть помня длинные баллады и поэмы, поэтому он мог со всеми основаниями рассчитывать на награду. Конечно, кое-что из разговора двух человек в «Скорняке» было весьма странным, но все проблемы и тайны меркли в его глазах, затмеваемые блеском драгоценного металла.

Тем временем люди из особой канцелярии, верные псы господина Дер Кале, неотступно следовали за высоким человеком, предпочитавшим имя Лука. Однако слежка ничего не дала. Лука прошел несколько кварталов, то ли не замечая идущих за ним по пятам людей, то ли не считая это обстоятельство сколь-нибудь важным.

Соглядатаи расслабились, поняв, что объект не собирается устраивать прямо сейчас гонки с препятствиями, но в этот самый момент Лука вдруг свернул в какой-то переулок и бросился бежать, благо на улочке не было ни единого человека. Приставленные к нему шпики кинулись следом, но в переулке уже никого не было. Они еще некоторое время побродили возле рынка, куда только и мог сбежать таинственный Лука, но найти человека в лабиринте лавок, лотков, амбаров с товарами, загонов со скотом, и, главное, в огромной толпе, заполонившей все свободное пространство между ними, не представлялось возможным.

А спустя всего час Бергхардт Дер Калле уже шагал по длинным пустынным коридорам королевского дворца. Сейчас в нем уже не было ничего от того человека, который только что пил пиво в захудалой таверне. Рыжий парик исчез, открывая коротко постриженные черные волосы, зачесанные назад по имперской моде. Одет он был в длинный камзол синего цвета, украшенный золотым шитьем, брюки из той же ткани, и туфли с серебряными пряжками. Стоявшие в карауле гвардейцы, облаченные в сверкающие позолоченные кирасы и каски, салютовали всемогущему мастеру тайных игр, громко ударяя подтоками своих вычурных корсек по каменным плитам.

Глава тайной службы Его величества направлялся в крыло дворца, отведенное под личные покои короля. Миновав еще несколько постов гвардейцев, которые без лишних слов пропускали Бергхардта, он вошел в небольшой кабинет, без стука распахнув деревянные двери, покрытые диковинными узорами. Только посвященные знали о том, что это не просто прихоть неведомого мастера, а рунные заклинания, защищающие помещение, на двери которого они наносились, от любого способа магического прослушивания и иного наблюдения. Ввиду важности предстоящего разговора Дер Калле настоял на том, чтобы все лица, присутствие коих он считал необходимым, собрались именно здесь.

Обстановка кабинета не отличалась особой роскошью и включала в себя камин, в котором сейчас весело потрескивали дрова, круглый стол, несколько тяжелых стульев с резными спинками и множество шкафов и стеллажей, заполненных разнообразными книгами, свитками и даже каменными и глиняными табличками, которые в давние времена также использовались для письма давно исчезнувшими народами. В углу стояла конторка из красного дерева, на которой покоилась толстая книга в красном кожаном переплете, кипа листов бумаги и чернильница. Там же лежало золоченное стило гномьей работы, в которое можно было наливать чернила, не обмакивая всякий раз прибор в чернильницу. В общем, это было место для работы, а не для отдыха.

Бергхардта уже ждали. Стоило ему только появиться на пороге, как в его сторону повернулись сразу три головы. Привычно оглядев помещение, шеф тайной полиции королевства увидел среди присутствующих тех людей, которых он и пригласил на это совещание.

Капитан королевской гвардии Антуан Дер Кассель, очевидно, до появления Бергхардта о чем-то беседовал с главой пограничной стражи бароном Дер Шталле. Эти двое представляли собой полнейшую противоположность. Дер Кассель был относительно молодым, едва перешагнувшим тридцатилетие, рыцарем, заслужившим свое нынешнее звание собственной кровью, пролитой во многих битвах и поединках. Он был худощав, сложением своим напоминая не рыцаря, а скорее танцовщика или акробата, как всегда, гладко выбрит и хранил на лице выражение легкой грусти, будучи словно всегда чем-то опечален. Внешне Дер Кассель совсем не производил впечатления исключительно умелого мечника, вводя любого непосвященного в заблуждение своей кажущейся хрупкостью, но Бергхардт видел, что тот вытворял на тренировочном плацу, в одиночку сражаясь с тремя могучими гвардейцами, которые, будучи великолепными бойцами, не выдерживали и десяти минут в схватке с собственным командиром. Гвардия обожала своего капитана, успевшего стать героем множества восторженных рассказов и признанного первым мечом королевства еще два года назад. До сих пор никто не сумел оспорить этот титул, и Антуан Дер Кассель неизменно одерживал победы на всех без исключения турнирах, в которых он участвовал.

Его собеседник, начальник пограничной стражи барон Винсент Дер Шталле, прозванный за глаза Моргенштерном, наоборот, был похож на матерого медведя. Такой же огромный, такой же волосатый и такой же сильный. Несмотря на свои шестьдесят лет и множество ран, которые он получил, будучи еще только сержантом, этот гигант запросто мог поднять тяжеловоза и пронести его на себе сотню ярдов. Кстати, в сравнении барона Дер Шталле с медведем последний поигрывал, ибо командир пограничной стражи уже дважды выигрывал пари, когда на охоте выходил на медведя с одним только кинжалом. Причем он выбирал себе в противники неизменно самых свирепых зверей, которые до встречи с доблестным бароном успевали отправить к Семургу не одного охотника. При этом мало кто, впервые увидевший барона Винсента, мог подумать, что под личиной туповатого громилы скрывается интеллектуал, знающий наизусть немало романтических и героических баллад и способный легко разговаривать на трех языках, включая и эльфийский, что само по себе было редкостью даже среди представителей благородного сословия. А люди постарше еще могли вспомнить, как барон блистал на балах, затмевая своей галантностью многих более молодых кавалеров. Правда, уже лет десять как Винсент Дер Шталле был нечастым гостем на устраиваемых богатейшими дворянами Дьорвика приемах, ибо старые раны все же давали о себе знать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю