Текст книги "Оружие возмездия"
Автор книги: Андрей Завадский
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 77 страниц)
– Не стоит так говорить, госпожа, – человек пытался изобразить оскорбленное достоинство, ибо это очень тяжело, когда тебе лишний раз напоминают о твоих грехах, из которых, пожалуй, предательство является наиболее страшным, когда говорят о том, о чем ты всеми силами стараешься не думать, но, напротив, несмотря на все усилия, помнишь всегда и везде.
– Ты, предатель, выполнишь все, что обещал, чтобы завтра же я могла покинуть этот город, – чеканя каждое слово, непреклонно произнесла Мелианнэ. – И помни, что мне нечего терять, а тебя, если люди узнают, кого ты привечаешь в своем доме, ждет смерть, жестокая и неотвратимая. Так что, не стоит предъявлять претензии на большее, чем тебе нужно. – В свои слова принцесса вложила максимум презренья, ибо действительно она не могла относиться иначе к предателю, забывшему, кто был его матерью и готовому на все ради наживы.
– Хорошо, я все сделаю, э’валле. – Герард направился к дверям, но остановился, обернувшись к эльфийке. – Я немедля пошлю за человеком, о котором говорил вам. Пока можете чувствовать себя как дома, хотя, думаю, ваше здесь пребывание не будет долгим. А происшедшее я хотел бы впредь считать простым недоразумением, госпожа. Теперь же позвольте откланяться, у меня впереди еще немало дел. – С этими словами человек вышел прочь, оставив Перворожденную в одиночестве.
Мелианнэ, воспользовавшись предложением Герарда, решила прогуляться по особняку, тем более, ей нечем было заняться. Обдумав произошедшее, эльфийка решила, что опасности от человека ждать не стоит. Он и сам наверняка понимал, что за измену последует суровая кара, между тем Герард явно был сторонником беззаботной жизни в достатке и комфорте, чему немало способствовали и эльфы, весьма щедро вознаграждавшие его. А покушение на честь принцессы Перворожденные могли воспринять очень и очень болезненно, решив, что смыть его можно только кровью злодея, что, без сомнения, человек также понимал, не сомневаясь, что эльфы доберутся до него и здесь. Поэтому едва ли он решится на что-либо по отношению к Мелианнэ. И все же в любом случае ей следует быстрее покинуть этот дом и этот город.
Ожидание обещанного наемника затягивалось. Сумерки уже сменились глубокой ночью, поэтому Мелианнэ удалилась в отведенные ей комнаты. Уснула она быстро и спала без сновидений, но, тем не менее, наутро чувствовала себя несколько уставшей, ибо вновь вернувшееся напряжение, вызванное возникшими непредвиденными обстоятельствами, действовало на нее угнетающе.
Дабы убить время, принцесса решила устроить себе экскурсию по дому гостеприимного Герарда, который куда-то пропал, стараясь, очевидно, не показываться гостье на глаза лишний раз. Прежде всего, она посетила библиотеку, где хранилось огромное множество книг, написанных в самые разные времена и самыми различными народами. Немало фолиантов, стоявших на книжных полках, вышли из-под пера писателей, еще живших в Эссарской Империи. Также в собрании Герарада оказалось немало современных произведений, в том числе и подлинники, стоившие, должно быть, немалых денег. Здесь эльфийка оказалась предоставлена самой себе, поскольку никого более в гулком полутемном зале не оказалось.
Мелианнэ неожиданно для самой себя заинтересовалась историческими трактатами и хрониками, которые включали описания событий, происходивших в землях, заселенных людьми едва ли не тысячу лет назад. В этих хрониках помимо прочего повествовалось и о войне с эльфами, которую вели несколько правителей Империи подряд, принимая ее у предшественников, словно по наследству. Разумеется, пройти мимо этого Мелианнэ не смогла и сама не заметила, как вновь приблизился вечер, пока она вчитывалась в потускневшие строки, написанные на пергаменте еще не менее двух столетий тому назад, когда армии Перворожденных вторглись в пределы королевств, ставших наследниками Империи. На удивление принцессы, события тех лет были описаны с необычайной точностью и абсолютно непредвзято. Безвестные авторы открыто признавали, что Перворожденные лишь пытались вернуть себе то, что ранее принадлежало им, но было уступлено в пользу людей под давлением силы. При этом эльфы вовсе не были представлены, как кровожадные монстры, главной целью которых была погибель рода человеческого, чем нередко грешили иные историки, пытавшиеся ныне обосновать необходимость ведения войны с Перворожденными. Во всяком случае, упоминались не только человеческие селения, жители которых были поголовно истреблены воинами неприятеля, но и эльфийские города, отданные на растерзание эссарским легионерам.
Изучая старинные трактаты, Мелианнэ вдруг пришла к мысли о том, что люди по неизвестной никому причине не стали довершать начатое, то есть не решились либо просто не захотели уничтожить эльфов в тот момент, когда их силы были подорваны и от армии Перворожденных оставались только воспоминания. Несмотря на то, что достаточно было единственного удара, который мог бы смять обескровленные рати Дивного Народа, правители Эссара так и не отдали в решающий момент приказ о наступлении. Никто из современников тех событий не привел убедительных объяснений этого поступка, несколько не соответствовавшего политике, которую люди проводили в отношение Перворожденных до самого падения Империи. Но, как бы то ни было, не страдавшие ранее и впредь отсутствием решимости владыки сдерживали свои армии как раз тогда, когда до полной и окончательной победы было, как говорится, рукой подать, и грозные легионы, поступь которых повергала в панику многих врагов по всему континенту, дойдя до некой черты неведомо почему далее не сдвинулись с места, чем эльфы воспользовались для зализывания ран, чтобы много позже нанести ответный удар.
За время чтения мимо принцессы пару раз неслышно промелькнул старый слуга, этакий божий одуванчик, видимо, являвшийся смотрителем собрания Герарда. Он скользил мимо гостьи своего хозяина как тень, не смея даже поднять на нее взгляд, и потому все время неотрывно глядя себе под ноги. Когда в глазах уже стало рябить от букв, Мелианнэ покинула библиотеку, с сожалением вернув на свое место толстые тома, оказавшиеся невероятно захватывающими, несмотря на витиеватый язык, коим они были написаны. Конечно, как и подобает принцессе, эльфийка многие годы занималась изучением разных наук, в том числе она отдавала немало времени и истории, но взгляд на события минувших лет со стороны только одного участника, то есть, разумеется, Перворожденных, не давал полноты картины. Теперь же она сумела понять причины и следствия некоторых событий, оценив их с точки зрения людей.
Прогуливаясь по пустым анфиладам комнат, Мелианнэ вдруг оказалась в зале, стены которого были буквально увешаны самым различным оружием, собранным, вероятно, во всех известных ныне странах, как на континенте, так и на прилегающих к нему островах и архипелагах. Сотни орудий убийства, в том числе бывшие в ходу в ныне существующих государствах, а также применявшиеся в давние времена народами, сами имена которых ныне оказались забыты, были представлены здесь.
По обе стороны от входа в зал, как раз напротив распахнутого зева огромного камина, ныне погашенного, стояли пустые доспехи, возвышаясь словно стражи, бдительно следящие за покоем этого места. Справа находились вполне современные латы, полный рыцарский доспех, который нынче все чаще использовался тяжелой кавалерией Дьорвика и северных земель, хотя был пока более парадным, нежели боевым снаряжением.
Кираса, защищавшая торс, доспехи для рук и ног, все это было изготовлено из первосортной стали. Глухой округлый шлем с поднимающимся забралом был украшен скромным плюмажем из перьев. Латы отличались превосходной гравировкой, судя по которой можно было догадаться, что доспехи были изготовлены в Гарде, где работало множество мастеров, производивших роскошные латы, с охотой приобретаемые состоятельными дворянами. Доспехи эти давали неплохую защиту даже от выпущенных в упор стрел, но сковывали движения, да и весили весьма немало, а потому едва ли подходили для пеших поединков.
Те же доспехи, что были справа от двери, явно происходили из дальних стран. Во всяком случае, Мелианнэ впервые видела такую конструкцию. Латы, состоявшие также из кирасы, набедренника, наплечников, представлявших большие рукава, присоединенные к кирасе, поножей и наручей, были изготовлены из множества небольших прямоугольных пластин, соединенных в одно целое разноцветными шнурами, составлявшими некий узор. Мелианнэ прикоснулась к доспехам, выяснив, что они были сделаны частично из железа, а частью из твердой кожи. Все пластины были покрыты черным лаком, тускло блестевшим в неярком свете масляных ламп. Шлем, также состоявший из нескольких пластин разной формы, имел некое подобие бармицы, защищавшей шею воина, личину, которой был придан вид гротескного человеческого лица, а также украшение в виде огромных рогов, концы которых были остро оточены. В целом вся эта конструкция выглядела исключительно необычно, но вместе с тем казалась весьма гармоничной, так, что сразу чувствовались многие годы экспериментов, в результате которых был найден оптимальный вариант брони, предельно легкой, но в то же время достаточно прочной.
Оба «рыцаря» были вооружены соответствующим их виду оружием. Та фигура, что была одета в обычные латы, опиралась на огромный двуручный меч, настолько грозный внешне, что он никак не мог служить боевым оружием. Воин в чешуйчатых доспехах, особенно поразивший воображение Мелианнэ, сжимал в обоих руках по узкому изогнутому клинку, которые отличались между собой лишь длиной и размерами простых рукоятей, вместо гарды снабженных небольшой овальной пластинкой.
На стенах в определенном порядке висело огромное количество оружия. Эльфийка легко выделила из всей массы орудий убийства поделки гномов, орков, а также и оружие, вышедшее из рук ее сородичей. Но, разумеется, более всего здесь было изделий рук человеческих. Основу всех композиций составляли всевозможные алебарды, протазаны, глефы а также иное подобное оружие, более диковинное, представлявшее собой подобие широких длинных сабель, либо прямых мечей на длинном древке, причем закрепленных иногда на обоих концах древка, различные многозубцы и нечто вроде багров, весьма грозных на вид. Также здесь имелась пара странных копий, наконечники которых напоминали ветви со множеством ответвлений. Подумав, Мелианнэ решила, что это парадное или ритуальное оружие, поскольку она сама не представляла, как им можно пользоваться в бою.
Также в коллекции было немало самых разных топоров, начиная от огромных двухлезвийных лабрисов и заканчивая метательными топориками орков, в искусстве обращения с которыми последние были признанными мастерами. Имелись пехотные бердыши на длинных рукоятках и компактные клевцы, предназначенные для использования всадниками. Помимо топоров место нашлось и для всевозможного ударного оружия, от примитивных булав и боевых цепов и до изящных резных перначей, которые, тем не менее, несмотря на внешне игрушечный вид, являлись грозным оружием, перед которым не всегда могли устоять даже тяжелые латы. Но все же большую часть экземпляров, представленных в этой коллекции составляли клинки самых разных форм и размеров, роскошно украшенные золотом и самоцветами, либо, напротив, подчеркнуто скромные.
На стенах в изобилии были развешаны привычные глазу прямые мечи с простыми широкими клинками, которые были в ходу на севере, снабженные обычной крестовиной и массивным противовесом на рукояти. Были здесь как обычные поясные, так и полутораручные мечи-бастарды с удлиненными клинками, охотно применявшиеся всадниками. Некоторые из них явно были весьма старыми и, видимо, побывали в свое время в сражениях, о чем можно было судить по характерным щербинам на клинках, и успели попробовать на вкус кровь человека либо иных существ, прежде чем оказались частью коллекции. Также можно было видеть только начавшие входить в моду эстоки с узкими гранеными клинками, которыми было принято не рубить, а колоть. Такое оружие становилось все более популярным у рыцарей, а вместе с ним, что само собой разумеется, приходила и новая манера фехтования. На почетных местах висели огромные двуручные фламберги, в длину достигавшие роста человека. Их клинки, прямые либо волнистые, способные наносить особо тяжелые раны, были снабжены выступами, наподобие клыков, находившимися возле рукояти. Мелианнэ знала, что этим оружием пользовались на востоке воины, составлявшие в тех краях особую касту мастеров, считавшихся столь грозными бойцами, что при появлении их на поле боя не раз гораздо более многочисленный противник просто обращался в бегство.
Среди всего разнообразия мечей встречались как боевые клинки, так и парадные шпаги со сложными гардами из множества дуг, целиком закрывавшими кисть руки, держащей оружие. Кроме того, здесь даже было несколько кордов, используемых простыми пехотинцами, хотя развешанные на стенах экземпляры также были высокого качества и оказались изысканно украшенными.
Также Мелианнэ среди экспонатов этой весьма богатой коллекции заметила немало изогнутых сабель, излюбленного оружия жителей западных стран, признававших конный бой, но почти не применявших тяжелую кавалерию, а потому считавших сабли лучшим оружием против всадников, защищенных легкими доспехами. Здесь были представлены сабли, имевшие кривые или, напротив, едва изогнутые клинки, расширяющиеся на конце либо, наоборот, сужавшиеся, так, что ими можно было и колоть. Оружие отличалось эфесами и отделкой, но все без исключения было изготовлено из отменной стали. Опытный взгляд эльфийки, не чуждой оружия, сразу выделил длинные тяжелые сабли со слабоизогнутым клинком, которыми особенно часто пользовались корханцы. Мелианнэ уже успела увидеть это оружие в действии, когда она чудом уцелела в бою с кочевниками, стоившем жизни всем ее спутникам. Несмотря на грубоватый вид, такие сабли являлись поистине страшным оружие, особенно в умелых руках.
Помимо сабель здесь были представлены и ятаганы, похожие на приготовившихся к прыжку змей. Это оружие было особенно популярно на юге, где почти полностью вытеснило прямые мечи и даже сабли. Отдельные экземпляры ятаганов размерами не уступали двуручным мечам, иные к тому же были роскошно украшены, поэтому Мелианнэ решила, что это церемониальное оружие, поскольку она не представляла, как им можно пользоваться в бою. Не удержавшись, принцесса сняла один из клинков, не тот огромный, а обычных размеров, и пару раз взмахнула им, поражая невидимого противника. К ее удивлению оружие оказалось идеально сбалансировано. Мелианнэ обратила внимание на покрывающий клинок узор в виде светлых поперечных поясков на золотисто-буром фоне, говоривший о высочайшем качестве стали, использованной при его изготовлении. Он появлялся естественным путем в процессе ковки, но позже некоторые мастера стали вытравливать переплетающиеся полосы на своем оружии, пытаясь тем самым обмануть не особо разборчивых покупателей.
Вернув ятаган на место, эльфийка подошла к той части коллекции, где было представлено оружие уж вовсе экзотическое, видимо, пришедшее из столь дальних краев, что даже эльфы о них почти ничего не знали. Например, эта часть коллекции включала в себя боевые серпы и огромные тесаки, походившие на гномьи фальчионы, но служившие в давние времена оружием для варваров-людей. Эти клинки были старыми и весьма потертыми, поэтому сразу становилось ясно, что перед тобой настоящее боевое оружие, а вовсе не коллекционные клинки, выкованные на заказ лучшими мастерами.
Помимо прочего Мелианнэ обратила внимание на еще один необычный предмет, который сначала приняла за лишенную древка миниатюрную секиру. Не удержавшись от соблазна, принцесса взяла оружие в руки и поняла, что это был необычный веер, сделанный из тонких стальных пластин, имевших бритвенную заточку. Раскрыв его, Перворожденная пару раз взмахнула странным оружием, откровенно неловко, поскольку не представляла, как им можно пользоваться.
– Это тессен, боевой веер народа, что живет на островах в южном океане. – Внезапно под сводами зала раздался незнакомый мужской голос, заставив Перворожденную вздрогнуть от неожиданности.
Обернувшись, Мелианнэ увидела, что в зал вошел высокий мужчина, одетый в узкие штаны, простую хлопковую рубаху и кожаный жилет. Первое, что бросилось в глаза эльфийке, была седина, не вязавшаяся с относительно молодым видом человека, пожалуй, недавно перешагнувшего за тридцать лет. Принцесса заметила, что новый обитатель дома Герарда был высок и отменно сложен, в его движениях, даже просто в том, как он шел, чувствовалась сила и гибкость. Человек не вышагивал, подобно солдату на плацу, как это, совершенно неосознанно, делают рыцари, а крался, словно рысь или леопард. Казалось, он внутренне готовится к бою. Почему-то Мелианнэ сразу же, едва увидев этого человека, сравнила его с клинком меча, поскольку он казался таким же смертоносным, прямым и твердым, словно был выкован из стали. Эльфийка сразу поняла, что перед ней воин, причем не самый худший. Вероятно, это был телохранитель владельца дома, поскольку едва ли человек его ранга обходился без охраны или хотя бы без свиты.
– Обычно таким оружием пользуются в паре, так оно становится еще более эффективным. – Между тем воин неспешно прохаживался вдоль стен, любуясь на представленные здесь предметы, явно очень близкие сердцу человека его ремесла. – Разумеется, против защищенного доспехами противника веер не очень годится, но все же это весьма опасное оружие, не в последнюю очередь тем, что его можно скрытно носить с собой, не привлекая внимания.
– А как им пользуются? – Принцесса не смогла скрыть любопытство. – Я впервые вижу такую странную… вещь, – Мелианнэ с некоторым трудом подыскала нужное слово.
– Все просто, э’валле, – человек приблизился к ней. – Позвольте? – Он протянул руку за веером.
Взяв необычное оружие, воин сложил его, потом резко развернул и несколько раз взмахнул. Сталь со свистом рассекала воздух, казалось, что перед воином образовался полупрозрачный круг, непроницаемый ни для чего. Тессен резал воздух, все время меняя траекторию движения, становясь тем самым еще опаснее. Вероятно, человеческую плоть он разрезал бы с легкостью.
– Почему вы так ко мне обращаетесь? – Мелианнэ вопросительно уставилась на человека, похоже, увлекшегося демонстрацией приемов обращения с боевым веером.
– А что, – он взглянул на нее с удивлением, вскинув брови, – разве я ошибся? Кажется, это кольцо не оставляет сомнений. – Воин кивком указал на простой серебряный ободок, покрытый вязью эльфийских букв, который красовался на среднем пальце правой руки Мелианнэ.
– Верно, – кивнула удивленная принцесса. – Но откуда вы знаете?
– Я многое видел на своем веку, поэтому заметить отличительный знак правящего рода И’Лиара не составило особого труда, – едва заметно усмехнулся воин. – Но, право, трудно было догадаться, кого можно встретить в этих краях. Как я понимаю, в Дьорвик Перворожденным, занимающим даже не столь важное место в иерархии вашего народа, вход заказан.
– Да, за исключением посольства, – Мелианнэ несколько смутилась. – А кого вы ожидали увидеть здесь?
– Он полагал, что встретит обычную эльфийку, уж никак не принцессу, попавшую в беду. Принцессам, как-никак, положено сидеть во дворцах в окружении многочисленных слуг и охранников, а не скитаться невесть где. – Третьим действующим лицом оказался сам Герард. – Позвольте представить, э’валле, это Ратхар по прозвищу Лунь, хотя сам он предпочитает, чтобы его называли по имени. Он и есть тот самый человек, который, возможно, будет сопровождать вас до родных земель. А это – кивок в сторону эльфийки – Мелианнэ, дочь владетеля Изумрудного Престола.
– Мое почтение, э’валле. – Человек, названный Ратхаром, склонился в поклоне, прижав правую руку к сердцу, а левую положив на рукоять висевшего на поясе кинжала. Так было принято приветствовать младшему Перворожденному старшего сородича, имевшего более высокий титул или чин. Это не укрылось от взора принцессы, внимательно наблюдавшей за человеком, и несколько польстило ее самолюбию. Мелианнэ вдруг решила, что столь сведущий в обычаях ее народа человек заслуживает хотя бы малой толики уважения.
– Вы знаете наши обычаи так, как мало кто из людей, – принцесса не смогла удержаться от замечания. Знание даже таких мелочей, как приветствие, было редким среди людей, с которыми Перворожденные даже подобными, как уже говорилось, мелочами, не спешили делиться без веских причин.
– Да, госпожа, – воин невозмутимо кивнул. – Я многое знаю, не стоит удивляться.
– Ратхар готов сопровождать вас до рубежей И’Лиара, э’валле. Мы с ним уже обговорили вопросы, касающиеся вознаграждения этого доблестного воина, поэтому насчет оплаты вам беспокоиться уже не нужно. – Вновь вмешался в разговор Герард, выглядевший несколько заискивающе, но все же старавшийся не потерять достоинства в глазах наемника. – Я полагаю, нам стоит обсудить некоторые планы на будущее.
– С тобой я могу обсудить лишь размер платы за оказанные тобой услуги. – Мелианнэ нисколько не стеснялась указать человеку его место. – Все остальное, думаю, касается только Ратхара.
– Хорошо, госпожа, как скажете, – Герард, которому столь грубое обращение явно было не по душе, только сжал зубы от затаенной злости.
– В качестве залога моим словам я хочу передать тебе это. – Принцесса сняла узкое серебряное колечко и протянула его Герарду. При этом она заметила удивление, тщательно скрываемое, впрочем, проскользнувшее по лицу наемника. Явно он понимал, что этот невзрачный ободок из драгоценного металла является одним из отличительных знаков королевского рода Перворожденных, представляя немалую ценность в глазах любого эльфа. – Полагаю, это придаст весомости моим словам?
– О, госпожа, этого вполне достаточно, хотя и без того я вполне доверяю вам. – Герард также выглядел несколько удивленным.
– За ним придут рано или поздно, и ты получишь за это кольцо немалую награду, Герард. А теперь прошу оставить нас наедине, – Мелианнэ попросила так, что спорить с ней человек не решился.
Мэтр вышел из оружейной, притворив за собой двери. Мелианнэ осталась с наемником, который разглядывал в этот момент развешанные на стенах мечи. Принцесса отослала прочь Герарда, поскольку хотела быть уверенной, что ее намерения впредь будут известны как можно меньшему числу людей.
– Я вижу, тебя не удивляет присутствие в этом доме эльфийки. – Она решила не ходить вокруг да около, сразу пытаясь разрешить все вопросы.
– Я отучился удивляться, поскольку успел увидеть всякое за свою жизнь, – невозмутимо пожал плечами воин. – Что же до вашего присутствия, то пусть это беспокоит мэтра Герарда. Думаю, ваш визит заставил его понервничать, – усмехнулся наемник.
– Вот как? В таком случае, поговорим о деле, – предложила принцесса, решив более не вдаваться в расспросы. – Я хотела бы как можно быстрее покинуть этот город, равно как и это государство. Мне наскучило быть гостьей во владениях людей.
– Когда именно вы желаете отправиться в путь?
– Если возможно, то завтра на рассвете, – времени у Мелианнэ, действительно, было все меньше, и она не желала медлить, да и пребывание в городе людей, где ее каждое мгновение могли узнать, не способствовало душевному спокойствию. – Вероятно, среди ночи нас так просто из города не выпустят?
– Да, у стражи могут возникнуть ненужные вопросы, а вы, как я понимаю, не желаете привлекать излишнее внимание к своей персоне, – произнес Ратхар. – Поэтому лучше уехать на рассвете, когда ворота открываются. Солдаты не обращают внимания на тех, кто покидает город, поскольку их более интересуют приезжающие сюда, особенно купцы.
– Значит, завтра на рассвете мы и покинем город, – решила эльфийка. – Я хотела бы двигаться на юг кратчайшим путем, дабы скорее покинуть Дьорвик.
– Не думаю, что это хорошая идея, – Ратхар с сомнением покачал головой. – Там глухие леса, а дорог совсем нет. Придется идти пешком большую часть времени, а это может здорово нас задержать.
– Ты забыл, что лес сам будет помогать мне? – Эльфийка усмехнулась недогадливости человека, но через мгновение, едва услышав ответ, и сама поняла необоснованность своих слов.
– Нет, это вы забыли, э’валле, что эти леса стали местом битв магов разных народов и разных эпох, – укоризненно покачал головой человек. – Там легко можно нарваться на любую нежить, которая не делает различий между Перворожденным и человеком. И отнюдь не все, что обитает на границе, можно отпугнуть простой сталью, – напомнил человек. – Я не хотел бы рисковать зря.
– Да, верно. – Мелианнэ кивнула, тоже вспомнив вдруг кое-что из рассказов своих наставников. – Ты прав, человек, этот путь и впрямь небезопасен. Но что ты можешь предложить?
– Я полагаю, следует ехать на восток, по тракту, а потом уже повернуть на юг, – произнес тот, кто назвался Ратхаром. – Там есть дороги, которые ведут к пограничным крепостям. Множество больших и малых фортов вдоль границы объединены довольно разветвленной сетью путей, дабы легче было перебрасывать войска и снабжать гарнизоны. В этих местах относительно спокойно, в худшем случае там можно наткнуться на шайку разбойников, а это много лучше, чем ходячие мертвецы или неупокоившиеся души. Пожалуй, мы сможем добраться почти до самого Хильбурга, а затем уже и свернем к границе. К тому же вы можете не бояться, что кто-нибудь узнает вас. Стража смотрит за теми, кто приезжает в страну, люди же, покидающие ее солдат интересуют гораздо меньше. По крайней мере, пока не объявят розыск, и не начнется большая облава, но судя по всему о вашем присутствии здесь никому еще не известно.
– Ну что ж, человек, ты убедил меня, – план наемника действительно показался эльфийке вполне продуманным, словно этот человек только и занимался тем, что переводил заплутавших принцесс народа Перворожденных через границу. – Поступим так, как ты и предлагаешь – поедем на восток, а затем уже повернем к границе.
– Я думаю, вам следует подготовиться к поездке, – произнес Ратхар. – Путь неблизкий, и мы не сможем заезжать в каждое селение, что встретится по дороге. Нужна хорошая лошадь, крепкая, чтобы не пала на средине пути, подходящая одежда и оружие.
– Вероятно, у мэтра Герарда можно раздобыть все необходимое, – предположила Мелианнэ, не сомневаясь, что торговец манускриптами даст ей все, что она ни попросит, лишь бы поскорее спровадить своею гостью куда подальше.
– В таком случае, завтра мы встретимся с вами у городских ворот, – решил воин. – Пока же я намерен вас покинуть, поскольку нужно решить еще некоторые проблемы. Я сам не мог представить, что, едва прибыв в Рансбург, снова должен буду отправиться в дальний путь. Посланник, отправленный за мной мэтром, был полнейшей неожиданностью.
– Я полагала, что ты давно здесь находишься, – до забот этого человека Мелианнэ, разумеется, не было дела. – Герард был уверен в том, что сможет быстро найти тебя.
– Долгое время меня не было в городе, – коротко ответил Ратхар, явно не намереваясь посвящать эльфийку в свои дела.
– Что ж, не смею тебя более задерживать, человек, и надеюсь увидеть завтра утром, – Мелианнэ дала понять, что беседа закончена.
– Не сомневайтесь, э’валле, я буду в назначенное время в нужном месте. – Воин кивнул, прощаясь с эльфийкой, и вышел прочь.
А на утро принцесса, переодевшись в неприметную одежду и став похожей на подростка, ибо ее фигуру скрывал плащ, а волосы были спрятаны под капюшон, направилась к выезду из города в сопровождении одного из слуг Герарда, молчаливого немолодого мужика, то ли конюха, то ли садовника. Принцесса не стала пользоваться отводящими глаза чарами, которыми, хоть и не в совершенстве, но владела, поскольку Герард сказал ей, что магия может привлечь внимание случайно оказавшегося рядом чародея. Сама Мелианнэ придерживалась того же мнения, поэтому решила скрыть свою внешность менее рискованным способом. К тому же с утра небо над Рансбургом было затянуто серой пеленой облаков, из которых периодически начинал сеять мелкий дождь, так что плащ с надвинутым на лицо капюшоном был в самый раз, по погоде.
Мелианнэ собралась продолжить свое путешествие налегке, ибо не собиралась растягивать надолго это сомнительное удовольствие, стремясь елико возможно скорее добраться до более безопасных мест, а в подобном случае лишний скарб только в тягость, не говоря уж о том, что багаж может привлечь внимание всякого рода лихих людей, никогда не отказывающихся от возможности пощупать дорожные тюки одинокого путника, оказавшегося не в то время и не в том месте. Разумеется, Мелианнэ едва ли стоило бояться простых разбойников, шаливших на дорогах в этих краях, но любая задержка в пути была нежелательна для Перворожденной. Именно поэтому она ограничилась небольшим запасом пищи и воды, кожаной флягой, наполненной отличным вином, а также оружием, которым принцессу любезно снабдил сам Герард, вероятно, готовый от радости из-за того, что столь опасная гостья покидает-таки его жилище, отдать ей все, что угодно.
Принцесса, как уже не раз упоминалось, неплохо владевшая многими видами оружия, сперва решила воспользоваться традиционным луком и мечом, благо в собрании мэтра было несколько легких клинков отменного качества, которые пришлись бы по руке не слишком сильной, но ловкой и гибкой эльфийке. Однако по зрелом размышлении она все же решила не рисковать, ибо девушка, носящая меч, вне всякого сомнения, привлекла бы излишнее внимание со стороны случайных попутчиков и зевак, ибо у людей все же не принято было женщинам становиться воинами, по крайней мере, в этих краях. А потому в конечном итоге Мелианнэ вооружилась парными дагами, узкие и длинные клинки которых могли бы пробить, пожалуй, и кирасу, к тому же их можно было скрыть под одеждой, до поры не привлекая любопытных взглядов. А если учесть, что кинжалами принцесса владела ничуть не хуже, чем мечом, то подобное оружие в ее руках стало бы серьезной угрозой для любого, кто посмел бы покуситься на жизнь путешественницы.
Так, сопровождаемая слугой Герарда, беглая принцесса добралась до городских ворот спустя примерно час после того, как они были открыты сонными и угрюмыми стражниками. В прочем, эти воины, вопреки расхожему мнению о солдатской дисциплине в таких спокойных краях, вовсе не были пьяны и не страдали похмельем, ибо тот правитель, который распускает свою стражу до подобного состояния, в одно утро может, проснувшись узнать с удивлением, что город ему уже не принадлежит, поскольку захвачен расторопным соседом. А если учесть, что не столь уж далеко от Рансбурга начинались эльфийские дебри, на протяжении многих лет остававшиеся, несмотря на некоторое потепление отношений между двумя народами, источником постоянной угрозы, пусть и не всегда реальной, то любого городского стражника, замеченного на посту в легком подпитии, ждал приказ об увольнении, и это только в лучшем случае, если за его смену ничего не произошло. Иначе, разумеется, наказание могло быть много более суровым. Поэтому доблестная стража Рансбурга бдительно несла свою службу, давая всем понять, что не чужда такого понятия, как честь мундира.