355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Завадский » Оружие возмездия » Текст книги (страница 40)
Оружие возмездия
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:37

Текст книги "Оружие возмездия"


Автор книги: Андрей Завадский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 77 страниц)

Но стоило Рилме взглянуть на его спутницу, как в глаза ей словно плеснули кипятком или прижгли их каленым железом. Все же женщина сумела различить ее черты, узкое и удлиненное лицо, необыкновенные зеленые глаза, каких никогда не бывает у людей, и одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что всадница, как и ее спутник вооруженная и одетая в мужскую одежду, не принадлежит к роду человеческому.

А стоявший подле ворот стражник, услышав крик и поняв, кто кричит, перехватил копье так, чтобы можно было мгновенно ударить, и заступил путь пришпорившим лошадей чужакам. Он знал Рилму и не считал ее помешанной. Стражник помнил, как прошлой весной на город напал мор, завезенный, верно, заезжими купцами, и городские лекари, ранее не раз доказывавшие свое умение, ничего не могли сделать. Именно Рилма тогда сумела остановить заразу, не позволив ей выкосить весь город, и она же смогла вылечить начальника городской стражи, от которого уже оступились прочие целители. Тогда стали догадываться, что в этой женщине проснулся магический дар, но, не имея опытного наставника, она едва владела им. Однако даже этого было достаточно для того, чтоб проявить уважение к целительнице. Поэтому стражник, убедившийся в способностях это женщины, не стал пренебрегать ее предупреждением, но еще и крикнул в караулку, где сидели его товарищи.

Ратхар, видя перед собой неожиданное препятствие, не раздумывая, выхватил клинок и на скаку ударил стражника сверху вниз, обрушив меч на его каску. Раненый, с окровавленной головой, воин еще попытался ударить в спину промчавшегося мимо наемника копьем, но Ратхар легко увернулся от выпада.

– Эльфийка, – доносился сзади крик заполошной бабы, так некстати оказавшейся на пути беглецов. – Держите ее, люди! Ловите нелюдь мерзкую!

Истошный крик умалишенной резал уши, слышимый, верно, в доброй половине города. Впрочем, в настоящий момент внимание наемника более занимали выскакивавшие из караулки солдаты, намеревавшиеся задержать подозрительных чужаков, только что напавших на их товарища. Первый, грозно потрясая коротким копьем, кинулся наперерез, но Мелианнэ, которая сразу же после посещения оружейника забрала арбалет себе, разрядила свое оружие, послав болт точно в цель. Стражник, казалось, споткнулся на ровном месте и потерял равновесие, когда короткий дрот вонзился ему в грудь, пробив плохонькую кольчугу. Арбалет был не настолько мощным, чтобы при попадании жертва отлетала назад, но энергии стрелы хватало, чтобы остановить весьма тяжелого мужчину.

Беглецы уже выбрались из городских ворот, и направили коней вперед, не больно слушая, как за спиной кричат стражники, видимо, собираясь отрядить погоню. Рядом с головой Ратхара что-то просвистело, и, обернувшись, наемник увидел стоявшего на надвратной башне лучника, уже положившего на тетиву новую стрелу.

Мелианнэ тоже поняла, откуда исходит опасность, но ее арбалет был разряжен, и эльфийке пришлось ударить магией. Она не хотела лишний раз привлекать внимание, однако стрелок мог легко достать их из своего длинного лука. Эльфийка просто махнула рукой себе за спину, и лучника снесло с ног, будто в грудь ему ударил тяжелый молот.

– Дьявол, что там случилось, – Ратхар приступил к расспросам, когда они уже удалились от города на милю с лишним. – Это ведь не была засада?

– Та женщина, – Мелианнэ неопределенно махнула рукой. – Такое редко бывает, я слышала о считанных случаях, когда люди от природы наделены магическим даром. У той, кто заметила меня, был дар, слабый, почти неразвитый, но она все же способна колдовать. Ее магия сродни нашей, те же природные силы, потому и мое заклятие личины на нее не подействовало полностью. Будь на ее месте эльф, он просто не обратил бы внимание на эти чары, обычный человек не понял бы ничего, только удивившись, почему не может сосредоточиться на моем лице, а та колдунья сумела на миг заглянуть под морок.

– Ее способностей хватит, чтобы идти по нашим следам? – с опаской спросил Ратхар, чем дальше, тем больше не любивший всякую волшбу.

– Не думаю, – эльфийка с сомнением покачала головой. – Ее дар нестабилен, способности к чародейству то появляются, то исчезают, и уж тем более она не владеет настоящими поисковыми заклятиями. Нет, она более не опасна для нас, хотя стражники могут устроить погоню.

– Что ж, с этими увальнями справиться можно без лишних усилий, – Ратхар усмехнулся. Схватке с единственным магом наемник предпочел бы бой с дюжиной обычных противников, сражающихся сталью, а не чарами. – И все ж они едва не схватили нас, – заметил воин. – Будь там больше людей и окажись они чуть проворнее, могли бы мы сейчас оказаться на постое в их темнице.

Хотя Ратхар и не сильно опасался погони, он все же решил свернуть с наезженного пути, и, забравшись на вершину холма, внимательно принялся оглядывать окрестности. Наемник заметил, как из ворот видневшегося вдали Сквирка выехало с десяток всадников, направившиеся по дороге туда, где, как они полагали, должны были оказаться беглецы. Этих наемник не опасался, не особо веря в то, что им достанет умения найти в густом лесу следы эльфа. А Мелианнэ неплохо постаралась, скрывая все признаки их присутствия здесь. Конечно, будь у преследователей специально обученные псы, подобные тем, что пограничная стража натравливала на них в преддверие топей, проблем могло быть и больше, хотя Ратхар вполне мог бы выйти вдвоем против всего десятка и был вполне уверен в своей победе.

А на следующий день, как раз когда солнце достигло зенита, в Сквирк, распугивая спешащих по своим делам горожан, ворвался конный отряд. Около десятка всадников, все как один в доспехах и с отличным оружием, беспрепятственно миновали усиленный поста стражи возле ворот, стоило только командиру этой ватаги, молодому высокому рыцарю, поднести к лицу десятника правую руку, на которой тускло блестело золотом кольцо с искусной гравировкой.

Стражники только успели обратить внимание, что кони у посетивших их сонный городок воинов сильно разнятся меж собой. Большая часть гарцевала на могучих жеребцах, какие и пристало иметь настоящим воинам, но кое-кто ехал верхом на измученных клячах, которым самое место быть запряженными в крестьянскую телегу или плуг, а не нести на себе грозных рыцарей. Единственным членом отряда, резко выделявшимся на фоне могучих воинов в броне, был наголо бритый молодой мужчина, ехавший бок о бок с предводителем всадников.

Антуан Дер Кассель остановил коня прямо у ратуши, которая представляла собой добротное каменное здание в целых три этажа, очень прилично по меркам такого захолустья. Здесь он полагал увидеть главу магистрата, от которого хотел помощи в погоне за неуловимой эльфийской принцессой. Прежде всего, нужны были приличные кони, не помешал бы так же и небольшой отряд местной стражи, которой хоть и было далеко до королевских гвардейцев, но все же местные вояки не казались совершенными разгильдяями.

– Кто такие, – на пути капитана вырос стражник в стеганой куртке и надетом поверх ее кованом нагруднике, сжимавший алебарду на укороченном древке. – Куда? – Воин решительно стал на пути незнакомцев, вооруженных до зубов и уже одним этим вызывавших подозрение.

– Мне нужно видеть вашего бургомистра, – Дер Кассель молча показал оторопевшему стражнику свой перстень, после чего служака едва не потерял сознание, уяснив, кто с ним разговаривает. – И еще найди начальника стражи, или как тут он у вас зовется, – потребовал капитан королевской гвардии.

– Милорд, бургомистр Грейнс как раз принимает сборщиков податей, – пролепетал стражник, совсем еще молодой парень, пытаясь сохранить остатки самообладания. Он не мог нарушить службу, но и заставить такого гостя ждать на пороге, тоже не смел, а потому оказался в большом затруднении. – Уместно ли будет…

– Веди, – Антуан бросил поводья одному из своих людей и уверенно шагнул вперед, оттесняя не пришедшего толком в себя стражника, еще двое гвардейцев пошли следом, составляя небольшую свиту. Разумеется, Скиренн последовал за ними.

Бургомистр, обсуждавший вопросы о сборе налогов с двумя королевскими мытарями, суровыми и непреклонными людьми в форменных колетах, недовольно развернулся к дверям, которые стоявший в карауле стражник распахнул перед Дер Касселем. Его собеседники тоже обратили взоры на вошедших, но, в отличие от Грейнса, сразу узнали капитана гвардии короля и благоразумно промолчали, лишь поклоном поприветствовав Антуана.

– Кто позволил? – недовольно буркнул Грейнс, выступая вперед. Он понял, что мерное течение совещания нарушили не простые солдаты из его гарнизона, а некая важная птица, ведь никто иной просто не набрался бы наглости вот так бесцеремонно врываться в покои городского головы. – Вы кто такие, – набычившись, спросил бургомистр. – Почему без доклада?

– Имею честь быть капитаном гвардии Его Величества Зигвельта, короля дьорвикского, – Антуан Дер Кассель коротко поклонился, демонстрируя извлеченный из-за пояса пергамент с личной королевской печатью. – Нам нужна помощь в поимке опасных государственных преступников.

– Что такое, – недоуменно захлопал глазами растерявшийся Грейнс, утративший в миг свою степенность. – Ничего не знаю?

– Их двое, – коротко пояснил капитан гвардии, тяжелым взглядом уставившись на чиновника. – Мужчина, сопровождающий владеющую магией эльфийку из королевского рода. Они должны были появиться в ваших краях. Эльфийка, возможно, скрывается под человеческой личиной.

– Вот как? – Грейнс, понявший, о ком может идти речь, даже обрадовался тому, что странных чужаков, не на шутку переполошивших местную стражу, не могли поймать не только его люди, но даже гвардейцы правителя тщетно гонялись за ними, возможно, уже весьма долгое время. – Тогда, полагаю, мы сможем вам помочь. Они появились здесь… – и бургомистр как мог кратко и четко, подражая манере разговора военных, попытался пересказать нежданным гостям случившуюся считанные часы назад необычную историю.

– Они направятся в Р’рог, – с уверенностью произнес Скиренн, выслушав доклад спешно вызванного к бургомистру начальника гарнизона, который лично принимал участие в поисках преступников. – Я был в этом почти убежден и раньше, теперь же последние сомнения исчезли.

– Это безумие, – возразил магу Дер Кассель. – Известно, что лес не любит чужаков, но если человек имеет шанс побывать там и вернуться живым, то эльф, оказавшийся в тех краях почти наверняка обречен.

– Возможно, Р’рог и впрямь столь разборчив, – усмехнулся маг. – Но все эти россказни сильно преувеличены. Да, эльфы нечастые гости там, но лес опасен для них едва ли больше, чем для иных созданий, – качая головой, произнес Скиренн. – Эльфы не любят этот край из-за того, что их магия там перестает действовать, но там также мало пользы от любых чар. Это еще один довод в пользу того, что наша принцесса попытается пробраться к своим именно через Р’рог, ведь тогда ее невозможно будет найти при помощи магии, ибо природная сила этого леса заглушает любые всплески. Единственный способ кого-либо там найти – прибегнуть к помощи собак или взять с собой опытного проводника. Но в лесу эльф даст огромную фору любому охотнику из числа людей, пусть тот всю жизнь провел на лоне природы.

– Выходит, шансы у них есть? – поинтересовался капитан, чувствуя некоторое разочарование. Казалось бы, такая близкая добыча опять ускользала, и даже чародей как будто не мог помочь в ее поиске.

– Шансы есть, и немалые, если мы не поторопимся, – Скиренн утвердительно кивнул. – Полагаю, нам понадобится помощь. Придется найти людей, которые хоть немного знают этот лес, и нужно запастись всем необходимым для дальнего похода. Кто знает, может, нам удастся нагнать их у самых рубежей И’Лиара.

Бургомистр Грейнс без промедления дал гвардейцам свежих лошадей и припасы, которые были запрошены. Он смотрел на этих воинов, не боящихся идти туда, где смерть подстерегала буквально на каждом шагу, со смесью восхищения и недоумения. Храбрые и умелые воины, они, казалось, мало представляли, на что идут. Но все это не касалось градоправителя, и, выполнив требования гостей, он лишь проводил их до городских ворот, чтобы затем вновь вернуться к привычным делам, постаравшись скорее позабыть нежданных гостей.

Отряд всадников же, покинув растревоженный Сквирк, во весь опор помчался на восток, туда, где на обжитые людьми земли наползала громада зачарованного леса. На самой его кромке Антуан Дер Кассель полагал найти опытных проводников из числа стражников, расквартированных на заставах. Эти посты были разбросаны вдоль опушки чащобы, и служившие там воины слыли не менее опытными, чем те, что стерегли покой Дьорвика на юге. Это был последний оплот людей в тех краях.

Затянувшаяся погоня продолжалась, и о том, чем она завершится, не мог пока сказать никто. Отважные воины, для которых долг перед королем и присяга были превыше всего, и даже собственных жизней, не привыкли отступать и их решимость, боле похожая на безумие, могла сокрушить любые преграды.

Глава 5. Исчезающая надежда

Косые лучи не по-осеннему яркого и теплого солнца, вонзаясь в узкие проемы окон, забранных тончайшими пластинами горного хрусталя, разбивались мириадами сияющих искр, порождая причудливую игру света, когда касались колонн из искусно ограненного сапфира. Всякий чужак, гость, впервые оказавшийся здесь, без сомнения был бы поражен зрелищем, равного которому ныне невозможно было увидеть нигде более в целом мире.

Сапфировые глыбы, взметнувшиеся ввысь на три человеческих роста, подпирали свод из рубинов чистой воды, и трудно было поверить, что когда-то земля способна была родить такие самоцветы. Здесь, в этом непривычно пустом зале, были собраны сокровища, о которых нынешние владыки, наполнившие золотом и серебром, драгоценными камнями и слоновой костью, огромные подвалы, сокрытые под их величественными дворцами, и теперь мнившие себя самыми богатыми на всей земле, не могли даже и мечтать. Более того, почти никто из живущих ныне не ведал, что есть где-то такое чудо. Знали лишь гномы, хранившие память сотен поколений, но они больше молчали, лишь изредка предаваясь мечтам о том, как ступят в этот зал, изгнав нынешних его хозяев, окропив их кровью подножья колонн, и вернут сокровища, некогда принадлежавшие их великим пращурам.

Гномы терпеливо ждали, ибо терпение было одной из черт этого народа, иначе не сумевшего бы выточить свои города в цельных скалах или постичь все сокровенные тайны металлов и камня, из которого, по их преданьям, и был некогда рожден первый из их племени. Те же, кто ныне мог назвать себя хозяевами этого великолепия, для описания которого невозможно подобрать подходящие слова, давно привыкли к роскоши, перестав обращать на нее внимание, ибо алчность была чужда их природе, хотя чувство прекрасного и заставляло ныне, как и сотни лет назад, в трепете сжиматься их бессмертные сердца. Гостей же под рубиновым сводом не видели долгие века, и потому некому было завистливо восхищаться увиденным великолепием, восторженно закатывая глаза и невольно бормоча под нос проклятья.

Эльф, прежде рассеянно скользивший взором по янтарным плитам, которыми был выложен пол, поднял взгляд на тех, что предстали перед ним, на краткие минуты оставив свои посты. Он казался до неприличия юным, этот эльф, на челе которого покоился серебряный обруч, покрытый тончайшей гравировкой. Поступь его была легка, движения стремительны и быстры, и только глаза, лишенные жизни, точь-в-точь, как те самоцветы, что украшали этот величественный зал, выдавали его истинный возраст. Глаза существа, видевшего рождение этого мира, существа, которому успела наскучить его бесконечно долгая жизнь, с коей он, однако, не был готов расстаться по своей воле.

Те, кто в эти мгновения молча ожидали соизволения говорить, на первый взгляд казались столь же юными созданиями, и по сравнению со своим владыкой они действительно были молоды, пусть некоторым и довелось воочию видеть расцвет и закат Эссара, величайшей державы, созданной некогда людьми ради одной лишь цели – истребления всех тех, в чьих жилах текла другая кровь.

Хранившие почтительное молчание эльфы сидели лицом к лицу, забыв об окружающий их роскоши, не слыша звона оружия и криков, неразборчивых, но исполненных ярости и боли, что доносились снаружи, проникая сквозь кажущийся нерушимым камень стен.

В тронном зале эльфийской столицы собрался совет, с которым владыка Перворожденных хотел обсудить безрадостные вести, пришедшие с северной границы его державы. Король Эльтиниар, ныне пребывавший не в лучшем расположении духа, чувствовал, что его план, казалось бы, безупречный, начинает рушиться. Слишком многое он поставил на миссию в дальних Шангарских горах, уверовав в неодолимую мощь самых древних созданий этого мира, и теперь пожинал плоды своей самонадеянности.

Армия людей подступила к столице И’Лиара, взяв прекрасный город в кольцо и непрестанно пробуя на прочность его оборону. Сейчас как раз наступило краткое затишье, и те, кто обычно находился на острие вражеских атак, те, благодаря кому еще жива была надежда, смогли прибыть к своему правителю.

– С севера, из Дьорвика, пришли плохие вести, – когда затянувшееся молчание уже стало угнетать, мрачно произнес Эльтиниар, размеренно вышагивая по залу, находившемуся в шпиле самой высокой и мощной башни в центре огромного города. – Отряд Гиара не смог найти Мелианнэ. Более того, они попали в засаду. Горячие головы неосмотрительно схватились с горсткой человечьих воинов, разворошив осиное гнездо. Докладывают, что против наших воинов люди подняли не менее тысячи солдат.

При этих словах короля те, кто присутствовал в тронной зале, многозначительно переглянулись. Что ж, эльфийские воины в очередной раз доказали свое мастерство, которое признали и люди, иначе с чего бы бросать в бой против горстки бойцов целую армию. Но горечь потерь была сильнее невольной гордости за своих братьев, ибо теперь каждая пролитая капля крови Перворожденного неумолимо приближала победу врагов.

– Это очень глупо с их стороны, – едва заметно дрогнувшим голосом произнес эльф в роскошных серебряных латах, ныне хранивших многочисленные следы ударов и царапины, оставленные вражескими клинками. Он был молод, не ликом, ибо никогда чела Перворожденного не коснется печать времени, жестокого ко всем иным народам. Но в глазах этого эльфа еще пылал огонь, он еще мог любить до беспамятства, и ненавидеть до безумия, не пресытившись жизнью. – Такой опытный воин, как Гиар, обязан был помнить о цели своего похода, не размениваясь по мелочам. Напрасная смерть, пусть и красивая. – Но сам воин, сказав это, поймал себя на мысли, что если ему суждено пасть в бою, то он хотел бы погибнуть именно так, окруженный несметными полчищами врагов, пусть даже точно зная, что обречен на поражение в этой схватке.

Разумеется, те, кто собрались в покоях правителя И’Лиара, не могли знать, что их братья все же исполнили свою миссию, пусть и не так, как ждали от них здесь, в столице Королевства Лесов. И король, и его рыцарь были правы, назвав гибель посланных в Дьорвик эльфов напрасной. Сейчас, когда на счету был каждый воин, когда враг мог выставить армию втрое, вчетверо большую, чем эльфы, гибель даже единственного бойца была утратой, могущей стать в будущем причиной тяжелого поражения. Однако горстка эльфов, неосторожно ввязавшись в бой с людьми, заведомо превосходившими их числом, смогли открыть путь Мелианнэ на восток. Стянутые к южной границе Дьорвика отряды стражи и армейские сотни, были переброшены как раз с восточной границы, откуда исстари люди не ждали угрозы, и там были оставлены лишь малочисленные заслоны, обойти которые, не потревожив, эльфийке и ее спутнику человеку не составило труда. Но, конечно, здесь, в сердце чародейских лесов державы эльфов, об этом никто даже не догадывался.

– Но ведь Мелианнэ еще на свободе, пускай и во владениях людей, – спокойным, не выражавшим абсолютно никаких эмоций голосом, заметил другой эльф, облаченный в длинный плащ и сжимавший в руках тяжелый деревянный посох. Его бритая голова, щеки и запястья были покрыты густой вязью татуировки. – Ей удалось проделать огромный путь, и теперь она приближается к границам королевства людей. Ее шансы высоки, но надеяться на успех миссии Мелианнэ всецело, не делая иных попыток улучшить наше положение, весьма опасно.

Л’леме Сингар, один из сильнейших чародеев, давно уже ставший эл’эссаром, хранил задумчивость, словно прямо сейчас собрался медитировать, не смущаясь присутствием своего господина. Казалось, маг, безучастный ко всему, просто размышлял вслух, не замечая своих сородичей, что находились рядом. Но те жадно ловили каждое слово, будто желая услышать в речи мага откровение.

– Ведь вы можете узнать точно, где находится моя дочь? – обратился к Сингару Эльтиниар.

– Да, владыка, это по силам мне, тем более, сейчас принцесса заметна издали, с тем, что она несет, – степенно кивнул чародей. – Э’валле приближается к р’рогскому лесу. Предваряя ваше удивление, могу сказать, что поступок несколько опрометчивый, но мы точно не знаем, чем она руководствуется. Возможно, ей не оставили иного выхода.

Эльтиниар остановился у высокого стрельчатого окна, из которого открывался замечательный вид на город. Представшая взору короля картина заставила его замолчать, погрузившись в невеселые думы.

Столица И’Лиара могла бы заставить удивиться любого человека, случись ему оказаться в этих краях, которые сами Перворожденные считали почти священными. Город не имел привычных стен, которые опоясывали бы его прочным кольцом. Он вообще был мало похож на все иные города, что возводили дети разных народов. Множество башен, среди которых не отыскать было двух одинаковых, высилось на равнине, обрамленной со всех сторон невысокими холмами. Они были разной высоты и формы, становясь все выше от окраин города к его центру, где было обиталище короля, оплот власти и силы И’Лиара.

Башни соединялись между собой многочисленными арками, мостами и галереями, образовывавшими нечто вроде каменной паутины, оплетавшей этот странный город. Кое-где, вдоль особо широких переходов, даже были посажены настоящие цветники, радовавшие глаз яркими красками круглый год, даже в ту пору, когда весь прочий мир был погружен в тяжкий сон, звавшийся зимой. Земля же внизу, у подножья башен, заросла цветами и деревцами, так, что казалось, будто скопление изящных шпилей выросло прямо из леса.

Город окаймляли невысокие башни, довольно широкие, отчего они казались чересчур приземистыми. Сложенные из тесаных глыб серого камня, они служили оборонительным рубежом, который должен был задержать врага, если таковой окажется в сердце эльфийского государства. Открытые боевые площадки и кольцевые галереи, опоясывавшие бастионы, служили отличными позициями для воинов, оборонявших город. Оттуда стройные златовласые лучники, слава которых разнеслась уже по всему миру, могли поражать подступающего врага, обрушив на него град не ведающих промаха стрел.

Ближе к центру города возвышались намного более изящные строения, по виду которых было ясно, что при возведении их более обращали внимание на красоту, нежели на возможности использования их в качестве укреплений. И это было вполне понятно, ведь уже много веков нога чужака не ступала по лесам и равнинам И’Лиара, земли, что хранили сталь и магия.

Отсутствие стен делало огромный город уязвимым и беззащитным, но это впечатление было обманчивым. Нависавшие над землей галереи позволяли грозным эльфийским лучникам осыпать шелестящим смертоносным дождем тех, кто будет пытаться штурмовать многочисленные башни. Но не бастионы должны были служить защитой столице И’Лиара, а бескрайние леса, окружавшие диковинный город. Многие века эта преграда надежно хранила покой города, останавливая любого врага, а потому раньше и не было нужды окружать столицу высокими стенами и рвами, как то было принято у людей.

Эльтиниар, живущий уже не одно столетие, и видевший помимо прочего рождение этого города, самого прекрасного, самого величественного из всех, что возвели мастера его народа, превосходившего даже прежнюю столицу, ныне сокрытую сумраком р’рогского леса, привык, что город обрывается равниной, которая по весне радовала глаз ярким разнотравьем. Теперь владыка И’Лиара видел совсем иное, и не было в его сердце радости. Он ощущал смесь ярости и горя, и хотелось рычать от бешенства, уподобившись дикому зверю, или плакать навзрыд, являя постыдную слабость, ибо видел он закат величия своего народа.

Чужаки принесли с собой разрушение и смерть, и слезы наворачивались на глаза бессмертного владыки И’Лиара, когда он осмеливался выглянуть наружу из своего дворца. Светлые, пронизанные лучами солнца рощи исчезли под ударами топоров, превратившись в частоколы. Холмы и лощины изрезали шрамы рвов, вздыбились жуткими рубцами валы, что опоясали становище людей, а яркую зелень трав сменила серая масса человеческой армии, кольцо которой охватило столицу, словно петля удавки. И с каждым мигом петля эта все ощутимее сжималась на шеях немногих защитников твердыни.

Все изменилось лишь несколько дней назад, когда сюда, в, казалось бы, недосягаемый ни для кого край, явилась армия людей, вторгшаяся с юга и уже нанесшая Перворожденным немало поражений. Первозданная мощь лесов, до сей поры надежно охранявшая владения Дивного Народа, меткие стрелы и острые мечи эльфийских воинов не в силах оказались сдержать натиск обезумевших от своей и чужой крови людей. Воины Фолгерка, полные суровой решимости сокрушить древнюю державу эльфов, прошли их владения, сметая на своем пути любую преграду, и вот они уже грозят самой столице.

Эльтиниар с внутренним содроганием видел, что над сияющими позолотой шпилями поднимаются столбы черного дыма, который образовывала вспыхивавшая, едва только стоило ей соприкоснуться с воздухом, огненная смесь, используемая людьми в качестве снарядов к своим осадным орудиям. Мощные требушеты, угловатые и неуклюжие, казавшиеся на фоне осенней природы чем-то противоестественным, высились на дальних холмах. Эти сооружения были столь огромны, что и отсюда можно было видеть их во всей грозной красе и мощи.

Неподалеку от тяжелой артиллерии правитель эльфов увидел полоскавшееся на слабом ветру яркое знамя, хищно раскинувшего крылья золотого орла на зеленом поле, клювом своим как будто нацелившегося на казавшийся уже обреченным город. Штандарт был окружен множеством меньших знамен, отсюда, из тронного зала Эльтиниара, казавшихся просто яркими пятнами. Там была ставка самого Ирвана, правителя ненавистных людей. Король Фолгерка, пребывавший в окружении многочисленной стражи, верных рыцарей и лучших наемников, в этот самый миг, возможно, с наслаждением смотрел на охваченный пожарами город эльфов, который методично и неумолимо крушили осадные орудия.

Разбросанные в беспорядке на холме поблизости от тяжелых батарей роскошные шатры, каждый из которых мог вмесить не менее двух дюжин людей, принадлежали наиболее влиятельным нобилям, даже воевать на чужой земле стремившимся со всеми мыслимыми удобствами. А чуть правее располагался настоящий палаточный городок, сразу выделявшийся из всего лагеря четой планировкой и порядком. Простые палатки, не украшенные никакими гербами, казалось, должны были принадлежать обычным воинам, но в действительности здесь располагалась элита вражеской армии. Столь мелких деталей не смог бы увидеть даже эльф, но Эльтиниар знал, что среди этих шатров полно невысоких плечистых воинов в тяжелых латах. Гномы, злейший и самый древний из существующих ныне врагов Перворожденных. Они пришли спустя много веков взять плату кровью за свои поражения в давних войнах.

Люди, подступившие к столице И’Лиара, не тратили время зря, за считанные дни возведя вокруг большого города сеть укреплений, где могли удобно разместиться их воины в ожидании решающего штурма, а поодаль воздвигли десятки различных катапульт и подобных устройств. Вся эта машинерия подвергла город непрерывному обстрелу, день и ночь обрушивая на башни не только огромные глиняные сосуды с горючей смесью, изобретением мерзких гномов, но и обычные каменные глыбы, весивший порой по несколько пудов. Немало изящных шпилей уже были разрушены, многие жители города погибли или были искалечены так, что яд, налитый в их чашу, начинал казаться высшим милосердием.

Всего под знаменами Ирвана пришло в эти края почти девять тысяч воинов. По пути сюда армия понесла немалые потери, ибо эльфы не собирались показывать ничтожным людям спины, но постоянно догонявшие войско отряды наемников и рыцарские дружины, шедшие из самого Фолгерка, сводили на нет все успехи Перворожденных.

Людям противостояло от силы две тысячи воинов в серебристой броне, отважно стоявших на пути вражеских атак. Армия, которая уже была собрана на севере, еще не подошла, хотя донесения от ее командиров поступали регулярно, потому лишь это малое число эльфийских воинов должно было еще многие дни держать здесь оборону. Сам король, намеревавшийся возглавить объединенное войско, остался ждать подхода главных сил в столице, ибо его соплеменникам иное поведение правителя могло показаться проявлением слабости, и теперь оказался заперт в городе. Свежие отряды эльфов могли в ближайшие дни обрушиться на вгрызающихся в землю людей, но каждый день ожидания пока приносил лишь новые потери.

Люди не были глупцами, они не ринулись в атаку сломя голову, хотя кажущаяся беззащитность города так и манила некоторых отчаянных удальцов. И все же слово командиров было для этих бойцов не пустым звуком, а потому они, прежде всего, окружили город многочисленными постами, а затем возвели валы и стены, которые не дали бы прорваться в лагерь людей эльфам, задумай те устроить вылазку. А такая попытка была предпринята на третий день осады, когда две сотни храбрецов вышли из города и атаковали людей.

Вспоминая о юных глупцах, на свою беду выбравшихся из-под надежной защиты стен, Эльтиниар скрежетал зубами от досады и боли. Они не рассчитали своих сил, и все погибли. Эльфы, ударив внезапно, сумели вырезать немало полусонных вражеских бойцов, но и сами все же были окружены панцирной пехотой, сквозь частокол пик которой не смог прорваться ни единый воин. Люди предложили сложить оружие, и им ответили стрелами. Тогда четыре сотни арбалетчиков дали один единственный залп, и двести отчаянных бойцов пали там, среди грязи и беспорядка военного лагеря.

Именно после этой вылазки фолгеркцы предприняли первый штурм. Несколько десятков метательных машин подвергли город сильному обстрелу, нанеся немало разрушений, а затем штурмовые колонны двинулись к окаймлявшим столицу боевым башням. Арбалетчики обрушили на открытые площадки башен настоящий ливень болтов, пока их товарищи приставляли лестницы и карабкались вверх. Обстрел был столь мощным, что эльфийские лучники не могли даже на мгновение показаться в бойницах и стреляли вслепую. Под стенами скопилось немало людей, поэтому они не обошлись без потерь, но все же сумели подняться сразу не несколько башен. Однако эльфийские воины в тот раз сумели отбросить врагов, проявив недюжинную стойкость, ибо им приходилось сражаться против троекратно превосходящих сил. Эльфы понесли тяжелые потери, но атака была отражена.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю