355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Завадский » Оружие возмездия » Текст книги (страница 2)
Оружие возмездия
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:37

Текст книги "Оружие возмездия"


Автор книги: Андрей Завадский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 77 страниц)

– Полагаю, они движутся за нами с самого утра, причем держатся на почтительном расстоянии, не показываясь нам на глаза. – Старый эльф задумался. – И их настойчивость не может не настораживать. Едва ли нам стоит ждать от этих людей чего-то хорошего, э’валле, – сквозь зубы процедил не на шутку встревоженный Амиар. – Варварские племена, живущие в этих краях, промышляют разбоем и слывут весьма жестокими даже среди своих родичей.

– Но что им может быть нужно от нас? – Последовал вопрос принцессы. – Мы не похожи на торговцев. У нас нечего взять, к тому же этим дикарям должно быть ясно, что они потеряют много своих, вздумай нас атаковать.

– Все верно, э’валле. – Амиар кивнул, соглашаясь со словами своей подопечной. – Но я опасаюсь, что им нужны именно мы, а не купцы. И их может оказаться много больше, чем заметил Инар.

Беспокойство Амиара было вполне оправданным. Их отряд отправился в путешествие почти три недели назад. Целью их были Шангарские горы, точнее, живущие там гоблины. Внешне поездка выглядела как посольство, а об истинной цели ее доподлинно знали только Мелианнэ и Амиар. Говоря коротко, эльфы отправились на другой край равнины Корхана для того, чтобы взыскать по старым долгам, а теперь спешили обратно.

В горах принцесса получила из рук старейшины племени гоблинов, затерянного в неприметной долине, некую вещь, которую следовало незамедлительно доставить в И’Лиар. И даже верный Амиар не ведал, что же именно везла в седельной сумке его госпожа, ибо ему было запрещено присутствовать при беседе своей подопечной с тамошним вождем. Единственное, о чем воин догадывался, – то, что было поручено охранять ему и еще дюжине воинов, должно было стать самым весомым аргументом во внезапно возникшем споре с одним из государств людей. Разногласия с Фолгерком, небольшим королевством, набиравшим силу и становившимся год от года все могущественнее, легко могли перерасти в настоящую войну, а эльфы, не зная точно сил и намерений соседа, желали иметь то, что и в самом худшем случае способно склонить удачу на сторону Перворожденных.

Но, даже не зная истиной сути задания, старый эльф четко выполнял приказ, и после встречи с гоблинами их отряд как на крыльях летел на восток, с каждым днем приближаясь к родным лесам. Для того чтобы лошади не пали посреди пустошей, пришлось прибегнуть к магии. Теперь кони могли без остановки скакать неделю, но затем свалились бы замертво, ибо чары, подстегивающие их, выпивали силу животных.

Дорога до Шангарского хребта была легкой, и эльфы не встретили никаких препятствий. Правда, в самих горах они дважды попадали в лавины, потеряв одного из своих спутников, а еще один Перворожденный погиб, когда отряд атаковал не впавший в спячку грифон. Проголодавшаяся тварь едва не завершила путешествие Мелианнэ раньше срока, потерпев неудачу лишь благодаря чутью охранявших принцессу воинов, заметивших противника прежде, чем он подобрался достаточно близко.

И уже на обратном пути в предгорьях эльфам встретился небольшой отряд корханских варваров. Эти люди, действительно промышляющие грабежами, решили атаковать малочисленную группу всадников. Варвары оказались неплохими бойцами и луками владели почти так же, как сами Перворожденные. Эльфы в коротком бою потеряли трех воинов, за каждого из которых напавшим в надежде на легкую добычу корханцам пришлось заплатить полудюжиной своих товарищей. После этого люди убрались прочь, а возглавляемый Мелианнэ отряд беспрепятственно продолжал путешествие в течение четырех дней.

– Наши преследователи могут быть соплеменниками тех кочевников, с которыми мы уже сталкивались, – предположил Амиар, напомнив о недавней схватке с местными обитателями. Поистине, после того стремительного боя у них появился повод искать встречи с эльфами. – Жители равнин исповедуют кровную месть, поэтому кто-то вполне мог пуститься за нами в погоню. Нужно было тогда прикончить всех их до единого, – с досадой бросил телохранитель. – Чтобы некому было теперь вести по нашему следу всех своих родичей.

Мелианнэ не была воином, хотя и владела оружием не хуже многих опытных бойцов. Но она понимала, что значит схватка посреди степи с целым кланом здешних жителей, лишь немного уступавших Перворожденным в искусстве владения луком и клинком. Конечно, эльфийка верила в своих спутников, зная, что все они были умелыми воинами, готовыми защищать ее до последней капли крови, но перед лицом наверняка более многочисленного противника не стыдно было и отступить без боя, тем более, сейчас, почти завершив свою миссию, Мелианнэ не могла себе позволить ни минуты промедления, спеша предстать перед своим отцом, правителем И’Лиара.

– Как бы то ни было, мы ни в коем случае не должны дать им возможность нагнать нас и втянуть в бой, – приняла решение Мелианнэ. – Возможно, эти кочевники едут по своим делам. И если они лишь случайно движутся в том же направлении, что и мы, нам следует повернуть в сторону и пропустить их вперед. Если же они повернут следом – тогда у нас не останется сомнений в их намерениях, и придется либо уходить от погони, рискуя остаться без коней посреди безжизненных степей, либо, если не будет иного выхода, принять бой.

– Слушаюсь, э’валле! – Амиар кивнул, предложив затем: – На всякий случай, пусть Инар следит за ними.

– Не возражаю, Амиар. – Сейчас принцесса полностью признала право отдавать приказы за тем, кто провел в схватках и сражениях всю жизнь, выйдя из них живым, в отличие от своих врагов. – И еще, надо пришпорить лошадей. Мы и так потратили слишком много времени в горах.

Через несколько минут эльфы повернули на север, туда, где на горизонте виднелась темная полоса леса, который постепенно отвоевывал у степи пространство, весьма обширная роща, возникшая посреди чистого поля. Так они ехали несколько часов, преодолев не менее тридцати миль. Несколько раз Перворожденные резко меняли курс, забирая то вправо, то влево в надежде сбросить людей со следа. Однако оторваться от преследования не удалось.

– Они не отстают, э’валле, – сообщил Инар, в очередной раз догнавший отряд. – Я смог приблизиться к ним на две сотни саженей, и рассмотрел наших преследователей. Это варвары, что живут в степи. Они следуют точно за ними, не жалея своих коней, и скоро могут нагнать нас.

Ни у кого не было причин сомневаться в словах дозорного. Уже можно было увидеть за холмами облако пыли, поднимаемой копытами нещадно настегиваемых коней. Никаких сомнений в намерениях людей теперь не оставалось. А вскоре, когда отряд выбрался на большую равнину, с одной стороны ограниченную невысокими холмами, а с другой тем самым лесом, эльфы, наконец, увидели своих преследователей. Несколько всадников, с такого расстояния представших черными точками, мчались следом, развернувшись в цепь. Они явно стремились догнать эльфов, отрезая им пути отхода и пытаясь отсечь от леса.

– Они нас настигают, – обратилась Мелианнэ к своему телохранителю. – Наших коней подгоняет магия, но если мы станем гнать их еще быстрее, то через пару часов, не более того, они свалятся замертво. И мы можем остаться наедине с кочевниками.

– Верно, – Амиар согласно кивнул. Он тоже чувствовал, что подхлестываемые магией скакуны не выдержат подобной гонки достаточно долго. И также опытный воин не испытывал ликования от того, что вскоре мог остаться вместе со своими воинами лицом к лицу с обитателями этих равнин, которых могло оказаться много, так много, что никакое мастерство во владении луком и клинком не спасло бы Перворожденных. – Поэтому я считаю нужным дождаться их сейчас и выяснить причину такого упорства.

– Ты хочешь принять бой прямо здесь? – Мелианнэ вопросительно вскинула брови, глядя на собеседника.

– Отнюдь, – покачал головой воин. – Они все еще довольно далеко от нас. Поэтому мы успеем добраться до леса, где можно устроить им теплую встречу.

– И все-таки мы не можем рисковать!

Принцесса, понимая необходимость выполнить решение Амиара, тем не менее, была недовольна сложившейся ситуацией. Она стремилась скорее добраться до рубежей И’Лиара, где их не мог достать не один враг. Зная, что передали ей в затерянной горной деревушке гоблины, она сильно подозревала, что за их небольшим караваном может начаться настоящая охота, прознай кто-нибудь про истинную цель поездки.

– Лучше будет просто укрыться в той роще, и дождаться, когда люди уйдут, – попробовала спорить со своим телохранителем эльфийка. – Степняки едва ли сумеют отыскать нас в зарослях, они ведь не любят лес.

– Я не испытываю радости от того, что по пятам за нами следует отряд людей, – непреклонно произнес Амиар. – Все же нужно выяснить, что им понадобилось от нас, э’валле. Мы заманим варваров в лес, и, если их не будет слишком много, прикончим всех, – решительно сообщил эльф своей подопечной. – В противном случае я последую твоему совету, и уведу отряд вглубь этой рощи, чтобы эти кочевники отстали от нас и вернулись в степь.

– Что ж, Амиар, – вынуждена была согласиться Мелиннэ, понимавшая, какая угроза могла исходить от неизвестных преследователей. – Делаем, как ты сказал. Все-таки, ты более сведущ в подобных делах.

– Верно, э’валле. И еще, я очень прошу тебя, не лезь в битву, – проникновенно молвил эльф. Будучи не в праве приказывать, он полагался лишь на здравый смысл своей спутницы. – У нас и так достаточно воинов для засады. А рисковать тебе я не позволю. И еще, надень броню, – требовательно произнес он. – А то прилетит ненароком шальная стрела или еще что случится.

Подчиняясь приказу Амиара, второго после принцессы человека в отряде, воины поспешно повернули коней к лесу, и несколько мгновений спустя древняя чаща поглотила их. Еще несколько мгновений назад конские копыта мяли степную траву, начавшую увядать, а сейчас путники оказались под сенью высоких деревьев, совсем не таких, какие обычно росли в этом засушливом краю. Пожалуй, скажи кто, что этот лесок появился в незапамятные времена не без помощи магии, он оказался бы не так уж далек от истины.

Но эльфы сейчас думали не о том, откуда взялся этот островок зелени посреди засушливой степи. Мысли воинов ныне были заняты преследователями, и никто из Перворожденных, очутившихся в этом дикой краю, не сомневался, что разойтись миром не удастся. Вскоре должна была пролиться кровь.

Отряд, углубившийся в лес, остановился, добравшись до небольшой поляны, со всех сторон окруженной цепким кустарником, превратившимся в настоящую стену. Двигаясь по лесу, эльфы озаботились тем, чтобы оставить достаточно следов. Будучи прирожденными жителями леса, они могли пройти любое расстояние, не потревожив на пути ни единой былинки. Однако в настоящий момент целью Амиара было завлечь преследователей в засаду. Неизвестно, как хорошо степняки умели читать следы в зарослях, поэтому пришлось оставить несколько хороших отпечатков копыт и пару сломанных кустов, недвусмысленно указывавших направление движения отряда.

– Здесь, – решительно вымолвил Амиар, осмотревшись вокруг. – Приготовиться всем! И помните, нужно взять живыми хотя бы нескольких тварей!

Спешившись, эльфы заняли позиции в кустарнике, откуда, оставаясь практически невидимыми, они играючи могли из луков расстрелять сунувшихся в заросли всадников. Принцесса, как и было решено, в засаде не участвовала. Она неплохо владела клинком, не уступая в искусстве фехтования многим эльфам и людям, но в данной ситуации ее присутствие заставило бы остальных эльфов постоянно отвлекаться на ее защиту, следя вполглаза за тем, чтобы госпожа не нарвалась на случайный клинок. И не трудно понять, что в этом случае кто-то из воинов Амиара непременно сам пропустил бы роковой удар, а терять бойцов в планы опытного командира, многое повидавшего, определенно не входило.

При Мелианнэ, обязанный защищать госпожу даже ценой собственной жизни, находился еще один воин, вооруженный луком. На их попечение оставили лошадей, которых надежно укрыли в чаще, погрузив при этом в магический сон.

Ждать соратникам Амиара пришлось недолго. Прошло не более четверти часа, когда к поляне приблизились гнавшиеся за ними всадники. Сначала они двигались цепью, но, добравшись до поляны, сгрудились, недоуменно рассматривая траву под ногами и вполголоса переговариваясь между собой. Их замешательство было вполне понятно, поскольку такой четкий след, по которому они сюда пришли, внезапно оборвался. Девять всадников вместе со своими скакунами словно растаяли в воздухе, как лесные духи. И теперь ошарашенные таким поворотом событий преследователи пытались понять, куда подевалась добыча, еще несколько минут назад казавшаяся такой близкой.

Амиар, устроивший себе позицию в кустах примерно в сотне ярдов от центра поляны, рассмотрел всадников во всех подробностях. Всего, как оказалось, эльфов преследовали одиннадцать человек, сидевших верхом на мохнатых низкорослых лошадках. Это были, вне всякого сомнения, варвары из тех, что кочевали по корханской равнине. Смуглые, черноволосые, с длинными волосами, заплетенными в косы, они также носили усы, считавшиеся у этого народа обязательным признаком мужчины и воина. Все они были одеты в плотные кожаные куртки, которые могли послужить некоторой защитой в бою, мешковатые штаны и короткие сапожки из мягкой кожи. Одежда была украшена узорами, указывавшими, к какому именно племени относятся воины. На головах некоторые носили простые железные шлемы в форме полусферы. Все были вооружены недлинными слабоизогнутыми саблями, на вид несколько грубоватыми, но на самом деле очень опасными в рубке благодаря своему режущему удару, после которого оставались страшные раны. Кое-кто также имел небольшие топоры или чеканы, а четверо варваров были вооружены короткими луками, типичным оружием кочевников. Из колчанов торчали оперенные стрелы.

Несколько человек спешились и бродили по поляне, пытаясь найти следы, прочие, оставаясь в седлах, беспокойно оглядывались. Привыкшие к бескрайним степным равнинам, они нечасто оказывались в лесах, поэтому сейчас им было не по себе. Кое-кто нервно стискивал рукоятки своих сабель и секир, озираясь по сторонам. Один из всадников, отличавшийся богатой упряжью, явно вышедшей из-под рук мастера, жившего на западной окраине степи, и властными манерами, подозвал к себе двух товарищей, и что-то стал говорить им. После этого они направились вглубь леса, очевидно, на разведку. Похоже, предводитель небольшого отряда кочевников почувствовал неясную угрозу, направленную на его бойцов, и решил подстраховаться.

Разведчики прожили совсем недолго. Медленно двигаясь по кустам и издавая при этом шорох, который опытный охотник услышал бы за милю, они, сами того не подозревая, шли туда, где занял свою позицию Амиар. Эльф, видя это, отложил в сторону лук и медленно вынул из ножен длинный кинжал. Он без движения лежал в кустах, когда двое горе-разведчиков прошли мимо него, оказавшись в какой-то миг не более чем в футе от замершего и затаившего дыхание Перворожденного. После этого эльф мгновенно вскочил, оказавшись позади одного из варваров. Амиар предусмотрительно не стал надевать кольчугу в отличие от некоторых своих воинов, поэтому он двигался, не издавая ни малейшего шума. Зажав ближнему к себе разведчику рот левой рукой, он нанес своей жертве удар в спину, незащищенную ничем, кроме кожаной куртки, привычным движением вогнав узкий, похожий на гигантское шило, клинок кинжала точно в печень. Варвар дернулся и тут же обмяк, не успев издать ни звука, и Амиар стал медленно, стараясь не шуметь, опускать тяжелое тело на прелую листву, покрывшую землю.

Видимо второй кочевник что-то почувствовал, а может и сам Амиар не был достаточно осторожен. Как бы то ни было, человек, уже успевший уйти на несколько шагов вперед, обернулся, отшатываясь назад, дабы избежать возможного удара и одновременно вскидывая лук, на тетиве которого уже лежала стрела. Что уж там почуял варвар – неизвестно, но он явно не ожидал увидеть у себя за спиной высоченного Перворожденного с окровавленным кинжалом в руках. Едва уловимые доли мгновений длилось замешательство человека, а потом его мышцы напряглись, натягивая тетиву. Эльф, однако, не дал ему ни выстрелить, ни подать сигнал своим соплеменникам, просто метнув во второго противника кинжал. Узкий клинок вошел человеку точно в глазницу, мгновенно гася в нем огонь жизни. А тем временем спутники Амиара, не дожидаясь команды, выпустили стрелы по столпившимся на поляне варварам. Будучи давно сработавшимся отрядом, они буквально читали мысли своих товарищей, без слов понимая, что и когда надо делать, поэтому и сейчас они знали, что командир уже расправился с доставшимися ему противниками, а теперь настал и их черед.

Первый залп предназначался лошадям. Эльфам сейчас нужны были пленники, у которых можно было узнать необходимую информацию, поэтому следовало, прежде всего, лишить преследователей возможности скрыться. Три скакуна, пораженные точными выстрелами, упали сразу, придавив своих наездников. Еще одна лошадь была только ранена. Обезумев от боли, она, унося с собой наездника, бросилась в чащу, затоптав копытами одного из кочевников, оказавшегося на пути раненого животного, и сбив на землю еще одного человека, уже выхватывавшего лук. Всадник пытался успокоить своего коня, но упал из седла, зацепившись за ветви оказавшегося на пути его коня дерева.

Остальные кочевники, поняв, что оказались в засаде, пытались скрыться, но летевшие из леса стрелы разили точно, и через несколько секунд были убиты все лошади. Нескольким людям не повезло, и они оказались придавлены к земле тушами своих коней. Остальные тем временем, выхватив луки, стали отстреливаться. Однако они не видели своих противников, способных сливаться с лесом, становясь его частью, поэтому били наугад. Их стрелы исчезали в густой листве, не причинив никому вреда, а эльфы, не собираясь вступать в ближний бой, продолжали расстреливать бестолково метавшихся людей, при этом, прежде всего, стараясь вывести из строя лучников.

Группа кочевников из пяти человек попыталась, было, организованно отступить к лесу, видимо почувствовав, что за их спинами стрелков нет. Пока двое варваров, опустошая колчаны, обстреливали кусты, еще трое помогли выбраться своему товарищу, стащив с него мертвого коня. Выстрелы прикрывавших их лучников были хоть и не точны, но, тем не менее, не позволяли засевшим в кустах эльфам поразить их ответными стрелами. Трое эльфов все же продолжали обстреливать людей, отвлекая на себя вражеских стрелков, а четвертый стал обходить сопротивляющихся людей по дуге. Оказавшись позади кочевников, он двумя точными выстрелами поразил тех, у кого были луки, а затем совместными усилиями эльфы расправились с остальными.

Все кончилось буквально через минуту. Большинство варваров были убиты. Над поляной раздавались лишь приглушенные стоны раненых. Таковых оказалось всего трое, причем один из них был ранен эльфийской стрелой, пригвоздившей к земле его руку, а еще двое оказались придавлены мертвыми скакунами. Из Перворожденных лишь один оказался легко ранен случайной стрелой. Один из эльфов тут же занялся раной своего товарища, промыв ее особым травяным настоем и затем присыпав порошком, способным мгновенно останавливать кровь и заживлять любые раны фантастически быстро.

Эльфы, выбравшись из укрытий, вышли на поляну. Они помогли живым кочевникам высвободиться, затем моментально скрутив их и обезоружив. Амиар, знавший язык, на котором разговаривали местные племена, попытался выяснить у одного из пленников, почему они преследовали эльфов. По выражению лица человека было ясно, что он понимает слова эльфа, но, тем не менее, несчастный не издал ни звука.

В тот момент, когда на поляне появилась принцесса, Амиар как раз пытался допросить взятых в плен людей. Видя бессмысленность слов, он перешел к более убедительным аргументам в виде приставленного к горлу кинжала.

– Я полагаю, Амиар, это бессмысленно, – сказала Мелианнэ, увидев, чем занимается ее телохранитель. – Они будут молчать и никогда не предадут своих. Их кодекс чести строг в этом отношении.

– Я развяжу их языки. – Эльф был тверд в своих намерениях. – Эти люди не случайно гнались за нами, и я хочу узнать причины такой настойчивости. Возможно, они жаждут мести, и сейчас нас преследует весь их клан, а потому крайне опасно продолжать путь, оставляя за спиной множество разгневанных врагов.

Видя, что выбранный им пленник не собирается отвечать, эльф шагнул к его товарищу, лежавшему на земле. У варвара были связаны руки и ноги, поэтому он при виде идущего к нему эльфа инстинктивно попытался отползти в сторону. Только что на его глазах перерезали горло третьему пленнику, который только кричал от боли в сломанной ноге и не мог сказать ни одного членораздельного слова. Один из эльфов покойно вытащил из ножен клинок и добил раненого, не представлявшего для них пользы. Устрашенный этой картиной варвар, совсем еще мальчишка, пожалуй, первый раз в жизни оказавшийся в бою, закончившемся так печально, расширенными от ужаса глазами смотрел на идущего к нему Перворожденного, сжимавшего обнаженный кинжал.

– Зачем вы преследовали нас? – Вкрадчиво проговорил Амиар, приблизив свое лицо к лицу до смерти перепуганного варвара и заглядывая ему в глаза. И неожиданно рявкнул, заставив пленника подскочить. – Отвечай, зачем вы за нами гнались, тварь!

– Нет, нет, не убивайте! Не надо, пожалуйста! – Варвар истошно кричал, не отводя взгляда от кинжала эльфа. Его колотила дрожь, а из глаз текли слезы. Хотя это и не пристало мужчине, воину, но, оказавшись лицом к лицу с нелюдью, с проклятыми эльфами, хладнокровно и словно бы играючи расправившимися с лучшими воинами его клана, парнишка не мог скрыть охватившего его ужаса.

– Говори, если хочешь жить! – Амиар схватил человека за горло, приблизив клинок к его лицу. Однако старания эльфа были тщетны. Перепуганный до ужаса варвар дрожал, продолжая слезно умолять о пощаде, но так и не произнеся ни одного осмысленного слова.

– Инар, ты, кажется, говорил, что их было около двадцати? – Амиар обратился к стоящему неподалеку эльфу.

– Верно, Амиар, – Инар согласно кивнул, протирая покрытый кровью зарезанного только что человека клинок.

– Но за нами пришли только одиннадцать. Где же, по-твоему, остальные?

Ответ на заданный вопрос оказался не совсем таким, какого ожидал Амиар. Внезапно один из эльфов, стоявший в этот момент ближе к краю поляны, ставшей полем боя, упал, не издав при этом не звука. Тут же Амиар краем глаза увидел движение в кустах неподалеку. Он бросился на землю за мгновение до того, как в ствол дерева, возле которого лежал пленный варвар, вонзился арбалетный болт. Перекатившись по земле туда, где оставил свой лук и стрелы, Амиар наткнулся на одного из своих бойцов. Он лежал, уставившись невидящими глазами в небо, а из груди несчастного торчала стрела, вонзившаяся точно в сердце.

– Э’валле, берегись! – крикнул эльф принцессе, которая стояла почти в центре поляны, не понимая еще, что происходит. – В укрытие, Мелианнэ! Инар, Хелар, прикройте ее!

Названные эльфы бросились к своей госпоже, а остальные, вскинув луки, стали отстреливаться, пуская стрелу в ответ на любое движение в зарослях. По иронии судьбы они оказались почти в том же положении, что и убитые ими варвары за несколько минут до этого.

Двое эльфов уже были сражены на повал, еще один пытался вытащить из бедра стрелу, выпущенную, судя по всему, из лука. Остальные же эльфы, в том числе и Амиар, продолжали отстреливаться. Привыкшие к лесу, они мгновенно различали каждое, даже самое осторожное движение, любой посторонний шум и били туда, откуда он доносился. Но, кажется, и скрывавшиеся в листве арбалетчики были гораздо более опытными, чем бесславно истребленные варвары. Поэтому эльфы, не желая рисковать понапрасну, медленно отступали к зарослям, где за мгновении до этого скрылась Мелианнэ, сопровождаемая двумя бойцами.

Противник, пока невидимый, вероятно, тоже понес потери. Чуткий слух эльфов различал звук падающих тел и приглушенные крики, раздававшиеся там, куда Перворожденные посылали свои стрелы. Нападавших, видимо, было немного, поскольку они стреляли не слишком часто. Окажись их хотя бы десяток, первым же залпом невидимые пока лучники смогли бы положить всех эльфов. А так им пришлось вступить в затяжную дуэль, потеряв преимущество внезапности. Соотношение сил выравнивалось.

Принцесса тем временем оказалась довольно далеко от места боя, увлекаемая своими телохранителями. Схватка не сопровождалась практически никакими звуками, кроме треньканья арбалетной тетивы, поэтому вскоре лес поглотил любые признаки боя. Но воины, охранявшие свою принцессу, и не думали расслабляться. Это и спасло жизни всем троим.

Хелар, шедший впереди и чуть правее Мелианнэ, услышав странный шорох тотчас вскинул лук и выстрелил в зелень кустов. Стрела исчезла в зарослях, и в тот же миг раздался звук падения и треск ломаемых веток. Затем шорох раздался слева и уже Инар, весьма невоспитанно толкнув принцессу на землю, выстрелил на звук. Над его ухом свистнула стрела, задев щеку эльфа оперением, а затем стрелы и арбалетные болты полетели со всех сторон, с гулом и свистом пронзая воздух. Эльф сумел уклониться от нескольких, вращаясь на одном месте, но все же один болт попал ему в левое плечо. Инар как раз натягивал лук, ища цель, поэтому от пронзившей тело боли пальцы отпустили тетиву, и стрела ушла куда-то в небо, прошелестев над головами скрывающихся в листве противников.

Обнадеживаемые ранением одного из эльфов, засевшие в лесу неизвестные предприняли попытку атаки. Из кустов всего в двух десятках ярдов от Перворожденных выскочили два человека. Течение времени внезапно словно бы замедлилось, и за то мгновение, которое потребовалось людям, чтобы вплотную приблизиться к своим противникам, Мелианнэ успела в подробностях их разглядеть. Оба были одеты в короткие кольчуги-хауберки с капюшонами, почти целиком скрывавшими лица, а поверх кольчуг были надеты еще и короткие безрукавые стеганые куртки. Оба нападавших были вооружены висевшими на поясах кордами, а один из них вдобавок к этому держал в руках легкий арбалет.

Воин с самострелом вскинул свое оружие и выстрелил в вооруженного луком Хелара. Эльф уклонился от выпущенного в упор болта и выстрелил в ответ, но человек оказался на диво проворен и сумел отбить стрелу арбалетом. Его товарищ, выхватив из ножен клинок, бросился вперед и схватился с обнажившим свой меч Инаром, левая рука которого повисла плетью. Однако эльф, несмотря на ранение, отразил первый выпад своего противника, а затем, плавно перетекая влево, нанес ему удар в лицо, заставивший человека отступить назад. Противники кружили друг напротив друга, обмениваясь ударами, не достигавшими, впрочем, цели. Инар, сражавшийся без доспехов, отделался порезом на правой руке, а его противник был ранен в бедро, после чего начал прихрамывать. Но эльф сразу почувствовал, что человек очень хорошо владеет мечом, поэтому, даже будучи раненым, он мог оказаться исключительно опасным противником.

Хелар меж тем расправился со вторым человеком, поразив его стрелой в грудь. Кольчуга не выдержала удара с такой малой дистанции, и воин упал на землю, выронив корд. Однако вслед за первыми двумя из леса появились еще человек пять. Одного из них Хелар ранил в ногу, еще один, по виду – корханский варвар, получил стрелу в живот. Остальные же подобрались к Хелару вплотную, и, наконец, эльфу пришлось бросить лук, взявшись за парные сабли, висевшие у него за спиной в перекрещивающихся ножнах. Не раздумывая, он бросился навстречу атакующим. Ближнего к себе противника, защищенного только стеганой курткой, Хелар полоснул по животу, одновременно отбивая нацеленный ему в голову удар меча, нанесенный еще одним нападавшим. Из леса же показались еще несколько человек. Часть из них взяла Хелара в кольцо, а двое устремились к скрывавшейся за спинами эльфов Мелианнэ.

Тем временем погиб Инар. Увлекшись поединком, он не сумел вовремя парировать удар подобравшегося сбоку кочевника, рубанувшего эльфа саблей по шее. Уже умирая, Перворожденный в развороте вонзил своему убийце клинок в живот по самую гарду, но воин в кольчуге, оказавшийся в этот момент позади эльфа, тоже вогнал ему корд в спину.

– Э’валле, – буквально затылком чувствуя укрывавшуюся за его спиной госпожу, Хелар крикнул в пустоту. – Э’валле, уходи в лес. Я задержу их. Иди же!

Эльф, оказавшись в окружении полудюжины противников, не собирался сдаваться или безропотно погибать, словно баран под крестьянским ножом. Двигаясь словно в танце, плавно, не совершая ни единого лишнего шага, Хелар ловко орудовал кривыми клинками, похожими на когти невиданного зверя, отбивая сыпавшиеся со всех сторон удары. Один из нападавших в какой-то миг замешкался, открывшись для контратаки эльфа. Он успел подставить под несущийся на него клинок свой меч, но вторая сабля рассекла ему бедро. В тот же миг кто-то без особой фантазии ткнул эльфа мечом в бок, благо длина клинка это позволяла, но Хелар плавно перетек в сторону, уходя из-под удара, а затем отрубил своему противнику руку. Тем не менее, остальные враги продолжали атаки, одновременно нанося удары со всех сторон. Они оказались неплохими бойцами, к тому же умевшими действовать в группе, и не мешали друг другу, как это обычно бывает, когда несколько наваливаются на одного, поэтому даже Перворожденному, являвшемуся настоящим мастером, пришлось туго.

Мелианнэ в это время отбивалась от атаковавших ее варвара и еще одного воина, не похожего своим обликом на местных кочевников. Под их натиском Мелианнэ медленно отступала к краю поляны, стараясь держаться спиной к деревьям. Ей тоже попались умелые воины, заставившие эльфийку уйти в глухую оборону. Принцесса едва успевала отражать предназначенные ей выпады, увертываясь то от сабли, то от длинного прямого клинка, которым пользовался напарник корханца. О том, чтобы самой атаковать, не могло быть и речи. Конечно, Мелианнэ неплохо владела клинком, но весь ее опыт был получен на тренировочном плацу, где платой за ошибку могло быть только замечание обучавшего ее премудростям фехтования мастера, в самом худшем случае – ссадина либо ушиб, а здесь за малейшую оплошность она могла заплатить собственной жизнью.

Краем глаза Мелианнэ увидала, как погиб до последнего защищавший свою госпожу Хелар. Его противники, так и не сумев серьезно ранить эльфа, яростно отражавшего все их атаки и успевшего за краткие мгновения сразить еще одного из них, расступились, пропуская вперед двух варваром с луками. Эльф отразил клинком две стрелы, уклонился от третьей, но следующая вонзилась ему в бедро, мгновенно лишив подвижности. После этого лучникам оставалось лишь добить своего противника, что они и сделали, всадив ему в грудь и живот еще три стрелы. Эльф, пригвожденный к оказавшемуся за спиной деревцу, так и остался стоять, выронив сабли, вдоволь напившиеся чужой крови в короткой схватке, а из груди его торчали стрелы. И принцесса осталась одна в окружении семи врагов, сжимавших кольцо вокруг нее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю