355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Завадский » Оружие возмездия » Текст книги (страница 39)
Оружие возмездия
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:37

Текст книги "Оружие возмездия"


Автор книги: Андрей Завадский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 77 страниц)

Из небольшой избушки, притулившейся у самой кромки воды, появился человек, вероятно бывший хозяином переправы или кем-то в этом роде. Заметив приближавшихся всадников, он поспешил предложить им свои услуги, от которых, кстати, отказываться путники не намеревались. Прихрамывая, паромщик подошел к путникам, наметанным взглядом осмотрев и людей, и их скакунов, между прочим, весьма благородной стати.

– Переправь нас на тот берег, – бросил Ратхар, не сходя с коня. – Нам нужно скорее продолжать путь.

– Извольте, милостивые господа, – паромщик широким жестом указал на свое орудие труда, борта которого лизали мелкие волны. – С каждого человека по полмарки, за всех коней еще столько же.

– Добро, – наемник развязал кошель и кинул своему собеседнику требуемую сумму.

Ловко поймав монеты, паромщик издал резкий свист, на который из дома тотчас показались два молодых плечистых парня, торопливо приблизившиеся к своему набольшему.

– Поживее перевезите господ на тот берег, – приказал паромщик своим помощникам.

По дну реки была пропущена тяжелая цепь, обмотанная вокруг шкива, приводившегося в движение вращением ворота. К этому вороту, расположенному на берегу, и направились дюжие молодцы, а сам паромщик тем временем помог завести на паром лошадей и присоединился к путникам. Он встал у широкого весла, которое выполняло роль руля, хотя в последнем, на взгляд Ратхара, особой надобности не было.

Они как раз добрались до середины реки стараниями могучих подручных старого паромщика, когда на той стороне, откуда только что отчалил паром, показалась группа всадников. Придерживая коней, они окружили вращавших ворот работников, а часть приблизилась к кромке воды.

– Эх, можно было подождать, тогда всех за раз перевезли бы, – пробормотал паромщик, разглядывая людей на берегу. – Мальчикам бы меньше работы.

– Почему мы остановились? – Мелианнэ первой поняла, что их средство передвижения движется все медленнее, скорее за счет инерции и слабины цепи, чем благодаря усилиям людей с переправы.

– Полагаю, это за нами, – Ратхар кивнул в сторону всадников, которые уже отцепили от седел притороченные к ним арбалеты и сейчас сноровисто их взводили, не сводя при этом взглядов с парома. – Если мы не окажемся на том берегу, нас могут ожидать большие проблемы, э’валле.

– Проклятье, – сдавленно произнесла эльфийка, вцепившись в ограждавшие паром перильца так, что побелели костяшки пальцев. – Я полагала, погоня отстала от нас еще на болотах, – с явной досадой процедила сквозь зубы Мелианнэ. – Откуда они здесь?

– По-твоему, это так важно? – Ратхар не слишком натурально изобразил удивление.

– Да что такое творится, – всполошился паромщик, до которого тоже, наконец, дошло, что ситуация складывается странная, если не опасная. – Это что, разбойники?

– Шевели веслом, если хочешь жить, – ласково произнес наемник, коснувшись рукояти клинка. – Тебе они точно ничего не сделают. Скажешь, что заставили, что грозили оружием.

Ратхар не отрывал глаз от вооруженных людей на берегу, пытаясь угадать их действия, когда дощатый настил под ногами его дрогнул, и паром двинулся в обратную сторону. Работники, подгоняемые видом обнаженной стали, надрывались, вращая ворот, и берег, на котором стояли преследователи, начал медленно приближаться.

– Руби цепь! – крикнула Мелианнэ, подходя к краю парома и замахиваясь, словно собиралась швырнуть в своих врагов камень. – Течением нас унесет прочь.

– Да что ж это делается, – вскричал паромщик, бросаясь на Ратхара. – Не тронь! – Он пытался помешать наемнику, но отлетел в сторону, отброшенный мощным ударом. Ратхар не хотел рисковать и оглушил своего противника, чтобы тот в самый важный момент не смог им помешать.

Прочная цепь была уже покрыта ржавчиной, но все же толщина ее внушала уважение. Наемник замахнулся мечом и ударил сплеча, но закаленный клинок оставил только глубокую зарубку на железе. Воину было жаль портить отличное оружие, но иного инструмента у него не было.

До берега, на котором цепью выстроился десяток облитых кольчужными бронями всадников, оставалось уже не более сотни ярдов, когда ржавые звенья лопнули, не выдержав натиска Ратхара. Старое железо уступило закаленной стали. Течение в этот же миг подхватило паром и понесло его на середину реки. Преследователи, уже предвкушавшие победу, огорченно закричали, а затем раздались щелчки арбалетных выстрелов и короткие утяжеленные болты, гудя, точно разъяренные шмели, градом ударили по парому.

Первый выстрел оказался не точен, и стрела с плеском пронзила водную гладь в нескольких дюймах от парома, но арбалетчики, бившие не сходя с коней, уже взяли поправку на ветер, и следующий болт вонзился в мокрые доски у самых ног Ратхара. Всадники быстро разрядили свое оружие и принялись вновь натягивать тетивы. Наемник, как никогда сейчас ощущавший свое бессилие, понимал, что мощные самострелы достанут почти до другого берега, а потому следовало что-то придумать, иначе их просто могли расстрелять, как соломенные чучела на стрельбище.

Очередной болт вонзился в бок одного из коней, который дико заржал и бросился вперед, обезумев от боли. На свою беду паромщик, только пришедший в себя, оказался на пути животного. Он пытался отступить, но поскользнулся и упал как раз под копыта лошади. Брызнула кровь, раздался хруст костей, и лишенное жизни тело отлетело в сторону, а конь, грудью проломив невысокий барьер, ограждавший паром, прыгнул прямо в воду.

Ратхар бросился к рулю, налегая изо всех сил на тяжелое весло и стараясь направить неуклюжее судно к дальнему берегу, где опасность была не так велика. Замерев на некоторое время, он оказался отличной мишенью для опытных стрелков. Первый болт с жужжанием пролетел возле его лица, так, что наемник ощутил на краткий миг прикосновение его оперения, и тут же в бедро ему вонзился следующий болт, выпущенный чуть более метким стрелком. Наемник припал на колено, пытаясь вытащить стрелу, которая чудом не повредила кость. А Мелианнэ, увидев, что ее спутник ранен, наконец, нанесла удар по их преследователям. Размахнувшись, он метнула в сторону группы арбалетчиков огненный шар, но произошло то, чего эльфийка никак не ожидала. Со стороны людей, стоявших на суше, ударила ослепительно белая молния, которая обвила шар светящейся сетью, и тот бессильно рассыпался множеством искр у самого берега, не причинив стрелкам никакого ущерба.

– Там маг, – Мелианнэ бросилась к Ратхару, который встал, превозмогая боль, и по-прежнему пытался править паромом, почти не слушавшимся руля. – Нам не уйти!

– Нет, – прохрипел воин. – Мы спасемся, э’валле. – Наемник всем своим весом навалился на рукоять рулевого весла, пытаясь увести плот подальше от сгрудившихся на берегу преследователей.

Течение, довольно сильное на середине реки, подхватило паром и понесло его вперед. Всадники, видя, что добыча вот-вот ускользнет, разворачивали коней и пускали их вдоль берега, намереваясь преследовать паром. На счастье Мелианнэ и Ратхара, у их противников было не так много арбалетов, и тем более не было луков, поэтому обстрел был не особо плотным, хотя низкую скорострельность всадники на берегу компенсировали точностью. Доски, которыми был покрыт плот, уже оказались густо утыканы болтами, но беглецы, к счастью, пока оставались почти целы, если не считать раны Ратхара. Кони, перепуганные происходящим, рвали привязь, но пока, к счастью, им не удавалось освободиться, иначе животные могли просто затоптать своих хозяев.

Река делала поворот, и берег с северной стороны выдавался вперед длинным песчаным мысом. В этом месте русло сильно сужалось, и Ратхар понял, что если всадники успеют добраться до мыса раньше, чем их плот, то с такой удобной позиции смогут легко расстрелять их из своих мощных арбалетов, пока паром проносит мимо отмели.

– Сделай что-нибудь, э’валле, – обратился наемник к Мелианнэ. – Задержи их хоть немного, иначе нам конец. Дальше они не смогут преследовать нас по берегу, поскольку там все заросло кустами, и мы сумеем оторваться, если проскочим мимо той косы. – Ратхар указал на мыс, к которому уже приближались их преследователи.

– Но с ними маг, – сокрушенно произнесла эльфийка. – Не знаю, что у меня получится.

– Ты сможешь, я верю в это, – наемник ободряюще хлопнул свою спутницу по плечу, забыв, что перед ним не человек, а гордая эльфийка, которая такую фамильярность могла расценить, как страшное оскорбление. – Постарайся, – требовательно добавил воин.

Им повезло, ибо плот поравнялся с мысом в тот момент, когда его достигли всадники. Преследователи, чувствуя, что их жертвам почти удалось спастись, гнали своих коней в воду, и беспрерывно стреляли. Мелианнэ, понимавшая, что ей не совладать с настоящим магом, специально обучавшимся Искусству, решила, что этот момент наиболее удачен для нового удара. Он недоумевала, почему вражеский чародей не попытался просто разрушить их плот, чтобы потом воинам оставалось только вытащить беглецов из воды, но эти размышления сейчас отступили на второй план. У эльфийки была единственная попытка, ибо в следующий раз противостоявший ей маг наверняка сумеет отразить ее заклятие.

К чести Мелианнэ и тех мастеров магии, которые обучали ее чародейскому искусству, замысел эльфийки удался. Всадники, все внимание которых было приковано к удалявшемуся плоту, не заметили, как за спинами их водная гладь вспухла огромной волной, которая в следующий миг с ужасающей силой обрушилась на отмель. Удар сбрасывал людей с седел, обезумевшие кони метались в разные стороны, а нескольких волна вовсе унесла прочь. Скиренн, во все глаза смотревший на плот, успел почувствовать только, как некая могучая сила подхватила его и подбросила вверх, словно он вдруг обрел способность летать, а затем, уже придя в себя, маг понял, что лежит на песке в нескольких шагах от берега, и рядом бьется в агонии его лошадь, у которой оказались переломаны ноги. Конь в последний раз дернулся, пытаясь встать, жалобно заржал и замер.

Превозмогая боль, чародей поднялся на ноги и огляделся. Он взглядом нашел почти всех своих спутников, из коих передвигаться самостоятельно мог пока лишь сам Дер Кассель, которого тем не менее шатало, словно былинку под порывами ураганного ветра. Маг прекрасно понимал, что сейчас чувствует рыцарь, ибо ему и самому казалось, будто он оказался под ногами стада разъяренных олифантов из полуденных саванн.

– Проклятье, – капитан гвардии зарычал от гнева, когда увидел, как плот скрылся за высоким берегом. – Опять они были почти в наших руках, но сумели спастись. Проклятая длинноухая ведьма!

– Не время предаваться ярости, Антуан, – Скиренн уже спешил по берегу туда, где лежали тела их товарищей. – Нужно помочь твоим гвардейцам, – напомнил он. – Посмотри, живы ли они.

– Но как такое могло случиться? – обескуражено произнес Дер Кассель, разглядывая следы разгрома.

– Признаю, я недооценил ее, – чародей виновато склонил голову, опускаясь на корточки возле слабо шевелившегося воина, издававшего полные боли стоны. – Думал, ее умения хватит только на огненные шарики, а эльфийка использовало что-то из арсенала более опытных чародеев. В следующий раз такому не бывать, – упрямо помотал головой Скиренн.

К счастью поражение гвардейцев оказалось хоть и тяжелым, но все же не настолько, чтобы отказаться от дальнейшей погони. Погиб лишь один из воинов Дер Касселя, потоком воды сметенный в реку, из которой облаченный в тяжелую кольчугу гвардеец так и не выбрался. Его тело вытащили из воды и предали земле, насыпав над одинокой могилой холмик, в который воткнули клинок, принадлежавший умершему воину. Остальные гвардейцы отделались сломанными руками и ногами, и простыми ушибами, так что вскоре все были почти в полном порядке, чем не в последнюю очередь все они оказались обязаны Скиренну.

Маг буквально творил чудеса, заставляя за считанные минуты срастаться раздробленные кости, и одним движением руки исцеляя вывихи и ушибы. Правда, после столь интенсивного лечения чародей просто упал на землю, лишившись сил, и так лежал полчаса, время от времени прикладываясь к фляжке с крепким вином. Скиренн обычно обходился без дополнительных стимуляторов, но сейчас нельзя было ждать, когда его силы восстановятся естественным путем, а сок виноградной лозы в некоторой степени мог подпитать ослабленный организм. Следовало продолжать погоню, а потому не стоило пренебрегать никакими средствами.

Гораздо хуже дело обстояло с лошадями, ибо половина бойцов лишилась своих скакунов. Возможно, маг мог бы помочь и животным, но, прежде всего он обращал внимание на людей, поэтому искалеченные кони могли надеяться лишь на быструю смерть, подаренную рукой их хозяев. В итоге, даже оседлав вьючных лошадей, часть воинов вынуждена была передвигаться пешком. Дер Кассель выяснил у напуганных происходящим работников с переправы, где поблизости можно раздобыть хороших коней, после чего отряд двинулся в направлении указанного им поселка вверх по течению реки. Где-то там был расположен и брод, ставший теперь единственной переправой на протяжении нескольких десятков миль, ибо паром, долгое время верой и правдой служивший как местным жителям, так и любому путнику, теперь исчез.

А Ратхару тем временем удалось-таки пристать к берегу, хотя неуклюжее сооружение усиленно сопротивлялось попыткам управлять им. Едва только плот уткнулся в речной песок, наемник выпустил руль и упал в изнеможении. Борьба с паромом и так отняла у него немало сил, но хуже было то, что из оставленной метким выстрелом раны текла кровь. Доски под ногами Ратхара уже успели окраситься красным, но он позволил себе проявить слабость лишь тогда, когда беглецы оказались на почтительном расстоянии от преследователей. Сейчас их разделяло несколько миль и полное отсутствие удобной дороги, по которой можно было бы преследовать плот, а потому Ратхар решил, что опасность на некоторое время отступила.

У наемника еще хватило сил, чтобы покрепче привязать плот к деревьям на берегу, дабы течение не утащило его, и затем свести на сушу коней. Мелианнэ, также возившаяся с лошадями, которых нужно было успокоить, заметила, что ее спутник с трудом передвигается, и поспешила помочь ему.

– Ты ранен? – эльфийка указала на набухшую от крови штанину. – Нужно осмотреть рану, пока не поздно. Не думаю, что нам дадут много времени.

– Хорошо, – Ратхар опустился на землю, предоставляя Мелианнэ свободу действий. – У нас действительно мало времени, нужно отсюда убираться поскорее.

Эльфийка распорола прочную кожу брюк, при этом Ратхар только покачал головой, и принялась осматривать рану. К счастью арбалетный болт с узким наконечником не причинил особых увечий, хотя едва не раздробил кость. Мелианнэ отстегнула от пояса флягу с целебным бальзамом, несколько капель которого пролила на рану. Она старалась не прибегать к магии там, где можно было справиться менее сложными средствами, поэтому сейчас решила воспользоваться средством, созданным магами-целителями ее народа. Бальзам обладал такими свойствами, о которых лучшие мастера лекарского дела могли только мечтать, а потому ценился дороже золота, но Перворожденные почти никогда его не продавали, ибо создание этого средства требовало многих усилий, которые не всегда можно было оценить монетами.

В эффективности лекарства Мелианнэ не сомневалась. Однако, не удовольствовавшись проделанным, все же эльфийка провела над раной ладонью, которую на миг окутал ореол золотистого цвета. При этом наемник ощутил, как исчезла боль, и вернулась утраченная, было, подвижность.

– Вот и все, – удовлетворенно сказала Мелианнэ. – Только нужно все равно наложить повязку, не хватало только, чтобы туда попала грязь.

– Пора в путь, – Ратхар встал, сделал несколько шагов, убедившись, что рана более не мешает ему. Те, что едва не настигли их нынче, были не столь далеко, и потому не время было предаваться отдыху, хотя мышцы наемника все еще терзала боль от неимоверных усилий – Спасибо, э’валле, – кивнул воин.

– Полагаю, мы квиты, – Мелианнэ только усмехнулась в ответ, как-то странно взглянув на своего спутника. – Если бы не твой меч и твоя доблесть, я уже давно болталась бы на дыбе или, скорее, валялась бы в придорожной канаве с перерезанным горлом. – А потом она вдруг жарко обняла Ратхара и жадно поцеловала его в губы, и через миг уже, как ни в чем не бывало, шагала к недальнему лесу, забросив за спину котомку со скудными запасами. Наемник, опомнившийся спустя несколько секунд, со всех ног кинулся догонять свою спутницу, но еще долго он не мог забыть вкус ее губ, сомневаясь, не привиделось ли ему это, не был ли то всего лишь странный морок.

На счастье путников, у них изначально было три коня, поэтому теперь, когда один из скакунов погиб, они по-прежнему могли двигаться верхом. Это было важно, ибо пешие хоть и могут укрыться там, где конный просто не пройдет, но скоростью уступают всадникам, тем более, движущимся по хорошим дорогам. А с погоней на плечах, пусть и поотставшей, но наверняка не изменившей своих намерений, скорость была много важнее, ибо пока в этих краях прятаться было не от кого, даже разъезды стражи на дорогах почти не встречались путникам.

Незапланированное плавание заставило несколько изменить первоначальный маршрут, поскольку река отнесла путников на запад, и они оказались в опасной близости от Хильбурга. Тем не менее Ратхар решил дальше двигаться не таясь, в расчете на то, что их преследователи не смогут быстро нагнать их, а на границе с Р’рогом шансы их несколько уравняются, ибо там нет крупных гарнизонов и застав. Границу с древним лесом охраняли, поскольку он все же представлял собой немалую угрозу, пусть и не наяву, а лишь в чьих-то фантазиях, но то были отдельные сторожевые башни, при каждой из которых находился десяток лучников, а устроить полноценную облаву с такими силами было весьма непросто.

Хотя Ратхар и не хотел лишний раз встречаться с людьми, опасаясь, что они поймут, кто его спутница, но необходимо было пополнить запасы перед путешествием по зачарованному лесу. Наемник не особо хорошо знал особенности этой чащи, но представлял, что именно вообще может понадобиться в пути, а потому решил раздобыть оружие и еще некоторые мелочи в ближайшем крупном селении.

Путники, все еще опасавшиеся появления погони, которая не должна была отстать намного, миновали две небольшие деревушки, казавшиеся слишком бедными, чтобы там оказалась торговая лавка. Всадники просто объезжали их лесом, чтобы через несколько миль вернуться на дорогу. По счастью, здесь им почти не встречались патрули, только однажды навстречу промчались трое всадников, которые, судя по тому, как они подгоняли лошадей, перевозили срочные сообщения. Курьеры даже не глянули на двух путников, быстро скрывшись из виду.

Забирая к востоку, путники, по предположению Ратхар, должны были уже оставить хильбургские стены и тамошний гарнизон слева от себя и чуть сзади. Вероятно, это было истиной, поскольку местность вновь стала казаться необжитой. Сказывалась близость древнего Р’рога, возле которого люди селились с неохотой, хотя лес не был в действительности опасен для тех, кто не нарушал его границы.

Следующее селение показалось тогда, когда Ратхар не ожидал его увидеть. Это был большой поселок, который можно было даже считать городом. Скопление из нескольких сотен домов окружала деревянная стена, не слишком внушительная внешне, но все же способная стать препятствием на пути того, кто пожелает захватить это поселение. Наличие укреплений наводило на мысль о том, что впереди могут оказаться солдаты, поскольку в Дьорвике было не принято защищать города силами жителей. Для этого магистраты небольших городов содержали гарнизоны, а в крупных, типа того же Хильбурга, были расквартированы также армейские отряды. Ратхар счел за лучшее поделиться с Мелианнэ своими соображениями, поскольку следовало побывать в городке, но это могло обернуться некоторыми неприятностями, прежде всего, для эльфийки.

– Смотри, – Мелианнэ указала на медленно двигавшуюся к ним со стороны поселка повозку, запряженную единственной лошадью. На телеге сидели два человека. – Можно расспросить у них, что это за место, – произнесла эльфийка. – Не думаю, что нас там поджидают, но если ты опасаешься, то получить нужные сведения можно у этих людей.

– Думаю, тебе, э’валле, лучше дождаться меня здесь, – предложил Ратхар. – Не стоит тебе лишний раз показываться местным жителям на глаза. Я вернусь как можно быстрее, а здесь вроде бы безопасно.

– Нет, я поеду с тобой, – отрезала Мелианнэ. – Насчет любопытных глаз не беспокойся, я могу отвести чужие взгляды, – напомнила она. – Именно так я сумела пройти в Рансбург, а ведь там было полно стражи.

– Ты можешь создать морок? – удивился Ратхар.

– Да, но он не подействует на мага, – пожала плечами Мелианнэ. – Правда, сильные чародеи встречаются редко, а на обычных людей эта магия влияет вполне эффективно. Думаю, мне не грозит быть узнанной.

Чародейство Мелианнэ произвело определенное впечатление на Ратхара, хотя он уже успел увидеть разную магию в действии. Эльфийка просто провела у лица рукой, и наемнику показалось, что голову его спутницы окутало облако тумана. Как он не старался, невозможно было более чем на мгновение задержать взгляд на ее лице, да и в эти краткие секунды черты эльфийки казались размытыми. Понять, человек ли это, или же существо иной расы, было невозможно. Оставалось лишь надеяться, что никто из обитателей раскинувшегося впереди городка не насторожится, поняв, что никак не может вглядеться в лицо всадницы.

– Эй, что это за город? – обратился Ратхар к крестьянам, когда повозка поравнялась со всадниками. Мелианнэ наемник старался заслонить, поскольку не был до конца уверен в действенности ее магии.

– Это Сквирк, сударь, – почтительно отвечал лысоватый старик с седой бородой, поклоном приветствуя незнакомцев. Он видел перед собой вооруженных людей, к которым привык относиться с уважением и долей осторожности даже здесь, вблизи родного города.

– Ничего себе, – удивился Ратхар, услышав ответ. – Далеко же нас забросило! Это почти точно на север от Хильбурга, примерно в восьмидесяти милях. Мы сильно отклонились от намеченного пути, – пояснил он Мелианнэ. – Но может, это и к лучшему, ведь здесь нас едва ли могут ждать.

В городок они вошли беспрепятственно, миновав пост стражи на воротах. Четверо суровых мужиков в кольчугах и плотных стеганых куртках, неплохо защищавших от скользящих ударов, проводили двух всадников равнодушными взглядами, хотя их старший не забыл взять с гостей Сквирка пошлину за въезд. Наемник кинул стражнику несколько монет, добавив сверх запрошенного самую малость, после чего они углубились в лабиринт узких грязных улиц. Сразу было видно, что городу становится тесно в пространстве, очерченном крепостными стенами, и вскоре дома либо выплеснутся наружу, либо придется возводить новые укрепления. Собственно, даже и посад придется обносить стеной или хотя бы насыпать земляной вал.

Ратхар был несколько смущен тем, что даже не сумел сразу определить, куда их занесло. Разумеется, своей спутнице он ничего не сказал, но в душе почувствовал нечто вроде стыда, ибо давно он так сильно не ошибался. Получалось, что по реке они проплыли почти вдвое больше, чем казалось, да еще потом при путешествии через лес сильно уклонились в сторону.

В прочем, сейчас это было не так важно, ведь до желанного Р’рога, своим сумраком способного укрыть кого угодно, не говоря о двух идущих налегке путешественниках, оставалось не более двух переходов. Очень скоро они должны были оказаться там, где не властен ни король Дьорвика, и никто из людей. Поход в лес был сам по себе опасен, но, все же, оказавшись там, можно было не так часто оглядываться за спину, хотя смотреть впереди себя под ноги нужно было втрое внимательнее, чем прежде.

Целью путников был городской рынок или лавки мастеров-оружейников, найти каковые оказалось достаточно просто. Рынок, как и следовало, располагался ближе к центру городка в окружении пары постоялых дворов и нескольких кабаков, даже внешний вид которых заставил поморщиться от брезгливости опытного и в таких делах Ратхара. Прогулка по торговым рядам также не принесла особой удачи. Торговля в этих краях основывалась больше на приезжих купцах из дальних краев, но время ярмарок и пышных торгов прошло. Своих же мастеров в городе было немного, тем более, здешние кузнецы почти не производили оружия. Для снабжения отряда городской стражи, набранной все из тех же обывателей, сменивших мирные профессии на воинское ремесло, оружие и воинскую справу покупали сразу в большом количестве, заранее сговариваясь с купцами и мастерами, прочее же население не было настолько воинственным. Крестьяне обычно всегда имели под рукой топор или рогатину, дабы защитить свой дом от зверя или разбойников, горожанам же ничего подобного и не требовалось. Впрочем, как полагал Ратхар, при магистрате, или как тут называлась местная власть, должен был храниться некоторый запас оружия, которое можно было раздать мужчинам в случае войны, чтобы они поддержали на стенах стражу.

Все же, после недолгих расспросов, путники оказались на пороге лавки, в которой продавалось именно то, что им было нужно. На вывеске, висевшей над входом в двухэтажный каменный дом, стоявший на улочке возле торговой площади, красовалась надпись «Оружейных дел мастер Д’Ург», из чего Ратхар сделал вывод, что торговец происходит с юга, откуда-то с Шанагрских гор. Тамошние мастера знали толк в хороших клинках, а потому можно было рассчитывать на удачу.

– Рад приветствовать вас, – навстречу шагнувшим в просторное нутро дома вышел невысокий смуглокожий мужчина, уже немолодой, но стройный и жилистый. Его голова была наголо обрита, зато лицо оружейника украшала аккуратная бородка и короткие усы. Одет мастер был просто и удобно, словно готовился не то к походу, не то к бою. Ратхар, которому обычно одного взгляда хватало, чтобы оценить качества любого воина, убедился, что этот человек, несмотря на свой почтенный возраст, остается опасным противником, гибким и быстрым.

– Что желают путники, – почтительно кланяясь, спросил оружейник. – Вам нужны доспехи или хороший клинок?

– Мы ищем хороший лук, – ответил Ратхар, тоже отвесив мастеру легкий поклон, ибо следовало поприветствовать собрата по ремеслу, который явно еще мало времени пробыл торговцем. Д’Ург, кажется, тоже понял, что перед ним не просто деревенский увалень, нацепивший меч для красоты, и не благородный бездельник, привыкший красоваться на турнирах и балах, а воин. – Еще я хотел бы купить топорик, такой, чтобы можно было метать и использовать как дополнительное оружие к мечу.

– Луков у меня нет, – покачал головой торговец. – Это оружие должно точно соответствовать своему владельцу, иначе оно ни к чему. Но могу предложить арбалет, – он указал на полку за спиной, где покоились несколько самострелов. – Конечно, он не обладает такой скорострельностью, но зато пробивная сила болта выше, чем у лука.

– Позвольте, – Ратхар прошел мимо отступившего в сторону Д’Урга и взял в руки один из арбалетов. Это было компактное оружие, натягивавшееся при помощи крюка и закрепленного на ложе стремени. По сравнению с теми, что использовали солдаты регулярной армии, он был не таким мощным, но, мастер был прав, даже это оружие превосходило большинство луков, исключая, разумеется, составные эльфийские.

– Неплохо, – наемник удовлетворенно кивнул, обращаясь взглядом к Мелианнэ. – Думаю, этот подойдет. В меру тяжелый, и весьма тугой. – В дальнейшем наемник все же полагал больше действовать мечом, а эльфийка, бывшая, как и большинство ее соплеменников, отменным стрелком, вполне могла прикрывать его. Поэтому, решив обзавестись самострелом, воин, прежде всего, думал о своей спутнице. Разумеется, Мелианнэ обладала более мощным, чем любой арбалет, оружием – магией, но не всегда применение ее было возможно. И помня слова эльфийки о том, что в Р’роге магия выходит из повиновения, Ратхар решил запастись обычным оружием.

– Уверяю, это оружие очень удобное в обращении, легкое и мощное, – подтвердил Д’Ург. – Правда, им сложно будет пользоваться всаднику, – торговец со знанием дела рассуждал о собственном товаре.

Ратхар взял арбалет, добавив к нему еще метательный топорик, оружие, к которому он давно привык, а также несколько метательных ножей. Ножами он также неплохо умел пользоваться, и решил, что они не будут лишними в пути. Наемник еще примерялся к короткому копью, древко которого до середины было оковано металлом, чтобы его нельзя было перерубить, но все же отказался от такого приобретения. В зарослях копье будет скорее мешать, да и привлечет лишнее внимание, пока они еще находятся в обитаемых землях. Также он не стал нагружать себя доспехами, которые, скорее всего, также превратились бы в обузу в лесу.

Покинув лавку, хозяин которой, кажется, остался весьма доволен необычными покупателями, путники направились к воротам. Наступал вечер, стража, скорее всего, закроет выходы из города до рассвета, а останавливаться здесь на ночлег ни Ратхар, ни, тем более, Мелианнэ, не рискнули бы.

Уже приближаясь к воротам, возле которых переминался с ноги на ногу одинокий стражник, всадники поравнялись с идущей им навстречу женщиной. Обычная горожанка, немолодая, одетая в заношенное платье, чем-то неожиданно привлекла внимание чуткого воина. Ратхар успел заметить, как ее взгляд, сперва безразличный, наполнился удивлением и испугом. Наемник не сразу понял, что произошло, но Мелианнэ в тот же миг ощутила мощную волну чужой магии. Она исходила от этой немолодой горожанки едва ли не в лохмотьях, и эта сила была в чем то сродни той магии, которой владели соплеменники эльфийки.

– Ходу, – Мелианнэ пришпорила коня, обогнав замешкавшегося наемника, который также поторопил своего коня, направляя его к воротам. – Уходим! – взволнованно приказала эльфийка. – Она видит меня!

– Остановите их, – раздался в спину всадникам крик женщины, остановившейся посреди улицы и указывавшей на удалявшихся всадников. – Хватайте нелюдь!

Рилма, которую многие в городе считали умалишенной, хотя в слух об этом старались не говорить, сама не знала, что ее заставило поднять взгляд на проезжавших мимо всадников. Она обычно не отличалась излишним любопытством, но в этот раз ощутила нечто такое, что привлекло ее внимание. Мужчина, находившийся ближе к ней не казался особенным, просто воин, наемник или что-то вроде, таких здесь видели нередко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю