Текст книги "Оружие возмездия"
Автор книги: Андрей Завадский
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 77 страниц)
– Чудные дела творятся, – произнес Ратхар, чтобы просто развеять наступившую тишину. – Не знал, что здесь еще кто-то может жить.
– Он назвался хозяином этих мест, и у меня нет причин не верить ему, – заметила Мелианнэ, присаживаясь на кучу сухой соломы возле импровизированного ложа, на котором покоился воин. – Хотя мне он показался весьма странным, но пока этот человек настроен к нам вполне миролюбиво. Он дал нам кров, хотя ему и известно о погоне.
– Откуда, – изумился Ратхар. – Он следил за нами?
– Я сама ему рассказала, – покачала головой эльфийка. – Негоже пользоваться добротой человека, если за нее он может ответить перед властями. Хотя Шегерру, похоже, никто не страшен.
Со скрипом повернулась на плохо смазанных петлях дверь, и в амбар вошел незнакомый Ратхару старец, касавшийся макушкой стропил. Он был седовлас и седобород, но при этом наемнику показался вовсе не дряхлым. Пожалуй, его стати мог позавидовать иной двадцатилетний.
– Вижу, доблестный воин уже оправился от ран, – голос у незнакомца оказался под стать ему самому – звучный и сильный. Таким голосом следовало диктовать указы и командовать армиями, а не беседовать с двумя грязными, измученными беглецами, чудом спасшимися от гибели. – Полагаю, это целиком твоя заслуга, – Шегерр не спрашивал, а утверждал, воззрившись при этом на Мелианнэ. – Воистину Перворожденные достигли больших успехов в магии исцеления. С ними, пожалуй, никто не сравнится по этой части, ведь никто иной не может так легко черпать силы у самой природы.
– Благодарю вас, уважаемый, за помощь, которую предоставили нам, – Ратхар встал на ноги, хотя при этом его заметно шатало, словно воин недавно выпил несколько кувшинов вина. Однако кроме слабости и головной боли ничто не напоминало Ратхару о ранах, которые, судя по всему, должны были убить его. – Если бы вы нас не нашли, все могло бы для меня и моей спутницы закончиться очень плохо. Еще раз благодарю вас.
– Не стоит, почтенный… – старик сделал паузу на имени воина.
– Ратхар, уважаемый, – наемник чуть кивнул.
– Почтенный Ратхар, – продолжил старец. – Я просто помог попавшим в беду путникам, ибо верю, что каждое доброе дело отзовется мне еще большим добром, – старик тонко усмехнулся. – Да, простите мою забывчивость, я не представился. Шегерр к вашим услугам.
– Просто Шегерр?
– Да, а вы неужто ожидали титулов и чинов от всеми забытого одиночки, живущего в такой глуши? – удивленно вскинул брови странный отшельник.
– Нет, что вы, – Ратхар отрицательно помотал головой, из-за чего и собеседник и окружавшие его стены начали бешеный танец, а к горлу подкатил ком. – Как вам будет угодно.
– Я решил, что вам не помешает подкрепиться, почтенные, – с этими словами старец поставил на пол корзину, наполненную какими-то плодами, а также высокий глиняный кувшин. – Это поможет вам обоим восстановить свои силы. – С этими словами Шегерр двинулся к выходу, но обернулся вдруг и обратился к Мелианнэ: – Я хотел бы побеседовать с вами кое о чем, э’валле.
– Что вам угодно? – Эльфийка насторожилась.
– Полагаю, нашему другу следует побыть пока здесь, а мы могли бы выйти на свежий воздух, – отшельник указал на дверь, и Мелианнэ последовала за ним. Ратхар заметил, что на поясе у нее висели ножны, а, выходя, Мелианнэ положила ладонь на рукоять клинка, того самого, гномьей работы. Эльфийка не расставалась с оружием, уже испившим вдоволь крови врагов, вот и сейчас она готовилась к бою.
Шегерр направился к своему дому, широко шагая и не обращая внимания на следовавшую за ним по пятам Мелианнэ. Лишь когда они почти дошли до крыльца, эльфийка напомнила о своем присутствии:
– О чем вы хотели со мной поговорить, почтенный Шегерр? – При этом пальцы ее еще крепче сжались на теплой рукояти меча, хотя, оценив стать и силу странного отшельника, Мелианнэ решила, что он и без магии справится с ней, даром, что не имел под рукой никакого оружия, и даже посох свой, больше похожий на боевой шест, где-то оставил.
– Я хотел спросить, понимаешь ли ты, что ты везешь своему королю, э’валле – отшельник резко развернулся, вплотную подступив к Мелианнэ, которая непроизвольно сделала шаг назад.
– О чем вы? Я не понимаю… – начала было эльфийка, но Шегерр резко оборвал ее:
– Не прикидывайся! Ты прекрасно знаешь, о чем идет речь! Признаюсь, я сперва не понял, что это, поскольку твои родичи сотворили неплохие чары, глушащие исходящую от него Силу, но все же этого мало, – Шегерр приближался к Мелианнэ, которой едва хватало выдержки, чтобы не схватиться за клинок. – Вы еще были во многих милях от моей вотчины, а я уже ломал голову над тем, что же ты везешь, везешь, скрывая ото всех. И лишь сейчас я понял, что же это может быть. Понял, и ужаснулся вашей спеси и глупости! Ответь, зачем твоему государю оно понадобилось, но только не делай удивленных глаз, – Шегерр нависал над эльфийкой, словно скала, вперив в нее свой взгляд.
– Какое вам дело? Это наши проблемы, и мы не желаем, чтобы какой-то человек в них встревал! – Эльфийка непроизвольно схватилась за кожаный кошель, висевший на поясе. Он целиком был покрыт затейливой вязью эльфийского алфавита.
– Неужели ты не понимаешь, что вас ждет, если вы все же рискнете прибегнуть к их силе? – сверкнув глазами, негромко спросил отшельник, и этого голоса Мелианнэ вздрогнула, почувствовав скрытую ярость и мощь.
– Да кто ты такой вообще? – ни за что эльфийка не желала выказать человеку свой страх. – Зачем ты скрываешься под личиной отшельника, уж не для того ли, чтобы завлечь меня сюда и отнять то, что принадлежит по праву моему народу?
– Неразумная, ты не понимаешь своих слов, – глаза Шегерра, до этого казавшиеся глазами старого и чуть усталого человека, вдруг на миг вспыхнули нестерпимо ярким пламенем, и от его высокой фигуры повеяло силой, которая словно заставляла в страхе упасть на колени и закрыть глаза, лишь бы только не видеть его. – Оно не принадлежит никому кроме них, ты должна это понимать. И они придут к вам, придут, ибо почувствуют его, сколь далеко ты не скрылась бы. И ничто их не остановит, ни ваши стрелы, ни вся магия, которая только доступна Перворожденным! Я знаю, вы решили, что сможете превратить их в наемных солдат, но вы даже не осознаете, сколь велика их сила. Тот враг, с которым вы воюете ныне, это всего лишь люди, создания из плоти и крови, убить которых может простая сталь. Вам просто не хватает упорства и готовности принять смерть, ведь вы дорого цените собственные жизни, ибо за века успеваете к ним привыкнуть, в отличие от людей, которым нечего терять в этом мире. Но вы решили, что сможете добиться победы, не пролив ни капли собственной крови. Глупцы! – мрачно рассмеявшись, воскликнул человек. – Вас ждет не великая победа, а новая война, в которой шансов не победить даже, а хотя бы выжить, у вас не будет. Вы сами обрекаете себя на гибель!
– Прочь с дороги! – Мелианнэ потянула из ножен меч, а левая рука ее сжалась, готовая бросить в странного отшельника, ныне походившего на одержимого, боевое заклинание. – Мне плевать, что ты спас нам жизни, и я убью тебя, если попытаешься чинить помехи. Не тебе подвергать сомнению волю моего отца, нашего короля.
– Ты спрашивала, не хотел ли я отобрать у тебя твою ношу, глупышка, – прошипел Шегерр, оскалившись, словно разъяренный волк. – Да если бы я этого пожелал, ни ты, ни все ваши маги не смогли бы меня остановить.
Эльфийка уже была готова принять бой, уничтожив странного, а потому страшного старика, но вдруг невыносимая тяжесть навалилась на нее, не позволяя совершить ни малейшего движения. И Мелианнэ поняла, что магическая Сила, прежде наполнявшая окружающее пространство, вдруг исчезла, словно кто-то окружил эльфийку непроницаемой стеной, хотя такого просто не могло быть. Она ощущала мощные потоки рассеянной в воздухе магии, но не могла прикоснуться к ним, и это было самым страшным. Даже тот запас энергии, который был влит в ее медальон, оказался недоступен, и оберег, считавшийся последней надеждой принцессы, сейчас превратился просто в кусок серебра. С ужасом Мелианнэ поняла, что происходящее с ней есть результат непонятных, но невероятно мощных чар Шегерра, стоявшего напротив и пристально взиравшего на нее. Можно было попробовать позвать на помощь, ибо Мелианнэ была уверена, что Ратхар, будучи еще слаб, вступится за нее, не жалея собственной жизни, вот только поможет ли ей воин, она совсем не была уверена. К тому же сейчас она не смогла бы произнести ни слова, ибо колдовство сковало ее гораздо лучше любых цепей.
Это ощущение полнейшей беспомощности длилось только миг, который Мелианнэ показался целой вечностью, а затем все резко вернулось на свои места. Тяжесть покинула тело, а магия, напротив, мощной волной захлестнула ее, даря ощущение свободы и могущества.
– Теперь ты понимаешь, что я не желаю тебе зла? – перед Мелианнэ вновь стоял не могучий чародей, а уставший старец, пускай почти не согнувшийся под грузом прожитых лет, но разом утративший свою сверхчеловеческую мощь.
– Но кто же ты? – только и смогла вымолвить Мелианнэ, пораженная на миг открывшейся ей истинной сущностью этого человека. – Что тебе нужно?
– Неважно кто я, э’валле, – устало произнес назвавшийся Шегерром человек. – Я надеялся, что ты услышишь мои слова, но я ошибся. Я не стану тебе мешать, и ты вольна продолжить свой путь, когда посчитаешь нужным. Только помни, что я тебе сказал. Они придут за тем, что принадлежит им и только им по самому древнему праву под этими небесами, и тогда твой народ постигнет беда, много большая, чем пограничная война с какими-то варварами. И если ты желаешь счастья своей земле, одумайся и верни это туда, где ему место. – И Шегерр, развернувшись, шаркающей стариковской походкой двинулся к своему дому, опираясь на посох и склонив голову.
Эльфийка, решившая было вернуться к Ратхару, тяжело привалилась к стене сарая, закрыв глаза и пытаясь успокоить рвущееся из груди сердце. Ее била дрожь. Мелианнэ сейчас едва ли могла вспомнить слова, которые говорил ей этот странный старик, ибо перед глазами ее до сих пор стоял облик могущественного чародея, способного убить ее одной мыслью, а тело все еще ощущало тяжесть колдовских оков. Будучи ученицей сильнейших магов Перворожденных, сейчас Мелианнэ точно могла сказать, что тот, кто решил назваться ей Шегерром, был во много раз сильнее самых лучших эльфов-чародеев, носивших титул мастера. Пожалуй, только загадочные эн’нисары, которые уходили в леса, отринув мирскую суету и целиком отдавшись познанию Силы, могли бы поспорить с ним. Но магистры, если только не были простой выдумкой, никогда не вмешивались в дела своих родичей, продолжавших мелкие дрязги за власть, земли и даже золото, презирая всю эту мелочь и не намереваясь променять на нее познание мира.
– Что ему было нужно? – спросил Ратхар, когда успокоившаяся эльфийка вернулась к нему. Наемник уже вовсю лакомился принесенными Шегерром плодами, не забывая отдать должное и яблочному сидру, который оказался в кувшине. – Ты быстро вернулась, госпожа.
– Хотел узнать о наших планах, – солгала Мелианнэ, пытаясь скрыть свое волнение и, чего таить, страх.
– И что, – наемник уставился на свою собеседницу. – У нас, разве, уже есть планы на будущее?
– Я так и ответила, что мы еще ни не думали об этом.
– А все же, что ты намереваешься делать дальше? Ведь долго нам здесь оставаться не стоит, я полагаю?
– Почему? – теперь пришел черед эльфийки уставиться на Ратхара, причем с лица наемника взгляд Мелианнэ как-то сам собой соскальзывал на его мощную грудь, покрытую многочисленными шрамами, большинство которых казались очень старыми.
– Не думаю, что будет разумно злоупотреблять гостеприимством нашего нежданного спасителя, – пояснил воин. – Да и стражники могут найти нас здесь.
– Насчет последнего не беспокойся, – покачала головой Мелианнэ. – Я уверена, что без воли Шегеррра никто даже близко к этому месту не подберется, – уверенно сказала эльфийка, внутренне при этом содрогнувшись.
– Почему? Он что, маг?
– Вроде того, – ответила Мелианнэ, всеми силами отгоняя прочь воспоминания о состоявшемся только что разговоре. – Эти места не любят чужаков, а вот наш хозяин сумел стать частью их, поэтому ему позволено многое, в том числе и прогонять прочь незваных гостей. В прочем, я все же согласна с тобой, задерживаться здесь нам не стоит дольше, чем это необходимо. Но все зависит от того, сможешь ли ты продолжить путь сейчас.
– Правду сказать, я не рискнул бы пока продолжать наш поход, – вздохнул наемник, словно стыдившийся сейчас своей слабости. – Я благодарен тебе, э’валле, что ты помогла мне и исцелила мои раны, но силы еще не полностью вернулись, а я не хотел бы выступать, не будучи уверен сам в собственных силах. Если придется вновь вступить в бой, я не буду уверен в собственной победе. Гвардейцы оказались великолепными бойцами, и, если они все еще идут за нами, их будет весьма нелегко одолеть. Да и окажись их тогда в лесу не двое, а четверо, я сомневаюсь, что сейчас мог бы с тобой разговаривать. Скажу прямо, нам в тот раз просто повезло, но я никогда не полагался лишь на удачу.
– Что ж, тогда мы подождем еще некоторое время, – пожав плечами, согласилась эльфийка. – Мне тоже требуется отдых, поскольку твое лечение не прошло бесследно и для меня. Но я полагаю, что двух-трех дней нам хватит, дабы восстановить свои силы.
Они действительно задержались в гостях у странного отшельника на три дня. Ратхар, который благодаря магии Мелианнэ быстро восстановил силы, зря предоставленное им время не терял. Он облюбовал себе полянку в паре сотен ярдов от избушки Шегерра, расположенную таким образом, что ее нельзя было увидеть от дома. Окруженная высоким кустарником, она казалась незаметной со стороны. Там наемник каждый день проводил по несколько часов, упражняясь с мечом. Сначала он усаживался на корточки, положив меч подле себя, и так проводил довольно долгое время, занимаясь медитацией и концентрируя внутреннюю энергию. Это было что-то подобное практиковавшемуся у магов погружению в Астрал, мир тонких энергий, хотя здесь все заключалось лишь в управлении чувствами и эмоциями. А затем Ратхар начинал собственно упражнения. Он метался по поляне, поражая невидимого противника и отражая его удары, пуская в ход клинок, а так же руки и ноги.
Мелианнэ, случайно обнаружившая своего спутника, однажды вышла на поляну и надолго замерла, наблюдая за его тренировкой. Она сама обучалась у настоящих мастеров, и могла понять, насколько хороший воин оказался перед ней. И сейчас она видела подлинного виртуоза в обращении с клинком. Наемник, обнаженный по пояс, волчком крутился на одном месте, словно оказавшись в кольце врагов, и щедро наносил удары по воздуху, при этом то уклоняясь от выпадов воображаемых противников, то блокируя их атаки. Наконец он заметил эльфийку, которая, поняв, что обнаружена, двинулась к воину.
– Я видела что-то похожее в тот день, когда мы наткнулись на купеческий обоз на тракте, – произнесла Мелианнэ, крадущимся шагом обходя вокруг замершего Ратхара, отсалютовавшего своей спутнице оружием, как равному воину. – Я прежде не видела такой техники боя. Ты можешь меня научить?
– Ты в тот раз просила об этом, – ухмыльнулся наемник. – Разве не помнишь ты, э’валле, какой ответ получила?
– И все же, Ратхар, – пожалуй, впервые гордая эльфийка назвала своего спутника по имени. – Никогда не поздно и не стыдно учиться тому, чего еще не знаешь. Да, мой народ многие века развивал искусство боя на мечах, добившись немалых успехов, но я теперь вижу, что многое нам еще не открылось.
– Добро, э’валле, если хочешь, я обучу тебя кое-чему, – кивнул Ратхар, отступая от эльфийки на шаг и подняв меч перед собой.
Мелианнэ, принимая предложение, также отступила, освобождая пространство для маневра. Она выхватила меч и держа его обеими руками, подняла вверх, расположив клинок горизонтально. Острие ее меча смотрело на Ратхара, который на миг закрыл глаза и сделал медленный глубокий вдох, а затем задержал дыхание. Вдруг по его телу прошла волна дрожи, охватившая его с головы до пят, и затем воин устремился вперед. Ожидавшая атаки Мелианнэ приготовилась парировать его удар и затем контратаковать, но внезапно она потеряла из виду своего противника, словно он растворился в воздухе, а затем почувствовала прикосновение его клинка к своей шее.
– Как это у тебя получилось? – Эльфийка не могла поверить, что позволила человеку так легко себя одолеть, даже ни разу не скрестив клинки. – Человек не может так быстро двигаться.
– Может, госпожа, если долго тренироваться, – покачал головой Ратхар. – Далеко на севере среди тех, кого называют варварами, я обучился этому искусству. Там война остается священнодействием, а не ремеслом, как в более цивилизованных землях, а потому воинов там обучают с детства. У них развивают реакцию и быстроту, первое совершенствуя путем длительной медитации, а второе – специальными упражнениями, растягивая связки и сухожилия так, что каждый взрослый муж может согнуться колесом, пребывая в таком возрасте, когда обычно тело теряет подвижность. Я удостоился чести учиться у воинов этого народа, хотя это случилось уже в зрелом возрасте, и многое из того, что могут их воины, мне недоступно. В бою не всегда победа оказывается на стороне сильнейшего, – заметил воин. – Иной раз именно скорость и ловкость позволяют сохранить собственную жизнь. Уж ты должна это понимать.
– Да, верно, я предпочитаю именно такую манеру боя, когда главный упор делается не на силу каждого удара, а на скорость, с которой они наносятся, – согласилась все еще пребывавшая под впечатлением короткой схватки. – Но странно, что ты действуешь также.
– Почему? – удивился воин.
– Ты сильный, тебе достаточно ударить один раз, чтобы сломить противника, – пожала плечами Мелианнэ. – Зачем тратить лишние силы и время, затягивая бой.
– Есть воины намного сильнее, к тому же против латника в тяжелых доспехах такой фокус может не пройти, зато, действуя в высоком темпе, его просто можно изнурить, заставить отвлечься, и нанести смертельный удар.
– Я знаю, на севере принята манера боя, когда удары, наоборот, наносятся редко, но в них вкладывается вся сила.
– Да, некоторые мечники сражаются и так, – утвердительно кивнул Ратхар. – Ну, так что ж, продолжим? – предложил наемник, указав взглядом на клинок.
Не ответив, Мелианнэ атаковала, неосознанно пытаясь расквитаться за столь нелепое поражение в предыдущей схватке. Она решила измотать своего противника, но Ратхар оказался так же быстр, и поэтому стремительный бросок перерос в долгий поединок. Двое бойцов метались по поляне, обмениваясь сериями ударов, а затем уходя в глухую защиту. Весь бой походил на некий странный танец, быстрый и смертоносный, исполняемый под стон рассекаемого бритвенно острой сталью воздуха. Противники постоянно пытались оказаться сбоку друг от друга, поэтому все передвижения поединщиков превратились в кружение, когда бойцы, обходя друг друга по дуге, пытались занять удобную позицию, а их противник все время стремился оказаться лицом к своему партнеру.
– Великолепно! – молвила Мелианнэ, откидывая со лба мокрую прядь волос. Несмотря на долгий бой, она дышала так же легко, да и Ратхар не казался уставшим. – Но все же я не понимаю, как тебе удается так быстро передвигаться, да еще так долго.
– У меня было время для тренировок, э’валле, – отвечал Ратхар. – А еще мне довелось в деле проверить науку, которую мне преподавали разные мастера.
– Я надеюсь, у нас еще будет возможность продолжить, – эльфийка усмехнулась, посмотрев в глаза Ратхару. – Мне понравилось.
– Как будет угодно, э’валле, – Ратхар поклонился, отсалютовав спутнице клинком. – Я не против, только было бы время.
Понимая, что нет смысла оставаться у Шегерра дольше, чем это необходимо, путники решили покинуть своего хозяина. Нужно заметить, все эти дни старый отшельник почти не показывался на глаза своим гостям, только приносил им свежие плоды. Зато волкодав, единственное живое существо в хозяйстве старика, постоянно вертелся рядом, словно следя за гостями своего хозяина, хотя близко к чужакам не подходил.
Обсудив дальнейшие планы с Ратхаром, Мелианнэ решила уведомить отшельника об их решении. Она взяла это на себя, поскольку все же считалась главной в их маленьком отряде. Найдя старца, который возле своего дома колол дрова, легко орудуя тяжелым топором, эльфийка сообщила ему, что они решили продолжить свое путешествие.
– Куда же вы пойдете? – спросил Шегерр, на время прекратив работу и подставив лицо слабому ветерку, прилетевшему с болот. – Ведь вас ищут.
– Мы решили двинуться на юг, к реке. От Гирлы до самой границы не более двух переходов, поэтому можно быстро покинуть владения людей.
– Но ведь там вас и будут ждать, неужели это непонятно? – Отшельник с сомнением покачал головой: – Это ближайший путь в И’Лиар, верно, но на границе немало гарнизонов, поэтому его можно перекрыть, даже не отвлекая воинов от своего дела. Им нужно будет лишь не только смотреть вперед, но и почаще оглядываться.
– К чему ты клонишь, – прищурившись, спросила эльфийка. Она понимала, что логика в речах Шегерра есть, но только у них иного выхода не было. Можно было двинуться на север, к тракту, но там, без сомнения, их ждали. Еще можно было вернуться туда, откуда они пришли, подгоняемые стражниками, но, скорее всего те оставили у края топей засады, и попасть в одну из них Мелианнэ очень бы не хотелось. – Ты можешь предложить нам другой путь?
– Верно, – довольно усмехнулся старец. – Вам лучше идти на восток по болотам. Там точно нет стражи, и дальше вас никто не ждет.
– Как же мы сможем выбраться из топей? Я знаю, что троп там нет, а идти придется долго, до Хильбурга отсюда не один десяток миль.
– В этом я могу помочь вам.
– Как же, – с интересом спросила Мелианнэ. – Ты знаешь тайную тропу?
– Вовсе нет, но я могу создать ее для вас, – уверенно произнес отшельник. – Болота слушаются меня, поэтому можно заставить их на некоторое время отступить, пропустив вас.
– Но кто же ты такой, если так легко способен управлять природой, – спросила Мелианнэ, в прочем, нисколько не рассчитывая на ответ, тем более, правдивый. – И для чего тебе помогать нам, Шегерр?
– Кто я, не так уж важно, главное, что я не желаю вам зла. А помогаю я по той причине, что в противном случае то, что ты несешь своему королю, может попасть в другие руки, и последствия этого могут быть просто катастрофическими.
– Ты раньше говорил, что оно не должно оказаться у моего народа, неужто есть кто-то, кто сможет распорядиться им еще хуже?
– Есть, и таких сил немало, – кивнул тот, что звался Шегерром. – И ты прежде сталкивалась лишь с некоторыми из них, причем далеко не самыми могущественными. Многие желают заполучить на службу этих порождений воздуха и пламени, но, пожалуй, пока лишь твои родичи хотят с их помощью просто защитить свою страну. Правда, я опасаюсь, что, отразив вторжение, твой король не остановится на достигнутом. Эльфы ведь еще помнят о временах своего величия, и многие жаждут вернуть могущество Перворожденных. Боюсь, принеся это в мир, ты можешь стать причиной величайшей войны в истории всех разумных созданий.
– Если ты так ратуешь за мир, почему ж не отнимешь его у меня и не вернешь хозяевам, ведь это так просто, – эльфийка решила не ходить вокруг да около, задав самый важный для нее вопрос. Она уже поняла, что не представляет даже пределов мощи этого странного человека, выбравшего для себя судьбу одинокого старика, живущего в уединении, вдали от своих родичей-людей. – Не думаю, что я или мой спутник смогли бы стать для тебя помехой в этом.
– Дорогого стоят такие слова из уст принцессы Перворожденных, которая признается в собственной слабости, – задумчиво произнес Шегерр. – Да, я, пожалуй, смог бы забрать его себе, но для чего такая мощь, с которой неразрывно связан огромный риск, мне, старому отшельнику? Мне довольно того, что есть, довольно чистого неба над головой, да теплых лучей весеннего солнца, а большего мне не нужно. Вернуть же его должен лишь тот, кто похитил, ибо трудно предсказать, как его владельцы поведут себя в противном случае. Я все же надеюсь, что ты не забудешь мои слова, ибо я не желал бы стать свидетелем конца этого мира, он мне успел полюбиться.
– Я запомню, – кивнула Мелианнэ, хотя поняла эльфийка далеко не все, сказанное отшельником. – Но пока я должна исполнить свой долг. Мой народ в беде, и я готова на любой риск, лишь бы помочь справиться с этой бедой, – быть может, излишне жестко сказала она. – Ты должен понимать, отшельник, что значит долг перед целым народом, давшим мне жизнь.
– Что ж, тогда мне больше нечего сказать, Дочь Леса, – вздохнул Шегерр. – Я не отказываюсь от своего предложения, и, если вы согласитесь, укажу вам безопасный путь на восток. Еще я могу дать вам с собой кое-какие припасы.
– Благодарю тебя, – эльфийка склонила голову. – Мы не забудем оказанную помощь. Ты можешь обращаться к нам, если что-то понадобится. Дети Леса никогда не предают тех, кто поддержал их в трудную минуту, – величественно произнесла Мелианнэ.
– Я знаю, и благодарю тебя за эти слова. – Шегерр подхватил топор и повернулся к дому. – Что ж, вам пора в путь.
Сборы не заняли много времени, поскольку двум беглецам нечего было собирать. Они лишь сохранили свои клинки, да Ратхар имел еще кольчугу, в которой был во время последней схватки на болотах, но больше почти ничего из оружия или иных вещей у них не было. Эльфийка от своих доспехов избавилась еще в лесу, поскольку долго бегать в броне она не смогла бы. Шегерр, правда, дал путникам немного припасов, как и обещал, поэтому теперь за спинами Мелианнэ и наемника висели тощие мешки, да на поясе у каждого была фляга с ключевой водой.
Отшельник, опираясь на свой посох, с которым почти не расставался, вышел из дома, когда путики уже были готовы покинуть его. Подойдя ближе, Шегерр остановился напротив Мелианнэ и долго смотрел на нее, не произнося ни слова. Наконец он нарушил молчание:
– Что ж, Дочь Леса, тебе пора. Твой народ ждет тебя, ждет твой король и каждый Перворожденный, – отшельник вздохнул. – Идите точно на восток до двуглавого холма, его вы ни с чем не спутаете. Затем поворачивайте на северо-восток, – напутствовал Шегерр поспешно покидавших его гостей. – Через три, в худшем случае, через четыре дня вы окажетесь чуть южнее Хильбурга, примерно в двух днях пути от него пешком, а если раздобудете лошадей, то доберетесь быстрее. Там уже решайте сами, куда идти. Можно попытаться пересечь границу на юге, но я уверен, что ее будут стеречь сильнее прежнего, ведь они так и не сумели вас поймать здесь.
– Спасибо тебе, Шегерр, за приют и помощь, – Мелианнэ отвесила старцу легкий поклон. – Если будет нужда, ты всегда можешь рассчитывать на помощь моего народа.
– Я запомню, э’валле, – в ответ поклонился отшельник. – И вот еще, – Шегерр сломал веточку и быстрым движением нацарапал на земле странный знак. – Запомни его, и если окажешься в беде, создай его своей магией. Так ты сможешь призвать помощь, если больше никого не будет рядом. Не торопись пользоваться им и не говори об этом своим родичам, но если будет нужно, знай, что я услышу твой зов. – Шегерр стер символ, а затем обратился уже к Ратхару:
– Сбереги ее, помоги ей невредимой добраться до И’Лиара, – произнес он, взглянув наемнику в глаза. – Поверь, воин, это очень важно. Ты даже не можешь представить, насколько ценна твоя спутница.
– Меня нанял один человек именно для того, чтобы я защитил э’валле в пути, и я не собираюсь отказываться от данного ему общения, – невозмутимо ответил Ратхар, поправляя пояс с вдетым в ножны мечом.
– Добро, – Шегерр вновь вздохнул. – Удачи вам. Пусть путь ваш будет легок!
И они пошли прочь от одинокой избушки посреди болот, быстро продвигаясь в указанном старцем направлении. Мелианнэ, способная находить путь и с помощью магии, шла первой, а Ратхар шагал следом. Уже удалившись от жилища лесного отшельника на почтительное расстояние, наемник все же оглянулся, не сумев преодолеть это желание. Он ощущал затылком чужой взгляд. И, повернув голову, понял, что не ошибся. Шегерр по прежнему стоял на краю островка, служившего ему домом. Он опирался на посох и все смотрел вослед покидавшим его странникам. И лишь когда они скрылись из виду, старец устало побрел домой. Только что он сам отказался от великой силы и власти, оставив ее эльфам, в благородство которых давно уже не верил ни на йоту. Но он не раскаивался, ибо однажды уже отказался от претензий на власть среди людей, устояв перед соблазном, и тем приобретя себе опасного и жестокого врага, и теперь не собрался поддаваться искушению. Но в его праве было присмотреть за юной эльфийкой и ее собратьями, за тем, как они распорядятся доставшимся им могуществом, ибо от этого зависела ни много, ни мало судьба этого мира, а он и вправду полюбился отшельнику.
А путники же, пользуясь теми ориентирами, на которые им указал Шегерр, отважно шли через болота, до сих пор считавшиеся непроходимыми. Мелианнэ лишь смогла убедиться, что под личиной одинокого старика в этом безрадостном краю нашел себе прибежище великий, пожалуй, даже величайший маг, который только мог быть рожден человеком. По его воле там, где только что была бездонная трясина, появлялась твердь, по которой можно было шагать без опаски. Узкая тропа, прямая, словно полет стрелы, протянулась через топи, ведя на восток, туда, где в дымке высился странный холм с двумя вершинами. И этой тропой эльфийка и человек шли, стараясь преодолеть как можно большее расстояние. Они надеялись добраться до холма как можно быстрее, но все же первую ночь, после того, как они распрощались с Шегерром, им пришлось провести на болотах.
Расположившись на ничтожном клочке земли, выступавшем из трясины не то по прихоти природы, не то по воле таинственного чародея, так и не открывшего свое истинное имя, путники решили обойтись пока без огня. Во-первых, здесь не было подходящего топлива, ибо тонкий кустарник, кое-где пробивавшийся наружу из сырой земли, нисколько не подходил на роль дров, а во-вторых, огонь, разожженный на открытой местности, в ночи был бы виден за много миль. Привлекать лишнее внимание беглецам, и так чудом уцелевшим и ушедшим от погони буквально в последний момент, было не с руки, а ночь, хоть она и выдалась весьма прохладной, все же можно было переждать и так.
Однако надеждам на спокойствие и краткий отдых сбыться было не суждено. Едва полностью стемнело, как топь озарилась гнилостным зеленоватым светом, словно кто-то в толще воды зажег цветной фонарь. Потом сгустился странный туман, отливавший все той же зеленью. Было заметно, что он собирается именно вокруг островка, на эту ночь ставшего пристанищем для двух путников. Туман изнутри то и дело озаряли всполохи, казалось, там, в зеленоватой мгле, кто-то движется, ибо можно было заметить смазанные силуэты, скорее, даже тени, мелькавшие в тумане.