412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Уланов » "Фантастика 2023-160". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 246)
"Фантастика 2023-160". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июля 2025, 19:55

Текст книги ""Фантастика 2023-160". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: Андрей Уланов


Соавторы: Сергей Плотников,Андрей Бондаренко,Алексей Шмаков,
сообщить о нарушении

Текущая страница: 246 (всего у книги 354 страниц)

ГЛАВА 11
Николай Александрович Рысьев

Мой первый наставник на ниве тайных служб имел одну характерную привычку. Когда ему на стол попадал какой-нибудь детально расписанный план, казалось, не оставлявший места для случайностей – новички этим грешили сплошь и рядом, – его превосходительство тут же вызывал автора оного к себе в кабинет, где долго и выспренно расхваливал. И лишь под конец, хитро щурясь, словно бы ненароком вставлял один-единственный вопрос: "А скажите… э-э… вьюнош. Вы, конечно же, э-э… предусмотрели все мыслимые и немыслимые случайности… значицца, для вас не составит ни малейшего труда… э-э, поведать старику, какие у нас погоды стоять будут… э-э… на той недельке? " Те, кто был поумнее, молчали. Большинство же, не почуяв подвоха, начинали заниматься прогнозированием… и замолкали, лишь заполучив многостраничные плоды своих ночных бдений в «морду лица-с». «Ф топку, ф топку, – шипел наш милейший Кирилл Вольдемарович, – и зарубите себе… э-э… где-нибудь, вьюнош, там – указывал он на потолочную лепнину, – на прогнозишки ваши чихать-с! Хляби небесные разверзнутся али солнышко пригреет – на все-то Господня воля, не ваша-с!» Не буду отрицать, по молодости лет оная привычка была сочтена мною забавной причудой старика – потребив за обедом штоф красненькой, Вольдемордыч, бывало, начинал воспоминать не только князя-кесаря, но и Малюту, а подобный срок далеко не самой спокойной после-жизни не проходит бесследно и для упыря. Однако, поварившись в «котле» и обзаведясь кое-какими крупицами опыта – субстанции, с превеликим трудом добываемой из шишек и синяков, – я с немалым удивлением осознал, что ничего забавного в оной привычке не имелось. А имелось, по всей видимости, тщательно подуманное действо с воспитательным уклоном. И моралью: всех флюктуации мироздания предусмотреть невозможно… а значит, нужно просто быть готовым к их появлению. В любой момент.

В момент же текущий мой темноэльфийский друг вкупе с правительственным чиновником являл собой классический пример таковой флюктуации. Я-то планировал всего лишь прокатиться на сотню миль туда-обратно, дабы проинспектировать несколько далеко не самых ключевых узелков моей паутины – и вот, пожалуйста: оказался в самом центре контрразведывательной операции северян.

– Мистер Белоу, – чиновник, похоже, не был до конца уверен, возмущаться ему или нет. – Право же… – …вам стоит присоединиться к моему приглашению, – договорил за него Найр. Потому как общество графа Рысьева лишним для нас оказаться попросту не может.

– Друг мой, – положив цилиндр на столик, я принялся неторопливо стягивать перчатки, – ты льстишь мне самым беззастенчивым образом.

– Льщу? Хочешь сказать, что я вру?

– Решить, что ты говоришь правду, было бы оскорблением, верно, друг мой? Так что, – развернулся я к спутнику Найра, – мистер Келлер, не воспринимайте эти его слова всерьез.

– Граф, мне, право, неловко, – смущенно начал чиновник, – однако я не припоминаю, при каких обстоятельствах мы…

– Не были представлены друг другу, – сказал я. – Полковник Смигл отрекомендовал меня лишь как представителя союзной державы.

– Ах, вот оно что, – понимающе кивнул человек. – В таком случае… гм, позвольте сказать, что я весьма рад…

– Он идет.

Голос темного эльфа был сух и спокоен, однако что-то то ли в нем, то ли в облике Найра безошибочно сигнализировало: мой друг вышел на охотничью тропу.

Иоахим Келлер, я наконец сумел вспомнить также имя чиновника, выглядел не менее спокойным… но по меркам людей. Для меня же исходящее от Келлера напряжение накатывало волна за волной, словно звуки органной музыки в готическом соборе. Запах же крови, перенасыщенной адреналином, кружил голову, как аромат хорошего коньяка запойному пьянице. Искушение… стоять и глядеть на стеклянный цветок бокала в двух шагах, когда неистовая жажда пронзает все тело, до последней клетки, багровой пеленой затягивая взор. Или это все же лишь факелы на стенах подвала? Не знаю, не могу думать ни о чем, кроме пищи, а человечишка переполнен ужасом, адреналин кипит в его венах, всего лишь два шага, так легко, взять и, не расплескав ни капли, выпить залпом, по-гусарски!

Это тянулось долю мгновения, не больше. Стоило лишь мне моргнуть, как наваждение спало и память об испытании – давным-давно с честью выдержанном! – тихо ворча, отступила вглубь.

– Если не секрет, джентльмены, кого вы ловите со столь серьезным видом? – с деланой небрежностью спросил я. – Агента Зеркало ?

Последнюю фразу я и не собирался говорить, но меня словно подтолкнуло что-то… и я выстрелил наугад, а в следующий миг растерянность в брошенном на меня взгляде яснее ясного сообщила: пуля угодила в самый центр мишени! Невероятно… но факт! И что тут воскликнешь, кроме: да здравствуют флюктуации!

– Ты угадал, Ник. – Темный эльф заботливо поправил шторку и откинулся на спинку сиденья. – Как раз перед той самой лекцией я, как ты, вероятно, слышал, высказал желание познакомиться с упомянутой тобой персоной. И вот благодаря любезной помощи мистера Келлера у меня появился шанс на воплощение этой мечты.

«Любезный помощник» заметно помрачнел, однако вслух противоречить драу не решился или не посчитал сие занятие своевременным и благодарным. Вместо этого Иоахим, отвернувшись, принялся сосредоточенно разглядывать толпу на перроне. Не без труда проследив за его взглядом, я в итоге уперся в сравнительно молодого – не больше двадцати пяти – двадцати шести лет – человека, выглядевшего типичным продуктом Уолл-стрит. Котелок, белый воротничок и…

В первую секунду я попросту не поверил своим глазам – слишком уж немыслимым, невероятным являлось увиденное. Несколько раз моргнул, сосредоточился… нет, это и в самом деле были нити – толстые прозрачно-багровые, словно стеклянные трубки… протянувшиеся от «белого воротничка» куда-то за пределы доступного из окна участка перрона.

– Это не агент Зеркало!

Голос у меня наверняка был неровен – клыки то и дело норовили вытянуться на всю длину, и удержание их на месте требовало весьма значительных усилий.

– Кукла, пустышка, марионетка… этот человек находится под полным внешним контролем, а управляющий им кукловод – высший вампир.

– Мой Бог… – ошеломленно пробормотал Келлер. – Вы уверены, граф?

– Присоединяюсь к вопросу. – Драу осторожно выглянул из-под занавески. – Лично я не вижу… и не чувствую ничего.

– Ты и не должен. – Я наклонился поближе к окну, пытаясь увидеть, куда тянутся зловещие багровые жгуты. – Кто бы это ни был, он великолепно защищен. Очень, очень сильная защита… ту разновидность магии крови, которой он сейчас пользуется, способны разглядеть очень немногие… а владеют ее секретами еще более немногие!

– Ты знаешь его? – быстро, требовательно спросил Найр. – Он – один из ваших?

– Смотря что ты вкладываешь в понятие «ваших»….

– Он – вампир ?! – изумился Иоахим.

– Да, – после короткой паузы сказал я. – Это не подлежит сомнению.

– Но этого просто не может быть, – жалобно произнес Келлер. – Источник полученной мной информации абсолютно надежен.

– А вы, – осклабился Найр, – все еще не поняли, что ваш «абсолютно надежный» источник может отправляться в… – Окончание фразы драу растворил паровозный гулок.

– Не будь столь категоричен, друг мой. «Кукла», наконец, забрался в вагон, а следом за ним… следом за ним к проводнику шагнул юноша лет восемнадцати.

– Ведь, как я понимаю, именно эта информация привела тебя сюда.

– Я все еще не совсем… – начал было Келлер.

– Замолчите! – резко оборвал его драу и развернулся ко мне. – Ник, а ты выкладывай, что видишь! Кукольник – этот молодой человек в темно-синем пальто, так?

– Да.

– Превосходно. И, – драу едва заметно усмехнулся, – не стоит, право, так надуваться, Иоахим. Как бы то ни было, вы получите агента Зеркало в течение ближайших часов.

– К сожалению, мистер Вайт, – язвительно произнес чиновник, – не могу разделить ваш безудержный оптимизм. Ведь поскольку мой источник, как вы сами недавно заметили, «может отправляться троллю под зад», то где взять уверенность, что мы действительно имеем дело с самим агентом Зеркало, а не очередной разменной пешкой Сигнального бюро?

– Ник?

Ответил я не сразу. Искушение… встать на сторону скептически настроенного чиновника, вместе с ним убедить Найра в том, что перед нами всего лишь мелкая рыбешка, не достойная внимания драу… а затем попытаться выудить золотую рыбку самому! Агент Зеркало, подумать только! Я, разумеется, приблизительно, имел представление, секреты какого уровня «протекают» с его помощью. Если бы мне удалось добиться, что его донесения будут отправляться не только в Ричмонд, но еще и в Санкт-Петербург…

Впрочем, колебания были отнюдь не продолжительными. Когда на одну чашу весов пудовой гирей давит служебный долг, на другой же даже не дружба – всего лишь приятельство! – с высокомерным, раздражительным, нахальным ублю…

– Поезд отправляется!

Звонко лязгнули сцепки, вагон вздрогнул, а перрон за окном качнулся и начал уплывать назад.

Найр выжидающе смотрел на меня. Келлер же, отвернувшись от окна, занялся размешиванием, точнее, перемешиванием давно и безнадежно остывшего кофе.

– К оптимизму я тоже не склонен, – медленно начал я, – но по иной причине. Как я уже сказал, этот, гм, наша цель великолепно защищена. Далеко не одной магией крови – комплексный щит с взаимным перекрытием сфер, индивидуальной настройки… Это работа уровня архимага, и я даже не возьмусь предполагать, сколько может стоить подобное колдовство… в частном порядке.

– Вы намекаете… – не отрывая взгляд от ложечки, вполголоса произнес Иоахим, – что агент Зеркало заполучил эту защиту в государственном порядке?

– Не намекаю, а информирую, мистер Келлер.

– Со своей стороны, – Найр извлек из жилетного кармашка часы, но почему-то не стал открывать крышку, а ограничился тем, что выложил их перед собой, – могу добавить, что я не встречал щит, способный заслонить вампира от драу… до сегодняшнего дня. Разумеется, вампиры бывают весьма различны…

– Как и темные эльфы, друг мой, – вкрадчиво сказал я и незамедлительно удостоился вскользь брошенного взгляда класса «ну и кто здесь сдох и смердит?».

– Да. Как и темные эльфы.

На некоторое время в разговоре образовалась пауза. Иоахим разглядывал кофе, Найр – часы. Поразмыслив, я решил не выбиваться из общего ряда и принялся рассматривать свои перчатки, благо приобретены они были не далее как сегодня утром и, соответственно, возможности картографировать особенности их рельефа мне пока не выпадало.

– Ваша светлость, не соблагоиз…

– Николая будет вполне достаточно, – быстро сказал я. – Ибо сложившийся, хм, статус-кво к церемониям не располагает. Со своей стороны, я буду признателен за разрешение обращаться к вам… – …просто Иоахим, – обрадованно кивнул чиновник. – Благодарю вас, граф… ох, простите, Нико-ла-и, я правильно произнес?

– Ни кола, ни двора, – пробормотал я. – Йоа-хим, именуйте меня как удобнее вам.

– Я все же постараюсь справиться, Николяй… так вот… вы, как я понимаю, также принадлежите к числу Повелителей Ночи?

– Физиологически. – Хоть чиновник и ждал этого, но древний страх оказался сильнее – и короткий взблеск выдвинувшихся клыков заставил Иоахима зябко поежиться. – Но не, хм, социально. У нас в России структура, подобная европейским Кланам, скажем так, не прижилась в силу местной специфики. Мы избрали свой путь, – дипломатично закончил я и мысленно усмехнулся, припомнив некоторые сентенции его превосходительства Вольдемордыча, весьма емко и образно характеризовавшего как российские дороги вообще, так и путь упырей в частности.

– Но, будучи здесь, вы, я полагаю, вхожи? Хотя бы по долгу службы…

Весьма прозрачный намек на то, что Ночные всегда были благодатным материалом для тайных служб. Как, впрочем, и любые другие, не вписывающиеся в рамки. Сосешь ли ты кровь или же заглядываешься на мальчиков из церковного хора, движимый иными мотивами, – детали не важны, наживка может быть любой, а значение имеет лишь крючок… хороший тройной крючок, вцепляющийся в жабры глупой рыбке. Так было всегда, во все времена и у всех без исключения рас – пусть иные блестящие вербовки минувших эпох давно превратились в памятники литературы.

Я пожал плечами.

– С моей стороны было бы глупо пытаться отрицать очевидное, не так ли? Да, я знаком со многими здешними Повелителями. И, предупреждая ваш следующий вопрос: мне известно, что незадолго до начала войны в одном из бостонских Гнезд появился один молодой, но уже весьма, хм, впечатляюще способный Ночной. Мартин или Майрон – фамилии, к сожалению, мне узнать так и не удалось. Но достоверно известно, что в Бостоне он пробыл не больше месяца, после чего перебрался… – я затянул паузу, – в Вашингтон. Говорили, что среди впечатленных его талантами оказалось несколько сановников из Госдепартамента.

– И вы, граф, полагаете, что этот Мартин-Майрон, агент Зеркало, а также сидящий за три вагона от нас вампир – одно и то же лицо?

– Если что-то похоже на утку крякает, как утка, и плавает, как утка, значит, это утка и есть.

Со стороны Найр выглядел безмятежно спящим. Однако, попытавшись коснуться его плеча, я нащупал пустоту… и ехидный смешок.

– Кто ты, рискнувший нарушить мой покой?! – трагическим шепотом вопросил драу. – Назовись, я требую этого!

– Вестник, – в тон ему прошептал я. – И вестник недобрый.

– Что случилось?

– Не знаю, – вздохнул я. – Но что-то случилось. Найр досадливо поморщился.

– Я же говорил, надо было действовать сразу! А теперь… подержи фрак.

– В предложении Келлера имелись свои резоны, – напомнил я. – Если бы нам удалось дождаться вызванного им охотника…

– Если бы… – сдавленно буркнул драу. Кажется, он сражался с жилетными пуговицами – их было много, а левая рука всего лишь одна. Чем в этот момент была занята правая, мне видно не было, судя же по дерганым извивам плеча, мой друг пытался упихать в кальсоны двуручный меч.

– Но сейчас этого мистера Эстерхази в поезде нет, а есть что-то случившееся… по твоим словам.

– Ты в них сомневаешься?

– Ник, я сомневаюсь во всем! – объявил темный эльф. – К словам же это относится втройне. Поэтому… То, с какой легкостью он буквально парой движений вывязал роскошный шейный бант, заставило меня завистливо охнуть, мысленно, конечно же… – Мы пойдем и посмотрим, что же именно стряслось.

– Будить своих товарищей ты, как я вижу, не намерен?

– Вот уж чего не собираюсь делать! – решительно сказал Найр. – Довольно и того, что мы будем путаться друг у друга под ногами.

– Резонно…

Собственно, драу озвучил мои собственные опасения. Если высказанные мной предположения относительно агента Зеркало верны, то лучший наемный клинок обеих Америк вполне мог рассчитывать на победу. Да и мой боевой опыт… сейчас весьма настойчиво подсказывал, что две столь яркие индивидуальности вряд ли смогут образовать гармоничную боевую пару. По крайней мере, без длительной притирки, а полдюжины совместных возлияний счесть за таковую было сложно.

– Что ты предлагаешь? Атаковать поочередно?

– Как вариант. Однако, – улыбнулся темный эльф, – начать я предлагаю с того, что ты, Ник, отойдешь в сторонку и попробуешь сыграть роль восторженного почитателя моего таланта.

– Это и есть твой план боя?

– А что, – с искренним удивлением спросил Найр, – он чем-то не по нраву тебе ?

Мне оставалось лишь развести руками – для чтения лекции на тему «ввяжемся в бой, а там видно будет» и объяснения, почему еще со времен моей прижизненной службы данная концепция вызывает у меня приступ тошноты… на это, к сожалению, не было времени. Да и место не располагало. В конце концов, драу мог попросту заявить, что захват агента Зеркало проводит контрразведка Союза, к каковой он в данный момент причисляет себя, но не меня.

Впрочем, даже и столь краткосрочный план имел, как выяснилось, один весьма существенный изъян, причину которого я ощутил, едва только мы зашли в нужный вагон. Это был запах! Единственный и неповторимый…

Что ж, узнай про сие Вольдемордыч, он бы смеялся не меньше часа.

– Найр, – яростно зашипел я, едва не пропоров себе при этом нижнюю губу, – вперед пойду я!

– Это еще почему?

– Потому что наша с тобой цель только что плотно пообедала!

Я почти кричал – аромат крови манил, звал, сводил с ума. Проклятый агент Зеркало… еще пару шагов и…

– В сторону, Ник!

Предостерегающий окрик Найра едва не опоздал – даже отпрыгнув на три фута и закрывшись крылом, я ощутил чудовищный жар вспышки. Ставя ловушку, мой собрат по кровопийству отнюдь не мелочился – сдвоенная дыра с тлеющими краями в сумме набирала добрых полтора ярда в поперечнике. Таким файерболом даже высшему вампиру можно навязать весьма длительные, а то и очень длительные размышления о бренности плоти. Ладно хоть, направлены шарики были снизу вверх, потому как задень второй из них пол вместо потолка – кто знает, как бы это сказалось на способности вагона оставаться на рельсах.

И еще он торопился. Беглого взгляда, брошенного мной на скорчившуюся под разбитым окном «марионетку», хватило, чтобы понять – несчастного выпивали поспешно, не смакуя каждый глоток драгоценной жидкости, а давясь и захлебываясь… и бросили, так и не высосав досуха! Какое расточительство!

– Ник, ты в порядке?

– В нем еще почти пинта крови, – тоскливо глядя на вывернутую шею «марионетки», пробормотал я. – Ужас…

– Что, черт побери, здесь… – высунувшийся в коридор человек замолк и, выпучив глаза, принялся жадно глотать воздух. Я не успел разглядеть, куда именно пришелся удар темного эльфа, но следующего любопытствующего Найр утихомирил простым с виду прикосновением к плечу.

– Где он сейчас, Ник? Ты чувствуешь его?

– Смутно…

Я попытался сосредоточиться. Не очень успешно – даже с учетом образовавшегося между разбитым окном и прожженной в стене дырой сквозняка исходящий от тела запах крови был еще слишком силен.

– Кажется, он все еще на крыше вагона. Но в любой миг…

– Давно мечтал о шляпе из нетопыря. – Найр, щурясь, выглянул в оставленную файерболом дыру. – Что ж… ночь обещает быть забавной. Прикрой глаза.

– Зачем?

В качестве ответа драу продемонстрировал мне короткую жестяную трубку.

– Эта жалкая пародия на гномский экспресс, – темный эльф осторожно, по дюйму принялся вытягивать из трубки зеленый шнур, – рассекает ночь с немыслимой скоростью – пятнадцать миль в час. Целого часа у нас, к сожалению, не будет, но минут пять-семь найдется.

– Минут пять-семь на что?

– Прикрой глаза.

Этот крайне похожий на приказ совет я даже перевыполнил, не только зажмурившись, но и отвернувшись, и все равно вырвавшийся из трубки адский факел на миг заполнил тело болью, словно какой-то чертов коновал попытался выдернуть все зубы одновременно. Святые угодники, кто и что намешал в эту проклятущую ракету?!

Додумывал эту мысль я уже на крыше вагона. Сейчас отсюда открывался поистине великолепный вид на три стороны – пытающийся глянуть вперед сразу заполучал в каждый глаз по пригоршне дыма и горячей угольной пыли. К сожалению, красоты мертвенно позеленевшего в свете ракеты штата Мэриленд в данный момент интересовали меня примерно так же, как география обратной стороны Луны.

А тот, кто интересовал, стоял как раз на полпути между мной и дымоизвергательной пастью паровоза, и его темно-синее пальто на ветру почти ничем не отличалось от черного плаща.

Классический сюжет бездарных полотен – два Повелителя Ночи, готовые сойтись в жестокой схватке! Только вот под ногами не надежная кладка замковой стены, а вагон, прыгающий на каждом стыке не хуже норовистого жеребца. Да и брызжущий искрами клубок огня над моей головой мало похож на доброе сияние старушки-луны. Вторая половина девятнадцатого века на дворе, технический прогресс… пришел – будь он трижды неладен вместе с придумавшими его гномами!

– Пять-семь минут?

– Восемь, если повезет! – выкрикнул Найр сквозь ветер. – Она сейчас в тысяче футах над нами!

– Отлично! Тогда уравняем шансы!

– Что?!

– Уравняем шансы, дружище! Нам в лицо сейчас летит содержимое топки, верно? Но через минуту-две чертова ракета окажется за нашими спинами, а светит она гадостно донельзя, это, друг мой, я как вампир говорю!

– Не хотелось бы дарить ему эти минуты, Ник!

В словах темного эльфа была своя правда. Если нам требовался решительный успех, то агенту Зеркало достаточно было лишь продержаться. А стоит зеленому сиянию исчезнуть, как он тут же расправит крылья – и, как в той присказке, споймай-ка вомпера посредь ночи! Конечно, я тоже смогу взлететь, но в облике летучей мыши человеческий опыт будет значить меньше, а вот время последнего питания, наоборот, станет куда весомей.

– Есть лучшие идеи?!

– Да! – Найр, оказывается, тоже умеет ало сверкать глазами. – Атакуй его!

– Я?! Мы же договори…

– План… изменился… – Странно, по движениям губ я видел, что стоящий рядом темный эльф кричит, что называется, во всю ивановскую, но ветер… ураганный, черт его возьми, откуда только взялся?! Или это взбесившийся от ужаса паровоз вдруг закусил шатуны и вообразил себя пушечным ядром?! – К орку… в… план! Импро… руем! Давай, Ник!

– Хорошо! – выдохнул я.

Прыжок на соседнюю крышу – ветер, отступив на миг, в следующий с удвоенной силой хлещет по нам тугой плетью. Я, пригнувшись, оглядываюсь – Найра едва не сбросило вниз. Но едва не в счет, уж кого-кого, а драу не так-то просто вышибить из седла, и на следующую крышу мы приземляемся одновременно. Еще чуть-чуть…

Небеса раскололись – молния ударила в холм справа от нас, перекрыв зеленое сияние. Еще одна, ближе… высокая сосна вспыхнула, словно спичка, и я увидел, как на груди стоящего впереди существа полыхнул багровый отблеск. Камень-кровавик, наверняка встроен в амулет Воздуха, и этот гад сейчас манипулирует… ну, погоди, доберусь я до тебя! Юнец, мальчишка, чертов сосунок, возомнивший… сейчас я на практике покажу тебе различие между кровососом и молокососом!

Мне оставалось совсем немного, буквально пару шагов пройти, продавиться сквозь невидимую стену, я уже четко различал блеск вражеских клыков и…

…и этот момент Найр выстрелил. В спину.

В мою спину.

Трижды.


Гарри и Салли

– Будь я трижды проклят, – Салли воздел руки, явно призывая кого-то сверху выступить в роли свидетеля произносимой им клятвы, – если отдам тебе эти двадцать долларов!

Обитатели небес – кружившая над полем троица облезлых стервятников и даже полдюжины лениво ползавших по верху фургона мух – остались равнодушны к этому призыву. Так же, как и к десятку предшествовавших.

Мухи были, пожалуй, единственными относящимися к фургону и при этом не являющимися собственностью Конфедерации – они сели на выгоревшее полотно уже после рассвета, следовательно – в Пенсильвании. Все прочее – сама яростно скрипящая колымага, лошади и, как был твердо уверен майор Норрис, троица недоумков от гвоздя в подкове до потрохов числились имуществом Сигнального бюро.

– Да уймись ты, наконец! – не оборачиваясь, простонал сидевший рядом с троллем шулер. – Сколько можно…

– Нет, ну а что… он ведь не выиграл!

– Трой сказал, что майор спустится через два часа, – устало произнес Гарри, – чтобы сделать «предложение, от которого мы не сможем отказаться». Мне лично сдается, что Норрис поступил именно так. Или, по-твоему, нас позавчера все-таки расстреляли на рассвете?

– Но спустился-то майор не через два часа! – воскликнул толстяк. – А через три, нет, четыре… минимум… а то и все шесть!

– Это мнение основано на вашей субъективной оценке, – сказал тролль. – Понимаю, что, сидя за решеткой в ожидании казни, довольно трудно сохранить способность к адеква…

– Хочешь сказать, зеленый, у тебя самого морской хронометр имелся?!

– Салли!

– Не, ну сам-то пусть скажет, откуда он взял этот час и сорок минут!

– Он уже пять раз повторил тебе, что тролли великолепно чувствуют время, – процедил Гарри. – И четыре раза доказал это. По паре часов на эксперимент, погрешность не более минуты… проклятие, Салли, да парень отмеряет время лучше доброй половины часов, что проходили через мой карман! Какого еще орка ты выкобениваешься?!

– Такого… – угрюмо проворчал толстяк. – Будь он даже ходячей часовой башней… за двадцать долларов я сам утром во вторник присягну, что на дворе уже вечер пятницы.

– Если причина ваших сомнений, – начал Трой, – кроется именно в денежной составляющей, то давайте уберем ее.

– Это как? – не понял Салли. – Куда уберем?

– Совсем.

– Короче, – привстав, Гарри прикрыл глаза ладонью и принялся вглядываться в замаячившие у кромки горизонта угловатые силуэты домов. – Трой имеет в виду, что твоя двадцатка ему сто лет не нужна. Признай только, что прав был он.

– А-а, – с видимым облегчением протянул Салли. – Ну раз так…. да, теперь я вижу, – повернувшись к троллю, с некоторой торжественностью произнес он, – что ты, друг, говоришь чистую правду. Ведь отказаться от выигрыша – это поступок настоящего джентльмена, а такой человек… то есть я хотел сказать, такое существо не станет осквернять себя лживыми утверждениями. А значит, майор в самом деле спустился в подвал ровно через час и сорок минут. Пари было выиграно тобой.

– Спасибо, Салли.

– А теперь, – в голосе шулера явственно послышались интонации первого сержанта Мэллори, – отдай ему деньги!

– Что?! Он же сам…

– Он, а не ты! – обернувшись, с неожиданной яростью перебил напарника Гарри. – И не я! Ты же с самого начала знал, что зеленый не лжет, верно? Отдай деньги, сукин кот… парень выиграл честно!

– Гарри, ноя…

– А иначе, – угрожающе процедил шулер, – ты у меня сейчас будешь лететь от фургона и до середины поля! Клянусь башмаками Слима!

Толстяк не имел ни малейшего представления, как выглядит Слим и чем его башмаки отличаются от всей прочей обуви. Зато мошенник превосходно помнил, что эту клятву Гарри употреблял только в исключительных случаях – а случая, чтобы он ее нарушил, пока что не случалось!

Бледный как мел, Салли дрожащими пальцами выудил из бумажника двадцатидолларовую банкноту и протянул ее троллю.

– Зачем же вы так, – с легкой укоризной вздохнул Трой, пряча деньги.

– Потому что всему на свете приходит конец, – шулер, кривясь, сплюнул на дорогу. – В том числе и моему терпению. Мы сейчас одна команда… это вовсе не означает, зеленый, что я проникся к тебе братской любовью, но мы должны действовать сообща.

– Мы и действуем сообща.

– Угу. Так вот, – Гарри, откинувшись назад, ловко выдернул из-под мешка с кукурузой свою куртку, однако надевать ее не стал, а лишь положил на колени, – для меня в понятие «действовать сообща» среди прочего входит и «не пытаться надуть партнера».

– Я и не пытался, – едва различимо пробормотал толстяк. – Мало ли чего… за двадцать долларов… каждый скажет…

– Салли, – почти с нежностью произнес шулер. – Ты… этот… проклятие, как называется штуковина, что делает электричество?

– Лейденская банка? – предположил Трой.

– Не, – с досадой махнул рукой Гарри, – не путай меня. В банках все только хранится, будь то варенье, маринованные грибы, сто тысяч долларов золотом или электрическая сила. А вот штука, которая это самое электричество производит, именуется…

– Генератор.

– В точку! Так вот, Салли, ты – генератор.

– Я?!

Трой, оглянувшись, с интересом уставился на толстяка.

– На самом деле, – задумчиво сказал он, – вы сейчас скорее похожи на, гм, жертву генератора. Помню, когда я работал на Компанию Спитхедских Утесов, один гоблин, кажется, его звали Корявый Дуди, неосторожно схватился за… – …яйца мумака, – ухмыльнулся шулер. – Зеленый, ты не дослушал. Я вовсе не имею в виду, что если нашему сверх меры упитанному другу воткнуть в… куда-нибудь телеграфный провод, то Салли враз начнет передавать ту-ти-та-та… Нет, Салли – генератор идей, за что и ценим лично мной. Впрочем, – после короткой паузы добавил Гарри, – других-то достоинств у него и нет. Кроме, пожалуй, отмычки.

– Спасибо, – с чувством произнес толстяк. – Друг…

– Всегда пожалуйста, друг, всегда к твоим услугам, – весело отозвался шулер.

– Видишь ли, Трой, – продолжил он, – Салли относится к типу людей, о которых принято говорить: «Умный-то он умный, но какой же дура-ак!» Да-да, Салли, это именно про тебя.

– В таком случае, – Трой тихо присвистнул, и запряженная в фургон пара гнедых, недовольно всхрапнув, прибавила шаг, – я не совсем понимаю, что дает лично вам, Гарри, партнерство с ним.

– Я же сказал: Салли – генератор идей. Ге-не-ра-тор! Сама по себе эта штуковина не умеет передавать телеграммы ну или крутить все те хитрые приспособы, что сооружают подгорные карлики. Но! – повысил голос шулер. – Вспомни, как было с дорогой до Ричмонда. Идею завербоваться к федералам родил Салли, он же придумал, что на Юге лучше всего будет притвориться отпущенными из госпиталя ранеными. У меня же, – вздохнул Гарри, – неплохо выходит применять его идеи на практике.

– Если бы ты, – начал толстяк, – прислушался к моим словам тогда, на дороге…

– Если бы кто-то, – резко бросил шулер, – тогда, на дороге, не поднял вой насчет еще одной ночевки под открытым небом, то мы сейчас не сидели бы по уши в дерьме. Так могло быть, не спорю. А могло быть и по-другому. Но из тебя, Салли, хороший генератор, а вот пророк ты такой же хреновый, как и я сам. Разве что вот у зеленого нашего…

– Предсказание будущего никогда не входило в число моих умений, – произнес Трой. – Этим, насколько мне известно, тролли вообще не славятся. Однако должен заметить, мы также не склонны предаваться рассуждениям на тему: а что было бы, если…


Трой

Он сказал правду и в то же время солгал. Правда заключалась в том, что тролли в самом деле не любили лишний раз вертеть минувшие события – что закаменело, то закаменело, так велели боги, а кто решится пойти против их воли?

Он также сказал правду относительно того, что предсказание будущего никогда не числилось среди его талантов. Предсказывать, прорицать грядущее на манер астрологов или авгуров Трой действительно не умел.

Зато молодой тролль неплохо умел просчитывать возможные последствия.

– Подъезжаем.

– А это именно тот городишко, что нам нужен? – опасливо уточнил Салли. – Что-то я не вижу таблички…

– Видно, местные не пожелали утруждать себя подобной формальностью, – хмыкнул шулер. – Зато имеется насыпь с рельсами, бак с водой, ветряк и прочие атрибуты уважающей себя железнодорожной станции. Вспоминай, майор-то ясно сказал: нас телепортируют на дорогу, ведущую прямиком к этому Доротнулу, а выбран этот городишко затем, что в нем останавливается поезд.

– Ну а вдруг этот маг ошибся ?

– Вдруг, Салли, даже гоблово дерьмо не возникает, – насмешливо сказал Гарри. – Давай уж, прекращай дуться от обиды и трястись от страха, уж не знаю, чем ты сейчас занят больше. Нам всего-то нужно поскорее обтяпать простенькое дельце…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю