355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Мауи и Пеле держащие мир » Текст книги (страница 67)
Мауи и Пеле держащие мир
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:49

Текст книги "Мауи и Пеле держащие мир"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 67 (всего у книги 81 страниц)

– Интересная мысль, правда? – сказал Бергхэд, повернувшись к вице-адмиралу – разведчику.

– Правда, – согласился Ледроад, – но, время поджимает. Надо готовить адекватные меры.

– Меры в отношении чего? – спросил Махно.

Вице-адмирал Ледроад вопросительно посмотрел на Бергхэда.

– Сказать прямо, или косвенно?

– Говори прямо, Хью, – ответил тот, – здесь все люди понимающие.

– Тогда слушайте, – произнес вице-адмирал, – в Перл-Харбор прилетел амбициозный арабский банкир, кузен какого-то эмира, с дюжиной прихлебателей, понюхал ваш вольфрам, и, конечно, расстроился. Мы пробовали донести до него простую мысль, что всем станет легче, если будет признан факт утраты золота до момента, когда наши коммандос нашли эту чертову баржу. Но, мистер Абу-Талха, так зовут этого араба, наотрез отказался внимать доводам рассудка. У него случился острый приступ жадности, и он стал намекать, что когда Совет Эмиров осмотрит этот вольфрам, то потребует у правительства США передачи настоящего золота того же веса.

– Любопытный образец исламистской логики, – прокомментировала Норна.

– Я согласен, – сказал Ледроад, – это любопытный феномен, но, увы, неприятный. Если эмиры применят свое лобби в нашем Конгрессе, то золото будет им отдано, а у нашего штаба будут серьезнейшие неприятности в виде обвинения в краже настоящего золота Махди.

– Бесперспективное обвинение, – заметил Махно, – у вас есть видеозапись действий с баржей и найденным грузом. Вы предъявите это комиссии Конгресса, и проблема будет устранена.

– Это вряд ли, – отозвался Бергхэд, – ведь Конгресс, это, выражаясь по-вашему: «оффи».

Комиссар Норна широко улыбнулась:

– О! Мистер Бергхэд! Оказывается, вы хорошо владеете нашей политической терминологией.

– Да, я прочел одну вашу популярную книжку, и пользуюсь, чтобы объяснить вам проблему.

– У вас получилось, – сказала она, – а теперь объясните: что надо сделать?

– В идеале, – ответил командующий Тихоокеанским флотом США, – эти пять тонн, скажем так, сомнительного золота, должны быть поглощены морской пучиной.

– А известно ли, как, куда и когда их повезут? – деловито спросил меганезийский консул.

– Все известно, мистер Махно. 27 февраля к полудню эти слитки будут погружены на самолет арабской делегации Boeing-797 «Hoax». Он полетит из Гонолулу в Абу-Даби через Бруней. В воздухе этот самолет очень легко опознать: «летающее крыло» 80-метрового размаха.

– Реально, легко, – согласился консул, – значит, требуется гибель воздушного судна вследствие случайности, неизбежной на море, или, в данной ситуации, над морем?

– Случайность не годится, – ответил вице-адмирал Ледроад, – дело в том, что в этой делегации несколько субъектов из аристократии Эмиратов, а глава – кузен одного царька. В случайность катастроф такого рода не принято верить. Начнется расследование, поиски, вы понимаете?

– Да, понимаю. Значит, нужен автор катастрофы, который выйдет из тени и скажет: «это я»!

– Достоверно выглядящий автор, – поправила Норна.

– Ценное уточнение, – одобрил вице-адмирал Ледроад.

Меганезийцы посмотрели друг на друга, и, кажется, перемигнулись. Махно кивнул и сказал:

– ОК. Держите нас в курсе графика вылета и прохождения маршрута, и мы сделаем это.

– А цена? – поинтересовался 4-звездочный адмирал Бергхэд.

– У всех морей один берег, – ответила Норна, – и взаимопомощь в обычае у hombre-del-costal.

– Гм, – произнес Бергхэд, – романтика «берегового братства», это красиво, но я спросил о цене.

– Ваш напарник уже догадался, – сказала комиссар Народного флота.

– Неужели? – Бергхэд повернулся к вице-адмиралу – разведчику, – Это правда, Хью?

– Да, Рэй, я в курсе этой фигуры речи. Наши южные коллеги имеют в виду, что это дело чести. Примерно как спасение человека за бортом. Следовательно, оплата не требуется.

– Вот это хороший, правильный обычай, – произнес командующий Тихоокеанским флотом.

* * *

Утро 27 февраля. Мексика. Штат Южная Нижняя Калифорния. Окрестности города Ла-Пас.

Частный яхт-клуб «Мескалеро» на берегу бухты Энсенада.

Говорят, Ла-Пас был основан еще в XVI веке печально знаменитым Эрнандо Кортесом. Однако индейцы – гуайкуры оказались покрепче, чем на востоке, и испанские конкистадоры, крестом и мечом, обманом и разбоем, подчинили юг «Великой змеи» (т. е. Калифорнийского полуострова) только через полтораста лет после Кортеса. Но и тогда Ла-Пас не оправдал надежд, и не стал форпостом Испанской короны, а надолго превратился в базу пиратов (ничуть не меньшую, чем знаменитая Тортуга в Карибском море). Явные и тайные войны и мятежи продолжали сотрясать Южную Нижнюю Калифорнию), но тем не менее, богатство региона загадочным образом росло (говорят, сначала на пиратстве, а потом – на контрабанде и наркотрафике). К XXI веку Ла-Пас, с населением менее 200 тысяч, стал одним из крупнейших транспортных узлов Мексики.

По итогам раздела сфер влияний мексиканских мафий после Второй Холодной войны, Ла-Пас перешел под контроль клана с острова Сокорро, лидером которого сейчас был 45-летний дон Ягуар Гигедо. По мексиканским меркам, дон Ягуар считался спокойным и уравновешенным, и именно так об этом персонаже было сообщено Джону Саммерсу Корвину (бизнесмену и штаб-капитану авиации Народного флота). Но, при личном знакомстве, этот мексиканский мафиози показался Корвину не спокойным и не уравновешенным, а наоборот, сильно напоминающим хитрого двуногого хищника пампасов – вроде знаменитого Панчо Вилья (который был то ли революционером, то ли бандитом, то ли контрабандистом, но лихо расписался кровью своих противников на страницах истории Центральной Америки). Гостеприимство этого персонажа Корвин оценил еще вчера, когда прилетел, а сегодня, за завтраком пошло продолжение…

…Ягуар Гигедо вытер губы ладонью, небрежно расстегнул еще одну пуговицу на ярко-алой узорчатой рубашке, и налил себе и гостю по второй порции текилы.

– Это будет уже лишняя, – сказал Корвин, – мне сегодня лететь через пол-океана.

– Ты что, капитан? – Ягуар выпучил глаза, – Разве от двух рюмок бывает вред для вождения?

– Это, – ответил штаб-капитан, – зависит от реакции водителя на алкоголь, от вида воздушного судна, и от условий рейса. И инструкция запрещает алкоголь для пилотов дальних рейсов.

– Мало ли, что там, в инструкции, – проворчал Ягуар, – У тебя же не сверхбыстрый лайнер. Не сверхзвуковой «Конкорд», на котором в прошлом веке летали ****утые гринго.

– У меня относительно медленная летающая лодка, «Апельсиновоз», – согласился Корвин.

– Вот! – мексиканец поднял к потолку указательный палец, – Самолет медленный, а значит, и пилотировать его можно медленнее, и от текилы точно никакого вреда не будет.

– Понимаешь, – спокойно сказал Корвин, – мне придется пилотировать 10 часов до Маркизских островов. Это нагрузка на нервы. И лучше не рисковать с алкоголем.

– Погоди! Ты что, будешь 10 часов торчать за штурвалом, даже в сортир не сходишь?

– Ну, не так все страшно, дон Ягуар. Есть автопилот.

– Вот! Ты сказал: есть автопилот. Чего же ты боишься выпить пару рюмок текилы?

– У меня будет 15 пассажиров, – напомнил меганезиец, – я могу рисковать собой, но не ими.

Мексиканский мафиози замер, внимательно изучая лицо собеседника.

– У тебя сильная воля, капитан Корвин. Мы с тобой будем делать хороший бизнес.

– Я тоже на это надеюсь, – ответил меганезийский штаб-капитан.

– Будем-будем, – уверенно произнес Ягуар Гигедо, – у тебя верфь где-то в Микронезии, да?

– Да. На атолле Фараулеп, это триста миль к югу от Гуама.

– Ух, дьявольская даль! – мексиканский мафиози почесал в затылке, – Вот это по-настоящему другой край океана, почти Япония. Конечно «снежок» туда возить не великая проблема, но тащить большие убитые корабли… У тебя есть идеи, как это делать не очень дорого?

– Идея есть. Мы уже таскали сгоревшие супертанкеры малыми беспилотными буксирами, но в пределах тысячи миль. Через океан пока не пробовали. Надо проверить на чем-то поменьше.

– Ух! – выдохнул Ягуар Гигедо, – Есть корабль сто метров и полторы тысячи тонн.

– Грузовая баржа, что ли?

– Сам ты грузовая баржа! Это «Superferry», скоростной паром, ходивший между Пуэрто-Рико и Флоридой в начале века. Такая вещь – даже жалко резать на лом. Тут еще цены на лом упали, а докеры-раздельщики в Гринго-Калифорнии наоборот, взвинтили цены на резку. Кризис у них, понимаешь ли! Гады! Всегда найдут повод украсть деньги у простого мексиканского парня! Я лучше буду работать с тобой. У тебя есть клиенты в Японии, а там не такой сильный кризис.

– В Японию мы отгружаем, – подтвердил Корвин, – но это не единственный наш канал сбыта и, кстати, если корабль интересный, то можно его не резать, а провести реновацию.

– Ух! Это ты хорошо придумал. Ну, пойдем на технический причал, посмотрим «Superferry», а заодно, может, ты еще что-то приглядишь. У меня сейчас там до хрена убитых кораблей!.. Эй, Чикита! Что ты там возишься? Ты уже сварила нам кофе или еще нет?

Возникла пауза. А потом из глубины дома раздался молодой сердитый женский голос

– Во-первых, я не Чикита, а Лукиана. Во-вторых, никто мне не сказал про чертов кофе. Или ты думаешь, я должна твои мысли угадывать?

– Ну, не дуйся, Лукиана. Да, я тебя перепутал. Виноват. Бывает. Ты давай, свари кофе, и скажи Санчесу, пусть кто-нибудь из его парней притащит этот кофе на технический причал. А то они подпирают стены без толку. Ну, давай, быстро, ты чудесная девушка, я тебя очень прошу.

– Ладно, – проворчал все тот же голос, но уже немного потеплевший.

– Моя голова, – тихо пояснил Ягуар Гигедо уже исключительно для гостя, – забита бизнесом, я путаю имена девушек, а они обижаются, конечно. Ну, пойдем смотреть мои убитые корабли.

Коллекция плавучего металлолома в (как бы) яхт-клубе «Мескалеро» поражала воображение. Несколько чудовищно ржавых, частично-разрушенных большегрузных судов соседствовали с множеством средних и мелких корабликов, вплоть до отслуживших портовых буксиров. Тут встречались и своего рода жемчужины. Неуклюжие плавучие рыбокомбинаты, строгие катера береговой охраны, и изящные морские экспрессы в частности «Superferry»…

– Неплохой кораблик, – сказал Корвин, – из него можно сделать красивый океанский шаттл.

– Знаешь, капитан, я предпочитаю свои деньги вперед, – сообщил мексиканский мафиози.

– Я тебя понимаю, дон Ягуар, но фирма «Kraken-Kraal» – не перекупщик, а подрядчик. Хозяин вкладывает свой убитый корабль, а мы – свою работу. Потом, продаем товар и делим деньги.

– Как-то это подозрительно, капитан. Ты возьмешь корабль, а какие у меня будут гарантии?

– А каких гарантий ты бы хотел, дон Ягуар?

Мексиканский мафиози снова стал молча изучать лицо собеседника. Корвин молча улыбался. Доброжелательно. С пониманием.

– Да, – произнес, наконец, Ягуар Гигедо, – кидать ты не будешь. Но, пусть в начале будет один «Superferry». Про остальное поговорим, когда я увижу, что получится из первой сделки.

– Договорились, – лаконично ответил меганезиец, – а сейчас мне надо съездить в аэропорт.

– Я помню, капитан. Шесть моих парней на трех «Хаммерах» уже наготове, вот там, – и Ягуар Гигедо махнул рукой в сторону парковки яхт-клуба – там действительно стояли три тяжелых армейских джипа, рядом с которыми перекуривали шестеро hombre характерного вида.

– Послушай, дон Ягуар, я просил только водителя с микроавтобусом на 15 пассажиров.

– Нет, лучше ты послушай, капитан Корвин. Вчера ты прилетел от друзей моих друзей, чтобы поговорить про бизнес, предложить новые пушки для моих парней и посмотреть мои убитые корабли. Не было речи про 15 девчонок, которые прилетят из Торонто. Но вечером позвонил человек, и ты взялся за это. Значит, с девчонками не все просто, и надо быть настороже.

– Да, – признал штаб-капитан, – наверное, ты прав, дон Ягуар.

* * *

Лайнер авиакомпании «Sunrise-West» из Торонто приземлился в аэропорту Ла-Пас точно по расписанию и, среди прочих пассажиров, по трапу спустились 15 девушек, вроде бы разной внешности, но по одежде, телосложению, и манере двигаться, очень похожих друг на друга. Можно было с уверенностью сказать, что все они серьезно занимаются спортом, или какой-то экстремальной физической работой. Остальных пассажиров несколько удивил тот факт, что на летное поле через служебные ворота выехали три тяжелых джипа армейского образца, и некий загорелый, наголо бритый субъект, высунувшись по пояс из верхнего люка головного джипа, крикнул во весь голос:

– Команда «Kjokkenmoddinger»! Я – Корвин! Вам – сюда!

– Что такое Kjokk…Kjokk… Ну, это? – спросила американка среднего возраста у своего мужа.

– Не знаю, – он пожал плечами, – видимо, танцевальная группа при какой-то рок-звезде. Ты же видишь: 15 одинаковых девушек.

– Да, я вижу, но почему их встречают прямо у трапа какие-то вооруженные люди на армейских джипах? Мне кажется, это вообще запрещено законом.

– Это как раз понятно, дорогая, по TV говорят, что рок-звезды часто приезжают в Мексику по приглашениям кокаиновых баронов, которым тут закон не писан, – ответил ее муж. И, как ни странно, пользуясь сомнительной информацией от CNN, он почти угадал. Эти девушки ехали к некому кокаиновому барону, но только транзитом. Сразу после прибытия в частный яхт-клуб «Мескалеро», они загрузились в «летающее крыло» – «Апельсиновоз», и – «Adios a Mexico».

Это произошло в 17:00 местного времени Нижней Южной Калифорнии. И (в силу некоторого неслучайного каприза судьбы) примерно тогда же, из аэропорта Гонолулу (в 14:00 Гавайского времени) взлетело другое «летающее крыло» в два с половиной раза большего размера и почти в двадцать раз большего маршрутного веса. Это был Boeing-797 «Hoax» с аравийской банковской делегацией и пятью тоннами поддельного золота (вольфрама с примесью меди).

«Апельсиновоз» со скоростью 200 узлов направился на юго-запад, к Маркизским островам.

Boeing-797 «Hoax» со скоростью 450 узлов полетел на запад, к далекому Брунею.

Расчетное время на маршруте для обоих самолетов составляло примерно 10 часов.

Между этими маршрутами была качественная разница.

«Апельсиновозу» предстояло лететь над океаном, где не было ничего ближе, чем пункт вылета (остававшийся за кормой) а потом пункт прибытия (соответственно, приближавшийся).

Boeing-797 «Hoax» должен был пройти сначала немного южнее Гавайской гряды, далее немного севернее Маршалловых островов, потом миновать Гуам, и оказаться всего в тысяче километров севернее архипелага Палау.

В часовом поясе Палау было 9:00 следующего дня (28 февраля), и на авиабазе Пелелиу как раз заканчивался завтрак. Пилоты и сотрудники служб обеспечения допивали какао с булочками и ждали дежурного офицера сектора информации с подтверждением новости, слух о которой уже пронесся: с завтрашнего дня, 1 марта, три четверти персонала переходит в резерв… И точно! Появился штаб-лейтенат, и, сверкая улыбкой, начал раздавать бойцам распечатки приказов. За столом послышался радостный свист, рев, и визг.

– Wow!

– Iri!

– Cool! Конец войне! Завтра разлетаемся по гнездам!

– Блин, а это что? – поинтересовался светлокожий креол, лет 25 с плюсом, в униформе штурм – капитана. Ростом и сложением он вовсе не выделялся. Лицо тоже обычное круглое, с немного выступающим подбородком и оттопыренными ушами. Волосы рыже-бурые, простая стрижка «бобрик». Из всей внешности выделялись только глаза цвета блеклого неба, слегка навыкате. Длинные выцветшие ресницы как бы подчеркивали жесткость и цепкость этих глаз…

– У меня такая же хреновина, – сообщил ему другой парень, примерно его ровесник, и тоже в униформе штурм-капитана, но по расе, – типичный мексиканский метис.

– Пиркс, Ми-Го, в чем проблема? – спросил дежурный штаб-лейтенант.

– Вот в этом, – сказал мексиканский метис, и повертев в воздухе черным конвертом с красной надпечаткой: «Секретно. Вскрыть в 11:00 в присутствие только командира подразделения». Я впервые такое вижу. И у Пиркса точно такая же. А больше вроде ни у кого.

– А! – сказал штаб-лейтенант, – Так, это прямой приказ Верховного суда на спецзадание.

… – Ни хрена себе, подарочек в последний день… – произнес кто-то за соседним столиком.

… – Ты что, охренел так каркать?! – одернули его.

… – Ой, блин… Я случайно.

… – По дереву постучи, – скомандовал кто-то из доморощенных знатоков колдовства. Вот как бывает. Все пакуют рюкзаки, чтобы лететь по домам, и только кому-то выпадает специальное задание последнего дня массовой милитаризации.

* * *

Канада. Провинция Онтарио. Торонто. 28 февраля, час с четвертью после полуночи.

(20:15, 27 февраля в Гонолулу, 15:15, 28 февраля на Палау).

У большинства не канадцев слова «Королевская канадская конная полиция» вызывают какие-то ассоциации с эпохой бизонов в прериях, охотников за скальпами, и героев Фенимора Купера. На самом деле это современная полиция, у которой по традиции сохранилось название «конная». По функциям в Канаде она эквивалентна FBI плюс бюро Интерпола в США. Разумеется, борьба с экстремизмом и терроризмом входит в компетенцию Конной полиции. После теракта «9/11» в соседних США, парламент Канады стал выделять на эту борьбу полтора миллиарда долларов ежегодно. По итогам десятилетия выяснилось, что четверть этих денег просто украдена. А три четверти, как и во всем «Западном мире», пошли на построение тотальной системы слежки за обычными гражданами (ведь среди них проще всего искать экстремистов!). Круглые сутки, без перерывов и выходных, стаи полицейских виртуальных роботов прочесывают Интернет и ищут граждан, преступивших политкорректность и призвавших кого-то к чему-то не толерантному.

В эту ночь Питт Гарденеру, младшему офицеру info-отдела Конной полиции Торонто повезло несказанно: робот приволок к нему на терминал НАСТОЯЩИЙ ПРИЗЫВ К ТЕРРОРИЗМУ!!! Конечно, Гарденер тут же запустил сетевую программу, распечатал результат ее работы, и без промедления помчался в кабинет старшего офицера Джека Биверса.

– Ты чего, Питт, поймал реинкарнацию Бен-Ладена? – спросил старший офицер, с сожалением оторвавшись от просмотра очередной части ночного TV-сериала «Хочу любить!».

– Джек, ты не поверишь! Наши феминистки вывесили в Интернет призыв убивать арабов!

– Стоп-стоп, Питт! Какие именно феминистки? Их ведь до хрена. И каких именно арабов? Их больше, чем до хрена. Не всех же их… Это… Короче, давай конкретнее.

– Вот, – сказал Питт Гарденер, и протянул старшему офицеру распечатку.

– Вот… – проворчал Джек Биверс, и начал читать, комментируя по ходу дела, – …Как-как эти феминистки называются? «Kjokkenmoddinger»! Черт, что за слово? Язык сломать можно! А, я смотрю, тут у тебя про них распечатано… Так… Первобытная культура, предположительно распространенная по умеренным широтам Северного полушария, и строившаяся на свободной добыче даров моря… Так… Ведущую роли играли женщины… Древние методы фридайвинга, отмечавшиеся в книге Жака Майоля «Человек-Дельфин»… А при чем тут арабы?

– Там дальше, в тексте манифеста, – подсказал Гарденер.

– А, вижу. Манифест: «Убить ради будущего». Вот, черт! Они что, за решетку просятся?

Младший офицер Гарденер пожал плечами, предоставляя старшему коллеге самому решить, просятся ли феминистки за решетку. Тот хмыкнул и продолжил чтение и комментирование.

– Ну, что тут? Обычные расистские диаграммы. В провинции Онтарио уже половина жителей дефективные выходцы из исламских стран… Канадцы смирились с шариатом… Есть районы, опасные для женщин в открытой одежде… Наши власти запрещают TV-программы и сайты, открывающие людям глаза на… Бла-бла-бла… А! Вот интересно! Парламентарии и крупные чиновники подкуплены арабскими банкирами, мечтающими о «всемирном халифате», где у женщин будет не больше прав, чем у домашней скотины. Арабские банкиры – главные враги, подлежащие уничтожению ради будущего… Первый список… А кто эти арабы в списке?

– Там сноска внизу, – снова подсказал младший офицер.

– А, вижу. Родичи каких-то эмиров. Дубаи. Абу-Даби. Катар. Саудовская Аравия… Что-то я не понимаю. Ни одного человека из этого списка нет на территории Канады. И в чем смысл?

– Откуда мне знать, Джек? – резонно ответил Питт Гарденер.

– Да, действительно, откуда… А кто они такие, эти психованные феминистки?

– Хрен их знает, – младший офицер снова пожал плечами, – просто, это какая-то общественная организация, учтенная по заявлению в уведомительном порядке. Их 15 человек. Там в конце я распечатал все про них. Возраст от 18 до 26 лет, живут сезонными случайными заработками в компаниях, ведущих деятельность в акватории Великих Озер и Гудзона. Вроде, эти девчонки профессионально ныряют без акваланга, и поэтому их работа обходится дешево.

Старший офицер покивал головой, читая страницы с персональными данными, а потом вдруг удивленно затряс головой.

– Что за фигня, Питт? У тебя напечатано, что они вчера улетели в Ла-Пас, но не прилетели.

– Я сам не понимаю, Джек. Так в компьютере. Вот здесь они прошли паспортный контроль на выезде из Канады. Вот их самолет прибыл в Ла-Пас, и на мексиканском въездном паспортном контроле ни одной из пятнадцати девчонок нет. Будто они испарились до посадки.

– Что-то мне это совсем не нравится, – пробормотал Джек Биверс.

– Вот-вот! – радостно поддержал Питт Гарденер, – Вдруг они настоящие террористки?!

– Это, конечно, вряд ли… – старший офицер Биверс зевнул, – …Но, у нас есть повод объявить «желтый код». Ты еще не видел, как это делается?

– Нет, не видел. А как?

– Сейчас увидишь. Развлечемся по полной. Значит время у нас сейчас 02:04. Печатаем акт…

* * *

Это же время (02:04 в Торонто, 16:04 на Палау). Небо в 1000 км к северу от Палау.

Boeing-797 «Hoax» шел со скоростью 450 узлов курсом 260 (иначе говоря, на запад с малым уклонением к югу), в эшелоне 12.000 метров. Экипаж не ожидал никаких событий до входа в воздушное пространство Филиппин (по графику – через час с лишним). Погодные условия в эшелоне были спокойные, никаких действий экипажа по стабилизации полета не требовалось, автопилот справлялся сам. Экипаж пока отдыхал и расслаблялся, что вполне нормально.

Индикатор «опасное сближение с неопознанными объектами» (называемый еще «птичьим радаром» – поскольку, создавался именно для профилактики столкновения с птицами) вдруг запищал и замигал. Возможно, экипаж успел удивиться: какие птицы на такой высоте? И, в последнюю секунду, кто-то из экипажа мог увидеть два маленьких объекта, не похожих ни на самолеты, ни на птиц, с огромной скоростью приближающиеся встречным курсом. И – самое последнее: будто белые снежинки, вырастающие прямо перед остеклением кабины.

Это пилоты двух «крабоидов», выполняя встречную атаку, надавили гашетки скорострельных пулеметов, выбрасывающих сотню малокалиберных пуль в секунду. Стекла рассыпались, и из просторной кабины вырвался теплый воздух, уступив место разреженному встречному ветру, запредельно-морозному, набегающему со скоростью более 200 метров в секунду. Не все пули поразили кабину – сколько-то досталось и несущему фюзеляжу, серии дыр нарушили четкую аэродинамическую форму, и 80-метровое летающее крыло, стало вращаться вокруг невидимой наклонной оси, соскальзывая в штопор…

…Два крабоида проскочили слева и справа от него, и ушли на циркуляцию.

– Метеобаза Пиерауроа, это Кальмар-Прима, вижу серебристые облака в стратосфере, – сказал штурм-капитан Ми-Го в микрофон дальней связи по сети OYO, затем переключил тумблер на локальную микроволновую связь, – Алло, напарник! Прикинь, он даже не загорелся!

– Да, занятно, – отозвался Пиркс, – может быть, какое-то новое противопожарное ноу-хау.

* * *

Boeing-797 «Hoax» падал долго – примерно десять минут. На последних километрах он начал разваливаться, и до поверхности океана долетел в виде разрозненной перемешанной кучи из фрагментов тонкой обшивки, несущих ребер каркаса и всего остального… Бульк. В интервал между лаконичным сетевым рапортом Ми-Го о выполнении задачи и этим «бульк» уложилось несколько достаточно важных событий. Первым из них стало появление на сайте ранее почти никому неизвестной феминистской группы «Kjokkenmoddinger» информации к манифесту:

«Первый ликвидационный список выполнен. Ноосфера и биосфера планеты стали чище!». А, поскольку сайт уже отслеживался Королевской Канадской Конной Полицией, и поскольку эта информация странным образом совпала с сообщением Системы аэрокосмической разведки «Эшелон» о потери связи между землей и административным самолетом Boeing-797 «Hoax», поступила команда поднять уровень угрозы с «желтого» до «оранжевого». Далее, поскольку спецслужбы Канады и США довольно тесно связаны, «оранжевый» режим был объявлен по соответствующим отделам FBI, CIA и NSA. Покатилась лавина телефонных звонков.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю