Текст книги "Мауи и Пеле держащие мир"
Автор книги: Александр Розов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 50 (всего у книги 81 страниц)
– Так, парень, и какие мои действия дальше? – спросил тот.
– Дальше, сэр, вам надо лететь на Фараулеп, 80 миль на норд-ост отсюда. Там новая фабрика «Kraken Kraal», там вы пересечетесь с Джой и ребятами, и поедете на Лаллокаиток.
– Гм… А как я найду Джой?
– Очень просто. У вас же есть коммуникатор?
– Да, вот такой, – Томпсон продемонстрировал новенький палмтоп «Dapple-Iridium».
– Знакомая модель, – тинэйджер иронично фыркнул, – ни фига не стоит восьмисот баксов, за которые ее продают, но для простого дела годится. Пишите сетевой адрес, сэр.
* * *
Атолл Фараулеп – ромб со стороной 3 км. В северном, южном и восточном углах торчат три островка-моту суммарной площадью 42 гектара. На самом большом, восточном моту живет полсотни туземных семей. Два остальных практически необитаемы. На южном моту – старая плантация кокосовых пальм, брошенная еще в позапрошлом веке. На северном моту остались японские блиндажи Второй мировой войны – основательные железобетонные сооружения.
Последние полвека туземцы Фараулепа жили не то, чтобы замечательно, но неплохо. В силу малости территории и отдаленности от центров цивилизации, никто их не трогал, а кое-какая материальная помощь из США перепадала. Иногда атолл посещали яхтсмены, или обычные туристы, и тогда туземцам тоже что-то перепадало. А так: рыбы много, кокосовые пальмы и хлебное дерево на Южном моту хорошо плодоносят, а колодцы дают достаточное количество пресной воды. Почему бы не жить? О политике туземцы имели слабое представление. Всякая Америка, Япония и Австралия и т. п. были для них почти другими планетами, которые можно увидеть в «электрическом ящике» по CNN, и с которых иногда прилетали «зеленые человечки» (точнее, белые человечки) с подарками. Но, 6 января сего года случилось страшное. От агента Департамента Природных Ресурсов штата Йап, они узнали, что весь атолл Фараулеп полгода назад продан предприятию «Kraken Kraal», как необитаемая территория, под центр разделки списанных большегрузных кораблей на металлолом.
– Вот так, – произнес агент Департамента и развел руками, – теперь атолл принадлежит фирме «Kraken Kraal», а это директор фирмы, Джон Саммерс, родом из штата Косраэ. Он хочет вам сказать что-то. Пожалуйста, послушайте, он теперь здесь хозяин, а наше агентство уезжает.
– У-у… – растеряно произнесли туземцы, собравшиеся на площади единственной деревни, на Восточном моту, и посмотрели на широкоплечего 30-летнего креола (вероятно, этнического североамериканца), наголо бритого, смуглого от загара, с выцветшими до белизны бровями.
– Iakwe! Aloha! – поздоровался он сначала на каролинском, а потом на общеполинезийском, и продолжил после паузы, – мистер Канниек из агентства штата Йап сейчас сказал, что все тут принадлежит нашему предприятию. По бумагам и закону ФШМ, это так, но мы действуем по общему обычаю Океании – Гавайики. Поэтому, я обещаю вам следующие пять вещей.
Первое. Мы не отнимем ни одного из ваших домов, ни одной пяди земли от ваших ферм, и не будем никак мешать вашему морскому промыслу.
Второе. Все съедобное, что вы соберете или поймаете в море, мы готовы покупать для наших сотрудников по хорошей цене – если вы захотите продать.
Третье. Каждому из вас, кто хочет работать у нас, мы найдем место на предприятии, и будем платить зарплату по тем же расценкам, что в Америке.
Четвертое. Мы работаем чисто, и не сбросим ничего вредного в лагуну и на берег. Для нашей команды это также важно, как для вас, ведь мы будем жить на Фараулепе, как ваши соседи.
Пятое. Мы пустим постоянный ежедневный паромный рейс Фараулеп – Волеаи, и вы можете пользоваться этим рейсом бесплатно, наравне с нашими сотрудниками. Я все сказал.
Вот такую ознакомительную речь произнес бизнесмен Джон Саммерс, он же – Корвин, штаб-капитан специального авиа-отряда Народного флота Меганезии.
Сперва туземцы не очень поверили, но уже через пару дней они познакомились с командой «Kraken Kraal», и по каким-то своим критериям заключили, что директор Саммерс говорил честно, и все будет происходить примерно так, как он объяснил. Конечно, до настоящей дружбы с новыми соседями было еще далеко, но симпатия уже стала появляться. А на следующее утро, 9 января, в лагуну Фараулепа через южный гейт в барьере атолла один за другим вошли четыре корабля, каждый более 300 метров в длину…
…Эти четыре корабля увидел с воздуха подполковник Томпсон, подлетая к Фараулепу после обеда. Тренированный взгляд разведчика мгновенно определил, как сложилась судьба этих кораблей. Они были из числа недавних жертв странных морских пожаров. Точнее – из числа целей, пораженных неким точечным зажигательным оружием, менее мощным, чем то, которое поразило супертанкер «NK-14» в Апра-Харбор. Поэтому, четыре корабля выгорели слабее, и не рассыпались по швам, а остались наплаву. Теперь кто-то подбирал их в океане, и буксировал на Фараулеп, видимо, для разделки. Каждый такой корабль, это примерно сто тысяч тонн стали…
Томпсон задумался о том, как протащили суда с такой осадкой через явно не очень глубокий фарватер гейта, ведущего в лагуну, но его отвлек голос, прозвучавший в наушниках.
– Тон-тон! Диспетчер гидроаэродрома «Kraken Kraal» вызывает FRIB с фиолетовым крылом.
– Фиолетовый FRIB на связи, – отозвался Томпсон.
– Приветствую, фиолетовый FRIB, – сказал диспетчер, – назовитесь для журнала.
– Я подполковник Томпсон из США, сейчас нахожусь в отпуске.
– Еще раз приветствую, подполковник. Я поведу вас на лэндинг. Вы готовы?
– Готов, жду указаний.
Томпсон принципиально решил «не шифроваться». Какой смысл? Во-первых, как он успел убедиться, в этой акватории (уже де-факто подконтрольной Конвенту) к североамериканцам относились нормально (несмотря на войну). Во-вторых, как он, опять же, успел убедиться, INFORFI (спецслужба Конвента) уже ввела здесь сеть контроля и идентификации личности подозрительных иностранцев. Прямо в аэропорту острова Гранд-Йап улыбчивая девчонка в шортиках и топике с яркой надписью «туристический TV-канал» на бейсболке, прицелилась фотоаппаратом и «щелкнула» подполковника на сходе с трапа. Не только его, а вообще всех прилетевших, одного за другим. В следующие дни подполковник пару раз отмечал, что его «узнают в лицо» люди, с которыми он точно никогда не знакомился. Даже тот мальчишка в салуне на атолле Волеаи явно знал, кто прилетел на этом FRIB с фиолетовым крылом…
…А тут, на атолле Фараулеп, оказался достойный диспетчерский сервис. «Эфирный визави» подполковника давал четкие команды в военном стиле, будто вел на лэндинг не дельтаплан в лагуне, а палубный истребитель при возвращении на родной авианосец. Томпсона настолько заинтересовала личность этого авиадиспетчера, что после приводнения у пирса, и короткого обмена приветствиями с парнем (кажется, индусом), выполнявшим функции швартовочного матроса, подполковник поинтересовался возможностью заглянуть на диспетчерскую башенку. «Такая возможность имеется» (ответил матрос – индус). Башенка была рядом – новые хозяева восстановили на старом месте японскую бамбуковую вышку наблюдения за воздухом. Самое простое решение, поскольку на железобетонном блиндаже даже сохранились площадки под опоры именно такой стандартной вышки. Поднимаясь по простейшему трапу на главную площадку, американский офицер ожидал увидеть за диспетчерским пультом германца (еще в воздухе, в ходе разговора, он отметил акцент собеседника). И, в общем, почти не ошибся.
…Почти – в смысле, что на площадке был не один германец, а двое. Собственно за пультом находился молодой мужчина, вероятно этнический баварец «без особых примет», а рядом за маленьким столиком, снабженным электроплиткой, варила кофе девушка «со скандинавским уклоном», вероятно «hummelfreulein» (уроженка Гамбурга), но пока это были догадки…
– Томас Томпсон, подполковник, 390-е авиа-крыло 7-го флота, – представился американец.
– Рикс Крюгер, обер-лейтенант, морской спецназ Бундесвера, – ответил баварец.
– Брюн Брейвик, фельдфебель оттуда же, – добавила вероятная уроженка Гамбурга.
– Гм… – с интересом произнес Томпсон, – …А диспетчерский стиль американский.
– Видите ли, подполковник, – сказал Рикс Крюгар, – мы тренировались на американской базе в Джибути, а потом еще год работали вместе с вашим контингентом в Йемене.
– Ясно, обер-лейтенант. А что бундесвер делает здесь, если это не военная тайна?
– Бундесвер здесь ничего не делает, подполковник. А мы с Брюн оказались здесь потому, что разошлись во мнениях на некоторые вопросы со штабом операции «Непреклонная свобода».
– Со штабом международных сил в Адене? – переспросил американский подполковник.
– Да, если за последний месяц штаб никуда не переместился. Видите ли, мы уехали оттуда на рождественские каникулы в Сомали, совместив с этим, в некотором роде, медовый месяц…
– …И, – добавила Брюн Брейвик, – мы решили, что возвращаться в Йемен нецелесообразно. А какими судьбами здесь вы, Томас? С чем связан такой странный выбор места для отпуска?
Подполковник Томпсон улыбнулся.
– Мне кажется, Брюн, что Микронезия менее странное место для отдыха, чем Сомали.
– Из Сомали, – ответила она, – есть воздушные мосты куда угодно, включая Океанию.
– Понятно, – сказал американский подполковник, который много слышал про контрабандную авиацию, летающую из сомалийского Пунтленда, – а здесь у вас хорошая работа?
– Да, – она улыбнулась, – гораздо лучше, чем воевать в Йемене за Талибан против Махди.
– А здесь вы за кого и против кого воюете?
– А вы, Томас?
– Гм… Я вижу, Брюн, что вы за словом в карман не лезете.
– Да. Один-ноль в мою пользу, не так ли? А хотите кофе, Томас?
– Спасибо, Брюн, я с удовольствием выпью чашечку. А можно еще вопрос?
Уроженка Гамбурга переглянулась с баварцем.
– Как ты думаешь, Рикс, ничего, если мистер Томпсон задаст еще один вопрос?
– Я думаю, ничего. В крайнем случае, мы извинимся и не ответим.
– ОК! – она кивнула, – Спрашивайте, Томас.
– Вопрос простой. Вы бросили армию потому, что вам надоело воевать за Талибан под видом защиты свободы, или по какой-то другой причине?
– Причина, – ответила Брюн, – моя фамилия, которая мне нравится, и Риксу тоже.
– Брейвик… – произнес подполковник. – …Андерс Брейвик, норвежский стрелок 2011 года.
– Да. Но мы с ним даже не родственники. Фамилия распространенная. Мой прадед родом из Норвегии, из города Брейвик, того, что в округе Фрисдал. А есть еще три города Брейвик.
– Тогда я не понимаю, в чем проблема.
– Я же вам сказала: в фамилии. Кстати, держите, ваш кофе.
– Спасибо, Брюн… – подполковник взял кружку с ароматным кофе и сделал глоток… – Мне, наверное, изменяет проницательность, но я пока не понял сути дела.
– Суть в том, что Рикс и я так хорошо познакомились, защищая непреклонную свободу, что решили пожениться. И тут штаб потребовал, чтобы я взяла его фамилию. Я ничего не имею против фамилии Крюгер, но какого дьявола?
– Ваша фамилия кого-то раздражала? – предположил Томпсон.
– Да. Марокканцев. Или «германцев с марокканскими предками». Из штаба намекнули, что я должна сменить анти-исламскую фамилию Брейвик на толерантную фамилию Крюгер. Мы с Риксом решили: раз так – к дьяволу формальную женитьбу, но было поздно. Штаб сообщил в Берлин, и там решили сделать из нас символ нового шага к полной толерантности в армии.
Американский подполковник сделал еще глоток кофе и поинтересовался:
– А почему вы просто не уволились из Бундесвера и не вернулись домой в Германию?
– При досрочном расторжении контракта, – менторским тоном сообщила Брейвик, – банк сразу отнял бы у нас жилье и автомобили, поскольку исчезло бы покрытие по кредитам. А с учетом обстоятельств, мы бы не нашли работы выше, чем уборщиками грязной посуды в фастфуде.
– У олигархии, – добавил Крюгер, – есть принцип: втаптывать в дерьмо любого, кто осмелился противиться ее капризам. Мы с Брюн не хотели сделаться иллюстрацией к этому принципу.
– Я бы поспорил… – произнес Томпсон, – …Но не буду. А скажите: почему именно Океания?
– Судьба, – ответил германский обер-лейтенант, – мы с Брюн искали по Интернет место, чтобы смыться, и сразу найти работу, и наткнулись на объявление Джона Саммерса: «Предприятие в Океании приглашает…», и в тексте то, что нам надо. Я еще колебался, но Брюн вспомнила, что золото Махди, в поисках которого нас все лето гоняли вокруг Аденского залива, объявилось в октябре в Океании. Казалось бы, что нам до этого золота? Но, психология повлияла.
Тут Брюн Брейвик тронула его за плечо.
– Хэй, Рикс, этот американский подполковник жульничает. Он обещал, что задаст только один вопрос, но задал уже три, а сам не ответил даже, почему выбрал для отпуска Микронезию.
– Хэх, – выдохнул Рикс Крюгер, – действительно, Томас, как-то несимметрично получается.
– Спрашивайте, – отреагировал подполковник, – я отвечу, если это не будет против присяги.
– Не будет, – успокоила Брюн, – так, почему вы отдыхаете в Микронезии?
– Потому, что близко. Я служу на базе Апра, остров Гуам.
– А почему вы отдыхаете в одиночестве, ни жены, ни девушки?
– Я разошелся с женой больше десяти лет назад, а везти с собой девушку в Микронезию, это примерно как везти с собой кукурузу в Айову.
– Весело сказано! – Брюн хихикнула, – И, как ваши любовные похождения в Микронезии?
– За этим и прилетел, – сказал Томпсон, – вы знаете девушку по имени Джой?
– Джой? Что, правда?
Томпсон кивнул в ответ, но ни на секунду не поверил удивлению девушки-фельдфебеля. Ее актерская игра была на уровне школьного театра. Проницательности подполковника авиа-разведки хватило, чтобы понять: Брюн знает, что он «склеил» Джой по телефону. Но, надо подыграть маленькому любительскому спектаклю, так что, Томпсон кивнул и спросил:
– А как мне тут найти ее?
– Позвоните ей, – предложил Крюгер, – у вас же, вероятно, есть ее сетевой адрес.
– Да, вы правы Рикс, – с этими словами, подполковник достал свой палмтоп и ткнул вызов.
На экране высветился значок «ожидание ответа».
Потом раздалась мелодичная трель, и голос.
– Hi, Томас! Ты уже на Фараулепе?
– Hi, Джой. Да, я прилетел и пью кофе на диспетчерской башенке у Рикса и Брюн.
– Wow! Допивай, и двигай на лайнер «Disney Marvel», я там болтаю с ребятами в открытом солярии, это большая выемка между носом и надстройкой, ее видно даже с той башенки.
– Ясно, Джой. Я допиваю кофе и иду, – подполковнику с трудом удалось сохранить внешнее спокойствие. Он убрал палмтоп, и спросил, – А откуда тут виден лайнер «Disney Marvel»?
– Оттуда же, откуда остальные три корабля, – сказала Брюн.
– Минутку, я не понял. Вы хотите сказать, что «Disney Marvel» один из этих четырех?
– Да. Крайний справа. Вот, посмотрите, Томас.
…Мало кто без подсказки узнал бы сейчас 340-метровый круизный лайнер «Disney Marvel», гордость туристического концерна «Pacific Jewels». В ленте чрезвычайных событий «Disney Marvel» числился как «находящийся в открытом море корабль, связь с которым потеряна по неизвестным причинам». Последний выход на связь: 600 км к западу от атолла Кваджалейн (Маршалловы острова), 6 января, 23:00. Лайнер находился в полукругосветном круизе класса «super-luxury», по маршруту Сан-Франциско – Гавайи – Маршалловы острова – Марианские острова – Филиппины – Бруней – Сингапур. Для таких круизов он и был построен. Обычно на лайнерах такого размера три тысячи пассажирских мест, а на этом всего тысяча. Зато полное соответствие классу отеля «шесть звезд». 20 ресторанов с разными кухнями. 6 бассейнов на любой вкус (с речным течением, с водопадом, с волнами разного размера). 5 центров SPA в разных стилях. Столько же салонов красоты. Теннисные корты. Поле для гольфа. Два музея (живописи и скульптуры). А также кинотеатры, дансинги, казино, и ночное клубы (кстати, с «массажным салоном для мужчин»). Даже храмы трех мировых религий. И по три единицы обслуживающего экипажа на каждого пассажира – чтобы выполнять все VIP-желания…
…Только одного желания пассажиров экипаж не смог выполнить: спасти им жизнь. Сейчас с высоты диспетчерской башенки бывший роскошный океанский лайнер напоминал огромную закопченную баржу, на палубу которой выгрузили частично-сожженную городскую свалку. А наметанным глазом можно было выхватить из этой хаотичной картины остовы спасательных катеров и шлюпок, бесполезно сгоревших на местах хранения. Или экипаж состоял сплошь из идиотов, не знавших аварийного плана, или огонь распространялся со шлюпочных палуб. Из общих соображений, вероятнее выглядела вторая версия, но надо было посмотреть вблизи.
– Спасибо за кофе, – сказал подполковник, – я пойду, меня уже ждут.
– На здоровье, Томас, – сказала Брюн.
– Будете еще на Фараулепе – заходите, – добавил Рикс.
Томпсон спустился на грунт, прошел к дальнему пирсу, к которому были пришвартованы останки «Disney Marvel», и по легкому временному трапу поднялся на борт в средней части корпуса. Потом была невеселая, но познавательная прогулка до носовой секции. По дороге подполковник осмотрел линию из трех спасательных шлюпок (того, что от них осталось), и исчезли сомнения в том, что распространение огня специально планировалось по критерию максимума жертв. Вероятно, первый удар зажигательного оружия был направлен в судовую радиостанцию. Загадка. Во всех уже известных Томпсону недавних пожарах на кораблях, поджигатели не ставили цель убить побольше людей. Правда, то были грузовые корабли, а «Disney Marvel» – пассажирский. Но зачем кому-то понадобилось убивать пассажиров?
Вот с этими мыслями подполковник подошел к солярию – большой выемке между носом и надстройкой. Сейчас солярий напоминал большую угольную яму, и на дне ямы оживленно спорила небольшая группа молодых мужчин и женщин. Креолку лет 25, довольно тонкого телосложения, синеглазую, светловолосую с короткой нарочито-небрежной стрижкой, было нетрудно опознать по некоторому родственному сходству с той юниоркой в салуне «капитан Немо», и по фото, полученному на палмтоп. Эта яркая девушка сейчас была одета в майку и шортики цвета «зеленое яблоко». На талии у нее была застегнута сумка-пояс того же цвета.
– Джой! – окликнул подполковник.
– А, Томас! – она помахала ему рукой, – Я договорю две минуты, и полетим на Лаллокаиток!
– Полетим? – переспросил он.
– Да, у тебя двухместный мотоплан, вот и полетим. А остальное я объясню по дороге.
*41. Особенности агентурной работы в условиях Океании
9 – 10 января 2 г.х. Великий подводный атолл Лаллокаиток.
Практически во всех англоязычных странах известна старая-престарая песенка-дразнилка о простоватых жителях деревни Госэм, что в графстве Ноттингэмшир в центральной Англии. Подполковник Томпсон вспомнил эту песенку сразу же после того, как поднял свой FRIB со спокойной воды лагуны Фараулепа и, по указанию своей молодой очаровательной спутницы, развернул на юго-восток, где горизонт наливался синевой, предвещая скорый приход тьмы.
Three wise men of Gotham,
They went to sea in a bowl,
And if the bowl had been stronger
My song had been longer.
(Три умника из Госэма,
Они вышли в море в миске,
И если бы миска была прочнее
Моя песня была бы длиннее).
Томас Томпсон чуть слышно вздохнул и подумал:
«Умники из Госэма рядом со мной просто отдыхают. Полететь на 3-метровой надувной лодке с дельта-крылом куда-то в открытый океан, вдвоем с практически незнакомой девушкой, причем вечером, за полтора часа до захода солнца – это круче, чем выйти в море в суповой миске».
– Нервничаешь? – слегка ехидно поинтересовалась Джой, сидевшая позади него.
– Нет, просто, я действую собранно, как полагается при пилотировании.
– Нервничаешь, – уже утвердительно повторила девушка, – тебе кажется, будто это рискованная авантюра. Но, особого риска нет. До Лаллокаитока 40 миль. Мы успеем долететь с запасом три четверти часа.
– Долететь куда конкретно? – спросил он.
– Долететь к месту, где мы найдем маленький клад, – таинственным тоном ответила она.
– Золотые дублоны пирата Джека Спарроу? – пошутил подполковник.
– Ты почти угадал. Но я пока не скажу, что это. Пусть будет сюрприз.
– Ладно, пусть будет сюрприз.
Полет продолжался. Прямо по курсу был только пустой океан (за кормой, кстати, уже тоже). Примерно через полчаса подполковник почувствовал, что Джой позади него делает какие-то движения. Вероятно, она вытащила что-то из пояса-сумочки (своего единственного багажа).
– У тебя там палмтоп-навигатор? – предположил он.
– Типа того, – откликнулась девушка, – значит, так. Поверни на полтора румба влево и сбрось высоту до полста метров.
– Ладно, – произнес Томпсон, выполняя указание, – надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
– Я знаю, – подтвердила она,
– Что мы ищем? – спросил он.
– Мы ищем мигающий алый огонек. Он яркий.
– Ладно. Будем искать яркий мигающий алый огонек.
– Не ищи, я уже его увидела. Смотри, это чуть правее курса. Поворачивай к нему.
И правда, над однообразным серо-синим полотном океана мигнула короткая алая вспышка.
– Вижу, – сообщил подполковник, и чуть скорректировал курс.
– Приводняйся рядом с огоньком, – сказала Джой, – но именно с этого направления, потому что сейчас отлив, и нам совсем не надо чиркнуть днищем по коралловому рифу.
– Ясно, – откликнулся он, и направил FRIB по линии лэндинга, которую мигом построил в уме. Теперь уже была видна цель: старая деревянная шхуна. Такие парусники 15 метров в длину, и водоизмещением 12 тонн, широко применяли японские рыбаки до 1950-х годов. Япония была разоренной страной с нищим населением. «Экономическое чудо» еще только зарождалось под руководством легендарного генерала Мак-Артура, командира оккупационного корпуса США. Впрочем (как по собственным наблюдениям знал Томпсон) даже сейчас «Страна восходящего солнца» с третьей по мощности экономикой в мире, и хвалеными социальными программами, остается местом, где правит нищета. Собственно, нищих мало, но страх оказаться в их числе настолько велик, что простые японцы готовы работать на износ, если им прикажут. Томпсон слышал рассуждения о традиционной дисциплине и трудолюбии японцев, но считал, что весь фокус в хроническом бесправии и страхе нищеты. Вот почему его почти тошнило от Японии.
Все эти мысли пролетели в голове подполковника уже после приводнения, когда он на малых оборотах винта подруливал к 15-метровой шхуне. Он понял, что шхуна тут на вечной стоянке. Видимо, лет 70 назад, налетевший шторм настиг парусник на этой рыбной банке, и швырнул на коралловую стену, предательски спрятанную под тонким слоем воды. Деревянный корпус, как мягкий клин вошел в узкий зазор между зубцами рифа, и прочно застрял. От удара обе мачты сорвались и улетели в море, а сквозь треснувшую обшивку хлынула вода. Осевший корпус еще сильнее сцепился с рифом, и ни этот шторм, ни все последующие, не смогли столкнуть его…
…Сейчас, едва мотор был заглушен, Джой спрыгнула в воду, взяла швартовочный трос, и по мелководью пошла к застрявшей шхуне.
– Слушай! – крикнул Томпсон, – Я бы сам мог пришвартовать FRIB, и все такое!
– Ты – турист, я – гид, договорились? – невозмутимо ответила она.
– Ладно, пусть будет так. А скажи: они спаслись?
– Японские моряки? – уточнила Джой, и ответила, – Да, они переждали тот шторм, и ушли на шлюпке к Волеаи, а оттуда добрались домой.
– И теперь на этой шхуне что-то вроде мини-отеля? – предположил он.
– Нет, просто рыбацкий домик.
– Понятно. А кстати, что такое традиционная дикая туземная рыбалка?
– Разве Иллэ тебе не рассказал?
– Иллэ, это тот шустрый мальчишка на Волеаи, твой младший брат?
– Не брат, а племянник, – поправила она, – но это без разницы. Так, он не рассказал?
– Нет, и я сам виноват, я забыл у него спросить.
– Тогда я тебе объясню, – сказала Джой, – а сейчас бери свой рюкзак, и пойдем на шхуну.
Подполковник закинул рюкзак на плечо, спрыгнул в воду, прошел вдоль швартовочного троса, проверил на всякий случай надежность крепления, а потом вслед за Джой поднялся на палубу шхуны, превращенной в рыбацкий домик. Поскольку большая часть пространства под палубой оказалась затоплена, домик представлял собой переделанную надстройку. Получился кубрик с уголком-камбузом. Из этого уголка была дверь в гальюн, а точнее, во вполне приличный блок-санузел с ватерклозетом, умывальником и душевой колонкой. Блок, судя по неровным краям металлических стенок, грубо вырезали автогеном из какого-то круизного судна. Посетив это помещение, подполковник вспомнил свою недавнюю прогулку по палубе сгоревшего лайнера «Disney Marvel» и, вернувшись в кубрик, поинтересовался:
– Джой, ты что-нибудь знаешь о том, как «Disney Marvel» оказался на Фараулепе?
– Обыкновенно, – сказала она, ставя чайник на электроплитку, – его притащили флибустьеры, и передали на утилизацию за долю в будущей выручке от продажи того, что получится.
– Флибустьеры? – переспросил Томпсон.
– Да. Free-boaters, если по-английски. Независимые морские добытчики.
– Гм… А что в данном случае значит «добытчики»?
– Томас, скажи прямо: тебя интересует, кто сжег «Disney Marvel»?
– Да. И еще: почему они именно в этом случае стремились убить как можно больше людей?
– Ответы на оба вопроса уже есть в Интернете, – спокойно сообщила она.
– И давно они там есть?
– По-моему, с сегодняшнего полудня, но ты можешь проверить. А я пока сделаю ужин.
– Может быть, я сначала помогу тебе со стряпней? – спросил он.
– Мы же договорились, – напомнила Джой, – ты – турист, я – гид.
– Как скажешь, – ответил он, и вытащил из рюкзака ноутбук.
*** Googol digest. QUERY: «Disney Marvel, News» ***
* Трагедия «Disney Marvel» вызвала новый обвал акций ведущих американских компаний.
* Элитный экспресс смерти: на «Disney Marvel» не было пассажиров беднее $500 миллионов.
* Интернет-опрос. Большинство американцев не сожалеют о гибели «корабля миллиардеров».
* Голландская журналистка рассказала о сомалийском пирате, который сжег «Disney Marvel».
* «Green World» публикует историю японской ныряльщицы, которая сожгла «Disney Marvel».
* В Австралийском Интернете появился рассказ неофашиста, который сжег «Disney Marvel».
* Конвент не подтвердил, но и не опроверг свою роль в сожжении «корабля миллиардеров».
* Корпус сгоревшего «корабля миллиардеров» попал на утилизацию к фирме «Kraken Kraal».
* Адмирал Оуноко, диктатор Бугенвиля, заказал экономичную реставрацию «Disney Marvel».
* 20.000 японцев купили бы недорогой круиз на восстановленном «корабле миллиардеров».
* * *
Подполковник Томпсон оторвал взгляд от экрана и грубо выругался.
– Что-то случилось? – невозмутимо спросила Джой.
– Чертова пресса все запутала, – сказал он, – откуда в Тихом океане сомалийские пираты?
– Томас, а откуда в Тихом океане аравийские концерны «Saudi-Najm», «Naftad», и «Alemir»?
– Я не понял, какая тут связь с моим вопросом?
– Это просто, – пояснила она, – Сомали и Аравия географически расположены рядом.
– Понимаешь, у аравийских эмиратов международный бизнес, – сказал подполковник.
– Понимаешь, у сомалийских пиратов тоже международный бизнес, – передразнила девушка.
– Пиратство, – авторитетно пояснил он, – это не бизнес, а криминал.
– Ты читал Марка Твена? – поинтересовалась она.
– Да, в детстве читал. А какая теперь связь с вопросом?
– Это тоже просто. Марк Твен записал американскую народную мудрость: «Если вы украдете буханку хлеба, вас посадят в тюрьму, а если железную дорогу – сделают сенатором».
– Ты намекаешь, что пассажиры «Disney Marvel» получили по заслугам? – спросил Томпсон.
– При чем тут я? Так считает большинство американцев. Открой ссылку на Интернет-опрос.
Подполковник вздохнул и покачал головой.
– Интересно, кто-нибудь из давших такой ответ, вспомнил, что на лайнере было втрое больше бортового персонала, чем пассажиров?
– Ты все-таки открой ссылку, и посмотри, – посоветовала она, – там про это тоже есть.
– Может, ты мне просто скажешь, что там есть про это?
– Скажу, если ты хочешь. Американцы пишут, что нормальные люди не пошли бы работать на корабль с такими пассажирами и такими порядками. Слуги достойны того же, чего и хозяева.
– А ты сама как думаешь, Джой?
– Томас, я уже сказала: при чем тут я? Ведь я не американка.
– Ты не хочешь говорить мне свое мнение? – спросил он.
– Томас, я гид, а не политический обозреватель. Кстати, ужин готов. Извини, что я не спросила, любишь ли ты сэндвичи с беконом из индейки, и как ты относишься к бугенвильскому какао.
– А чем отличается бугенвильский какао от обычного какао?
– Любой какао где-то произведен, – пояснила Джой, – у нас в запасе есть бугенвильский какао и фиджийский. Я выбрала бугенвильский для большей политкорректности. Ведь в американской прессе бугенвильского адмирала Оуноко обычно называют просто диктатором, а фиджийского генерала Тимбера – кровавым диктатором. Кровавый, видимо, хуже. Я права?
– Ты издеваешься? – проворчал подполковник.
– Да, немножко. Ты так серьезно спрашивал о политике, что я не удержалась.
Сделав это признание, Джой картинно развела руками. А потом улыбнулась и поставила перед Томпсоном тарелку с сэндвичами и кружку какао.
– Спасибо, – сказал он, и мигом сжевал половину одного сэндвича, – а ты поешь за компанию?
– Нет, я обожралась днем на банкете, поэтому сейчас только выпью кружку какао.
– В связи с чем был банкет? – полюбопытствовал Томпсон.
– С заказом от адмирала Оуноко, – ответила она, – ты же прочел новости.
– Экономичная реставрация «Disney Marvel»? Значит, заказ получил «Kraken-Kraal»? Странно. Предприятия, разделывающие корабли на металл, обычно не занимаются реставрацией.
– Не Будды горшки обжигают, – сказала Джой, – я уверена, ребята сделают классный лайнер.
– А ты хорошо знаешь этих ребят?
– Неплохо знаю. Мы иногда работаем вместе. Они с железом, я с информацией. Я, видишь ли, программист по основной профессии. А гидом я только подрабатываю для разнообразия.
– О, кстати! – вспомнил он, – может, ты расскажешь о дикой рыбалке в туземном стиле?
– Легко! Значит, так. На рассвете в точку рандеву подойдут ребята на двух фрегантинах…
– На чем?
– Фрегантина, – сказала она, – это 60-футовый парусно-паровой катамаран класса «Steam-Tiki».
– Понятно. Я слышал про такие кораблики. И что дальше?
– Дальше, они включат манок для акул, и через три часа акул вокруг будет просто…
…Джой замолчала, и сделал выразительный жест руками, показывая, как много будет акул.
– Так… – подозрительно произнес подполковник, – …Значит, мы будем ловить акул.
– Да, – она кивнула, и уточнила, – будем в туземном стиле. Значит, берешь гарпун-рапиру…
– Что-что?
– Вот что, – она вскочила из-за стола, извлекла из чехла на стене длинную пику, действительно похожую на рапиру, только очень длинную, и сделала пару изящных фехтовальных выпадов.