355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Мауи и Пеле держащие мир » Текст книги (страница 33)
Мауи и Пеле держащие мир
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:49

Текст книги "Мауи и Пеле держащие мир"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 81 страниц)

– Э! – произнесла механик Пэппи, – А с мормонами камрада Люцифера как быть?

– Потифера, – поправила лейтенант-инженер.

– Ну, Потифера, без разницы. Так, как быть с их детьми? Тоже в интернат?

– Нет, зачем? Это ведь неплохая команда.

– Хэх! – вмешалась мичман Либби, – Вряд ли мормоны во всем согласны с принципами Tiki.

– А во всем и не надо. Только в главном. Вот, Тринадцатая триба на острове Вемерана….

– Тринадцатая триба, – перебила Либби, – это смесь религий мормонов и местных язычников.

– Да, ты права, но и община Потифера, это не ортодоксальный мормоны, а реформированные.

– Ладно, – сказал Хенгист, – а как быть с туземцами Полинезии, Меланезии и Микронезии?

– Слушай, – ответила Пиф, – я не могу сходу выдать решение для каждого случая!

Механик Рглар, который в ходе разговора успел скрутить сигару-самокрутку из листа «табачной кукурузы», щелкнул зажигалкой, прикурил, и произнес:

– По ходу, здешние туземцы ничем таким не заражены. Они ребята без комплексов.

– Во-первых, – ответила Либби, – у многих племен аборигенов есть тупые глюки своей культуры. Слово «табу», кстати, полинезийское. Во-вторых, большинство аборигенов христианизированы. Мы были на Таити и Бора-Бора, мы были на Эфате. Много ты там видел аборигенов без комплексов? Вспомни девушек-аборигенок, которые исполняли фольклорные полинезийские танцы в европейских юбках и бюстгальтерах.

– Да, по ходу, там лажа какая-то, – согласился механик Кмет, и тронул за плечо Бокассу, – алло, командир, что ты молчишь? Ты же спец по этим культурологическим делам.

– Я, – отозвался флит-лейтенант, – анализирую высказывание Пиф о фондовой бирже и атомной бомбе, в структурной связи с зельем, которое варится в агрегате. Кстати, через четверть часа надо слить продукт в цистерну, и досыпать угля и известки в фидер.

Лейтенант-инженер Пиф пробежала взглядом по трем площадкам на берегу речки. На первой площадке группа мальчишек туземцев простейшим методом (в костровых ямах) пережигала древесину в уголь. На втором участке, похожая команда дробила ломами известняк и загружала в телегу. Поодаль, на третьем участке, блестела керамическими боками реакторов собранная мини-фабрика полного цикла производства тетрена.

Сначала из угля и известки в обжиговой печи получался карбид кальция.

Затем, в реакторе-смесителе карбид взаимодействовал с водой, выделяя ацетилен.

Далее, ацетилен проходил по циркуляционному реактору, и превращался в тетрен.

Тетрен сжижался в холодильнике с температурой льда, и сливался в накопитель.

Оттуда продукт переливался в пластиковые цистерны объемом полкуба. Четыре полные цистерны уже стояли на тележках, а восемь ждали своей очереди.

Звено коммандос короля Фуопалеле Татокиа присматривало, чтобы любознательные аборигены не подходили близко к этой потенциально-опасной штуке.

Рглар тоже окинул взглядом производственный процесс, и поинтересовался:

– Ну, как? Мы укладываемся в график?

– Укладываемся, все ОК, – ответила Пиф и повернулась к Бокассе, – что тебя зацепило в упоминании фондовой биржи и атомной бомбы?

– Просто, я понял смысл нашей здешней спецоперации, – сказал флит-лейтенант.

– Вот и хорошо, – констатировала она, – а что ты думаешь про идею с интернатами?

– Я думаю, это не лучшая идея. Она похожа на утопии в стиле «Города солнца» Кампанеллы, и древнюю Спарту, от которой произошли эти утопии. Кстати, твоя модель ближе к первоисточнику. Нет утопического равенства. Все жители разделены на спартиатов – Tiki-foa, военизированное правящее меньшинство, и илотов – безоружное и бесправное большинство, на мнение которых спартиатам плевать. Спартиаты захотят, и отберут у илотов всех детей, чтобы воспитать по-своему. А там, где илоты будут препятствовать, спартиаты играючи превратят их деревни в поучительное пепелище. Что ж, Спарта успешно жила такой схеме полтысячелетия.

Лейтенант-инженер Пиф, слушая эту речь, сначала удивленно выпучила глаза, а через минуту, на ее лице отразилось искреннее возмущение и обида.

– Бокасса, ты что такое говоришь, а? Ты за кого меня принимаешь?!

– Ой, прекрасная леди, – произнес он, картинно закрывая голову руками, – незачем так гневаться на простого бродячего трубадура, который что слышит, то и поет. Он просто подумал: а что произойдет практически, когда подразделения Народного флота начнут проводить такую директиву об интернатах для детей аборигенов? И мне вспоминается первый эпизод нашей работы после преобразования танкового взвода в особый взвод в инновационной структуре «Creatori». Последняя неделя ноября. Тренинг «шокроллер в воздухе», сектор Юго-восточные острова Кука – Западные острова Тубуаи.

– Островок Рапа-Вест? – хмуро спросила лейтенант-инженер.

– Да, – флит-лейтенант кивнул, – это называлось: «в ходе полевого тестирования новой десантной техники, ликвидировать власть компрадорской туземной аристократии».

– По-моему, – заметил мичман Хенгист, – получилась очень гуманная акция. Местного короля, пособника французских колониалистов, вышвырнули без единого выстрела. Я, кстати, хочу еще раз сказать доброе слово про шокроллеры. Эти легкобронированные мотороллеры с коляской гораздо лучше, чем мини-танки старо-японского образца, на которых мы штурмовали Папеэте. Конечно, грузоподъемность меньше, зато верткость…

Флит-лейтенант Бокасса вскинул левую ладонь (что означало настоятельную просьбу отставить оффтопик), и мягко, вкрадчиво произнес:

– Без единого выстрела, без единой капли крови, мы показали тысяче аборигенов этого чудесного островка, что они – пыль под калигами наших солдат, и мы в любой момент сделаем с ними, что захотим. Вышвырнем из Полинезии их короля вместе с его семьей, отберем имущество и землю, отнимем детей, или вообще сожжем все три деревни…

– Стоп-стоп! – перебила мичман Либби, – Мы только посадили этого короля с семьей на рыбацкий проа, и приказали катиться на фиг из Меганезии. И все! Мы не тронули там вообще ни одной вещи, не обидели ни одного фермера-аборигена.

– Обидели, – возразил Бокасса, – если ты помнишь, это заметил даже парень-ассистент капитана Сегуры, лейтенант Барбус. Он поглядел, как плачут эти девчонки-фермерши, которым, якобы, мы принесли свободу, и сказал: «какую-то херню мы сделали».

– По-твоему, – спросила механик Пэппи, – не надо было трогать этого микро-короля?

– По-моему, – сказал флит-лейтенант, – надо было сначала разобраться, что к чему. А в данной ситуации на островок, где, в общем, было неплохо, и никаких французских колониалистов там уже четверть века не видели, влез наш десант с новой легкой бронетехникой, и в ходе полевого тестирования, разбил их жизнь, которая веками строилась вокруг семьи этого микро-короля.

– И, – добавил Рглар, – тамошний король Руанеу был, хотя и пожилой, но того же типа, что наш король Фуопалеле.

– Наш король? – иронично переспросила лейтенант-инженер.

– Не придирайся, Пиф, я просто в смысле, что по стилю Фуо – наш человек. Ну, ты поняла.

Бокасса снова вскинул левую ладонь (прекращая очередной оффтопик), и спросил:

– Чем мы для туземцев отличаемся от колонизаторов? В основном, мы мигранты из стран по обе стороны Океании, или вообще из Европы. Мы приперлись с оружием, и со своей доктриной Tiki, которая, хотя позиционируется, как исконно-полинезийская, но сильно расходится с реальными туземными обычаями. Теперь мы ликвидируем это расхождение с помощью пулемета. Так?

– Допустим, так, – нехотя пробурчала Пиф, – а как ты предлагаешь сползать с этого кактуса?

– Как-как… – он вздохнул, – …Давайте сначала загрузим фидер, а потом продолжим.

– Hei, foa! – окликнул всех механик Кмет, и резко подчеркнул что-то ногтем на экране своего палмтопа, – Тут экстренный выпуск новостей ABC, типа по смежной теме!

*** ABC, Сидней. 11 декабря. Минобороны признало ракетный удар по Вануату ***

Сегодня перед рассветом несколько мощных взрывов произошли в Порт-Вила, столице островного государства Вануату. Полностью разрушен правительственный комплекс и поселок-коммуна мормонов. Пострадали также два отеля и несколько жилых кварталов. Очевидцам удалось заснять после взрывов несколько фрагментов ракеты, в частности, обломок фюзеляжа с удовлетворительно читаемой маркировкой. Стало ясно, что этот фрагмент принадлежит крылатой ракете «Томагавк» производства США, из конкретной партии, поставленной ВМФ Австралии.

* * *

На утреннем брифинге, министр обороны Джонсон Клэнсрейн косвенно признал, что с эсминца «Мерримбул» ночью запущены крылатые ракеты (цитата) «для нанесения точечных ударов по лидерам экстремистов, захвативших власть в Республике Вануату». Министр уклонился от прямого ответа на вопрос: являлся ли целью атаки Сэм Хопкинс, идеолог военно-технической, в частности, ядерной программы Конвента Меганезии?

* * *

По данным из источников, близких к спецслужбе ASIO, Сэм Хопкинс мог находиться либо в коммуне мормонов, либо в правительственном квартале Порт-Вила. На днях человек по имени Сэм, похожий по описанию на Сэма Хопкинса, но скрывающий лицо зеркальными очками, выступил в прямом эфире TV-Вануату для иностранных туристов, застрявших на острове Эфате по причине бегства правительства Вануату и менеджеров крупных компаний и банков.

* * *

Примечательно, что на вопрос о факторах риска для туристов, Сэм Хопкинс ответил: «Никакой угрозы для туристов со стороны силовых структур Меганезии нет. Но если Западный альянс начнет боевые действия по стандартной схеме, с бомбардировок, то туристы рискуют оказаться случайными жертвами. Я советую держаться в стороне от правительственных и стратегических объектов в городе Порт-Вила и окрестностях».

* * *

Судя по уже известным фактам на данный час, этот ракетный удар привел к жертвам именно среди туристов, а также среди местных жителей, связанных с туристическим бизнесом. Ни в правительственном комплексе, ни в коммуне мормонов, еще за день до ракетного ударе, никого не было (нам кажется, что этого следовало ожидать исходя из выступления Сэма Хопкинса). Но у нашего министерства обороны странная логика.

* * *

Помаре Алинги, председатель Трибунала Меганезии (руководящего органа Конвента) приказал Народному флоту (цитата) «атаковать финансовую олигархию Австралии».

* * *

Пиф Биконсфилд ткнула пальцем в последнюю фразу.

– Теперь, ребята, у нас есть железный мотив сделать то, что мы собираемся сделать.

– А мне вот жалко простых foa в Порт-Вила – сказала механик Пэппи.

– Не надо было торчать в городе, их предупреждал Сэм, – заметила мичман Либби.

– А если у них там работа? – возразила Пэппи и повернулась к Бокассе, – Скажи нам, командир, как ты думаешь, проконсул Визард Оз специально так подстроил?

– Я думаю, – произнес флит-лейтенант, – что Визард Оз рассчитывал на действительно точечные удары австралийских ракет, и эвакуировал людей именно с тех объектов, по которым предположительно должны были последовать удары, и удары планировались австралийским штабом действительно по этим объектам. Но Оз не учел, что точность американских крылатых ракет «Томагавк» сильно преувеличена рекламой.

– Или, австралийские ракетчики стрелять толком не умеют, – сказал мичман Рглар.

– Зато мы умеем, – дополнил механик Кмет, – при нашем методе не промахнешься.

*27. Чудеса вокруг панамской атомной пушки

11 – 13 декабря. Южные Соломоновы Острова. Остров Реннелл.

В 200 км к югу от Гуадалканала расположен Реннелл. Это плоский лесистый коралловый остров, площадью 600 квадрат-км, вытянутый на 90 км. С востока Реннелл причудливо изрезан заливами и лагунами. Крупнейшая из лагун – Тегано. Скорее это большое слабо-соленое озеро. Что касается населения Реннелла, то это менее двух тысяч туземцев. Они обитали в поселке Тигоа и в дюжине деревень, почти первобытных. Цивилизацию здесь представляли: один офис социальной помощи, пять опорных будок полиции, грунтовый аэродром, построенный американцами в 1942 году, и станция ЮНЕСКО, основанная в 2003 году для контроля за состоянием уникальной лагуны Тегано.

После сдачи Хониары франко-батакам 23 ноября, сначала с Гуадалканала, а потом и с Реннелла смылись вообще все чиновники. Если на Гуадалканале после этого остались неформальные лидеры и их сторонники, то на Реннелле главный поселок Тингоа просто опустел. Остались только деревенские туземцы (не интересовавшиеся политикой), и три сотрудника станции ЮНЕСКО (которые доверяли TV-каналу ABC, сообщавшему, что ничего страшного не происходит, просто власть передана Национальной Батакской Партии (НБП), которая обеспечит гражданское согласие на Соломоновых островах). Прошла декада, и 4 декабря, дивизия Народного флота разгромила франко-батаков на острове Гуадалканал, и взяла Хониару. Об этом ABC сообщил в стиле триллера, и сотрудники станции ЮНЕСКО хотели эвакуироваться, но на острове Реннелл уже не было никакого транспорта (кроме двух надувных моторных «зодиаков» на самой станции). Упс…

Надо сказать, что все трое экологов выглядели людьми, на удивление, решительными.

Примерно 50-летний британец Албас Сандс, крупный авторитет в орнитологии.

Примерно 40-летняя австралийка Лайтмари Палстоун, эксперт комиссии по экологии.

Примерно 30-летний новозеландец Ондрэф Миддол, микробиолог.

Каждый из них бывал во многих экспедициях, попадал в непростые ситуации, и всегда выбирался из этих ситуаций, может не самым лучшим путем, но непременно с честью.

Вот такой вывод озвучил комэск разведки Ксиан Тзу Варлок, представивший капитан-лейтенанту Снэргу биографии этих персонажей. Самое время дать кое-какие пояснения. Задачей отдельной роты, перемещенной с Гуадалканала на юг, на Реннелл, был монтаж грандиозного орудия класса «HARP». Варлок прибыл на остров Реннелл первым, и к появлению Снэрга успел составить психологические портреты всех трех ученых.

– Сейчас, – объявил он, – эти трое фигурантов подкрадываются к нашей временной базе, рассчитывая узнать что-то о нас, и передать эти данные в Австралию по спутниковому телефону вместе с запросом на свою эвакуацию. Наша задача: предоставить им такую возможность, но им придется постараться, иначе для них это будет неубедительно.

– С убедительностью, – заметил Снэрг, – тут вообще сложно. Супер-пушка явный фэйк.

– Ты еще не видел эту пушку, – сказал Варлок, – вот, когда Махно привезет этот дивайс, можно будет посмотреть, потрогать, и составить объективное мнение. А пока, я могу рассказать тебе историю вопроса, если хочешь.

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ. Сверхдальнобойная пушка инженера Булла.

Североамериканский проект «HARP» (исследование полета баллистических объектов в верхних слоях атмосферы) был начат в 1961 году по инициативе канадского инженер Джералда Булла. Изюминкой проекта была пушки со стволом длиной 40 метров, придававшая снаряду скорость примерно половина первой космической. Снаряд взлетал почти сто морских миль в высоту, а пушку в шутку называли иллюстрацией к роману Жюль Верна «Из пушки на Луну». Правда, снаряд достигал только ближнего космоса. А при выстреле под оптимальным углом к горизонту, снаряд пролетел бы двести миль. О применении такой супер-пушки, как оружия, Джералд Булл задумался только после закрытия проекта «HARP» в 1967-м. Он стал искать новых спонсоров и нашел их в лице нескольких диктаторов. Пресса писала, что пушку Булла хотели получить: Иди Амин в Уганде, Саддам Хусейн в Ираке, Ким Ир Сен в Северной Корее, и Мануэль Норьега в Панаме. Критически мыслящая публика полагала, что это пустая болтовня. Но в 1990-м, вскоре после американо-панамской войны (завершившейся арестом Норьеги), и незадолго до Первой американо-иракской войны, инженер Булл был убит «в стиле спецслужб». А в 2003-м, нашлась супер-пушка, сделанная для Саддама. Теоретически, она могла стрелять на тысячу миль (!).

* * *

Выслушав рассказ разведчика Li-Re, выпускник Вест-Пойнта хмыкнул и спросил:

– А у нас будет чья пушка?

– У нас, – ответил Варлок, – будет пушка-прототип, которая, вероятно, принадлежала Мануэлю Норьеге. По крайней мере, Ягуар Гигедо, мексиканский мафиози, который продал нам эту пушку, утверждает, что она была среди металлолома из зоны Панамского Канала. Люди Ягуара Гигедо присвоили этот лом, и при сортировке нашли пушку, она как новенькая. Впрочем, посмотрим.

– А калибр, длина и дальность? – спросил Снэрг.

– Калибр 4 дюйма, длина ствола 20 метров, а дальность неизвестна. Выстрелим – узнаем.

– Стоп, Варлок! Стрелять из пушки, которая хрен знает кем сделана, и потом полвека пролежала среди металлолома, это опасный идиотизм. Да и чем стрелять?

– Сперва, – ответил разведчик Li-Re, – мы выстрелим зажигательным зарядом, а потом подумаем насчет стрельбы биологическими зарядами. У нас тут есть и те, и другие.

– Это что, шутка такая? – хмуро поинтересовался выпускник Вест-Пойнта.

– Снэрг, я серьезен, как филиппинский бизнесмен, каковым являюсь по легенде, и даже бумаги оформлены, – ответил Варлок, и положил на стол копию контракта между покупателем: компанией «Xian-Zamboang» (директор – Ксиан Тзу), и продавцом: компанией «Fuji-Drive» (директор – Моримото Абэ). Груз (просто груз, без указания родового признака) весом 11 тонн, подлежал передаче в порту Ла-Пас (Мексика) представителю покупателя (менеджер Улат Вук). С грузом должны были следовать два шеф-техника от продавца (Еситори Рини и Нагэки Агути).

Снэрг пролистал контракт и добрался до цены.

– Блин! Чертовски дорого за 11 тонн металлолома!

– В эту цену вошла тяжелая летающая лодка для транспортировки пушки, – пояснил Варлок.

– Хэх… – произнес Снэрг, – …Тогда наоборот, сказочно дешево.

– А это потому, что летающая лодка малобюджетная. Германская «Do-X» 1929 года.

– Какого-какого года? Она тоже из металлолома, что ли?

– Да, ее бросили в 1932-м в Бразилии, потом, через полвека она попала в Колумбию, в качестве металлолома. Но, там ее отреставрировали, и она четверть века возила кокаин. А потом, она примелькалась, попала в файлы FBI, и колумбийцы дешево продали ее предшественнику Ягуара Гигедо. Когда Ягуар стал крестным отцом мафии на острове Сокорро, то получил Do-X в числе прочего инвентаря. Выбрасывать жалко…

– Понятно, – Снэрг кивнул, – чтобы не выбрасывать, Ягуар толкнул эту железяку нам.

– Ну, – Варлок улыбнулся, – Улат Вук Махно позвонил и сказал, что в восторге от этой летающей лодки. Дословно он сказал: «я никогда не летал на таком страшном ведре, и в компании таких замечательных девушек». Я думаю, это значит: полет нормальный.

– Подожди, Варлок, при чем тут девушки?

– Так вот же, – разведчик Li-Re подчеркнул ногтем в контракте фразу «С грузом будут следовать два шеф-техника от компании-продавца: Еситори Рини и Нагэки Агути».

– Так… А что за компания «Fuji-Drive»?

– Просто фирма, производящая карманные игровые компьютеры в концерне «Fuji».

– Так… А какое отношение эта игровая ерунда имеет к артиллерии?

– Де-факто – никакого. Просто реквизиты этой фирмы использованы в нашей легенде.

– Черт знает что, – прокомментировал Снэрг, – а эти две девчонки-японки действительно умеют монтировать панамский артиллерийский металлолом на вот таком «Кон-Тики»?

Ксиан Тзу Варлок поглядел в сторону внушительной плавучей платформы, которую корейские «студенты» собрали из бревен на спокойной воде озера-лагуны.

– Это неважно, Снэрг. Важно, что пушка будет приведена в рабочее положение.

– Знаешь, Варлок, это ни к черту не годится! Артиллерия – дело нешуточное!

Комэск-разведчик снова улыбнулся и сложил ладони перед грудью, став похожим на буддистского монаха, успокаивающего своего нервного прихожанина.

– Снэрг, давай каждый сделает свою часть работы. Я обеспечу, чтобы эта пушка была установлена, и чтобы она, с точки зрения внешнего наблюдателя, даже стреляла. А ты обеспечишь, чтобы действия боевого расчета выглядели убедительно для профи.

– Иначе говоря, – переспросил выпускник Вест-Пойнта, – бравые студенты-корейцы на артиллерийской позиции должны изображать, будто наводят 11 тонн металлолома на конкретную цель, и производят прицельный выстрел?

– Абсолютно верно! – подтвердил Варлок.

– Хэх! И куда будем целиться?

– Вот сюда, – Варлок повернул на столе электронный планшет так, чтобы собеседнику удобно было смотреть на экран.

– Блин! – буркнул Снэрг, глядя на тонкие желтые крестики, – Это же тысяча километров!

– Да, примерно тысяча км на запад от нас, в архипелаге Луизиада. Служебные поселки золотых рудников концерна RMMG на островах Тагула, Йела и Мисима.

– Но. Варлок, это же бред! Допустим, мы все изобразили как надо, и металлолом как-то выстрелил. Но первый же спутниковый снимок покажет, что снаряды не попали в цели.

– Снэрг, а что, если первый же спутниковый снимок покажет, что цели поражены?

– Это как, черт возьми? – изумленно спросил выпускник Вест-Пойнта.

– Я чуть позже объясню, а сейчас пойдем, встретим Махно, – сказал Варлок, – если наш полевой радар не врет, то летающая лодка «Do-X» в десяти милях от нас.

* * *

Трое экологов ЮНЕСКО устроили скрытный (как им казалось) палаточный лагерь на берегу озера-лагуны Тегано, на маленьком пятачке в дельте безымянного ручья. Тут, пользуясь завесой джунглей, можно было наблюдать за действиями террористической группировки, обосновавшейся на широком дугообразном пляже недалеко от главного поселка Тигоа (теперь брошенного жителями). Экологи распределили между собой 4-часовые вахты, чтобы ни на минуту не упускать террористов из виду.

Так, за прошедшие двое суток они наблюдали сначала за тем, как команда из полсотни вооруженных корейцев (молодых парней и девушек, одетых в тропический камуфляж) строят из бревен внушительную плавучую платформу около пляжа. Потом – как около платформы приводняется летающая лодка, какой-то древней конструкции. На вид – 40-метровая канонерка (малый корвет) Первой Мировой войны, но дополненная крылом поперек корпуса за главной надстройкой, и хвостовым оперением на юте. Эта странная машина обладала откидным носом – воротами трюма, и оттуда на платформу корейцы выкатили нечто, напоминающее пушку на тяжелом четырехколесном шасси. У пушки был непропорционально-длинный тонкий ствол, и когда этот ствол установили под 45 градусов к горизонту, жерло пушки поднялось выше, чем верхушки пальм. Кроме корейцев, среди работающих были две девушки-японки (в шортах и фирменных майках с надписью «Fuji-Drive» и общеизвестным логотипом холдинга «Fuji»).

Не оставалось сомнений, что пушку готовят к боевым стрельбам и, конечно, следовало сообщить об этом властям ближайшей цивилизованной страны (Австралии), но вполне надежный спутниковый телефон «Iridium», имевшихся у экологов, упрямо выдавал на маленький экранчик сообщение: «слишком много помех». В прилагаемой инструкции разъяснялось, что такое может быть следствием либо магнитной бури, либо грозового фронта, либо близкого коротковолнового источника (TV-транслятора или радара).

В полдень 11 декабря, 30-летний новозеландец Ондрэф Миддол, после обсуждения со старшими товарищами: британцем Албасом Сандсом (шефом группы) и австралийкой Лайтмари Палстоун предпринял попытку установить связь с максимально-доступной высоты, а именно, с верхушки 20-метровой пальмы. Очень хорошо (как ему казалось) замаскировавшись под большой пучок листьев, он, при помощи веревки забрался под раскидистую крону, и включил телефон. Увы: опять «слишком много помех». Могло показаться, что экскурсия к короне пальмы не принесла никаких результатов. Смелый новозеландец спустился на землю, и все трое ученых стали обсуждать, какие еще есть возможности связаться с Австралией. Дело ведь не только в пушке, но и в них самих, поскольку им надо как-то выбираться с острова Реннелл, захваченного террористами.

На втором часе обсуждения, из зарослей кустарника вдруг появился светловолосый и сероглазый загорелый альпинист с рюкзаком и вместо приветствия, прошипел:

– Тихо, во имя Вельзевула! Вы что, хотите угодить в лапы разведки Ким Чан-Чхо?

– Э… Добрый день, – растеряно приветствовал «альпиниста» доктор Сандс.

– Вы кто, вообще? – добавила более раскованная доктор Палстоун.

– Тише! – прошипел «альпинист», сделал несколько шагов, и уселся на грунт рядом с международными экологами, после чего снял рюкзак и сообщил, – Я Скир фон Вюрт, австралийский германец, спецкор медиа-агентства «Belebung» – «Возрождение».

Сейчас экологи могли лучше рассмотреть нового знакомого. Сходство с альпинистом пропало, когда фон Вюрт снял каркасный рюкзак и горные ботинки. Просто, крепкий, спортивный молодой мужчина, использующий экипировку альпинистского типа.

– Я в школе занимался скалолазанием, – пояснил он, отвечая на невысказанный вопрос экологов, – вот, привык. Но, не буду отвлекаться. Мы с вами влипли в историю, и надо выбираться отсюда. Учтите: эксперименты с телефоном и лазание на пальмы никак не поможет. В лучшем случае ничего не произойдет, а в худшем нас схватит патруль, и я уверяю вас: они не поверят, что вы экологи, а я репортер. Для северных корейцев все европеоиды, это шпионы империализма. Объяснить, что будет дальше, или ясно?

– А вы как сюда попали, мистер фон Вюрт? – поинтересовалась доктор Палстоун.

– Я снимал для партнерского японского медиа-агентства «Ribaibaru» – «Возрождение» документальный фильм о базе гидропланов «Zero-N» времен Второй мировой войны.

– Ух, как! – произнес новозеландец Ондрэф Миддол, – А две японки из холдинга «Fuji», работающие тут на северных корейцев, случайно не связаны с вашими партнерами?

– Не знаю, – австралийский германец пожал плечами, – сейчас никому нельзя верить, а всяким азиатам – особенно. Точнее, азиатам вообще никогда нельзя верить.

– Нельзя ли обойтись без расистских демаршей? – строго спросил доктор Сандс.

– Забудьте, – ответил Скир фон Вюрт, и снова махнул рукой, – сейчас не до споров про толерантность и прочую ерунду в том же роде. Нам надо действовать, чтобы выжить.

– Прежде всего, надо наладить спутниковую связь, – заметила Лайтмари Палстоун.

В ответ, германец выразительно перечеркнул ладонью воздух.

– Ни черта не выйдет. У корейцев есть подавитель спутникового радио-обмена. Если вы настроите тут рацию на дециметровый диапазон, то услышите треск и вой. Да, вот что! Больше не включайте спутниковый телефон, пока мы не отойдем достаточно далеко от острова, не дождемся рассвета, и не убедимся, что вокруг нет никаких подозрительных кораблей. Если корейцы засекут нас пеленгатором… Объяснить, что будет, или ясно?

– Каким пеленгатором? – спросил Миддол.

– Вот таким! – фон Вюрт вытащил из кармана аппаратик, похожий на GPS-навигатор, и протянул новозеландцу, – Гляньте на эту китайскую штуку. У корейцев, наверное, есть похожие. Если я нашел вас с помощью этого пеленгатора, то и они смогут. Хотя, он не показывает точного размещения, а только пятно радиусом двести метров, но все же.

– Я понял, – сказал новозеландец, – вы засекли пятно, а потом увидели меня на пальме.

– Так и было, – подтвердил германец.

– Минутку, мистер фон Вюрт, – вмешалась доктор Палстоун, – вы сказали: «пока мы не отойдем на сорок миль от острова». А у вас есть план, как уйти отсюда?

– Есть, – подтвердил он, – надо угнать малый сейнер, который стоит в гавани Кангауа, в дюжине километров на восток отсюда. Надеюсь, там не выставлены посты.

– А сейнер точно там стоит? – спросил Албас Сандс.

– Я скажу так: вчера он стоял, и вряд ли куда-то исчез с тех пор.

– Может, там есть и другие корабли? – предположил Ондрэф Миддол.

– Есть, – ответил Скир фон Вюрт, – но этот сейнер выглядит самым подходящим. Мне знакома эта серия 16-метровых рыболовных судов. Скорость всего 10 узлов, но в его топливный бак влезает пять кубов мазута. За четыре дня мы дойдем до Таунсвилла.

Доктор Сандс с сомнением покачал головой.

– Почему вы уверены, что там есть топливо, и что корабль в рабочем состоянии?

– Он в рабочем состоянии, судя по размещению у причала, – ответил германец, – а что касается топлива, то я приметил там склад, где несколько десятков бочек мазута.

– Гм… – британец вздохнул, – …Эта идея с угоном судна и воровством топлива мне не нравится. Нельзя ли договориться легально с владельцами?

– Албас, – укоризненно произнесла Лайтмари Палстоун, – мы не в той ситуации, чтобы обращать внимание на такие вещи.

– Ладно, – британец вздохнул, – но, я надеюсь, вы не возражаете, что потом мы должны компенсировать убытки владельцам судна и топлива?

– Конечно, – австралийка кивнула, и повернулась к фон Вюрту, – когда вы предлагаете двигаться к гавани Кангауа?

– Как только вы упакуете нужные вам вещи, – ответил он, – Начинайте, а я пока сниму видео-клип. Тут удачный ракурс: видна и пушка, и персонал, который с ней работает.

* * *

Профессиональному военному показалось бы крайне странным, что марш-бросок от западного берега озера-лагуны Тегано до гавани Кангауа на южном берегу Реннелла, состоялся без всяких проблем – несмотря на то, что территория острова была занята дисциплинированным вооруженным контингентом. И вовсе невероятным он счел бы отсутствие контрольных постов у причала, где был локальный склад топлива, и стояли несколько малых морских судов, включая упомянутый 16-метровый сейнер. Но, трое международных экологов не были военными, и решили, что им просто повезло, и что комендант острова – растяпа. Правда, топливная емкость сейнера была почти пуста, и пришлось напрячься, чтобы ее заполнить. Итак, в вечерних сумерках, экологи вместе с репортером, используя брошенную у причалов моторную тележку, доставили на борт сейнера два десятка грязных 200-литровых бочек мазута. Затем, они цинично обокрали брошенную продовольственную лавку (забрав все бутыли с питьевой водой, и всю еду, включая древние галеты, возможно, забытые тут еще солдатами янки в конце Первой Холодной Войны). Уже в полной темноте, четверо «товарищей по проблеме» запустив старый, но вполне достойный движок, вышли в море и взяли курс на зюйд-вест.

Они успели отойти от причала всего на несколько сот метров, когда слева по борту, со стороны озера-лагуны Тегано, в бархатно-черное звездное небо как будто выплеснулся бурлящий поток пламени. И тут же по небу чиркнула тонкая светящаяся линия, будто невидимый чертежник решил изобразить на небе 11-й меридиан Южной широты, резко нарисовав его фосфоресцирующим пером с востока на запад. Еще секундой позже над океаном прозвучал оглушительный раскат грома.

– Holy shit… – машинально прокомментировал новозеландец.

– Кажется, выстрелила та самая пушка, – резонно предположил британец.

– Обидно, зараза, – пробормотал германский репортер, быстро вытаскивая из рюкзака профессиональную видеокамеру с треногой автоматической подстройки ракурса.

– Надеюсь, это стреляют не в нас? – тревожно спросила доктор Лайтмари Палстоун.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю