355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Мауи и Пеле держащие мир » Текст книги (страница 61)
Мауи и Пеле держащие мир
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:49

Текст книги "Мауи и Пеле держащие мир"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 61 (всего у книги 81 страниц)

– Пожалуй, ты прав, Хью, – сказал Бергхэд, – Но мы не можем снять вторую задачу, потому что советник Горал Уимплкид устроит истерику, которая сразу докатится до Капитолия. Поэтому, лучше положиться на прагматичность нези. Просто, не надо педалировать вторую задачу, и я уверяю тебя, Хью, она решится сама собой. Или уйдет с повестки дня, что более вероятно.

Вице-адмирал с некоторым удивлением посмотрел на командующего флотом.

– Я не совсем понимаю, как проблема двух атомоходов решится или уйдет сама собой.

– Не важно, как! – адмирал Бергхэд махнул рукой, – Давайте, перейдем к четвертой задаче. Как решить вопрос о движении АУГ-17 из Коронадо к Американскому Самоа?

– По-моему, – ответил Ледроад, – нези просто не поверят, что мы хотим тащить АУГ-17 через их акваторию аж из Калифорнии, только чтобы выбить батаков из Американского Самоа. Я бы не поверил. Даже если «Al Jazeera» не врет, и на Американском Самоа разместилась целая армия шахидов, все равно для борьбы с ними вовсе не нужна авианосная ударная группа. Есть более простые методы. Значит, при такой постановке вопроса, нези нам откажут. Но, если поставить вопрос иначе, и предложить совместную операцию против батаков, то они могут согласиться.

– Сэр, – вмешался подполковник Томпсон, – я думаю, вряд ли нези согласятся даром.

– Я не сказал что даром, – ответил вице-адмирал, – есть путь, отработанный новозеландцами на острове Ниуэ. Можно сделать Американское Самоа такой же зоной двойного подчинения.

Адмирал Бергхэд вздохнул и медленно покачал головой.

– Тебя занесло, Хью. Ни Белый Дом, ни Капитолий, не согласятся на совместную операцию с Народным флотом, и тем более не согласятся, чтобы нези получили долю Восточного Самоа.

– Конечно, не согласятся, если сказать это прямо. Но можно все запутать. И Горал Уимплкид вернется в Вашингтон с уверенностью, что договор по Американскому Самоа тот, что надо.

– Хью, ты уверен, что знаешь, как это сделать?

– Да, – вице-адмирал кивнул, – это не такой уж сложный фокус с психологией.

– Ладно, – сказал Бергхэд, – если ни у кого нет возражений, то выбираем такой путь. А что ты предлагаешь по последней, пятой задаче?

– Я предлагаю сначала дать Томпсону прочесть этот политический пакет и узнать его мнение.

– Вот это хорошая, правильная идея, – одобрил Бергхэд, и подвинул к подполковнику папку с эмблемой Госдепа и предупреждающей надписью: «Top secret! For committee-109 only!».

Подполковник раскрыл папку, быстро пролистнул до раздела «блок предложений № 5», и стал читать «политический пакет». С первой же минуты, он понял: это не пройдет.

– Простите, сэр, но здесь абсолютно нереалистичные предложения.

– А конкретнее? – спросил 4-звездочный адмирал.

– Конкретно, сэр, я думаю, что когда нези прочтут первое требование: «прекратить поддержку криминальных структур, осуществляющих отмывание денег, контрабанду оружия, вербовку наемников и трафик наркотиков», они рассмеются и спросят: «а если нет, то что?».

– Не исключено, что так и случится, – произнес Бергхэд, – это будет вполне в духе вестерна. Но руководство «Комитета-109», вы уже поняли, что это группа по урегулированию кризиса при конгрессе… Так вот, «Комитет-109» не согласится убрать политический блок требований.

– Тогда, сэр, может, переформулировать? Например, первый пункт сделать лаконичным, чтобы получилось: «прекратить поддержку криминальных структур». Под этим нези подпишутся.

– Увы, – отреагировал Ледроад, – «Комитет-109» не согласится на такую явную пустышку.

Тут подал голос лейтенант Генри Кунк, до сих пор дисциплинированно молчавший. Наклонив голову по направлению к адмиралу Наттсу, он попросил:

– Сэр! Разрешите обратиться к командующему Тихоокеанским флотом.

– Обращайся, если есть что сказать, – разрешил Наттс.

– Э… – Кунк повернулся к адмиралу Бергхэду, – …Сэр! А потребуем проведения в Меганезии свободных демократических выборов! Это понравится нашему Конгрессу и президенту!

– Им-то понравится, – ответил тот, – но Конвент пошлет нас к черту с этой идеей.

– Но, сэр! В рапорте Томпсона сказано, что в Меганезии скоро выборы. Если у них все равно выборы, то они не откажутся подтвердить, что эти выборы свободные и демократические.

– Какие у них выборы и когда? – спросил вице-адмирал Ледроад, повернувшись к Томпсону.

– Выборы консулов там уже прошли, сэр, – сказал подполковник, – но 1 февраля будут итоги рейтингов и жеребьевка в Верховный суд, к 12 апреля появится что-то вроде экономической программы, а 1 мая Верховный суд объявит, кто выиграл по конкурсу посты в правительстве.

– Отлично! А где и как там проводятся электоральные голосования?

– Там не совсем голосования, сэр. Там специальная сетевая процедура по Лантонской Хартии.

– Не важно, – вице-адмирал потер руки, – главное, это что-то вроде выборов.

– Вот это хороший, правильный подход, – заключил адмирал Бергхэд.

*48. Любая, как бы, война, когда-нибудь кончается, как бы, миром
27 января. Северные Марианские острова. Столичный остров Сайпан.

Если бы поверхность нашей планеты была обвита винтовой лестницей, идущей с юго-запада на северо-восток, то Сайпан выглядел бы, как слоник из мультика, бредущий по этой лестнице со стороны Гуама и уже прошедший сто миль (при собственной длине – дюжина миль от попы до кончика хобота). Если мы спустимся из космоса на голову этого слоника, то попадем в городок Гарапан, в общем, мало отличающийся от маленьких курортных городков на Гавайях. Пляжи, пальмы, отели, клубы, немного окультуренные лесистые горы в центре острова, и атмосфера релаксации, характерная для большинства тропических тихоокеанских островных курортов.

Сейчас курортный бизнес Сайпана был в экономической яме. Северные Марианские острова – полуавтономная колония США, получили весь букет проблем, порожденных «флибустьерской танкерной войной». Хотя флибустьеры уже прекратили жечь корабли, снабжение еще не было восстановлено. Большинство магазинов и заправочных станций стояли закрытыми, а отели – пустыми. Немногие туристы остались лишь потому, что не могли улететь домой – аэропорт не функционировал. Небольшому бунгало-отелю «Fata Morgana», чуть севернее центра Гарапана, сказочно повезло: он был выбран для поведения полуофициальных переговоров, и полностью абонирован Госдепом США на целых две недели, начиная с 20 января.

Менеджеры отеля были шокированы преобразованием «объекта» в первую неделю, с 20 по 26 января. Формально-вежливые, но беспредельно наглые агенты NSA распоряжались в «Фата Моргане», как дома, а неулыбчивые громилы из корпуса «Зеленых беретов», кажется, умели выговаривать только две фразы: «Посторонитесь, пожалуйста» и «У нас приказ». Симпатичный маленький отель стремительно превращался в военный форт. Домики-бунгало стали огневыми точками, административный корпус – штабом, уютное кафе – армейской столовой, а круглый купольный кино-зал – чем-то непонятным. Потом выяснилось, что в кино-зале как раз будут проходить переговоры с эмиссарами Конвента – меганезийской военной хунты…

* * *

Прибытие «эмиссаров хунты» утром 27 января выглядело феерически. Вдалеке на западе над океаном появился серый катер длиной метров 40 и старомодной конфигурации. Он странным образом плыл в полста метрах над поверхностью воды, потом лениво развернулся к берегу, и стало ясно, что это, все же, самолет, точнее летающая лодка, будто сошедшая со страниц газет первой трети XX века.

– Что за хреновина?… – изумленно выдохнул дежурный старший офицер «Зеленых беретов».

– Это меганезийская «Ф-джонка», – проинформировал его агент NSA.

…И он не ошибся. Это действительно была 50-тонная «Ф-джонка», радикально продвинутая реплика германской летающей лодки «Do-X» образца 1929 года. С грацией гиппопотама, она шлепнулась брюхом на воду и, разбрасывая в стороны водяные фонтаны, сверкающие в лучах утреннего солнца, покатила к яхтенному причалу отеля, где встала на парковку, как обычный большой катер. Открылся люк в крыше над кабиной, и оттуда высунулся торс пилота.

– Алло, на берегу! Мы можем высаживаться, или нужны какие-то формальности?

– Вы можете высаживаться по одному, без оружия, и руки держите на виду, – сказал дежурный старший офицер «Зеленых беретов»… И через минуту застыл от нового сюрприза. Через люк в крыше центрального отсека «Ф-джонки» полезли крепкие парни, одетые в униформу 75-го полка рейнджеров США.

– О, черт! – прошептал агент NSA, и лихорадочно принялся тыкать пальцами в кнопки на своем спутниковом телефоне, чтобы отрапортовать о нештатной ситуации.

– Капитан Радж Теккерей, семьдесят пятый полк, – по уставу представился командир непонятно откуда взявшихся рейнджеров старшему офицеру «Зеленых беретов».

– Капитан Стен Олбан, силы специальных операций, батальон прима-вест. А как ты со своими ребятами сюда попал, капитан Теккерей? Захватил меганезийский гидроплан?

– Нет, мы застряли на островах Феникс, Кирибати, а нези нас подбросили по знакомству.

– Это как так они вас подбросили? – с сомнением в голосе начал офицер «Зеленых беретов», но оказался внезапно прерван.

– Радж! Долбанный ковбой! – прорычал генерал-майор Айзек Клейтон, стремительно шагая по причалу, – Я чертовски рад тебя видеть!

В финале своего приветствия, Клейтон дружески пихнул капитана Теккерея кулаком в плечо. Человек более слабой комплекции от этого улетел бы в воду, а рейнджер даже не покачнулся.

– Доброе утро, сэр! Пятая штурмовая рота прибыла на базу. Потерь нет. 55 бойцов в строю. В дополнение, в ходе маневров к роте примкнули еще два бойца из восьмой роты: это лейтенант Филипп Макфи и рядовой Натан Джонсон, а также сержант Енох Ханвил «SEAL-s» и рядовой Патрик Кловер из спецотряда «Дельта». Итого в строю 59. Рапортовал капитан Теккерей.

– Вольно, – скомандовал генерал-майор, – а теперь скажи: где меганезийцы?

– Они на крыше, сэр, – ответил капитан, показав ладонью в сторону «Ф-джонки». И, правда, на крыше летающей лодки стояли три персонажа:

Крепкий загорелый дядька одетый в шорты и гавайку, похожий на обычного провинциального белого американца из южных штатов, хозяина какой-нибудь фермы или ранчо.

Другой, невысокого роста, кругленький, одетый в ослепительно-белую рубашку и такие же белые брюки, и похожий на итальянца, точнее – на сицилийца.

Третий, лет 30 с плюсом, этнически славянского типа, почти спортивного телосложения, одетый в tropic-military. На его рубашке красовалась эмблема «цветной трехлопастной пропеллер» и пять серебряных нашивок – комэск Народного флота.

– Радж, ты с ними уже познакомился? – спросил Клейтон.

– Да, сэр. Первый, это Малколм, авиа-инженер из Флориды.

– Из Флориды???

– Да, сэр. Но, он с семьей давно переехал во Французскую Полинезию… Хотя, теперь уже не французскую. Второй: Чинкл, у него пиццерии на Токелау и Самоа. А третий: консул Махно.

– Ясно, Радж. А ты и твои парни в каком качестве с ними?

– Я и сам не понял, сэр. Мы сидели на необитаемом атолле Раваки, бездельничали, и болтали с моряками – нези, которые возили нам жратву. А вчера прилетел этот гидроплан, и Дуче сказал: «ребята, я договорился, вы летите с нами на Сайпан». Вот, мы здесь, сэр.

* * *

Четвертью часа позже. Маленький круглый купольный кинозал отеля «Fata Morgana».

Нельзя сказать, что это круглое помещение было очень удобно для переговоров, зато в нем, в результате перестановки мебели, возник особый стиль. Оно стало похоже на тот сорт студий, в которых популярные телеведущие любят проводить talk-show за круглым столом.

– Хорошо хоть, что зрителей нет, – проворчал вице-адмирал Ледроад, наклонившись влево так, чтобы шептаться с Клейтоном за спиной советника Госдепа.

– Я думаю сэр, главное, что нет TV-камер, – ответил генерал-майор, наклоняясь навстречу.

И тут советник Госдепа, Горал Уимплкид (похожий на киноактера Тома Круза в роли сенатора Ирвинга в фильме «Львы для ягнят») сделал первую глупость. Достав свой ноутбук, он заодно вытащил и поставил на стол флажок США «Stars and Stripes» на подставке с флагштоком.

Консул Улат Вук Махно, сидевший в центре меганезийской тройки, ответил на этот демарш: поставил аналогичную штучку с меганезийским флажком «Helice Nuestra» (на лазурном фоне трехлопастной черно-бело-желтый пропеллер).

– Простите, но это нелегальный флаг, – тут же заявил Горал Уимплкид.

– А у нас нет другого флага, – сказал меганезийский консул, – Такие дела…

– Мистер Уимплкид, – вмешался вице-адмирал Ледроад, – не надо усложнять из-за пустяков.

– Но это не пустяк! – возразил советник Госдепа, – Наличие на столе переговоров двух флагов означает взаимное признание двух наций! Если кто-то узнает, что мы так поступили, то будет чудовищный международный скандал!

– А если переговоры сорвутся, что будет тогда? – ровным голосом спросил Махно.

– Не пытайтесь на нас давить, – ответил Уимплкид, – это не приведет к результату.

– Джентльмены, – произнес Глип Малколм, – мы, вроде бы, собрались, чтобы заняться делом. Давайте уберем оба флажка, если советник Госдепа опасается юридических последствий, и перейдем к вопросам, которые у нас в программе.

Горал Уимплкид вздохнул и убрал в портфель «Stars and Stripes», а Улат Вук Махно убрал в боковой карман «Helice Nuestra». Вице-адмирал Ледроад поднял руку и предложил:

– Давайте уточним ситуацию с американскими военнослужащими, прибывшими с Кирибати.

– Ситуация простая, – сказал Махно, – мы привезли этих парней сюда, а как они попадут домой, наверное, вы без нас решите. Можете считать это жестом доброй воли, и экономией времени. Очевидно, у вас в плане был этот пункт, и он выполнен. Можно переходить к следующему.

Вице-адмирал Ледроад утвердительно кивнул, и пролистнул несколько страниц инструкции, присланной Госдепом.

– Второй пункт, это два корабля на Рифах Неизбежности. Это собственность флота США, и мы рассчитываем, что ваша сторона не будет препятствовать их снятию с рифов и вывозу.

– Это, – ответил меганезийский консул, – зависит от того, договоримся ли мы, как выражаются в миротворческих протоколах «о разведении противоборствующих сторон».

– Ладно, – сказал Ледроад, и открыл инструкцию на третьей задаче: о беспрепятственном выходе эскадры АУГ-15, застрявшей в клинче с партизанами на Гуадалканале, – наш следующий пункт: эскадра Седьмого флота покинет Соломоновы острова, если ей не будут стрелять в спину.

– Партизаны – ответил меганезийский консул, – готовы дать эскадре время сегодня до заката.

– Почему такой сжатый срок, мистер Махно?

– Это достаточный срок, мистер Ледроад, для погрузки наземной группы на борт десантного корабля и выхода в море. Но, жители не хотят, чтобы времени хватило на то, чтобы оставить сюрпризы, например, взорвать портовые сооружения и заминировать прибрежную полосу.

– Но, – сказал вице-адмирал, – этого совершенно недостаточно, чтобы снять корабли с Рифов Неизбежности, и привести их в состояние, удовлетворительное для транспортировки морем.

– Давайте отделим акул от прилипал, – сказал Глип Малколм, – пока оккупационная эскадра находится в нашей акватории, ни о каком признании вашей собственности речи нет вообще. Сначала уберите оккупационные силы, потом будем говорить о том, что кому принадлежит.

– Ваша сторона опять пытается на нас давить! – возмутился Горал Уимплкид.

– Если хотите, – ответил Махно, – то можете лететь на Гуадалканал и торговаться с «банши».

– С кем? – удивленно переспросил советник Госдепа.

– Клейтон, – вмешался вице-адмирал, – объясните мистеру Уимплкиду, кто такие «банши». А я позвоню Бергхэду. Нельзя терять время. Джентльмены, давайте объявим перерыв на час.

* * *

Рассказ о «призрачных снайперах Гуадалканала», прозванных на ирландский манер «банши», и отнявших жизни нескольких десятков американских морпехов, произвел на Горала Уимплкида неизгладимое впечатление. Оказывается, он вообще не знал об этих партизанских снайперах. В смысле дальнейших переговоров, угнетенное состояние советника Госдепа было плюсом. Ведь следующим был острый четвертый вопрос: операция по освобождению Американского Самоа.

Вернувшись за круглый стол переговоров, вице-адмирал Ледроад произнес:

– Джентльмены, сейчас мы хотели бы обсудить проблему боевиков НБП на Восточном Самоа. Прежде всего, давайте определимся, считать ли эту проблему общей для обеих наших сторон.

– Может, экология Аляски тоже наша общая проблема? – саркастически поинтересовался Дуче Сицилиец (он же дон Николо Чиполлино, или просто дон Чинкл).

– Аляска не находится посреди вашей акватории, – заметил Айзек Клейтон.

– Спасибо, генерал-майор, – тут сицилиец отвесил церемонный поклон, – я знаю географию. Но сейчас у нас не конкурс эрудитов, а переговоры, так что если кто-то чего-то хочет, то пусть не играет в загадки, а прямо скажет: что он хочет получить, и что предлагает взамен.

– Это деловой подход, – сказал Ледроад, – допустим, что в данный момент у вас нет интереса к Восточному Самоа. Но до недавнего времени у вас не было интереса и к острову Ниуэ.

– Интересный поворот, – отреагировал Глип Малколм, – а что нам светит на Восточном Самоа?

– Это можно обсудить, если мы придем к принципиальному согласию, – ответил вице-адмирал.

– Э-э… – протянул советник Госдепа, – …Я, кажется, упустил нить дискуссии.

– Речь идет о военной тактике, – невозмутимо пояснил Ледроад, – вы ведь в курсе, что у нас в программе вопрос об освобождении Восточного Самоа. О силовой тактической операции.

– Да, конечно, вице-адмирал, я в курсе. Но при чем тут Ниуэ?

– Это как раз пример успешной силовой операции против НБП, мистер Уимплкид.

– Э-э… Но, есть разные мнения по поводу операции на Ниуэ. Большое число жертв. Это стало некоторой дипломатической проблемой для нас, даже несмотря на то, что мы не участвовали.

– Это, – авторитетно сказал вице-адмирал, – стало проблемой для нас именно потому, что мы не участвовали. Скажем прямо: меганезийцы и новозеландцы нас слегка подставили.

– Будто американцы никого не подставляют в таких операциях, – съехидничал сицилиец.

Вице-адмирал Ледроад улыбнулся и пожал плечами.

– Конечно, вы правы мистер Чинкл. Политика похожа на покер и автогонки. Надо блефовать и подрезать, иначе не выиграешь. А если идет большая игра, то надо формировать коалиции. По отношению к партнерам по коалиции соблюдаются правила чести, не так ли?

– Так, вице-адмирал, но сначала надо выбрать партнера, с правильными понятиями о чести.

– Отлично! – тут Ледроад снова улыбнулся, – Давайте испытаем друг друга. Мы готовы сделать первый шаг навстречу, и открыть нашу военную разработку по Восточному Самоа.

– Странная идея, – проворчал Глип Малколм, – что нам до вашей тактической разработки?

– Думаю, все же, что вас это заинтересует, – сказал Ледроад, и передвинул к Малколму папку с эмблемой Третьего флота США на обложке.

– Я, конечно, могу посмотреть, если вы хотите…

Малколм полистал страницы, потом проворчал:

– Это уже перебор, – и передал папку сидящему рядом консулу. Тот тоже полистал, уже более внимательно, а потом передал папку сицилийцу, и произнес, обращаясь к делегации США:

– Рейд АУГ-17 в нашу акваторию, это операция явно не против НБП, а против Меганезии.

– Вы подозреваете нас в попытке обмана? – спросил Ледроад.

– Да! – напрямик сказал Махно.

– Нет, – возразил сицилиец, – они не рассчитывают, что мы поверим. Это версия для прессы. А реально, они хотят продолжить войну с нами. Так что, foa, надо готовиться ко второй серии.

– Стоп, – Ледроад поднял ладони над столом, – давайте не спешить с выводами. Допустим, наша разработка небезупречна, и выглядит подозрительно с вашей точки зрения. Но посмотрите на ситуацию с нашей точки зрения. Мы намерены освободить от НБП нашу территорию. Как нам действовать? Ведь между нашими базами и Восточным Самоа лежит полоса ваших островов.

– Знаете, вице-адмирал, – сказал Махно, – тут возможны разные методы, но авианосная ударная группа бесполезна против разрозненных отрядов шахидов в горном ландшафте.

– Вы имеете в виду острова Тутуила и Та-У? – спросил Клейтон.

– Да, генерал-майор. Восточное Самоа это 200 квадрат-км, из них Тутуила – 140, и Та-У – 40. И вспомните рейд ваших рейнджеров накануне Нового года. Внезапный вертолетный десант: 55 бойцов на Та-У – и гарнизон НБП уничтожен. Ваши рейнджеры удержали бы Та-У, если бы не «Гавайская чума», но это отдельная тема. А подтаскивать АУГ-17 к Самоа нецелесообразно.

– А кто сейчас контролирует остров Та-У? – спросил советник Госдепа

– А какой ответ вы ожидаете услышать, мистер Уимплкид? – поинтересовался дон Чинкл.

Вице-адмирал Ледроад снова поднял ладони над столом.

– Стоп! Давайте не будем провоцировать друг друга. Сделаем лучше еще один перерыв, после которого разобьемся на секции по темам. Мы с консулом Махно обсудили бы вопросы военной тактики, а вы с генерал-майором Клейтоном и мистер Малколм с мистером Чинклом вчетвером могли бы урегулировать политический блок вопросов.

– Наверное, это неплохая идея, – сказал Уимплкид, ничего не понимавший в военном деле.

– ОК, давайте так и поступим, – резюмировал меганезийский консул.

– Мистер Чинкл, – окликнул Клейтон, – можно в перерыве угостить вас виски? Я перед вами в некотором долгу, ведь вы помогли моим парням выбраться из критической ситуации.

– О! – сицилийский мафиози улыбнулся, – Никаких долгов! Просто они хорошие ребята, и мне искренне хотелось помочь им. Но, я с удовольствием выпью с вами.

Советник Горал Уимплкид был уже слишком дезориентирован двумя предыдущими жесткими раундами переговоров, поэтому он даже не заподозрил, что генерал-майор собирается о чем-то договориться с сицилийцем с глазу на глаз. А сицилиец, конечно, сразу понял, что к чему…

* * *

Рассвет 28 января 2 г.х. на Соломоновых островах. Рифы Неизбежности.

В жизни многих людей случается звездный час – шанс оставить след в исторических хрониках. Звездный час штаб-капитана, инженера, летчика, и предпринимателя Джона Саммерса Корвина оказался связан с судьбой двух атомоходов, севших на рифы: субмарины «Оклахома» (длина 115 метров, вес 8000 тонн) и супер-транспорта «Навассо» (длина 400 метров, вес 500.000 тонн). На субмарине стоял реактор на 200 мегаватт, а на супер-транспорте – два реактора той же мощности. Топливо свежее, в каждом реакторе 500 фунтов высокообогащенного урана. Готовый делящийся материал для множества маленьких, страшненьких атомных бомб – если уметь их делать.

Корвин, как директор верфи «Kraken Kraal», с базой на атолле Фараулеп (Каролинские острова), обладающей продвинутой технологией разделки крупных кораблей, получил предложение от Конвента: заняться изъятием этого урана. Увы: задача оказалась неразрешимой. Все следовало провернуть быстро, поскольку спутниковая разведка США заметит характерную возню вокруг двух атомоходов на Рифах Неизбежности, и любой эксперт скажет: «здесь вынимают уран из реактора». И авиация США просто разбомбит атомоходы. Но, ограбление реактора – не обнос банковского сейфа, быстро не сделаешь. Реакторный отсек находится в центральном сегменте корпуса корабля, а сам реактор – в нижней части этого отсека. Чтобы добраться до него, надо разобрать все, что находится сверху: силовые конструкции, палубы, трубопроводы, и кабели. Проникнув в активную зону надо будет извлечь 300 сборок (3-метровых трубок с таблетками ядерного топлива), каждая по 20 кило весом… В общем, это работа не на часы, а не недели.

Поэтому, Корвин предложил необычный фокус, который позволит потом работать без помех со стороны противника. Работа, правда, дополнится техническими сложностями. Зато можно будет провести репетицию разделки третьего объекта (не включенного в исходную задачу): авианосец «Вудро Вильсон» с двумя реакторами, лежит на дне в 200 км к северу от Рифов Неизбежности, между островами Реннелл и Гуадалканал. И лидеры Конвента согласились с планом Корвина…

…Наступил рассвет 28 января. Еще за 15 часов до этого, корабли эскадры АУГ-15 покинули окрестности Гуадалканала, Реннелла и Рифов Неизбежности. Сейчас АУГ-15 ушла на 500 км к северу, но американский спутник висел над этой зоной, приглядывая за двумя атомоходами, брошенными на рифах. Никого в штабе аэрокосмической разведки не удивило, что сразу после отбытия американских военных, появилась толпа туземцев, и расползлась по двум брошенным кораблям, как муравьи-добытчики по гамбургерам, забытым на скамейке в парке. Заранее было понятно: туземцы утащат все, что можно отделить от кораблей простыми инструментами.

Корвин, инструктируя команду (сотню своих сотрудников и полторы тысячи партизан) как раз рассчитывал, что штаб аэрокосмической разведки США ничуть не удивится мелкому грабежу брошенных кораблей. Поэтому, четверть команды убедительно изображала жадных туземцев, а остальные три четверти возились вокруг кораблей, якобы с лодками и надувными рафтами (уже украденными из спасательных судовых комплектов). Шла подготовка к вывозу награбленного.

Солнце карабкалось к полудню, а Луна (сейчас, разумеется, невидимая) обгоняла Солнце, и на Соломоновых островах приближался Большой Прилив. Не то, чтобы, правда, очень большой, а примерно по плечи человеку среднего роста. Сейчас Корвин, сидя на поплавке фрегантины, наблюдал за шкалой примитивного измерительного прибора: бамбуковой палки, вертикально воткнутой в трещину слегка погруженного участка кораллового рифа. На палке были нанесены сантиметровые деления. Вода поднималась. Вот она перешагнула за метр, преодолела еще два дециметра, еще полдециметра… Корвин глянул на экран палмтопа, и сверил текущее время с расчетным временем верхней точки прилива. Выдохнул. Нажал кнопку «конференц-связь», и скомандовал: «Всем звеньям: начинайте открывать клапаны. Спецы, контролируйте график».

Спецы (сотрудники «Kraken-Kraal») уже выучили процедуру, по которой огромные грузовые корабли, подбитые в ходе «танкерной войны», протаскивались в лагуну атолла Фараулеп через неглубокий, всего 7 метров, гейт (судоходный канал в коралловом барьере). Процедура давно известная: подъем корпуса корабля «ожерельем» из пары сотен надувных понтонов, тросы от которых протягиваются под днищем, после чего эти понтоны надуваются. Сегодня, под видом «туземного грабежа», такое ожерелье было размещено по периметру ватерлиний субмарины и супер-транспорта, застрявших на мелководье рифа. И вот, по сигналу Корвина, клапаны были открыты. Сжатый воздух пошел в понтоны, выталкивая их из воды. Тросы натянулись….

…Важно было четко отработать график наполнения понтонов, чтобы корабли соскользнули с коралловой мели не в сторону открытого океана, а в лагуну Рифа Неизбежности (каковой риф является, в океанологическом смысле, атоллом, но с почти полностью подводным барьером).

…115-метровая субмарина соскользнула в нужном направлении первой. Инерции хватило для продвижения метров на пятьсот. На столько же хватило прочности понтонов и сцепок. Раздался резкий щелчок, потом второй, и субмарина (уже имевшая пробоину в днище) нырнула, уходя к коралловой подложке лагуны. Глубина 30 метров, вполне рабочая для инженерного дайвинга.

…400-метровый супер-транспорт сползал с рифа значительно тяжелее. В его корпусе была не просто пробоина, а трещина, которая стала на глазах расширяться, как только этот гигантский корабль стронулся с рифа. Казалось, что вся работа висит на волоске, но – расчеты не подвели. Супер-транспорт заскользил в лагуну, удалился на полкорпуса от рифа и стал переламываться пополам. Зрелище получилось настолько потрясающее, что вся рабочая команда схватилась за палмтопы и трубки-коммуникаторы с видео-камерами. Как раз вовремя, чтобы заснять самый величественный момент гибели корабля: распад на два фрагмента, и их опрокидывание. Над лагуной взлетели огромные фонтаны воды, а по поверхности прошло некрупное цунами. Над тонущими половинками возник туман из мелких брызг. И когда фрагменты уже погрузились, несколько минут со дна лагуны будто бил гейзер – это выходили огромные пузыри воздуха…

…Наблюдатели в штабе аэрокосмической разведки США только теперь, разглядев на фото со спутника сотни огромных разноцветных понтонов, плавающих по поверхности над пунктами затопления двух кораблей, поняли причины и практический смысл неожиданного схода супер-транспорта и субмарины с рифа. До этого им казалось, что дело просто в высоком приливе (о котором было заранее известно из стандартного справочника – «приливного ежедневника»)… Разумеется, старший офицер смены тут же схватился за телефон и стал рапортовать «наверх».

* * *

28 января, остров Сайпан, отель «Fata Morgana», обеденное время,

Вице-адмирал Хьюго Ледроад оторвался от десерта, и вытащил зазвонившую трубку.

– …Алло, Ледроад на связи.

… – Как, утонули? Они же достаточно плотно стояли на рифах!

… – Ах, их сняли и утопили? Вот это уже меняет дело. А есть ли фото и видео?

… – Да, ясно, я подниму этот вопрос на переговорах, – Ледроад убрал трубку, и убедительно нахмурил брови, играя удивление, смешанное с возмущением. На самом деле он был не очень удивлен. Ведь адмирал Бергхэд явно не случайно говорил ему, что проблема двух атомоходов решится или уйдет сама собой…

– Что-то случилось, вице-адмирал? – поинтересовался меганезийский консул.

– Да, мистер Махно. Случилось. Партизаны Соломоновых островов воспользовались тем, что эскадра АУГ-15 ушла, и затопили два наших корабля, застрявших на Рифах Неизбежности.

– Затопили? – растеряно переспросил Горал Уимплкид.

– Да, сэр, – подтвердил Ледроад, – партизаны в часы прилива приподняли корабли надувными понтонами, и сбросили в море. Поскольку в корпусах были пробоины, оба корабля затонули.

На лице советника Госдепа возникло такое скорбное выражение, как будто субмарина и супер-транспорт были его собственными любимыми яхтами.

– Но как же так! Ведь там атомные реакторы и высокообогащенный уран!

– Я думаю, плавучести кораблям это не добавило, – откликнулся дон Чинкл.

– И на какой глубине они затонули? – спросил генерал-майор Клейтон.

– Не будем вдаваться в детали, – авторитетным тоном произнес вице-адмирал.

– Да, конечно, – согласился Клейтон, тут же поняв, что в эту сторону вести разговор не следует, чтобы не испортить успешный уход задачи в небытие.

– Действительно! – согласился Уимплкид (который не уловил смысла обмена репликами между двумя квалифицированными офицерами, поскольку даже не думал о том, что некоторые утонувшие вещи можно поднять, по крайней мере частично), – Действительно, при чем тут эти детали! Важен сам факт: ваши партизаны бесчестно воспользовались тем, что эскадра ушла, и уничтожили собственность правительства США! Кто по-вашему должен отвечать за это?

– А кто должен отвечать за ваши бомбардировки 31 декабря? – спросил Глип Малколм.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю