412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Бурносов » Энтогенез 1. Компиляция (СИ) » Текст книги (страница 45)
Энтогенез 1. Компиляция (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2026, 20:30

Текст книги "Энтогенез 1. Компиляция (СИ)"


Автор книги: Юрий Бурносов


Соавторы: Кирилл Бенедиктов,Сергей Волков,Полина Волошина,Дмитрий Колодан,Игорь Алимов,Карина Шаинян,Алексей Лукьянов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 45 (всего у книги 290 страниц)

Трейси был прав, если так, то ему потребуются люди, много людей. Солдаты. Армия.

Кто-то придет сам, кого-то они пригласят, кого-то заставят. В конце концов, даже если карантин закончится и правительство Соединенных Штатов, в самом деле, наведет порядок, он всегда сможет объяснить, что действовал из лучших побуждений. Пытался помочь, победить хаос.

А если страна рушится, то и подавно нельзя мешкать. Ведь не одному ему в голову приходят такие здравые мысли. Интересно, какой процент населения рехнулся и взбесился? Видимо, это все-таки что-то вроде вируса… И у него иммунитет. По крайней мере, Макриди на это надеялся.

Да, мешкать нельзя, ни в коем случае. Но и торопиться не следует. Пару недель или даже месяц необходимо отсидеться, присмотреться и принюхаться, делая разведывательные вылазки. Понять окончательно, куда склонилась чаша весов… И своего рода стартовый состав команды для этого у него уже под рукой.

Сонни Бою Карл доверял больше других – и потому, что парень повоевал с арабами, и потому, что хорошо разбирался в технике, был послушным, исполнительным и немногословным.

Насчет остальных он пока не разобрался.

Трейси источал потенциальную опасность, но он был нужен из-за своей сноровки. Притом «ковбой» был далеко не глуп.

Эдгар Гувер, похоже, обычный увалень, привыкший исполнять чужие приказания. Это хорошо.

Чахлый очкастый Гофер – сомнительное приобретение, но должен ведь кто-то, в самом деле, и кофе варить. Из него получится неплохой адъютант.

Карл захлопнул «Государя» и проверил мобильный – связи не было. Что ж, оно и к лучшему. Карл, было, решил вызвонить кое-кого из Вегаса и окрестностей, но решил, что старые знакомые ему сейчас как раз ни к чему. Новые люди – чистый лист, и сам он для них тоже чистый лист. А на чистом листе можно нарисовать, что заблагорассудится.

В дверь постучали, вошел Сонни Бой. Механик всегда так делал: стучал, но входил, не дожидаясь приглашения. Карл на него за это не сердился, да и скрывать ему было нечего.

Коннолли, кстати, интересовался насчет работника, который живет в подсобке автомастерской. Обычно во время визитов ирландца или доставок Джоном «машин с подарками» Сонни Бой уже мирно спал или смотрел телевизор в своем закутке и носа оттуда не высовывал. На осторожные вопросы Макриди он отвечал, что за свою недолгую, но богатую на события жизнь твердо усек: не следует совать нос в чужие дела.

Однако Карл выложил ирландцу все, что знал о Сонни Бое. В том числе и о службе в Ираке. Коннолли пообещал, что разузнает о прошлом механика более детально, и вскоре сообщил, что Сонни Бой не врет. Он действительно был сыном канадки и мулата, действительно служил в Ираке снайпером. Демобилизован из-за психического расстройства.

– Расстроился твой парень из-за того, что во время спецоперации попал в иракскую девчушку вместо боевика, который вертелся рядом. Убил наповал. Его отправили на отдых, назначили внушительную пенсию, предложили работу и лечение, но он на все это забил. От пенсии, работы и лечения отказался, дом продал и отправился путешествовать. Был сезонным рабочим, строителем, теперь вот прибился к тебе. Вроде бы чист, – Коннолли повертел в руках стакан с «Рэдбристом», – но я бы на твоем месте от него избавился. Мне он не нравится.

– В каком смысле?! – опешил Карл.

– Нет-нет, не то, что ты подумал. Уволь, выдай хорошее пособие… Посади на автобус.

– На нем держится половина работы, Бреннан. Я уже подумывал взять его в долю.

– Смотри сам, Карл. Я сказал свое слово, ты волен прислушиваться к нему или нет…

И вот сейчас Сонни вошел в кабинет Карла Макриди.

– Что ты хотел? – спросил Карл.

– Поговорить, кэп.

Сонни без приглашения сел в кресло напротив Карла.

– Я зашел в бокс и увидел, что находится в фургонах, – без обиняков начал Сонни. Карл в бешенстве вскочил.

– Как ты посмел! И где ты взял ключи?! Они есть только у меня!

– Я давно уже сделал дубликат, кэп, – спокойно сказал механик, скрестив руки на груди. – Сядьте, пожалуйста.

Макриди опустился на диван.

– Вот, – Сонни протянул удостоверение. ФБР. Специальный агент.

Сверкающий жетон Министерства юстиции. Личный номер.

Карл сжал виски ладонями и зажмурился.

– Да, я – специальный агент Хаммерсмит, ФБР, Управление по борьбе с терроризмом, – как показалось Карлу, немного виновато сказал механик. – Скажите, мистер Макриди, вы знали, что находится в фургонах? Я спрашиваю, потому что мне кажется, что вы неплохой человек и могли бы нам изрядно помочь… Итак – знали или нет?

– Нет, – пробормотал Карл.

– Но вы оказывали услуги определенного рода человеку, которого зовут Бреннан Коннолли?

– Оказывал, разумеется. Сонни, то есть специальный агент Хаммерсмит, что за ерунда, ты же сам все прекрасно видел! Самого Коннолли я не так уж хорошо и знаю, он имел какие-то дела с моим покойным отцом, и я всего только ремонтировал машины, которые Коннолли или его люди пригоняли!

– И не только ремонтировали, но еще и уничтожали. Автомобили, в которых были мертвые тела, – бесстрастно уточнил фэбээровец.

– Какие тела?! – Макриди снова привстал с кресла, изображая, что поражен услышанным до глубины души. – Я не видел никаких тел… Машины были с пулевыми пробоинами, кажется, но я…

– Допустим, хотя я в этом сомневаюсь. К тому же жидкости – они, знаете, имеют свойство просачиваться. Я собрал ряд проб, они давно уже в управлении, мистер Макриди. Но все это, в принципе, не так страшно.

– Что вы имеете в виду?

– Сотрудничество.

Сонни расслабился и уселся удобнее, видя, что Карл готов к диалогу. Карл и в самом деле прикидывал, как же вести себя после столь неожиданного открытия. С одной стороны, сегодняшний день показал, что ФБР и прочие государственные структуры сейчас имеют столько же влияния на происходящее, как если бы они находились на Венере. С другой – оставался шанс, что все наладится…

– Я внимательно слушаю, спецагент Хаммерсмит.

– Как вы, несомненно, знаете, Бреннан Коннолли – международный террорист. Все эти слова о патриотизме, которыми он так любит прикрываться, – шелуха. Мертвецы, которых вы давили прессом вместе с машинами – как раз и есть жертвы разборок внутри их системы, и это были в основном куда более достойные уважения люди, чем Коннолли. Они хотя бы пытались бороться за идею, а не за деньги.

Сонни помолчал, пристально глядя на Карла. Карл с трудом удержался, чтобы не отвести взгляд. Мальчишка, почти вдвое младше него… Ну, в полтора раза… И вот теперь сидит и диктует условия, а он, Карл Макриди, должен его слушать?!

– Бреннан Коннолли – очень странный человек, – усталым голосом сказал специальный агент. – Очень хитрый. Очень умный.

– Это разве не одно и то же?

– Нет. Я знаю умнейших людей, которые и двухлетнего ребенка не обдурят. Так вот, Бреннан Коннолли хитер и умен, дальновиден и изворотлив, но главное – он чересчур везуч. Нечеловечески, я бы сказал. Мы наблюдаем за ним с девяносто четвертого года. Тем, кто он есть сейчас, Коннолли стал примерно в двухтысячном. Почти все из тех, кто был с ним рядом, или мертвы по разным причинам, или отбывают сроки, чаще всего пожизненные. С Коннолли же не случилось ничего. Он не оставляет следов там, где должен оставлять. У него непробиваемые алиби в тех случаях, когда они ему требуются. Прослушка ломается в самый неподходящий момент. Безупречно внедренные в их организацию агенты под прикрытием проваливаются. Когда в Бостоне мы брали целую группу террористов в момент передачи им груза оружия, то взяли всех – кроме Коннолли. Причем он успешно доказал, что был в тот момент на другом конце страны, во Фресно.

Фельдмаршал Эрвин Роммель снисходительно наблюдал за беседующими с портрета. Собственно говоря, это являлось беседой с большой натяжкой: преимущественно монолог фэбээровца.

– Ваш отец Дуэйн, – продолжал специальный агент, – хорошо знал Коннолли. Тот не раз предлагал сотрудничество, напирая на ирландские корни, сулил различные блага, помощь… Это было довольно давно, еще до двухтысячного года, когда Коннолли, как говорится, пошла масть. Ваш отец выставил Коннолли за ворота. Он сильно рисковал, потому что эта организация не терпит подобного отношения. Но Дуэйна Макриди по каким-то причинам не тронули. Возможно, потому, что у ИРА и ее клонов хватало в то время своих проблем. И вот Коннолли в результате вышел на вас, когда ваш отец отошел от дел. И вы, в отличие от вашего отца, согласились.

Это прозвучало настолько укоризненно, что у Карла защемило в груди.

– Но зачем я Коннолли? – жалобно спросил он. – Я обычный торговец машинами и автомеханик, таких сотни тысяч в Штатах… Хорошо, ирландцев – десятки тысяч. Чем я отличаюсь от других?

– Ума не приложу, – обескуражено признался Хаммерсмит. – Наверное, какие-то далеко идущие планы, в которые встраивались именно вы. Говорю же, Коннолли хитер и непредсказуем. Кстати, почему вы согласились?

А, в самом деле, загнанно подумал Макриди, почему я согласился?! Испугался, конечно… Повелся на обещания, которые, кстати, Бреннан затем исправно исполнял… Но ведь он бы согласился на что угодно! Карл еще раз восстановил в памяти тот вечер: мягкий и в то же время смертельно опасный голос ирландца, стакан виски в его руке, слова, оплетающие Карла невидимой паутиной. Он бы согласился тогда на что угодно, даже прыгнуть с этой дурацкой копии Эйфелевой башни, которая торчит на бульваре Лас-Вегас…

Не потому, что Бреннан Коннолли его убедил, нет.

Просто Карл не мог ему отказать. Даже понимая, что делает неправильно, – не смог бы.

– Что вы предлагаете? – спросил он, переплетя пальцы так, что суставы громко хрустнули.

– Связи с управлением у меня сейчас нет. Последнее, что мне известно – объявлен красный уровень террористической угрозы. Хотя мне кажется, террористы тут ни при чем. Происходит что-то странное.

Хаммерсмит тяжело вздохнул. Сейчас он был снова похож на того спокойного, пусть и странноватого парня Сонни Боя, каким его помнил Карл.

– Тем не менее, я выполняю приказ. Я не знаю, кому предназначался груз, хранящийся в вашем боксе, мистер Макриди. Но ваша идея распотрошить его и воспользоваться им пусть даже с целью самозащиты – не лучший вариант, уж поверьте. Конечно, Коннолли вы тоже ничего не сможете объяснить, когда он вернется за оружием, уж слишком вы жестоко изуродовали ацетиленом двери фургонов. Но он, полагаю, приедет сюда нескоро. Хочется надеяться. Так вот, пока вы не наворотили проблем себе и нам, я предлагаю, мистер Макриди, чтобы все шло так, как шло раньше. За одним маленьким исключением – вы теперь обо всем сообщаете мне. Согласны?

Хаммерсмит и фельдмаршал Роммель смотрели на Карла в ожидании ответа.

– Нет… – сказал Карл.

И в кабинете оглушительно грохнул выстрел.


* * *

Трейси грациозно, по-кошачьи, спрыгнул из открытого застекленного люка, ведущего на крышу, цокнул каблуками и выпрямился.

– Очень познавательный разговор я сейчас прослушал, – сообщил он, убирая свой пистолет. – Признаюсь, босс, я не был уверен, что сделаю это. То есть кабы ты согласился продаться федералу, я отошел бы в сторонку и продолжил бы плевать с крыши. Но ты сказал ему: «Нет». Это круто. Я не мог не среагировать. К тому же я не слишком люблю копов. А еще я не люблю тех, кто стучит копам, поэтому я вполне мог пристрелить вас обоих. Этот вариант мне нравится даже больше, ага.

И «ковбой» покосился на Хаммерсмита, который разметался на диване в луже крови. Голова у специального агента практически отсутствовала, потому что разлетелась, словно арбуз, когда в нее попала разрывная 45-го калибра.

Карл подавил рвотный позыв. Он был весь облеплен окровавленными кусочками черепа и мозга. Но самое главное, что он не хотел отказать Хаммерсмиту.

Он хотел сказать ему: «Нет. Я не стану с вами сотрудничать, пока вы не дадите мне гарантии». Но Трейси оказался чересчур торопливым и удовольствовался лишь одним словом.

«Многие называют судьбу всемогущей, ибо всякий, кто приходит в эту жизнь, рано или поздно ощутит ее силу». Да-да, снова Никколо Макиавелли.

– Что я должен сказать? – поинтересовался он, сплевывая какое-то крошево, приставшее к губам. – Поблагодарить за то, что ты в очередной раз спас мою задницу?

– Ну, типа того. Хотя ладно, черт с ним, он бы все равно тебя не грохнул, так что я тебя если и спас, то от своей пули. Пускай этот раз не считается.

Трейси усмехнулся, поднял со стола книгу, бегло пролистал.

– Философия или история? Чушь. Слушай, босс, сходи-ка ты помойся. А я оттащу мертвеца в мастерскую. Скажем, что он разбирал пистолет и сдуру шмальнул себе в лобешник, идет?

– Идет…

Макриди, изо всех сил сдерживая предательскую дрожь в коленях, поплелся в ванную на первом этаже. После душа он переоделся в чистое, высушил голову феном и успокоился. Чертов «ковбой», как ни крути, появился вовремя. Спецагент и сам не знал, что творится вокруг, выглядел растерянным, а, поди ж ты, собрался его вербовать! Правительству верить нельзя, все равно обманет. Наобещает с три короба, а потом все закончится в лучшем случае тюрягой, а в худшем – пулей в голове от ребят из ИРА…

За время, пока Макриди принимал водные процедуры, Трейси успел навести порядок в комнате. Даже на виниловой обшивке дивана не осталось пятен. Хорошо, что не кожаный, подумал Карл.

«Ковбой» уже рассказал Гоферу и Гуверу о трагической оплошности механика. Они отнеслись к случившемуся философски, после чего занялись установкой на крыше одного из безоткатных орудий. Вся дура целиком весила фунтов шестьсот, но крыша спокойно должна была выдержать такой вес. Офис Макриди постепенно превращался в небольшую и хорошо вооруженную крепость.


* * *

Утром все четверо плотно позавтракали. Мобильник не работал, телевизор тоже, лишь сквозь помехи и шум пробивались рваные и неразборчивые фрагменты федеральных сюжетов. Перестрелки, выступление генерала, демонстрация у Капитолия (лозунги рассмотреть не успели)…

К обеду гарнизон увеличился до семи человек. Первым прибыл на грузовичке Дон Нэш, которого Макриди немного знал. Дон занимался авторезиной, а так же кое-каким не слишком легальным промыслом типа амфетаминов. К Макриди он заскочил «посмотреть, что творится», был поражен зрелищем безоткатки, обложенной мешками с песком так, что ее снизу от ворот не было видно, и остался.

Еще двое пришли пешком в поисках воды: широкоплечий мужчина в рваной армейской куртке и грязная потасканная женщина, похожая на мексиканку. С первого взгляда было ясно, что это опытные бродяги со стажем; за несколько дней неразберихи довести себя до такого состояния невозможно.

Они сориентировались на шоссе по указателю. Карл мысленно отругал себя за безалаберность и послал Эдгара, чтобы тот его снял.

Мужчину звали Зак, то бишь Закария, а женщину – Бетси, что вряд ли было ее настоящим именем. Зак сразу сообразил, что вытащил счастливый билет.

– Мы можем остаться здесь, сэр?! – обратился он к Трейси, которого, видимо, принял за главного. Карл ревниво оттер плечом «ковбоя» и ответил:

– Можете, если вы нам пригодитесь.

Выяснилось, что Зак – бывший пожарный, у которого, как он выразился, «не задалась жизнь после развода». Он помнил кое-какие навыки оказания первой помощи и немного разбирался в оружии. Бетси была его подружкой и могла заняться приготовлением пищи.

– Ну, уж нет, – решительно вмешался Трейси. – Продезинфицировать ее целиком мы не можем, а в таком виде я ее к моей жратве не подпущу. Пускай сидит где-нибудь в углу и не мешается под ногами. Не прогонять же…

Бетси, похоже, было все равно. Получив бутылку с водой и банку консервированных сосисок, она укрылась в тени ближайшего автомобиля и с аппетитом принялась за еду.

Заку Карл выдал было пистолет Макарова, но тут же опомнился и заменил его на «беретту». Если бывший пожарный – неважный стрелок, зачем давать ему еще и хреновую пушку? Тем более их предостаточно, в отличие от бойцов.

Макриди продолжал надеяться, что воевать им если и придется, то нескоро. Но его планы были самым безжалостным образом разрушены с наступлением вечера, когда приехал Бреннан Коннолли.


* * *

К воротам, забаррикадированным старым микроавтобусом, подкатили четыре больших разномастных внедорожника. Они остановились чуть левее въезда, из первой машины выскочил человек и замахал руками.

– Все по местам! – крикнул Макриди, чувствуя, как по спине стекают струйки холодного пота. Может быть, это никакой не Коннолли, а такие же путники, как Зак и Бетси, свернувшие с шоссе напиться… Но Карл знал, что это ирландец.

Карл понимал, за чем ирландец приехал.

Команда «по местам!» была фикцией. Никто никаких мест не знал, обсудить успели лишь примерное расположение в случае нападения: Трейси и Эдгар наверху, у орудия, Гофер, от которого как от бойца толку никакого, прячется в мастерской. Карл, как командир, ориентируется сам. Зака, Бетси и Дона Нэша учесть не могли, потому что на момент обсуждения они еще не появились. Впрочем, Бетси, наевшись, спала где-то в гаражах, а Зак сноровисто подхватил М16, выданную ему вместе с «Береттой», и укрылся за покосившимся штабелем огромных изношенных шин для трейлеров.

Дон заметался было по офису, но Карл поймал его и велел сидеть смирно. Сам он подошел к Заку и осторожно выглянул из-за шин.

– Карл! Карл, твою мать! – надрывался Джон, продолжая размахивать руками. Левая была забинтована, через белую ткань проступали свежие пятна крови. – Карл, это мы!

– Я тебя отлично вижу, Джон! – отозвался Макриди.

– Какого хрена ты нас тогда не впускаешь?! – Джон опустил руки и слегка успокоился. – А ты здесь неплохую крепость выстроил. Правильно сделал – в Вегасе творится черт знает что, да и по всем соседним штатам то же самое… Ладно, открывай. Здесь Бреннан, он хочет с тобой поговорить.

Однако Макриди открывать не спешил.

– Карл, сволочь ты этакая! – снова завопил Джон и попытался отодвинуть сетчатые ворота в сторону, но они были накрепко прикручены алюминиевой проволокой. Из джипов вылезло еще несколько бойцов, все с оружием – коротенькие «хеклеры», «узи»…

Нужно было решаться. Их слишком много, Макриди это понимал. Он также прекрасно осознавал и то, что его разномастная команда может сдаться, как только увидит слаженные действия нападавших. А они воевать умеют, в отличие от охранника из казино и бывшего пожарного. Какая разница тому же Заку, на чьей стороне сражаться, если его будут вкусно кормить и сладко поить?

Поэтому Карл сжал зубы и, тщательно прицелившись, выстрелил из «калашникова» в грудь Джона.

Террорист повис на сетке, вцепившись пальцами в ячейки. Он был еще жив и, кажется, он не верил тому, что произошло. Не верили и другие – двое бросились к приятелю, и Макриди скосил их очередью. Стрелять из автомата было неудобно, его все время уводило в сторону, но на таком расстоянии он попал. Повезло.

С крыши несколько раз кто-то выстрелил, негр или Трейси. Ирландцы побежали прятаться за своими внедорожниками, один упал и пополз. Наконец-то они начали стрелять в ответ. В офисе посыпались разбитые стекла – они ведь были самыми обыкновенными в отличие от усиленных окон внедорожников, рассчитанных на несколько пулевых попаданий.

Шинный штабель вздрогнул. Резина остановила свинец, но Макриди буквально чувствовал, как пули входят в его тело. Он боялся, панически боялся, и был благодарен стоявшему рядом Заку, который хрипло крикнул:

– Это какие-то бандиты, сэр! Я видел таких в городе, никого не жалеют! Надерем им задницу!

Макриди присел на корточки (если стреляют не целясь, то обычно на уровне головы) и осторожно выглянул из-за штабеля. Увидел, что мордастый мужик пытается перелезть через забор, выстрелил. Не попал, но мужик испугался и свалился обратно.

Внезапно из офиса, распахнув дверь и задребезжав колокольчиком, выскочил Гофер. В руках он держал пластиковую швабру с примотанным к ней белой тряпкой и верещал:

– Не стреляйте! Мы сдаемся! Не стреляйте!

Но было уже поздно решать ссору миром, и Гофер едва успел спрятаться за пикапом Трейси, по которому тут же захлестал железный дождь. Макриди посмотрел вверх и увидел лицо «ковбоя». Тот выглядывал из-за мешков с песком и, поймав взгляд Карла, криво улыбнулся.

Ну вот, подумал Карл, сейчас они постреляют еще немного и все закончится. Странно, что не бросают гранаты. Наверное, боятся повредить свой товар. Эх, нужно было самому взять несколько гранат в фургоне, ни о чем не подумал, ни к чему не подготовился… То-то папаша сейчас посмеялся бы над своим сыном, который с детства мечтал об армии!

Сухой выстрел безоткатной пушки расколол воздух, словно гром. Макриди совсем забыл о безоткатке, а вот Трейси не забыл. Пуленепробиваемый джип не бронетранспортер. Он подлетел в воздух, перевернулся и взорвался, подмяв под себя второй. Автоматные очереди тут же прекратились, лишь кто-то дико орал, видимо, поджариваясь живьем. Взревел мотор – у кого-то из водителей оставшихся двух машин сдали нервы, и он бросился наутек.

Макриди снова выглянул из-за шин – в самом деле, красный «Хаммер» удирал, а оставшийся джип, длинный «экскуршн» с высоким дорожным просветом, пытался развернуться, но ему мешали горящие машины.

Снова треснул выстрел безоткатки. Колесо «экскуршна» взлетело высоко в воздух, кувыркаясь, словно подброшенная монетка, а сам джип медленно завалился на бок.

Еще один взрыв – и тишина.

Нет, не тишина, конечно.

Пощелкивало пламя, продолжал орать горящий в огненной западне террорист, но без выстрелов, казалось, стало почти тихо.

Макриди зачем-то отбросил в сторону пистолет и направился к воротам. Навалился плечом на блокирующий их микроавтобус, но, разумеется, сдвинуть его не смог. К нему присоединился Зак, с готовностью подбежал спешащий искупить вину Гофер…

Бреннан Коннолли сумел выбраться из лежащего на боку «экскуршна» и отползти в сторону, где почти не ощущался жар от горящих машин. У ирландца были сломаны обе руки, лоб рассечен наискось так, что видна была белая лобная кость. Но Коннолли находился в сознании.

А ведь ему не повезло, подумал Карл, медленно подходя к поверженному врагу, еще недавнему другу. Сонни, то бишь специальный агент Хаммерсмит, говорил о нереальном везении Бреннана, но сегодня неуловимый Бреннан проиграл.

– Dia dhuit, – пробормотал лежащий на земле человек.

Ирландский язык. Он поздоровался.

– Здравствуй, Бреннан, – сказал Макриди. – Лучше бы тебе было не приезжать…

– Ты вскрыл фургоны… – констатировал Коннолли. Говорил он тихо, но внятно.

Раненый продолжал кричать, потом умолк – после щелчка. Карл оглянулся – возле горящих машин стоял Гофер с пистолетом в руке и с любопытством таращился в огонь.

– Правильно сделал, Карл. Я думал, ты не решишься…

– Как видишь, я решился. Всякая перемена прокладывает путь другим переменам.

– Хорошо сказано.

Коннолли пошевелился и вскрикнул от боли. Его разноцветные глаза затуманились.

– Olc… – пробормотал он. – Olc…

Ему плохо, понял Макриди. Жалуется.

– Ничего не могу больше сделать для тебя, Бреннан, – сказал он, разводя руками. – Эй, Гофер!

Крысенок-сурок в очках и дебильной футболке с пончиками подбежал к хозяину. Карл молча протянул ладонь, и Гофер положил в нее оружие.

– Подожди… – попросил Коннолли. – У меня… У меня есть для тебя подарок. Во внутреннем кармане, маленький шелковый мешочек. Возьми, не бойся.

– Чего я могу бояться?! – Карл опустился на корточки, боковым зрением заметив, что Гофер на всякий случай удрал. Он сунул руку во внутренний карман пиджака и в самом деле извлек зеленый мешочек, завязанный зеленой же лентой.

– Развяжи…

В мешочке оказалась металлическая фигурка. Насекомое, довольно противное с виду. Скорее всего, сверчок. Насекомых Карл Макриди никогда не любил.

– Талисман, – пояснил Коннолли. – Мне он помогал, но, видать, ему надоело. Возьми себе. Пригодится. И… Gaibh mo phardun, cara. Gaibh mo phardun…

«Извини меня, дружище. Извини».

О чем это он бормочет, подумал Карл и нажал на спуск.


* * *

Трейси так и сидел возле пушки, покуривая «честерфилд». При появлении Карла он поднялся и даже отряхнулся, поправил ремень. Ну, прямо новобранец перед офицером.

– Хорошее начало, – заверил он. – Слушай, а я ведь хотел сначала выстрелить в тебя. Вытащить пистолет и бахнуть тебе в затылок, как бедняге федералу.

– Да ну, – без особого интереса произнес Карл. – За что же?

– Да подумал, что шлепну тебя, а эти парни скажут мне спасибо. Они, похоже, крутые.

– Они, похоже, мертвые, – сказал Карл.

– Значит, я снова сделал правильный выбор. Окей, босс. Знаешь, что я еще скажу тебе?

– Что, Трейси?

– Нам нужно отсюда убираться. Сидеть на одном месте глупо и опасно. Нужно двигаться. Жизнь – она в движении.

– Хорошая мысль, Трейси. Очень хорошая.

– Поедем в Вегас, да?

– Нет, – твердо сказал Макриди, сжимая в кулаке металлическую фигурку. Сначала он хотел было зашвырнуть ее подальше, но не смог. Рука не поднялась. – Нет, Трейси. Мы поедем вперед. Вокруг так много мест, где мы можем оказаться полезными. Или которые могут оказаться полезными нам.

– Вперед так вперед, босс.

Карл вернулся в свой кабинет. Стекла были выбиты, один из стеллажей упал, разбросав в стороны журналы и книги, но томик Макиавелли так и лежал на столе, а со стены с уважением смотрел фельдмаршал Роммель.

А ведь мне никогда не нравилось мое имя, подумал Макриди.

– Называйте меня Эрвин, – прошептал он. – Генерал Эрвин Макриди.

Новоявленный генерал выпрямился, расправил плечи и посмотрел на себя в зеркало.

И на мгновение ему показалось, что глаза его – разного цвета.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю