355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Зарвин » Идя сквозь огонь (СИ) » Текст книги (страница 8)
Идя сквозь огонь (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2019, 22:00

Текст книги "Идя сквозь огонь (СИ)"


Автор книги: Владимир Зарвин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 69 страниц)

Немногими предметами, кои фон Велль счел необходимым перенести на шхуну, были шкиперский сундучок, полный золотых и серебряных монет, и несколько искусно нарисованных морских карт.

Содержимого сундучка едва хватило, чтобы окупить расходы на морскую экспедицию, но тевтонец не унывал. Он верил, что следующий рейд принесет ему удачу.

Чутье не подвело Командора. Не прошло и трех дней, как разбойники вновь вышли в море. На сей раз их добычей стал парусник шведского торгового флота, чья команда неосмотрительно позволила шхуне фон Велля подойти к борту их корабля.

Шведы были подготовлены к вторжению пиратов лучше, чем англичане, и оказали врагу упорное сопротивление. Это стоило жизни восьми нападающим, чьи трупы по завершении битвы были отправлены в море вместе с телами защитников судна.

Но набранная Харальдом абордажная команда знала свое дело. Подавив сопротивление шведов, пираты расправились с ними столь же безжалостно, сколь и с командой английского кога.

Прохаживаясь по палубе, фон Велль лично приканчивал раненых своим длинным мечом, братья Гмуры, неотступно следуя за своим хозяином, находили для него недобитых врагов.

В этой битве Харальду вновь пришлось пролить кровь. Рослый швед бросился на него с мечом, и Харальд, спасая свою жизнь, вынужденно пустил в ход топор.

Датчанину и раньше приходилось убивать в бою людей, с коими у него не было личных счетов, но так гадко на душе у него было впервые. Похоже, чувства подопечного не укрылись от тевтонца, и губы его на миг скривились в язвительной улыбке.

Харальду это было безразлично. Он уже смирился со своей участью и не желал бунтовать против нее…

На сей раз грабителям повезло куда больше, чем в первом набеге. В трюме судна оказалось два ларца с ценным содержимым. Один из них вмещал золото и серебро в количестве, многократно превосходящем их прошлую добычу, другой – необработанные алмазы, привезенные откуда-то с юга.

Ясно было, почему на корабле присутствовала столь сильная команда охраны. Хотя в те времена редко кто отваживался нападать на шведские суда, предосторожность была отнюдь не лишней.

Сколь дорог ни был захваченный на корабле груз пряностей, пиратам пришлось расстаться с ним, а равно и с самим судном. Так же, как и в прошлый раз, осмотрительный тевтонец велел пустить его на дно.

Добытых богатств фон Веллю должно было хватить на десятки подкупов и оплату лазутчиков по всей шведской земле.

Посему дальше он мог не рисковать жизнью, тем более, что Король Эрик едва ли простил бы пиратам нападение на его корабли.

Когда будет обнаружена пропажа купеческого судна с драгоценным грузом, разгневанная Шведская Корона сделает все, чтобы изловить и покарать наглецов, дерзнувших завладеть ее сокровищами.

Виновных станут искать по всему побережью, а значит, вскоре выйдут и на пиратскую стоянку в северном фьорде. Чтобы избежать сего, шхуну следовало сжечь, а набранную Харальдом команду распустить по домам.

Но тевтонец не был бы собой, если бы позволил вчерашним пособникам уйти с миром. Во-первых, он не был уверен, что кто-нибудь из них не попадется в руки королевской страже и не расскажет на пыточном столе о подвигах под началом фон Велля.

Во-вторых, злодеям, проливавшим по приказу кровь, нужно было заплатить весьма немалые деньги. Руперт же сознавал, что сии средства могут понадобиться ему для других, более важных дел.

Следуя принципу «цель оправдывает средства», он решил избавиться от исполнившего свое предназначение сброда. Чтобы усыпить бдительность наемников, Командор наделил каждого из них мошной с золотом, после чего устроил подчиненным пышную пирушку.

Стоит ли говорить, что в вино и специи, коими посыпали жаркое, был добавлен сильнейший яд? Не прошло и получаса, как за пиршественным столом не осталось живой души. Когда все закончилось, братья Гмуры прошли вдоль ряда мертвых тел, срезая с их поясов туго набитые кошельки.

Глухой ночью пиратское стойбище покинули четверо всадников, ведя в поводу груженных скарбом лошадей. Из всех своих подручных тевтонец сохранил жизнь лишь Харальду да Гмурам, для коих у него были припасены новые задания.

Поднимаясь на гребень холма, откуда были видны окрестности, датчанин оглянулся в сторону, где осталась их стоянка. Теперь там не было ничего. Корабль, верно служивший им для морских набегов, лежал на дне фьорда, сожженный дотла. Там же, где раньше стояла хибара, служившая пиратам жильем и трапезной, лишь тлели головешки, над которыми, подобно светлячкам, кружились красноватые искры.

– Жалеешь боевых товарищей? – с усмешкой вопросил Харальда тевтонец.

– Корабль жалко… – пожал плечами тот. – Хорошая была посудина!

– Когда-нибудь у тебя будет такая же, если не лучше! – подбодрил его фон Велль. – Радуйся, что жив, что дома тебя ждут жена и дети. Ты хорошо потрудился, и я награжу тебя за усердие!

Отвязав от пояса увесистый кошелек, Руперт протянул его датчанину.

– Хотелось бы узнать, кому из отравленных он принадлежал? – Харальд вспомнил выложенных в ряд покойников, с чьих поясов срезали кошельки молчаливые Гмуры.

– К чему тебе это? – бросил на него колючий взгляд тевтонец. – Как сказано в Святом Писании, знание умножает скорбь. Тебе же скорбеть ни к чему. Поезжай домой, отдохни, развейся!

Когда ты мне вновь понадобишься, я сам тебя отыщу!..

Глава 14

Дмитрий напряг мышцы рук, пытаясь ослабить стягивающие их веревки. Он свершал это уже в сотый раз, но узлы не поддавались его усилиям, – боярин был связан настоящими мастерами охотничьего ремесла.

Не лучше обстояло дело и с ногами, опутанными веревкой от щиколоток до колен. Татары настолько были уверены в крепости своих узлов, что даже не выставили у ямы с пленником, стражу.

Бутурлину от сего едва ли было легче. Он помнил страшное обещание тевтонца, которое тот обещал исполнить на заре. До восхода солнца оставалось не так уж много времени.

Западный склон неба еще утопал во тьме, но на востоке небо уже бледнело, предвещая рассвет.

Боярин вновь напрягся всем телом в отчаянной попытке рассупонить путы. Ничего. Все усилия были тщетны…

Он вспомнил, как в бытность учеником Отца Алексия встречал вместе с ним зарю. Игумен будил его до восхода солнца, и они шли в поле босиком по мокрой, росистой траве.

По словам наставника, восход солнца наполнял души всего живого силой, пробуждал в людях самые добрые и сокровенные чувства.

Взойдя на холм, мальчик и старец глядели, как на востоке медленно разгораеся, наполняя небо сиянием, заря, а следом за ней из розовой купели облаков величественно выходит дневное светило. И в душе мальчишки, открытой для красоты и величия мира, крепла неодолимая радость бытия…

Теперь Дмитрию вновь предстояло встретить зарю, но радости она не предвещала.

Бутурлин обратился к Богу с мольбой о подмоге. Ему не верилось, что Всевышний, столько раз спасавший его от смерти, на сей раз не придет на помощь.

«Господи, неужто все? – вопрошал он Владыку Вселенной. – Ужели дозволишь татям лишить меня того, чем наделил от рождения?»

Ответом ему была тишина, лишь вдали плаксиво кричала неведомая ночная птица. Нежданно до слуха боярина долетел тихий шорох. Судя по звукам, кто-то крался по траве к его узилищу. В следующий миг звезды на небе заслонила черная тень.

Дмитрий был немало изумлен, узнав в склонившейся над ямой фигуре, Надиру.

– Ты? – с трудом выдохнул, он.

– Тс-с-с! – прижала палец к губам, дочь Валибея. – Смотри не умри от радости! Я помогу тебе бежать!..

Сквозь прутья настила она просунула короткий острый нож.

– Ты сможешь перерезать им веревки, – шепотом сообщила она Бутурлину, – но если попадешься в руки страже, скажешь, что нож был спрятан у тебя за голенищем, уразумел?

– Как, не уразуметь! – кивнул боярин, с трудом придя в себя от изумления. – Скажи, почему ты мне помогаешь? Что скажет твой отец, если узнает?..

– Он знает! – оборвала его Надира. – Беги, неверный, и не спрашивай ни о чем! – Произнеся эти слова, она шагнула во мрак и растворилась в нем, словно тень.

После того, что свершила дочь Валибея, вопросы и впрямь были излишни. Нож, брошенный девушкой, упал на глинистое дно ямы, воткнувшись в землю острием. Боярин лег на него в попытке разрезать лезвием веревку, стягивавшую за спиной запястья.

Сделать сие было непросто. Толстая веревка никак не поддавалась ножу, но Дмитрий с ней все же справился. Освободив руки, он избавился от пут на ногах и встал наконец во весь рост.

Яма, в коей его держали степняки, была не слишком глубокой. Подпрыгнув, боярин ухватился одной рукой за прутья настила, а другой стал резать ремни, соединяющие их, в единое целое.

Ему пришлось как следует попотеть, но едва последний из ремней распался под лезвием ножа, Бутурлин обрел свободу. Взяв клинок в зубы, он ухватился руками за остатки настила и, подтянувшись, выбрался из ямы.

Наверху его встретил темный ночной стан. Уверенные в своей безопасности, степняки отдыхали после дневных трудов. Те из них, кому выпал жребий охранять стойбище, точили у костров оружие, подлаживали луки или чинили изношенную збрую.

Остальные спали в своих шатрах чутким сном, привитым десятилетиями кочевой жизни.

Выбраться из стана было нелегкой задачей, но Дмитрию не оставалось иного выхода, как вновь испытать судьбу.

В первую очередь он должен был добраться до места, где недруги держали коней. Уйти пешим от погони, увязавшейся бы за ним на рассвете, едва ли было возможно.

Прячась за шатрами и избегая освещенных мест, боярин двинулся в сторону, откуда доносилось лошадиное ржание. Наверняка татары держали его коня вместе со своими лошадьми.

Ему удалось дойти незамеченным до места, где паслись стреноженные татарские лошади. Среди них Дмитрий разглядел и своего жеребца, превосходившего размерами низкорослых лошадок степняков.

Облегченно вздохнув, боярин направился к своему любимцу, но навстречу ему из-за шатра шагнула темная фигура с саблей в руке. Отблеск далеких костров упал на лицо стража, и Бутурлин узнал в нем незадачливого драчуна, с коим бился на кулаках минувшим утром.

При виде его рожа степняка перекосилась в злобной гримасе, а сабля взметнулась над головой. Прежде чем он успел нанести удар или позвать своих на помощь, Дмитрий метнул в него нож.

Какое-то мгновение нукер держался на ногах, изумленно глядя на рукоять засевшего в своей груди клинка. Затем ноги его подкосились, и он рухнул лицом вниз. Из спины татарина торчали две длинные стрелы.

– Ну, и кто, брат, попал в него первым? – донесся до московита из мрака знакомый голос Газды.

– Сдается, твой приятель опередил нас обоих… – откликнулась тьма ворчливым шепотом Щербы, – Глянь, он уложил басурмана ножом!

Выйдя из темноты, казак перевернул мертвого нукера на спину, чтобы увидеть всаженный в него боярином клинок.

– Ну, слава Богу, ты жив! – обнял Дмитрия побратим. – Ты представить себе не можешь, сколько я всего пережил, пока ты был в плену у сих татей!

– Как вы здесь очутились? – с трудом вымолвил потрясенный Бутурлин. – Вы же сказали, что я свой путь пройду в одиночку…

– Большую часть пути! – поправил его с хитрой улыбкой Щерба. – Теперь пришла наша очередь торить свою дорогу! Мы помыслили, что бронебойные стрелы могут нам самим пригодиться!

– Так ведь, брат? – подмигнул он Газде.

Тот многозначительно кивнул головой.

– Остальное узнаешь, когда все завершится. А теперь мы займемся тем, зачем пришли сюда, – истреблением басурман!

– Погоди, Щерба, – взял казака за локоть Бутурлин, – двоим из них нужно сохранить жизнь. Валибей и Надира не должны погибнуть…

– С чего это им вдруг такая честь? – хмуро воззрился на Дмитрия казачий атаман. – Ты ведь сам сказывал, что послан князем пресечь их набеги?

– Они спасли мне жизнь, хотя могли бы сего и не делать, – ответил боярин, – без их помощи я бы не выбрался из ямы.

За добро не платят злом! Главное для меня – изловить тевтонца. В нем корень наших бед!

– Как знаешь! – усмехнулся Щерба. – Тогда стой у шатра Валибея и смотри, чтобы никто из нас не отправил твоего спасителя на встречу с его Пророком!

– За дело, братцы!!!

Дмитрию никогда раньше не приходилось видеть, как казаки захватывают вражий стан. Теперь он сам убедился, что в рассказах о стремительных набегах запорожцев нет вымысла.

В считанные мгновения татарское стойбище запылало. Похоже, собратья Газды подожгли его сразу со всех сторон. Обезумевшие от ужаса нукеры выбегали из охваченных пламенем шатров, тут же попадая под удары казачьих сабель.

Но и степняки были не робкого десятка. Те из них, кто успел дотянуться до оружия, вступили с Вольными Людьми в свою последнюю битву.

Повсюду звенели клинки, слышались предсмертные стоны, лилась кровь. Поймав на лету саблю, брошенную Газдой, Бутурлин устремился к шатру Валибея. Он боялся опоздать.

Одного из попавшихся на пути ордынцев Дмитрий рубанул сплеча, другого пронзил клинком, увернувшись от встречного удара.

Добежав до пристанища татарского вождя, боярин оборвал полог, закрывавший вход в шатер. Внутри было темно, но Дмитрий, чьи глаза привыкли к темноте, сразу же нашел Валибея.

Хан сидел на устланном тюфяком возвышении недвижимо, словно идол. Когда вслед за московитом, в шатер ворвался с факелом Газда, красноватый свет озарил лицо татарина, и Дмитрий замер от изумления.

Его бы не смутила гримаса ярости или боли на лице Валибея, но он никак не ждал встретить на нем улыбку. Холодная, как дыхание смерти, она завораживала московита, лишая его дара речи. На миг боярину почудилось, что он видит не человека, а мертвеца, оживленного каким-то языческим колдовством.

Но Валибей был жив, и Дмитрию предстояло в том убедиться.

– Вот мы и встретились вновь, урус! – насмешливо произнес Хан. – Каково тебе было дожидаться рассвета?

– Где Надира?! – гневно вопросил его Бутурлин. – Пока не поздно, я должен ее спасти!

– Как видишь, ее нет рядом со мной! – окинул равнодушным взглядом свои покои Валибей. – У меня было дурное предчувствие, и я отослал дочь из стана. Теперь вам ее не догнать! Я могу умереть спокойно…

– Мне не нужна ни ее, ни твоя смерть, – ответил воителю Дмитрий, – ты пощадил меня, и я отплачу тебе тем же. Можешь отправляться на все четыре стороны!

– Спасение за спасение… как благородно! – смех Валибея больше походил на стон. – А ты, боярин, не задумывался о том, смогу ли я принять жизнь из твоих рук?

Теперь, когда неверные перебили моих воинов, мне больше незачем жить. Моя борьба окончена. Надеюсь, у Надиры хватит сил заново собрать отряд и продолжить наше дело!

– Для чего тебе все это? – в последний раз попытался вразумить Хана Бутурлин. – Или ты сам не видишь, что в войне, кою вы ведете, гибнут не одни московиты. Что она истребляет и ваше племя!

Скажи, разве мало татар полегло в прошлых битвах, разве мало их гибнет ныне? Ты рек, если бы не вражда народов, меж нами могла выйти увлекательная беседа. Так, может, стоит покончить с враждой и постараться найти путь к миру?

– Путь к миру… – как эхо, повторил его слова Валибей. – Едва ли сие возможно. Погляди на меня, урус, вспомни моих сыновей, убитых твоими соплеменниками!

Для меня обратной дороги нет. Радуйся, боярин, что тебе выпало одолеть самого Владыку Степи! Я же утешусь тем, что проиграл философу, а не мяснику. Прощай!

Только сейчас Дмитрий заметил, куда смотрит татарский вождь. Взгляд Валибея был прикован к мечу на подставке, обращенному вверх острием.

От клинка его отделяло не менее двух шагов, и боярину подумалось, что Хан не дотянется до него без посторонней помощи. Но он недооценил Валибея…

Издав воинственный крик, татарин оттолкнулся бедрами от ложа и одним броском преодолел расстояние между ним и мечом. Дмитрий метнулся наперерез Хану в попытке уберечь его от смерти, но было поздно. Валибей пал грудью на клинок, и острие, пройдя сквозь тело, вышло наружу под лопаткой.

С замиранием сердца московит смотрел, как в глазах степняка гаснет последняя искорка жизни. Ему не раз приходилось видеть гибель друзей и врагов, но никогда еще смерть недруга не причиняла такой внутренней боли.

– Что тут у вас? – раздался за спиной боярина насмешливый голос Щербы. – Ай-ай, это кто же так обошелся с Валибеем? Или он сам, укоротил свой век?..

– Его нужно похоронить… – чужим, непослушным голосом произнес Дмитрий.

– Зачем хоронить? – не понял его Щерба. – Волки да вороны и так все сделают за нас!

– Валибей не заслужил такой смерти! – поднял на казака пылающий взгляд Бутурлин. – Он будет похоронен, как воин!

– Что ж, взял на себя заботу – исполняй! – пожал плечами Щерба. – Надеюсь, в стане найдется заступ, чтобы вырыть могилу…

– Я вот что хотел сказать, боярин, – перевел разговор в иное русло казак, – мы так и не нашли немца, о котором ты сказывал. Провалился, как сквозь землю!

Только сейчас Дмитрий вспомнил о посланнике Ордена, коего должен был обезвредить любой ценой. Потрясенный смертью Валибея, московит на время забыл о нем, и слова Щербы пронзили его сердце раскаленной иглой.

Боярин бросился вон из шатра в попытке найти живого или мертвого недруга. Но все было тщетно. Тевтонца и след простыл. Нигде на поле боя не было видно ни его тела, ни тел сопровождавших его воинов.

То ли он сам сбежал, когда началась сеча, то ли из стана его загодя увела Надира. В отчаянии Дмитрий пнул попавшийся под ноги татарский шлем.

Битва догорала. Казаки добивали немногих оставшихся в живых нукеров. Закон Степи был жесток, и не во власти боярина было отменить его. Над миром занималась новая заря.

* * *

– Что пригорюнился, боярин? – вывел Бутурлина из задумчивости нарочито радостный голос Щербы. – Скорбишь о том, что не спас Валибея, или о том, что упустил тевтонца?

– И об этом, и о том… – глухо откликнулся Дмитрий. – Тевтонец был во сто крат опаснее любой орды, а я не смог его остановить…

А что до смерти Валибея, то она легла грехом на мою душу. Я должен был уберечь его…

– Полно тебе! – отмахнулся от его слов, словно от назойливой мухи, казак. – Сей басурманин сам выбрал свою долю. Даже дивно, что ты так убиваешься по нему!

– А то, что вы скрыли от меня, что собрались к татарам в гости, не дивно? – поднял на него взор Бутурлин. – Если уж решили помогать, почему не признались в том заранее?

– Если бы ты знал, что мы где-то рядом, в тебе бы не было отчаяния обреченного, – хитро усмехнулся Щерба, – и такой матерый волк, как Валибей, запросто раскусил бы твою хитрость.

Я уже не говорю о посланнике Ордена! Вот уж кто чует опасность, что лиса! А так и Валибей принял тебя за одиночку, и тевтонца нам удалось подманить!

– Может, вы и верно все рассчитали, однако мне ваша хитрость едва не стоила жизни, – тряхнул головой боярин, – степняки могли не брать меня в полон, а зарубить на месте!

– Да, был миг, когда твоя жизнь висела на волоске! – согласился с ним казачий атаман. – Когда тебя пригрели булавой, я и сам подумал, что душа твоя отлетела к Богу…

А с Газдой что творилось! Он как увидел твое падение с коня, ринулся из засады тебя спасать. Мы его впятером насилу удержали, думали даже пристукнуть чем-нибудь, чтобы дела не погубил…

Сидевший поблизости Газда стыдливо потупил глаза в землю.

– Он с самого начала был против затеи отдать тебя в руки басурман, – продолжал Щерба, – только мы с братьями ему сказали: или примешь наше решение, или вовсе не станем помогать московиту!

Ему ничего не оставалось, как смириться. Тем паче, что у нас и впрямь продумано было, как подойти к стану, как напасть…

Местность там удобная для засады. Оврагов, буераков много, есть где укрыться…

– Зато погляди, как ладно все вышло! – встав из-за костра, он обернулся в сторону татарского стана. – Просто заглядение!

Дмитрий посмотрел туда, куда указывал казак. Зрелище было из тех, что хотя и не радуют глаз, но надолго остаются в памяти.

Все, что не понадобилось казакам в лагере, они предали огню, и теперь на месте стойбища чернела огромная плешь, над которой кое-где кружились хлопья белесого пепла.

– И все-таки Валибей не должен был умереть… – задумчиво произнес Бутурлин. – Не его смерти я хотел!

– Вышло, как вышло! – подвел итог сказанному Щерба. – Своей печалью ты Хану не поможешь. Да и что за жизнь у него была, без рук, без ног? Для таких, как он, смерть – избавление от мучений…

Радуйся, что Надира уцелела. Еще не раз встретитесь в степи. Будет с кем позвенеть саблями! – казак громко рассмеялся.

– Она наверняка мыслит, что я убил ее отца! – вздохнул московит.

– Боишься мести? – прищурился атаман.

– Боюсь, что теперь она никогда не сложит оружия и не остановится в стремлении вредить Москве.

– Значит, так тому и быть! – пожал плечами Щерба. – Что попусту горевать, боярин? Ты о хорошем думай. Хотя бы о том, что Князь отвалит тебе награду за труды!

– Если уж кого-то и награждать, так это вашу братию! – грустно усмехнулся Дмитрий. – Я же не справился со службой…

– Как знаешь! – развел руками казак. – Что до нас, мы себя и сами наградили. Добра у Валибея было немного, однако нам на первое время хватит.

А больше всего моим братьям пришлись по душе каленые стрелы. Уж их мы точно сумеем употребить с пользой…

Тебя, верно, сомнение гложет: не полетят ли они в сторону Москвы? О том не тревожься, у нас для сих стрел есть иные мишени.

Мы грядущей весной собираемся в поход на Туреччину, тогда они нам и пригодятся. Турок ныне поумнел – одет в такую броню, что не уступит крепостью ни ляшеской, ни немецкой.

А нам будет чем его встретить. Вот подивятся басурманы, узнав, что казачья стрела прошивает их доспехи, как игла – мешковину!

– Что ж, пусть вам везет! – пожелал атаману удачи Бутурлин. – Жаль, что наши пути расходятся. Мне пора возвращаться на Москву. Доложу обо всем Великому Князю. Пусть решает, карать меня или миловать!

Впервые за время общения со Щербой Дмитрий увидел в его глазах затаенную грусть. Казалось, атаман не желал расставаться с ним.

– Дивный ты все же человек! – покачал он белесым чубом. – И смелостью, и гордым нравом Господь тебя не обидел, а говоришь, как раб подневольный! Что за прок тебе в том, чтобы покорно ждать от Князя милости или наказания? Разве свобода не дороже всего на свете?

– Знаешь, Щерба, мы по-разному разумеем свободу. Для тебя она – возможность не идти никому в услужение, для меня же – право добровольно служить Отчизне!

– Отечеству и я служить не против, – усмехнулся казак, – но вот быть на побегушках у князей да воевод – ни за что не стану!

– Князья тоже служат родной земле, – ответил Бутурлин, – если бы не забота моего Владыки о безопасности рубежей московских, меня бы здесь не было…

– Боюсь, нам с тобой не понять друг друга! – покачал головой Щерба. – Что ж, боярин, если ты сам так решил, спорить не о чем! Желаю тебе добраться до Московии целым!

Простившись с ним, Дмитрий оседлал коня и двинулся в обратный путь. Теперь он шел навстречу солнцу, заливавшему степь своими жгучими лучами. Впереди была долгая дорога, не обещавшая боярину ни безопасности, ни радостных встреч.

Он успел отъехать от места, где расстался с казаками, пару верст, когда вдали, за спиной у него, послышался топот копыт. Обернувшись, Бутурлин увидел одинокого всадника, скачущего за ним со стороны казачьего стана.

Лицо Дмитрия просияло радостью, когда он узнал в верховом Газду.

– Сбежать от меня хотел?! – с гневной и одновременно радостной улыбкой крикнул, догоняя московита, казак. – В прошлый раз я оставил тебя наедине с татями, и ты едва не погиб. Я не повторю своей ошибки дважды!

– Побратимы тебя отпустили со мной? – искренне изумился боярин.

– А почему бы им меня не отпустить? – вопросом на вопрос ответил Газда. – До весны у нас не предвидится походов, так что я свободен, как ветер!

Щербе ты пришелся по сердцу, да и остальным братьям тоже. Когда я сказал, что тебе одному туго придется в степи, они меня не стали удерживать! Ты же пропадешь без меня, ведь так?

– Верно, пропаду, по-другому и быть не может! – улыбнулся в ответ Бутурлин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю