Текст книги "Идя сквозь огонь (СИ)"
Автор книги: Владимир Зарвин
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 69 страниц)
Глава 29
Ветер пел в туго надутых парусах. Флагманская шхуна, на которой шел Харальд, уверенно удалялась от Голого острова. Время безделия для наемников закончилось, и теперь им предстояло браться за труды, на которые их подрядил неутомимый Бродериксен.
Оглянувшись с кормы, датчанин увидел тяжелые, крутобокие коги, покорно следующие за судном своего предводителя. Доверху набитые татями, они глубоко зарывались в волны, и, глядя на их низкую осадку, Магнуссен подумал, что провести корабли над подводными грядами рифов у Литовского побережия будет непросто.
Рядом стоял Ларс, с наслажением вдыхая соленый воздух. То ли он радовался морской прогулке, то ли предвкушал победы в грядущих битвах, но на губах его играла блаженная улыбка.
Харальд не был ханжой, и в его зачерствевшей душе редко пробуждалось сострадание к недругам, но люди, улыбающиеся при мыслях о войне, были ему неприятны.
Датчанину самому не раз приходилось обагрять меч кровью, но радости от убийства он не испытывал. Претило ему также наслаждение рассказами о минувших сражениях.
То, что другие мнили геройством, для него было лишь печальной необходимостью, воспоминаниями о которой он не желал делиться с посторонними. И, тем более, с самодовольным молодым шведом, пытавшимся не мытьем, так катанием выведать у Магнуссена правду о его прошлом.
Интерес Ларса был вполне обоснован. То, что поведал ему о бывшем пирате Бродериксен, никак не вязалось с его личными наблюдениями. С виду Харальд не был похож на грозного бойца, да и в глазах его отнюдь не сверкал воинственный огонь.
Шведу было трудно представить, что этот сутулый человек с потухшим взором когда-то являл чудеса ловкости и силы. Но если он и впрямь некогда мог свершать подвиги, о коих повествовал Ральф, в нем должна была остаться хотя бы толика былых умений.
Притворщик, до поры скрывающий ее под маской серости и хромоты, был вдвойне опасен, и это побуждало Ларса быть осторожным. Чтобы предугадать грядущие поступки подчиненного, нобиль должен был знать историю его жизни.
Однако скупые сведения о датчанине, полученные Ларсом от друга, не удовлетворили его пытливый ум. Шведу вспомнился последний разговор с Бродериксеном до его отплытия на большую землю.
– Берегись датчанина пуще сглаза, – наставлял младшего товарища Ральф, – не оставайся с ним, по возможности, наедине, а если придется остаться, не оборачиайся к нему спиной. Он хитер, как дьявол, и в мговение ока придумает для тебя смертельную каверзу…
Знаешь, как он убил моего отца? Старика охранял отряд конной гвардии, не подпускавший к нему никого во время проезда по улицам Стокгольма. Так это пиратское отродье решило напасть на него сверху.
Когда отец проезжал в носилках под праздничной аркой, выстроенной к Рождеству, негодяй спрыгнул с нее на крышу портшеза, проломил ее ногами и нанес моему старику смертельный удар ножом.
А когда за ним погналась стража, скрылся вместе с сообщниками в Стокгольмской клоаке!..
– Недурно придумано… – проронил, забыв на миг об этике, Ларс. – Но откуда тебе известно, что сей хитроумный план пришел на ум датчанину?
– От его приятелей, – криво усмехнулся Ральф, – у фон Велля в Стокгольме было двое подручных, братьев-близнецов, коих за уродство кликали Гмурами.
Покидая город, он расправился с братьями, дабы не оставлять свидетелей своих тайных дел. Один из них – Свен, умер на месте, другой – Эйнар, раненый мечом тевтонца, прожил еще два дня.
Как ты знаешь, имя Эйнар значит «счастливый», и отчасти оно себя оправдало. У этого служки Командора сердце в груди было расположено не слева, как у большинства людей, а справа, посему он не сразу погиб, пронзенный клинком.
Я уже шел по следу тевтонца и почти настиг его. Но кто-то предупредил фон Велля об опасности, и он вновь ускользнул от меня, оставив на прощание пару трупов. Правда, в одном из них, как оказалось, еще теплилась жизнь…
Мне пришлось немало потрудиться, приводя бедняка в чувства, но усилия не пропали даром. Желая отомстить фон Веллю за его вероломство, Гмур перед смертью поведал мне все…
– Что же он рассказал тебе о Харальде? – полюбопытствовал Ларс.
– О Харальде как раз он знал немного. Но вот что дивно: когда датчанин бросился к жене и сыну в дом, подожженный Гмурами по наказу фон Велля, на него рухнула балка.
После удара в голову он остался калекой и едва был в силах передвигаться без посторонней помощи. Следовало ожидать, что фон Велль убьет и его, но тевтонец сохранил ему жизнь и даже взял с собой…
Похоже, искалеченный датчанин по-прежнему оставался для него ценен…
«Что же в тебе такого особенного? – ломал голову Ларс, тщетно пытаясь разгадать загадку бывшего пирата. – Чем ты был так дорог фон Веллю?»
Харальд молчал, вслушиваясь в пение ветра. Он ни с кем не делился своими тайнами.
* * *
…Точно так же вихрь завывал в снастях, когда судно, доставившее Магнуссена на континент, уткнулось носом в прибрежный песок.
Моросил мелкий дождь, волны с угрюмым шорохом накатывались на берег. На горизонте темнела едва различимая сквозь пелену дождя громада тевтонского замка.
– Это – твой новый дом, – бросил Харальду Командор, кивнув в сторону Орденской твердыни, – здесь тебя обучат всему, что будет нужно для твоей дальнейшей жизни.
Значение слов фон Куратора датчанин понял позднее, когда за его обучение взялись немецкие аптекари. Вначале он, грешным делом, решил, что фон Велль хочет сделать из него алхимика, добывающего золото для Ордена, однако ошибся…
Обстоятельно, не упуская мелочей, наставники рассказывали Харальду о свойствах разных зелий и ядов, способах их применения. Постижение сей науки заняло без малого год, но Командор не торопил учителей. Руперту было важно, чтобы его подопечный овладел всеми тонкостями ремесла отравителя.
Чего хотели слуги Ордена, датчанину стало ясно, когда фон Велль показал ему новое место службы. На перекрестке двух дорог, одна из коих вела в Ливонию, а другая на Москву, располагался гостинный двор.
Прежний его содержатель не сумел поставить дело на широкую ногу и кое-как сводил концы с концами без веры в успех. Посему он даже обрадовался, когда Харальд предложил ему продать свое странноприимное заведение.
Денег, ссуженных Орденом, Магнуссену с головой хватило, чтобы выкупить у поляка приземистую гостевую избу и несколько хибар для слуг, более похожих на хлев, чем на человеческое жилище.
Харальд не стал тратить время на их приведение в божеский вид. Снеся все прежние постройки, он возвел на месте избы двухповерховый дом и окружил его подворьем с конюшней и хижинами для небогатых гостей.
Для знати и именитых сановников, проезжавших через эти места, предназначались чистые, натапливаемые в мороз горницы на втором поверхе основного строения двора.
Датчанин не скупился на средства, чтобы придать своему заведению уютный вид. Впервые он занимался тем, о чем мечтал долгие годы. Но радости ему сие не доставляло.
Целью тевтонца, велевшего Харальду выстроить гостиный двор, было отнюдь не привлечение средств в Орденскую казну. По дорогам, близ коих располагалось его пристанище, проезжало немало польских и иноземных послов, а также иных вельможных гостей Унии.
Останавливаясь на постоялом дворе, гости нередко вступали меж собой в беседы, чему способствовали водившиеся у Магнуссена доброе вино и закуска. Прислуживая им за столом, Харальд вслушивался в речи знати, стараясь запоминать как можно больше подробностей.
Если какой-нибудь сановный постоялец был не слишком расположен к общению, датчанин подсыпал ему в питье особый порошок, побуждающий молчуна к откровенности. Услышанное от посетителей он переправлял фон Веллю, умудрявшемуся извлекать ценные сведения даже из застольных разговоров послов…
Но не только подслушивание чужих тайн входило в задачу бывшего пирата. Иной раз гонец, приезжавший к нему от Командора, передавал Харальду наказ отправить в небытие одного из его постояльцев.
Такие поручения Магнуссен не любил особо, но уклониться от них не мог. Невыполнение наказа расценивалось куратором, как бунт, и было равносильно подписанию себе смертного приговора.
Посему, скрепя сердце, датчанин брался за яды, изыскивая способ уничтожения тех, на кого указывал фон Велль. Большинство из смертоносных зелий обладали замедленным действием, чтобы не вызывать подозрений у отравленных гостей.
Как правило, нобили, получившие яд, умирали спустя пару недель или даже месяц, так что никому не могло придти в голову, что их отравил хромой содержатель гостинного двора.
Действовали яды по-разному. Одни причиняли желудочные колики, влекущие за собой смерть. Другие – останавливали сердце или вызывали разрыв какой-нибудь важной жилы в голове, от чего мозг пострадавшего заливало кровью.
Иное зелье отнимало у человека разум, а с ним и способность вершить державные дела. В припадке безумия кое-кто из отравленных даже бросался на собственный меч. Смерть неугодных Ордену лиц должна была казаться всем результатом обострения болезни, и Харальд в большинстве случаев давал жертве яд, усиливавший в ней тот или иной недуг.
Одна часть снадобий изготовлялась из веществ, привозившихся издалека, другая – из трав и корней местных растений. За годы службы на постоялом дворе Магнуссен досконально изучил их свойства и даже усовершенствовал Орденскую рецептуру.
Но однажды он сам едва не попал в уготовленную другому западню. Фон Велль наказал датчанину опоить ядом одного польского магната, направлявшегося командовать крепостью на границе с Ливонией.
Поляк слыл неплохим полководцем и фортификатором, и слугам Ордена, помышлявшим о грядущей войне, было невыгодно, чтобы такой человек возглавил оборону западных границ Унии.
Было известно, что новый Воевода страдает резью в желудке, посему Харальду следовало дать ему порошок, способствующий образованию язв. Магнуссен так и сделал, но бдительный шляхтич почувствовал недоброе и, прежде чем выпить пива, велел хозяину отхлебнуть из поданной ему кружки.
От смерти Харальда спасло лишь то, что яд был замедленного действия, и, вернувшись в свою коморку, он успел принять противоядие. Однако сей случай не прошел для него даром.
Целый месяц датчанин мучился болью в утробе и ломотой суставов, доводившей его до исступления. Спустя какое-то время у Магнуссена стали выпадать волосы, отчего на макушке образовалась плешь.
Наученный горьким опытом, он стал принимать меры предосторожности и, прежде чем подать отраву очередной жертве, загодя принимал зелье, сводящее на нет действие яда. За все пережитые им страдания Харальд еще больше ненавидел фон Велля и ждал случая, чтобы отомстить ему.
Но тевтонец вел себя осмотрительно, и застать его врасплох было непросто. Люди, коих он дал в подчинение Магнуссену, зорко следили за его действиями и доносили своему господину обо всем, что творилось на постоялом дворе.
Сделай датчанин неверный шаг, фон Велль без колебаний отдал бы наказ убить его вместе с сыном. Рисковать жизнью единственного наследника Харальд не решался.
Но сидеть сложа руки он тоже не мог. Втайне ему с Олафом удалось прорыть подземный ход, ведущий от постоялого двора к лесу. Бывший пират надеялся воспользоваться им для бегства с опостылевшего гостинного двора, где ему всякий день приходилось ходить по лезвию бритвы…
Возможно, Магнуссен и осуществил бы свой замысел, но как-то январской ночью к нему на подворье нагрянул с конной полусотней Самборский Воевода. Его сопровождали дивные люди, никогда прежде не виданные пиратом.
Один из них, невысокий, крепко сбитый парень со следами оспы на лице, был московитом. Трое его спутников, судя по гуннским прядям на выбритых головах, принадлежали к какому-то кочевому племени с юга.
Но больше всего на Харальда произвел впечатление их пленник, связанный по рукам и ногам. Тощий и в то же время жилистый, он был, по-видимому, очень силен. В память датчанину врезалось его лицо, наполовину изуродованное ожогом.
Единственный зрячий глаз татя глядел взором загнанного хищника, и, встретившись с ним взглядом, Магнуссен почуял за спиной дыхание смерти. Но худшее его ожидало впереди.
Вслед за Самборским Владыкой на постоялый двор явился фон Велль. Не нужно было обладать пророческим даром, чтобы понять: его приезд напрямую связан с поимкой Воеводой разбойника.
И Харальд не ошибся. Едва они остались наедине, Командор дал подчиненному два новых задания. Одно заключалось в том, чтобы освободить пленного татя, другое – в том, чтобы отравить московского боярина.
Если над первым поручением тевтонца Магнуссен тут же начал думать, то исполнять второе он не спешил. Фон Велль, ни перед кем не испытывавший страха, явно опасался рябого московита, что не укрылось от глаз датчанина.
«Враги моих врагов – мои друзья» – любили некогда говорить готландские морские добытчики. Всплывшая из глубин памяти поговорка натолкнула Харальда на мысль, что боярину нужно сохранить жизнь.
«Может, он сумеет избавить меня от тевтонца? – подумалось бывшему пирату. – Неспроста же фон Велль так крепко его ненавидит! Похоже, московит и впрямь опасен для Ордена!»
Но возражать куратору Харальд не смел. Это было равносильно самоубийству, и, чтобы оправдать отказ травить московита, Магнуссен пошел на хитрость.
Как это ни дивно, фон Велль сам облегчил ему задачу. В ночь, когда пленный тать должен был обрести свободу, тевтонец велел опоить постояльцев гостинного двора сонным зельем, дабы никто из них не смог воспрепятствовать побегу.
Что касается московита, то посланник Ордена велел подлить ему в питье медленно действующую отраву вместе со снотворным. Харальд знал, что не все снадобья сочетаются меж собой и зачастую одно из них сводит на нет действие другого.
Воспользовавшись сим знанием, он обосновал перед Командором невозможность дать Московиту сонный порошок и яд одновременно. По его словам, отрава и снотворное, смешавшись в крови московита, уничтожат друг друга, из-за чего он не только не умрет, но будет всю ближайшую ночь проявлять неуместную бодрость.
Тевтонцу это не подходило. Бодрствующий московит мог помешать побегу пленного татя, и, поразмыслив, фон Велль отказался от убийства боярина.
Сказать по правде, Харальд тогда немало рисковал. Хорошо разбиравшийся в ядах Командор мог уличить его во лжи и не сделал этого лишь потому, что до сих пор ему не приходилось скармливать жертве разом оба зелья.
Чтобы вывести хромца на чистую воду, тевтонец должен был поставить на ком-то опыт, а времени для сего слуге Ордена недоставало. Посему, скрепя сердце, он передумал опаивать московита ядом и велел датчанину вместе с прочими постояльцами дать ему лишь сонный порошок…
Дело оставалось за малым. Фон Велль должен был найти в окружении московского боярина человека, способного за деньги выпустить пленника на волю. Это бросило бы на Московита тень причастности к побегу татя.
Взор тевтонца пал на Чуприну, одного из спутников московита, доставивших с ним на постоялый двор связанного злодея.
В троице, сопровождавшей боярина, он представлял собой слабое звено. С первых минут пребывания на подворье датчанина степняк сетовал на долю, а еще больше на побратимов, отказавших просьбе татя освободить его за мзду. Такое существо идеально подходило рыцарю для осуществления его замысла.
Чуприна стал единственным постояльцем Харальда, не получившим в эту ночь снотворного зелья. Более того, чтобы выманить южанина среди ночи во двор, Магнуссен подмешал в его порцию браги слабительное.
Возвращаясь из отхожего места, Чуприна проходил мимо избы, где ночевал Командор. Окликнув простака из дверного проема, фон Велль посулил ему богатство за помощь в освобождении пленника.
Тевтонец рассчитал все верно. Получив от него кошель серебра, Чуприна ловко исполнил порученное дело. Но, как и следовало ожидать, серебренники достались не ему. Вызволенный из веревок тать перерезал пособнику горло, а кошелек взял себе…
Дело бы прошло гладко, если бы не два уцелевших степняка, разбуженные ночью неведомой силой. Не обнаружив рядом товарища, они пошли искать его и набрели на хладный труп Чуприны.
Желая отомстить за собрата и водворить пленника в оковы, южане напали на татя в конюшне, где он успел оседлать коня. Одному из них это стоило жизни, другой, будучи раненым, протрубил в рог, всполошив сонных стражников Воеводы.
Тать бросился к воротам, но, перед тем как взяться за его поимку, степняки затворили их на засов. В попытке вырваться на свободу злодей погнал коня к тому месту, где частокол, ограждавший подворье, был ниже, чем в других местах.
Но тать был обречен. Даже сумей он перемахнуть препятствие, польские солдаты все равно бы его настигли. Видя, что беглецу не спастись, фон Велль натянул тетиву самострела и всадил ему в затылок стрелу, уничтожив свидетеля своих темных дел…
Однако беда не приходит одна. В ту ночь злой рок нанес Харальду удар, от коего он долго не мог оправиться. Еще до того, как в конюшню нагрянули степняки, там побывал его сын.
Накануне он потерял ладанку с родной землей, завещанную ему погибшей матерью. Решив, что ладанка осталась лежать в конюшне, Олаф поспешил за ней, вопреки отцовскому запрету.
Несчастье не замедлило явиться к Магнуссену. Зверь в людском обличье, встретив юношу у стойл, не задумываясь прикончил его ударом копья…
Едва ли Харальд смог бы объяснить Воеводе, что делал на конюшне его сын в ночь побега татя, и после случившегося ему оставалось одно – бежать. Унести ноги с постоялого двора Харальду помог подземный ход, вырытый втайне от соглядатаев фон Велля. Но он не хотел покидать тевтонца, не расплатившись с ним за все его грехи.
Под каждым строением у датчанина был зарыт бочонок с селитрой, предназначенный для быстрого поджога. Магнуссен давно уже собрался отметить свой уход со службы пожаром гостинного дома, возведенного на деньги крестоносного Братства.
Он знал, что Капитул за это не погладит фон Велля, и хотя бы так, собирался насолить виновнику своих бед. Стоя на краю леса, он видел, как пылает вдалеке любимое детище Командора…
Покинув теплые стены, датчанин едва не стал добычей стужи, лютовавшей в этих краях зимней порой. С трудом преодолевая снежные заносы, хромец добрался до тракта, где в изнеможении упал, ожидая смерти.
Но ему посчастливилось вновь. Трагедия на постоялом дворе разыгралась уже под утро, и Харальда подобрал литвинский обоз с дровами, направлявшийся к ближайшей мужской обители.
Добротная одежда Магнуссена и найденный при нем кошель серебра внушили обозникам почтение к его личности. Приняв Харальда за купца, заплутавшего в метель, крестьяне отвезли его в монастырь, где он без малого месяц приходил в себя от обморожения.
Но, что дивно, после ночи, лишившей датчанина сына, его полумертвая левая сторона тела стала понемногу оживать, словно оттаивая после долгой стужи. Спустя какое-то время Харальд узнал и о событиях, произошедших в Самборе за то время, пока он отлеживался в монастырском лазарете.
Магнуссен не ошибся, спасая жизнь московскому боярину. Вскоре в обитель пришло известие о его поединке с фон Веллем и о гибели последнего, лишившегося головы.
Датчанину удалось отомстить Командору за его злодеяния и обрести долгожданную свободу. Но цена за нее оказалась неподъемной для стареющего мужчины, утратившего, вместе с сыном, дальнейший смысл существования.
Все, что ему оставалось, – это доживать свой век в одиночестве…
Глава 30
– И как я мог так промахнуться! – в сердцах сплюнул на мостовую Газда. – Ведь прямо между глаз метил выродку!
– Не вини себя понапрасну, – попытался утешить друга Бутурлин, – не ты дал маху. Тать оказался больно увертлив…
Неспешно труся на рослом гнедом жеребце, к ним подъехал Воротынский в сопровожении конных ратников.
– Ну что, изловили? – с надеждой обратился к нему Дмитрий. – Не томи, мы уже извелись, ожидая вестей…
– Какое там… – тяжко вздохнул боярин, опуская взор долу. – Шибко скользкий, гад! Впервые такого встречаю!..
– Нешто вы всем скопом одного татя одолеть не в силах? – изрек с холодной насмешливостью Газда.
– Что ж ты не одолел, раз такой молодец?! – зло огрызнулся Воротынский.
– Хочу тебе напомнить, боярин Михайло, кабы не Петр, едва ли мы уберегли бы от смерти Государя! – вступился за друга Бутурлин.
Старший боярин бросил на него неприязненный взгляд, но промолчал. В деле спасения Князя помощь Газды и впрямь оказалась неоценимой.
– Жаль, погорячился я… – наконец произнес он, морщась от досады. – Но и ты, Митька, уразумей меня. Я сразу же после твоего приезда на княжий двор разослал гонцов к привратной страже.
Велел всем затворить ворота на засов и никого из Москвы не выпускать…
– Дай угадаю, – грустно усмехнулся Дмитрий, – один из посланных тобой людей не доставил весть вовремя!
– А вот и нет, наказ был доставлен в срок! – гневно тряхнул бородой распорядитель княжьего двора. – Тут дело почище!
Висельник, коего мы взялись ловить, прискакал к восточным воротам и от имени Великого Князя велел стражам дать ему проезд!
– И они подчинились наказу татя? – не поверил услышанному Бутурлин.
– Он с таким напыщенным видом обратился к служивым, что ни у кого не возникло сомнения, что пред ними – княжий гонец.
– Не больно он в крестьянском армяке на княжьего гонца похож, – покачал головой Дмитрий, – здесь что-то не складывается…
– Верно, не складывается! – согласился с ним Воротынский, сумев наконец найти оправдание для своего промаха. – Похоже, чужеземец владеет даром наводить морок.
Вот он и отвел глаза служивым людям. Старший над ними рек, что когда тать приблизился к воротам, на нем был кафтан княжеского глашатая!
– Что ж он не притворился самим Великим Князем? – насмешливо фыркнул Газда. – Московскому Владыке стражи скорее бы открыли ворота, чем какому-то гонцу!
– А я почем знаю? – насупился старший боярин. – Видно, мощи ему не хватило прикинуться Государем! Я велел всыпать плетей нерадивым стражам, дабы впредь не ловили ворон!
Нужно еще отдать распоряжение, чтобы на лобном месте высекли купчиху Анфимьевну за пособничество татю…
– Какое еще пособничество? – брови Газды изумленно поползли вверх.
– А как назвать то, что она вошла в сговор с лазутчиком? – криво усмехнулся Воротынский. – Пустила его к себе в горницу, откуда он проник на каланчу…
– Ты, верно, шутишь?! – не удержался от насмешки казак. – Какой сговор! Тать сказался знахарем, рану на ноге взялся Анфимьевне лечить. Для того и поднялся в светелку. Откуда ей было знать, что у лиходея на уме?
– Рану лечить? – переспросил боярин. – То-то, я гляжу, у нее волосы были растрепаны, когда вы к ней в горницу вломились! Купчиха впала в блуд, а вы ее грех покрываете!
– Может, волосы растрепались, когда она с татем боролась, – не сдавался Газда, – а что до раны на ноге, то я сам ее видел!
– Что видел? Ногу? – переспросил Воротынский, притворившись, будто не расслышал его слова.
– Рану, черти бы ее взяли! – вышел из себя казак. – Да подумай, боярин, стал бы злодей оглушать да еще связывать купчиху, будь она его пособницей!
– Почему бы и нет? – пожал плечами Михайло. – Если бы он хотел отвести от Анфимьевны подозрения, то так и должен был поступить…
Тебе, я вижу, купчиха приглянулась, вот ты и заступаешься за нее. Что ж, тебя уразуметь не трудно! Бабенка справная, в самом соку! Не вижу дивного в том, что она и тебя охмурила!
– Ах, ты!.. – едва не задохнулся от ярости Газда. – Да я!..
– Постой, брат! – прервал его Бутурлин, не давая казаку наломать дров. – И ты, боярин Михайло, погоди!
Не мудрено, тебя гложет досада, что чужеземный тать избежал кары. Но к чему возводить напраслину, срывать зло на невиновных?
Анфимьевна не причастна к покушению на Государя, и тебе сие ведомо лучше моего. Вся ее вина в том, что она доверилась мужчине, не распознав в нем врага.
Однако ты сам принял его за новгородца и не желал нам с Петром верить! Так что, если хочешь, боярин, кого-то обвинить в измене, начни с себя!
– Ладно, пусть она не причастна к покушению… – нехотя признал правоту Дмитрия Воротынский. – А блуд, по-твоему, не грех?
– Вспомни, Михайло, как-то к Христу привели замужнюю женщину, согрешившую с юношей во время праздника Кущей. Соплеменники хотели забить ее камнями, как того требовал закон, но сперва решили спросить мнения Спасителя.
Он сказал: «Пусть бросит камень тот, кто без греха!»
Ведаешь, что сталось? Ни у кого из собравшихся не поднялась рука нанести удар грешнице. А знаешь, почему? В людях пробудилась совесть…
– Хочешь сказать, что у меня нет совести? – оскорбленно воззрился на Бутурлина старший боярин.
– Совесть есть у всех. Но многие заглушают ее голос и видят вокруг лишь чужие прегрешения. Спаситель же говорил: «Не судите и да не судимы будете, ибо каким судом судите вы, таким и вас судить будут!»
– И как сие разуметь?
– Прояви милосердие к Анфимьевне, избавь ее от битья кнутом. Да и тех служивых, что охраняли ворота, тоже. Если тать, как ты молвил, навел на стражей морок, их вины в случившемся нет!
– Что же, я должен спустить им недогляд с рук?
– А от того, что им всыпят плетей, они научатся противостоять отводу глаз?
Ты волен поступать, как заблагорассудится. Но прошу, подумай вот о чем: кнутом можно вбить в душу страх, но нельзя взрастить в ней любовь.
Есть немало держав, стоящих на страхе, но рано или поздно все они рассыпаются. Тот, кто хочет созидать вечное, должен строить на любви…
– Хочешь строить на любви – иди в обитель! – хмуро усмехнулся Воротынский. – Здесь же, в миру, почитают лишь силу! Но Анфимьевну, так и быть, пощажу, пусть знает милосердие Московского Владыки!
Хлестнув коня плетью, он поскакал прочь, сопровождаемый своим отрядом.
– Как тебе удалось отговорить его от наказания Анфимьевны? – с изумлением вопросил Дмитрия Газда.
– Да уж как-то удалось! – по-доброму усмехнулся боярин. – Воротынский в душе совестливый человек, и до его сердца достучаться нетрудно…
– Ага, нетрудно! – проворчал казак, вспомнив их встречу со старшим боярином в Самборском замке. – Я уже готовился защищать Анфимьевну кулаками!
– Вот и радуйся, что обошлось без кулаков, – потрепал его по плечу Бутурлин, – а тебе и впрямь приглянулась Анфимьевна?
– Скажешь тоже… – сквозь загорелую кожу степняка проступил стеснительный румянец. – Да такая женщина любому приглянется…
– Ну, что тут у вас? – обратился к ним, подъехав верхом, Флориан, отлучавшийся по делам на посольский двор.
– Сие стоит отметить! – улыбнулся молодой поляк. – Здесь в одном кабаке можно разжиться добрым вином!
– Часом, не у Анфимьевны? – полюбопытствовал Бутурлин.
– Нет, в ином заведении, – покачал головой шляхтич, – рядом с шорной лавкой…
– Вот и ладно, други! – с облегчением вздохнул Газда. – А то, если мы нынче пойдем к Анфимьевне, Воротынский нас самих обвинит в заговоре против Московской Державы!
* * *
В эту ночь Газде не спалось. И дело было не в треволнениях минувшего дня. Мысли об Анфимьевне действительно не давали казаку покоя.
С той минуты, как Петр увидел купчиху, на дне его души вспыхнул огонек, медленно, но верно разрастающийся в жаркое пламя. Он сам не ведал, чем его так крепко зацепила за сердце вдова.
Пленил ли его блеск больших серых глаз Натальи, милые ямочки на щеках, спелая грудь вкупе с крепким станом или что другое, Петр сказать не мог. Но, как рыба, заглотившая крючок рыболова, тянется за леской, так и он в думах неотступно следовал за образом рыжеволосой красавицы.
Весь день Газда пытался отвлечься от любовного наваждения, завладевшего суровой казацкой душой, но без толку. Не вышло у него также утопить страсть в вине. Пытаясь забыть о Наталье, он охотно принял предложение Флориана покутить в одном из московских кабаков.
Однако напиться влюбленному так и не удалось. Захмелеть в компании сдержанного Бутурлина было невозможно, да и Флориан не проявлял рвения уничтожить как можно больше вина.
За кутежом их застал гонец Великого Князя, объявивший боярину и его спутникам, что их кличет Московский Владыка. Делать нечего, пришлось Газде покинуть гостеприимный кабак и следовать за Дмитрием и Флорианом на княжий двор.
Там ничего любопытного для казака не случилось. Не произвел на него впечатления и сам Московский Государь. Худощавый человек в собольей шапке и расшитом золотом кафтане напомнил ему лицом одного дьяка, с коим они побились об заклад по поводу, кто из них выпьет больше браги.
Вспоминая об этом, Петр невольно поморщился: жестокое похмелье, посетившее спорщиков поутру, надолго врезалось в его память. Однако дальнейшие события скрасили неприятные воспоминания Газды.
Выслушав рассказ Дмитрия и казака о том, как им удалось выследить лазутчика, Государь Московии велел наградить обоих и выдал каждому по кошелю серебра. Не ожидавший сего Газда был приятно удивлен княжеской щедростью.
Попировав немного за столом Владыки, друзья отправились в усадьбу Бутурлина. Старший боярин сам провел их до ворот городища.
– Как поступишь, Митя, с наградой? – обратился он перед расставанием к Дмитрию.
– Раздам семьям тех людей, что пошли со мной в поход и не вернулись, – ответил Бутурлин.
– Ты и в прошлый раз отдал пожалованные тебе гривны родичам дворян, павших от рук Волкича, – усмехнулся распорядитель Двора, – так ты, брат, никогда не разбогатеешь…
– И что с того? – пожал плечами Дмитрий. – Те люди были под моим началом. А значит, в их смерти есть и моя вина. Должен же я был хоть чем-то помочь их родне, лишившейся кормильцев!
А почести да богатство для меня – не главное…
– Не скажи! – покачал головой Воротынский. – Пока молод и при здравии, ты мыслишь, что деньги ни к чему. А в старости да в немощи они ох, как могут пригодиться!..
Да и не только в старости. Надоест тебе грезить о литовской княжне, ты и решишь взять невесту из своего же сословия. Только кто отдаст за тебя дочь, если ты – гол, как сокол?
– А если буду при деньгах, кто-нибудь отдаст? – усмехнулся Дмитрий, догадавшись, куда клонит старший боярин.
– Если разбогатеешь, многие отдадут, – разгладив усы, изрек со знанием дела Воротынский, – да я и сам не буду против с тобой породниться.
Сестрица моя, Аглаюшка, стала бы тебе доброй женой. Она к порядку приучена, слова лишнего не вымолвит, взор без спроса не поднимет!
– Так-то оно так! – согласился с Михайлой Бутурлин. – Да только нет у меня чувства к твоей сестре, уж не взыщи…
Да и у нее ко мне сердце не лежит, ты и сам о том ведаешь. А брак без любви обоим в тягость. Коли хочешь, Михайло, счастья Аглае, лучше выдай ее за Семена Гордеева.
Когда он приезжал на Москву, сестра твоя вся светилась от счастья. Сразу видно было, что он ей люб!
– Да где он, твой Семен? – чванно подбоченился в седле Воротынский. – Государь услал его на какую-то захудалую заставу. От него уже полгода нет вестей…