Текст книги "Коллекция детективов"
Автор книги: Стивен Кинг
Соавторы: Ричард Мэтисон (Матесон),Роберт Альберт Блох,Роальд Даль,Лоуренс Блок,Роберт Ранке Грейвз,Джон Лутц,Роберт Ллойд Фиш,Стив Аллен,Аврам (Эйв) Дэвидсон,Дарси Линдон Чампьон
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 87 (всего у книги 90 страниц)
– Конечно, у миссис Лоуренс и до замужества поклонников было пруд пруди, а кое-кто пользовался её особым расположением и после того, как она вышла замуж... Одного из этих счастливчиков, кстати, звали Полом Карденом…
– Я ждал вас, – встретил Кардена прокурор. – Что нового?
Лейтенант показал письмо с фотографией.
– Лишнее подтверждение нашей правоты, – кивнул Риттер. – Лоуренс знал, что у его жены и Слейтера был роман. Когда пришёл Джордж Слейтер, он застрелил его. Преднамеренное убийство!
– Вы так считаете?
– А вы думаете, что Лоуренс совершил непреднамеренное убийство? – удивился прокурор. – Защищал жену?
Зазвонил телефон. Риттер протянул трубку. Выслушав Гридли, Карден сказал:
– Одну минуту.
Достал из кармана конверт и записал что-то на обратной стороне. Положив трубку, воскликнул:
– Теперь, у меня есть не только предположения, но и доказательства! Поехали!
И они опять отправились в тюрьму.
– Мне сказали, что моего мужа до сих пор не отпустили, – с вызовом сказала Глория. – Я призналась в убийстве и не понимаю, почему Дадли всё ещё в тюрьме, а не дома.
– Пожалуйста, присаживайтесь, миссис Лоуренс, – вежливо предложил Риттер, придвигая ей стул.
Глория села, но, когда в комнату ввели мужа, тут же вскочила.
– Думаю, вы всё ещё любите свою жену, мистер Лоуренс, – произнёс Карден. – Любите и одновременно ненавидите... Миссис Лоуренс, вчера какая-то женщина позвонила в полицию и сказала, что слышала крики и стрельбу в вашем доме. Две соседки, которые могли это сделать, в один голос утверждают, что не звонили нам. Они не слышали никакого шума. Наверное, дождь заглушил крики и звуки выстрелов... В полицейский участок позвонили... вы сами. Вы пытались убедить нас в том, что Слейтера убил ваш муж. По времени рассчитано всё было идеально. Вы были уверены, что вашему признанию никто не поверит. Догадывались вы и о том, что мы рано или поздно узнаем о вашем романе со Слейтером, и подбросили письмо с фотографией в комнату Дадли, чтобы сделать из него Отелло...
– Я хотела сделать как лучше, но вы слишком умны, лейтенант... – вздохнула Глория. – Да, вы правы. Джорджа Слейтера убил Дадли.
– Если бы Слейтер наносил обычный визит вежливости, то подъехал бы прямо к дому. Вчера он приехал, рассчитывая застать вас одну. Вы ждали его с револьвером в руках. Когда он вошёл в гостиную, вы его хладнокровно застрелили... Миссис Лоуренс, вы бы не стали выгораживать своего супруга, даже если бы он убил Слейтера, потому что любили Слейтера и никогда не любили Дадли Лоуренса. – Карден посмотрел на Лоуренса. – Вы знали, что она убийца, но тем не менее хотели спасти её и упорно молчали, хотя и видели, что подозрение падает на вас.
– Очень интересно, лейтенант, – процедила сквозь зубы Глория, – но у вас нет доказательств.
– Вы написали Слейтеру записку, – покачал головой Пол. – Даже если бы её нашли, это ничем бы вам не грозило. Вы предусмотрительно не поставили дату.
Он вытащил из кармана конверт и прочитал: «Джордж, дорогой, во вторник Дадли весь вечер не будет дома. Приходи. Я тебя люблю. Всегда твоя Глория».
– Даты нет, но вы упомянули вторник, день, когда был убит Слейтер. Помогая мужу переносить труп, вы незаметно вытащили записку из кармана убитого. Когда я вошёл в дом, вы как раз подносили к ней зажжённую спичку. Вам не повезло – эксперты умеют восстанавливать текст на сожжённой бумаге. Это и есть наше доказательство, миссис Лоуренс. Вы написали, что будете одна, хотя знали, что Дадли будет дома. Женщина, которая пишет такие записки любовнику, не станет защищать свою честь. Фотокопия убедит любой суд в том, что вы заманили Джорджа Слейтера, чтобы расправиться с ним.
– Ненавижу всех мужчин! – прохрипела Глория. – Всех бы вас перестреляла! Я любила только одного, да и то недолго... тебя, Пол, но ты, к сожалению, полицейский... ну и Слейтера. Я никогда не любила Дадли! Только посмотрите на эту тряпку! Как его можно любить? Вот Джордж был настоящим мужиком... Но он только играл со мной. Когда я ему надоела, он решил меня бросить. Я рада, что пристрелила его.
Бьющуюся в истерике Глорию Лоуренс с трудом вывели из комнаты.
– Ну вот и всё, – устало произнёс Риттер. – Дело закрыто.
Эллери Куин
ДЕЛО О ТИКОВОМ ПОРТСИГАРЕ
Совершенно СЕКРЕТНО №9/280 от 09/2012
Перевод с английского: Сергей Мануков
Уютная гостиная квартиры Куинов на Западной улице, 87 в Нью-Йорке видела и более странных гостей, чем Саймон Картер.
– Мистер Картер, – улыбнулся Эллери Куин, протягивая длинные ноги поближе к камину, – вас неправильно информировали. Я вообще-то не детектив. Официально прав заниматься расследованием у меня не больше, чем у вас.
– Но нам нужна не полиция, – прохрипел Картер, – а неофициальные услуги. Мы хотим, чтобы вы, мистер Куин, раскрыли эти дьявольские кражи. «Готик Армс» не может позволить себе такой дурной славы…
– Обратитесь в полицию. У вас произошло пять краж драгоценностей за несколько дней. Два дня назад украли алмазное ожерелье у миссис Мэллори, одной из ваших старейших жиличек…
– Миссис Мэллори требует, чтобы мы обратились в полицию и поставили в известность страховую компанию… Мы не знаем, что делать.
– По-моему, – заявил Эллери, – вы пожалеете, если немедленно не обратитесь в полицию...
Эллери прервал телефон.
– Вас, мистер Эллери, – заявил Джуна, слуга Куинов. – Папа Куин. Он чем-то недоволен.
– Простите. – Из спальни Эллери вернулся мрачным и одетым. – Удивительное совпадение. На каком этаже живёт миссис Мэллори?
– Квартира «F» на 16-м этаже.
– Очень рад это слышать, мистер Картер. Отец сообщил, что убит мужчина в квартире «Н» на 16-м этаже «Готик Армс»…
Эллери Куин и Саймон Картер прошли по западному коридору 16-го этажа и остановились у двери с золотой буквой «Н». В большой комнате яблоку негде было упасть. Эллери уставился на неподвижного человека в пижаме в кресле у маленького столика в центре гостиной.
– Задушен?
– Да, – кивнул инспектор Куин. – Кто это с тобой, Эллери?
– Мистер Саймон Картер, управляющий «Готик Армс».
– Картер, кто это? – спросил инспектор Куин. – Никто его здесь не знает.
– А разве это не мистер Лаббок? – растерянно пробормотал Саймон Картер.
В комнату быстро вошёл высокий краснощёкий мужчина с чёрным саквояжем, доктор Эустак, который лечил жильцов.
Эллери отвёл инспектора в сторонку.
– Что-нибудь есть?
Инспектор покачал головой.
– Полный туман. Труп нашли час назад. Женщина из квартиры «С» пришла к мистеру Лаббоку. – Он кивнул на молодую женщину с волосами цвета платины, сидевшую в углу под охраной полицейского. – Билли Хармс, театральная актриса. Говорит, что у них с Лаббоком что-то вроде романа. Её служанка сказала мне, что она и Лаббок пару недель назад сильно поругались и он перестал оплачивать ей аренду квартиры.
– И?
– В комнате был полумрак, горела только лампа на столике. Она подумала, что он спит, потрясла его и увидела, что это не Лаббок и что он мёртв… На её крики прибежали соседи. Они все с этого этажа. Та пожилая пара – мистер и миссис Оркинсы, квартира «А». Тот тип с кислой физиономией рядом с ними – ювелир Бенджамен Шлей из квартиры «В». Те двое – мистер и миссис Форрестеры. Он работает кем-то в мэрии. Они из квартиры «D», что рядом с квартирой Билли Хармс.
– Они что-нибудь рассказали?
– Ничего интересного. – Инспектор покусал кончик седого уса. – Лаббок ушёл утром, и с тех пор его никто не видел. Он, похоже, популярен у дам. Никаких отношений с соседями не поддерживал. Никто не знает, откуда он берёт деньги. Во всяком случае, нас сейчас интересует не Лаббок, хотя, конечно, мы пытаемся его найти. Никто в «Готик Армс» не знает этого человека.
Доктор Эустак поднялся и повернулся к инспектору Куину.
– Задушен чуть больше часа назад. Сзади. Это всё, что я могу вам сказать, сэр.
Эллери медленно подошёл к столику, на котором лежало содержимое карманов убитого. Старый дешёвый бумажник с 57 долларами, несколько монет, маленький пистолет, йельский ключ, нью-йоркская вечерняя газета, скомканная театральная программка и половинка билета на дневной сеанс, датированного сегодняшним днём; два грязных носовых платка, новая коробка спичек с эмблемой «Готик Армс», зелёная пачка сигарет и половинка фольги. В пачке лежали четыре сигареты, хотя она, очевидно, была куплена совсем недавно и ещё даже сохранила форму.
– От чего ключ? – поинтересовался Эллери у отца.
– От этой квартиры.
– Дубликат?
Саймон Картер покрутил его перед глазами и вернул Эллери Куину.
– Оригинал, мистер Куин.
Глаза Эллери начали блуждать по гостиной. Под столом стояла маленькая корзина для мусора, пустая, за исключением скомканного в шарик кусочка фольги и целлофановой обёртки. Эллери сравнил их с пачкой сигарет. Сомнений не было, фольга и обёртка были от неё.
– Около полутора часов назад он вошёл в здание и купил на стойке пачку сигарет и, конечно, спички, – улыбнулся седой инспектор. – Потом поднялся наверх. Лифтёр высадил его на этом этаже. Больше его никто не видел.
– Если бы ты заглянул в пачку, отец, – нахмурился Эллери, – то увидел бы, что в ней только четыре сигареты. Думаю, это важно.
Куин младший начал бродить по гостиной, обставленной дорогой, но безвкусной мебелью. Он нашёл несколько пепельниц разных форм и размеров. Все они были абсолютно чистые.
– Спальня там? – Эллери Куин показал на дверь в углу комнаты. Когда инспектор кивнул, он направился к двери и скрылся в соседней комнате.
В центре спальни стояла кровать с балдахином, на полу лежал китайский коврик. В спальне были три двери: одна, через которую он вошёл; вторая, справа, была открыта и вела в западный коридор; третья, левая, была заперта, но в замке торчал ключ. Он открыл дверь и оказался в комнате, которая была как две капли воды похожа на гостиную Лаббока, только была абсолютно пустой.
Куин вновь запер дверь и оставил ключ в замке, после чего вытер платком дверную ручку. Затем подошёл к гардеробу и начал рыться в карманах одежды.
– Никаких табачных крошек, – пробормотал он.
Эллери Куин вышел в коридор и двинулся к двери в квартиру Лаббока. В прихожей он повторил обыск. Судя по выражению его лица, обыск принёс столько же результатов, сколько и предыдущий.
Когда Эллери вернулся в гостиную, в ней оставались только Картер и доктор Эустак, а также худощавый мужчина со впалыми щеками и голубыми глазами.
– Это мистер Джон Лаббок, – произнёс инспектор, – хозяин этой квартиры. Его только что привёз Хагстрем. И мы опознали убитого.
– Ваш родственник, мистер Лаббок? – спросил Эллери. – Между вами сильное сходство.
– Да, – хрипло проговорил Джон Лаббок. – Он… был моим братом. Приехал сегодня утром из Гватемалы. Он заехал за мной в клуб. У меня была встреча, поэтому я дал ему ключ от квартиры. Он сказал, что сходит в кино и будет ждать меня здесь.
– Мистер Лаббок, – обратился к нему инспектор, – у вашего брата были враги?
– Не знаю, – покачал головой Лаббок. – Гарри мне никогда не говорил о врагах.
– Мистер Лаббок, – сказал Эллери, – это содержимое карманов вашего брата. Здесь чего-нибудь не хватает?
– Не знаю, – вновь пожал плечами Лаббок.
– Вы уверены, что здесь не должно быть портсигара?
– После того как вы напомнили… да, – Лаббок облизнул пересохшие губы. – Я совсем забыл. Перед отъездом Гарри показал мне два абсолютно одинаковых портсигара. – Он достал из пиджака чёрную коробочку, украшенную серебряным орнаментом. В одной бороздке отсутствовало серебряное украшение. – Друг из Бангкока прислал Гарри два портсигара из тика. Гарри подарил один мне. С тех пор он у меня. Но как вы узнали, мистер Куин, что...
Когда санитары выносили Гарри Лаббока, его брату стало плохо.
– Покурите, – предложил Эллери и достал свой портсигар. – Это успокоит ваши нервы.
– Не нужно, – покачал головой Лаббок.
Эллери Куин попросил суперинтенданта найти горничную, которая убирает квартиру «Н».
– Оставайтесь здесь, мистер Лаббок, – сказал инспектор. – Отдыхайте. Мы скоро вернёмся.
Куины вышли в прихожую, оставив в комнате сержанта Вейли, и Эллери тихо закрыл дверь в гостиную.
– Вы регулярно убираете эту квартиру? – поинтересовался он у служанки, которую привёл Картер.
– Да, сэр.
– Этим утром в пепельницах был какой-нибудь пепел?
– Нет, сэр. В квартире мистера Лаббока никогда не было пепла, когда он был один.
– Показания горничной – это всё, что нам нужно, – прошептал Эллери. – Следи за ходом моей мысли. Во-первых, пачка сигарет из кармана Гарри Лаббока. Гарри Лаббок сел в кресло спиной к двери в прихожую. Он не курил, потому что нигде вокруг нет пепла и окурков. И всё же несмотря на то, что у него новая пачка, в ней только четыре сигареты. Остальные мог забрать убийца, хотя как-то не верится, что убийца берёт сигареты у убитого, чтобы покурить. Вторая возможность – Лаббок сам открыл пачку перед приходом убийцы, чтобы набить портсигар. Да, я убеждён, что Гарри положил 16 сигарет в портсигар. Но тогда где же он? Забрал убийца. Значит, объектом кражи был портсигар.
– Почему? – задумчиво надул щёки Куин-старший. – В нём явно не было потайного отделения.
– Не знаю, сэр, не знаю, – пожал плечами Эллери. – Теперь перейдём к Джону Лаббоку. Слова горничной доказывают, что он не курит. Он отказался от сигареты. В минуты эмоционального напряжения курильщик всегда обращается за утешением к табаку. К тому же в карманах одежды Лаббока нет ни единой крупинки табака.
Итак, мы установили, что портсигар, скорее всего, был у убитого украден. Джон Лаббок не курит и носит с собой портсигар, который якобы подарил ему брат. О чём это говорит?
– Что он и есть убийца, – ответил Куин-старший. – Но в нём было не 16 сигарет, Эл, а шесть, да и те другого сорта.
– Ну и что! Наверняка, наш друг выбросил сигареты братца и заменил их не только другим количеством, но и другим сортом…
В прихожую вышел доктор Эустак и неплотно закрыл за собой дверь.
– Извините, что побеспокоил, но у меня больные. Мне нужно идти.
– Хорошо, – мрачно кивнул инспектор. – Мы решили отвезти Джона Лаббока в управление, и нам понадобятся ваши показания.
– Лаббока? – Доктор Эустак пожал плечами. – Наверное, это не моё дело. Я буду или у себя в кабинете или скажу портье, где меня найти.
– Не пугай его, – предостерёг Эллери отца, когда тот двинулся к двери. – В моих рассуждениях где-то может быть ошибка.
В гостиной они увидели одного сержанта Вейли, развалившегося в кресле.
– Где Лаббок? – спросил Эллери.
– Вышел в спальню, – широко зевнул Вейли.
– Идиот! – заорал Эллери Куин и бросился к двери. В спальне никого не было.
Инспектор выбежал в коридор и приказал обыскать здание. Сержант Вейли, красный как рак, стоял у стола и растерянно смотрел по сторонам. Полицейские начали прочёсывать коридоры «Готик Армс». Из двери квартиры «А» показались головы стариков Оркинсов. Билли Хармс в одном кружевном пеньюаре выбежала в центральный коридор, встревоженная шумом. Из квартиры «F» неожиданно выехала коляска со старухой.
Узнав от детектива в западном коридоре, что Джон Лаббок в коридор не выходил, Эллери бросился к восточной двери, которая вела в пустую квартиру. Ключ, который он оставил в замке, исчез. Стараясь не трогать дверную ручку, Куин-младший попытался открыть дверь, но она не поддалась.
– Восточный коридор! – закричал он. – Там тоже есть дверь!
Стражи порядка столпились в дверях незанятой квартиры «G». Джон Лаббок без шляпы и пальто лежал на полу. Его задушили!..
От изумления Эллери Куин раскрыл рот. Его взгляд остановился на двери в спальню Лаббока. Ключ, который он видел в двери квартиры «Н», сейчас торчал в замке двери квартиры «G».
Все вернулись в спальню квартиры «G».
Медики закончили осмотр и что-то тихо обсуждали с инспектором Куином. Эллери показал на пальцы мёртвого Лаббока.
Через несколько минут дактилоскопист показал карточку с десятью отпечатками пальцев мертвеца. Он поднялся с пыльного пола, подошёл к двери, открыл её и сравнил отпечатки Лаббока с теми, что были на ручке.
– Пальчики покойника, – кивнул он.
Эллери печально вздохнул. Он опустился на колени около трупа и осторожно достал из его пиджака тиковый портсигар.
– Должен извиниться перед покойником. Было два портсигара, как он и сказал. Это не тот портсигар, который он нам недавно показывал. – Инспектор от удивления открыл рот. В портсигаре, лежавшем в кармане Лаббока, все серебряные украшения были на месте. – Джона Лаббока убили из-за портсигара. Задушив его, убийца забрал у него тиковый портсигар. Затем положил в портсигар Гарри шесть сигарет того же сорта, что лежали в портсигаре Джона. После этого он положил его в карман Джона. Ему нужно, чтобы мы думали, что это его портсигар, но он не заметил, что в портсигаре Джона отсутствовал кусочек серебра.
– Леди и джентльмены, прошу внимания. Единственный предмет, который пропал из кармана первой жертвы – тиковый портсигар, – начал Эллери. – Это значит, что целью первого убийства был портсигар. У Джона Лаббока тоже забрали портсигар, его портсигар, и положили на его место портсигар первой жертвы. Следовательно, Гарри и Джона Лаббока задушил один и тот же человек. Два преступления и один виновный. Железная логика.
Зачем убили Гарри Лаббока? Убийца принял его за Джона. Свою ошибку он обнаружил лишь после того, как задушил Гарри и проверил его тиковый портсигар. Портсигар оказался не тот.
Инженер похож на брата. Убийца, конечно, не знал, что у Лаббока есть брат. Другими словами, портсигар инженера, тот, что лежит на полу, не имеет никакого отношения к убийствам. Но сам по себе ни один из портсигаров не мог что-либо скрывать… например, потайное отделение. Значит, убийце был нужен не портсигар, а то, что в нём лежало. Но кому могло прийти в голову убивать из-за сигарет? Очевидно, мотивом были не сами сигареты, а то, что было в них спрятано.
Он выпрямился и спросил у женщины в инвалидном кресле: – Миссис Мэллори, два дня назад у вас пропало алмазное ожерелье. Камни были большие?
– Как маленькие горошины, – ответила пожилая женщина. – Они стоили 20 тысяч.
– Итак, мы пришли к выводу, что в сигаретах мистера Лаббока было спрятано что-то ценное. И знаете что, леди и джентльмены? Горошины миссис Мэллори. Ваш сосед Джон Лаббок был не только дамским угодником, но и вором драгоценностей.
Инспектор Куин так и не сумел установить источник доходов этого ловеласа. Жиголо? Но жиголо не оплачивают квартиры леди. Скорее наоборот. Но вот камушки – и маленькая тайна раскрыта! Джон Лаббок был убит из-за сигарет, в которых были спрятаны алмазы. Знать это мог только сообщник.
А теперь перейдём к последнему акту нашей драмы, ко второму убийству. Джимми, – обратился он к дактилоскописту, – расскажите, что вы нашли?
– На дверной ручке отпечатки пальцев покойника. На той стороне, где его спальня.
– Спасибо. Так получилось, леди и джентльмены, что незадолго до убийства Джона я собственноручно вытер ручку двери в свободную квартиру. Это означает, что несколько минут назад Лаббок, входя в эту квартиру, оставил отпечатки на дверной ручке. Джон Лаббок хотел бежать? Нет, во-первых, он был без шляпы и пальто, а во-вторых, он не мог надеяться далеко уйти. Тогда зачем он вошёл в эту незанятую квартиру?
Несколько минут назад я разговаривал с инспектором Куином в прихожей квартиры Лаббока. Тогда мы имели все основания полагать, что Джон виноват в смерти брата. Я сам закрыл дверь в гостиную, чтобы он не мог подслушать. Но когда доктор Эустак отправился осматривать больных, он, к несчастью, оставил дверь приоткрытой. В этот самый миг инспектор, конечно, не сознавая, что дверь открыта, отчётливо произнёс, что мы собираемся отвезти Лаббока на допрос в управление… Сержант Вейли, вы всё это время были в гостиной с Лаббоком. Вы слышали слова инспектора?
– Слышал, – тихо ответил сержант. – Думаю, что и он слышал. Через минуту он сказал, что ему зачем-то нужно в спальню.
– Лаббок услышал, что его собираются везти в управление, и начал быстро соображать, – продолжил Эллери Куин. – Украденные алмазы он спрятал в сигареты, которые положил в тиковый портсигар. Тщательный обыск, конечно, их бы обнаружил. Значит, он должен от них избавиться! Теперь мы знаем, зачем ему понадобилось выйти в свободную квартиру – не бежать, а спрятать где-нибудь сигареты до тех пор, пока он позднее не заберёт их. Естественно, он собирался вернуться за ними.
Но как убийца мог так быстро просчитать, что Джон Лаббок попытается избавиться от драгоценных камней в свободной квартире, единственном доступном месте для тайника?
Ответ один: убийца тоже слышал слова инспектора Куина. Он понял, что и Лаббок их слышал, и догадался, каким будет его следующий шаг.
Эллери криво улыбнулся и наклонился вперёд. Его длинные пальцы согнулись, будто превратившись в когти хищной птицы, тело напряглось.
– Слова инспектора Куина слышали только пять человек: сам инспектор, я, сержант Вейли, Джон Лаббок и...
Билли Хармс вскрикнула, а старая миссис Мэллори заверещала, как подстреленный попугай. Кто-то, как взбесившийся буйвол, бросился к двери в восточный коридор, расталкивая людей. Наперерез ему ринулся сержант Вейли со 120 килограммами мускулов. Послышались звуки ударов. Куины, не раз видевшие сержанта Вейли в действии, спокойно ждали.
– Двуличный негодяй и убийца двух человек! – прокомментировал Куин-младший, когда сержант скрутил доктора Эустака. – Он хотел не только избавиться от Джона Лаббока, своего сообщника и единственного человека, который знал, что он – вор, и наверняка подозревал в убийстве, но и заполучить алмазы миссис Мэллори. Отец, ты найдёшь алмазы или при нём, или где-нибудь в его кабинете.