355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Кинг » Коллекция детективов » Текст книги (страница 75)
Коллекция детективов
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:10

Текст книги "Коллекция детективов"


Автор книги: Стивен Кинг


Соавторы: Ричард Мэтисон (Матесон),Роберт Альберт Блох,Роальд Даль,Лоуренс Блок,Роберт Ранке Грейвз,Джон Лутц,Роберт Ллойд Фиш,Стив Аллен,Аврам (Эйв) Дэвидсон,Дарси Линдон Чампьон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 75 (всего у книги 90 страниц)

– Извините, сэр, – ответила через полминуты телефонистка. – В моих списках нет ни одной мисс Барбары Гарднер.

– Дура! – недовольно пробурчал критик и сердито швырнул трубку…

– Сэр, – оторвал его от мрачных раздумий официант, – может, вам принести чашечку кофе? По-моему, вам бы не помешало освежиться.

– Нет, я хочу еще мартини, – покачал головой Пайк. – Принесите мне еще коктейль.

– Извините, сэр, – вежливо, но твердо ответил официант, – но больше мартини, боюсь, не будет. Вы уже и так вполне достаточно выпили. Надеюсь, вы никуда не собираетесь сегодня ехать? В таком виде недолго и попасть в аварию. Я не хочу быть виноватым в вашей смерти.

– Я собирался переночевать здесь, – пробурчал Артур…

Слава богу, никуда ехать не пришлось, в «Паласе» нашлись свободные номера. Портье устроил его на самом верху, в пентхаусе, откуда открывался прекрасный вид на городок. Носильщик принес из машины сумку и проводил наверх. Уходя, он включил телевизор и сказал:

– Если что-нибудь будет нужно, сэр, звоните. Служба доставки работает круглосуточно. Мы выполняем любые желания клиентов.

У Артура Пайка хватило сил только молча махнуть рукой. Он здорово набрался, но сквозь алкогольный туман упорно пробивалась злость. Конечно, Пайк давно догадался, что Барбара Гарднер и не собиралась с ним ужинать. Эта глупая шутка с раскаянием и свиданием была ее местью за ту рецензию. Ее мотивы и поведение были вполне понятны и объяснимы: глупая девчонка не нашла другого способа поквитаться со стариком, заставив его приехать в другой город. Он злился не только на нее, но и на себя. Такого с ним еще не было: он обманывал женщин нередко, но его – никогда.

Конечно, Артур не собирался прощать актрису. Он не считал себя мстительным человеком, хотя люди, вызвавшие его гнев, придерживались иного мнения. Пайк дал себе слово, что она сильно пожалеет об этой выходке. Он слегка покачнулся и рухнул на кровать, не раздевшись и даже не сняв туфли. Его голова не успела коснуться подушки, а номер уже оглашал богатырский храп…

На следующее утро у Артура Пайка дико раскалывалась голова и ломило все кости. Этого следовало ожидать. После пятидесяти похмелье всегда проходило одинаково. Поэтому он старался сейчас поменьше пить, а вчера просто не удержался и здорово перебрал.

Критик с трудом перекатился на спину и заставил себя прислушаться к раздражающему голосу диктора, читавшего новости культуры. От усилия и напряжения голову пронзила острая боль, но он по собственному опыту знал, что без этого все равно не обойтись.

«…громкий успех. Молодую, но подающую большие надежды актрису Барбару Гарднер, исполнившую вчера главную роль в бродвейской премьере спектакля „Старая история“, десять раз вызывали на бис. Вчера утром Нора Мастерс, которая должна была играть миссис Уолтерс, попала в аварию. Ее заменила дублерша, Барбара Гарднер. Критики единодушно отмечают появление на нашем театральном небосклоне новой звезды…»

Когда смысл этих слов дошел до Артура Пайка, у него перехватило дыхание от ужаса. Новость о том, что вчера в «Старой истории» играла не Мастерс, а Гарднер, и что ее десять раз вызывали на бис, произвела на него эффект разорвавшейся бомбы. Несмотря на головную боль он, конечно, мигом догадался, зачем ей понадобилось выманивать его из Нью-Йорка.

Затем Артур вспомнил о своей разгромной рецензии, которую обыватели сейчас, наверное, с нескрываемым удивлением читают за утренним кофе. Вчера он находился в игривом настроении и поэтому хорошо «врезал» Норе Мастерс. Пайк даже язвительно написал, что и на задних рядах бедным зрителям не удалось спрятаться от бездарной игры этой так называемой «актрисы».

Мрачные мысли прервал голос диктора. Услышав свою фамилию, Артур Пайк вновь посмотрел на экран. Диктор сообщил, что известному театральному критику, мистеру Артуру Пайку, скоро придется объясняться в суде. Редакция газеты, в которой он работал, драматург и актеры подали на него в суд.

Пайк подполз к телевизору и выключил его. Потом кое-как добрел до французского окна, открыл его и… шагнул вниз.

Чарльз Гилфорд
ЧЕЛОВЕК БЕЗ ЛИЦА

Совершенно СЕКРЕТНО № 3/262 от 03/2011

Перевод с английского: Сергей Мануков

Звук был далеким и приглушенным, но Уинт Маршалл сразу понял, что это выстрел.

– Уинт, что это было? – поинтересовалась его жена Вивиан.

– Не знаю, – солгал он.

– Дорогой, похоже на выстрел. По-моему, это у Листеров. Они, случайно, не начали стрелять друг в друга?

Он закрыл глаза. Его живот сжала холодная рука страха…

Роман с Дианой Листер начался примерно через год после переезда Листеров. Летом она проводила большую часть времени или в бассейне, или около него. Там же нередко проходили вечеринки. Диана пару раз приглашала их с Вивиан. Ему нравились точеная фигурка соседки и откровенные взгляды, которые она бросала на него.

Все началось с телефонного звонка в дождливую субботу, когда Вивиан не было дома.

– Жена куда-то уехала, – объяснил он, когда Диана попросила позвать Вивиан.

– Похоже, нас обоих сегодня бросили. Говард улетел утром в Калифорнию.

Уинт улыбнулся. Его терпение было вознаграждено.

– Не хотите чашку кофе? – поинтересовалась Диана. – Кофейник на плите. Приходите прямо сейчас.

– Хорошо.

– Идите через гараж. Так короче.

Они сидели по углам софы и несмотря на разделявшее их расстояние чувствовали волнующую близость.

– У Вивьен дела? – спросила Диана.

– Да, она ведет активный образ жизни. Клубы и все такое.

– Из нее вышла бы идеальная жена для Говарда. Его тоже часто не бывает дома. Только он уезжает из города.

Их взгляды встретились. Они отлично понимали, что беседа была лишь данью условностям общества…

– Уинт, дорогой, – нарушила его воспоминания Вивиан, – неужели тебе не любопытно, что это был за звук?

– Нет!

Он ответил слишком быстро. Брови Вивиан едва заметно приподнялись, она была удивлена. Нужно держать себя в руках! Будет обидно – столько месяцев ловко обманывать жену и так глупо выдать себя…

– Неужели Вивиан совсем не догадывается о нас? – спросила Диана Листер. Она проявляла удивительное любопытство в отношении его жены.

– Я же тебе уже говорил, что у нее слишком много собственных дел.

Они обедали у «Леона», потому что здесь никогда не бывала Вивиан и ее подруги. Говард утром улетел в Чикаго. Все было замечательно, но Диане этого было мало.

– Не понимаю, – не успокаивалась она, – как женщина может не подозревать, что муж ей изменяет?

– А Говард, что-нибудь подозревает? – не выдержал Маршалл.

– Ничего, – уверенно покачала она головой. – Он меня любит.

В физическом смысле Диана была на высоте, а вот с головой были проблемы. Она была поверхностной и временами просто глупой. С другой стороны, женщины не могут быть красивыми и одновременно умными. Его Вивиан, к примеру, была умной, но далеко не красавицей.

– Когда ты расскажешь Вивиан? – неожиданно спросила Диана.

– Я еще не думал об этом. – По его спине пробежал неприятный холодок.

– Это необходимо, моя любовь. Я хочу одновременно признаться Говарду… Мы должны это сделать, потому что рано или поздно придется разводиться.

– Разводиться? – изумился Маршалл.

– Конечно. Мы же не сможем вечно прятаться.

– Диана, пожалуйста, послушай меня. – Уинт придвинулся к ней и ласково погладил по руке. – Дорогая, моя работа… мой бизнес… я всем обязан родным Вивиан, их связям. Если я разведусь, нам придется голодать.

– Уинт, дорогой, мне все равно. Я готова голодать с тобой. – У него исчезли последние сомнения в ее глупости. – Разве ты не хочешь жениться на мне?

В этот момент он впервые сказал себе, что их роман скоро закончится…

– Уинт, ты ничего не сделаешь? – Вивиан пристально смотрела на него. – Нужно пойти и узнать, что случилось?

– Что бы это ни было, – пожал он плечами, – все кончено…

– Все кончено, – сообщил он Диане.

Она никак не отреагировала на его слова, не задала ни одного вопроса. Ему не нравилось ее молчание – слишком зловещим оно было.

– Видишь ли, Диана, мы оба скучали и решили, что можем развлечь друг друга. Потом пришла любовь. Ты влюбилась в меня, а я полюбил тебя. Но о разводе с Вивиан не может быть и речи. Развлечения закончилась. Остается только один выход – расстаться.

– Я не могу отпустить тебя, Уинт. Я не смогу без тебя жить. Я люблю тебя, Уинт.

– Знаю, дорогая. Я тоже люблю тебя. Мы знаем, что любим друг друга, и это знание поможет нам пережить разрыв.

– Хорошо, я не буду настаивать на немедленном разводе. Главное – оставаться вме…

– Нет, – решительно прервал он ее.

– Я убью себя! – зарыдала она…

И вот сейчас, во время ужина с Дженнингсами, в доме Листеров раздался выстрел.

Уинт не встречался с Дианой четыре недели, но следил за ее домом и был уверен, что Говард улетел. К счастью, Диана не звонила и не забрасывала его письмами. Ему даже начало казаться, что все обошлось и удалось расстаться без эксцессов.

Неужели она застрелилась? Не то, чтобы ему было ее жалко. Напротив. Если она умрет, то исчезнут все проблемы.

И тут Уинта осенило. Фотография! Он как последний идиот дал ей свое фото. «Чтобы держать ее рядом с сердцем, – объяснила она, – когда тебя не будет рядом». Его самолюбие тешила мысль, что она обожает его. Он дал ей маленький снимок, из тех, что вклеивают в паспорт или кладут в бумажник. Диана была на седьмом небе от счастья. Она горячо поцеловала карточку и спрятала ее в сумочку. Где этот снимок сейчас?

Как только Уинт вспомнил о фото, нахлынула паника. А что, если Диана написала посмертную записку и упомянула о нем?..

– Уинт! – Он только сейчас понял, что встал из-за стола и направлялся к двери. – Куда ты собрался?

– Пойду посмотрю, что стряслось у Листеров.

Маршалл вновь выбрал кратчайший путь – через гараж. Несмотря на темноту он легко добрался до двери, ведущей на кухню; и осторожно вошел в гостиную. Диана в черном вечернем платье сидела на софе. На ее коленях лежал короткоствольный револьвер. Указательный палец правой руки по-прежнему был на курке. В комнате слегка пахло порохом. На левой руке Дианы, почти у плеча, алела глубокая царапина, из которой капала кровь.

Крошечную жалость быстро прогнали мысли об его незавидном положении. Он начал действовать, повинуясь инстинкту самосохранения – осторожно подошел к софе. Она не шелохнулась. Он сел рядом, так, чтобы револьвер не был направлен на него.

– Уинт, я так по тебе скучала! – прошептала Диана Листер.

– И я скучал по тебе.

– Значит, ты вернулся? – В ее мутных глазах загорелась надежда.

– Нет, я пришел…

– Револьвер дернулся, и я промахнулась. Ничего, я найду другой способ покончить с жизнью, если ты не останешься со мной…

Еще как найдет! Маршалл знал, какая она упрямая. У него не было выхода. Он медленно и осторожно положил руку на ее руку, в которой находился револьвер. Затем поднял ее и слегка повернул запястье, чтобы короткое дуло смотрело на ее восхитительную грудь, надавил на ее указательный палец и спустил курок. Голова Дианы дернулась, и она соскользнула с софы. На ковре начала быстро расти лужа крови.

В их доме, конечно, слышали второй выстрел. Вивиан может послать на разведку Фила или пойдет сама. В любом случае у него мало времени, не больше пары минут.

Конечно, он не мог искать записку и снимок в грязных туфлях. Маршалл разулся и направился в спальню Дианы. Самоубийцы оставляют записки в заметных местах, потому что хотят, чтобы их нашли, но торопливый осмотр не дал результатов.

Уинт вспомнил, что она спрятала фотокарточку в сумочку, и пошел к комоду, в котором лежали ее сумочки и кошельки. В правой руке он держал платок, которым вытирал все, к чему прикасался. Снимка не оказалось ни в одной сумочке. Он быстро обыскал ящики комода, заглянул в шкатулку с драгоценностями. Все было напрасно, фотокарточки нигде не было.

В этот момент в дверь позвонили. Уинт облегченно вздохнул, увидев на пороге Фила Дженнингса.

– Она застрелилась, – сказал он. – Возвращайся в дом и вызови полицию и доктора.

После того, как Фил скрылся в темноте, Уинт включил везде свет. Через две минуты он был уверен, что Диана не написала посмертную записку. Но оставался снимок. А может, он напрасно паникует? В конце концов она могла его потерять…

Поиски прервал звонок в дверь. На крыльце стояли двое полицейских в форме.

– Мы ужинали, когда раздался выстрел, – начал Маршалл. – Мы живем по-соседству…

Полицейские вошли в дом и начали что-то записывать в блокноты. Записи предназначались для лейтенанта Бенджамина из отдела по раскрытию убийств. Он оглядел гостиную, ознакомился с записями патрульных и, отдав несколько распоряжений, подошел к Уинту Маршаллу.

– Мы – соседи, – рассказал ему Уинт. – Сегодня вечером к нам пришли гости. Когда раздался выстрел, мы сидели за столом. Жене показалось, что это был выстрел. Она сказала, что я должен пойти и посмотреть, что стряслось. Я пришел к Листерам. На звонок в дверь никто не ответил. В доме горел свет, и я подумал, что кто-то может нуждаться в помощи. Я вошел через гараж… Диана… миссис Листер… она сидела с револьвером в руке. Я попросил отдать оружие и направился к ней, но она навела на меня револьвер и велела не приближаться. Я попытался уговорить ее, но она не слушала. Она выстрелила в себя.

– Вы пытались ее остановить?

Уинт заколебался. Он понимал, что анализы могут уличить его во лжи.

– Я так растерялся, что помню все смутно. Когда она направила на себя револьвер, я бросился к ней и, кажется, попытался остановить ее.

– Вы попытались выхватить у нее оружие?

– Кажется, нет. Она выстрелила, когда я подбежал к софе… может, секундой раньше… потом упала на ковер.

Рассказ Маршалла был немного несвязен, но таким ему и следовало быть. Лейтенант Бенджамен отпустил его домой и сказал, что позднее еще раз поговорит с ним.

Вивиан и Дженнингсы ждали его.

– Почему Диана сделала это? – размышляла вслух жена. – Она была молода, красива, Говард хорошо зарабатывал. Может, семейные ссоры?

– Говард наверняка прольет свет на ее самоубийство, – согласился Уинт.

Он попросил прощения и отправился в ванную мыть руки. Его начало подташнивать. Запоздалая реакция, но не на смерть Дианы и не на то, что он убил человека. Ему стало плохо от риска, которому он подверг себя.

Около десяти в дверь Маршаллов позвонил Бенджамен. Вивиан и Дженнингсы подтвердили часть его рассказа. Первый выстрел прозвучал, когда они ужинали. Уинт отправился к Листерам по настоянию жены. Слушая жену и друзей, Уинт чувствовал, как к нему возвращается уверенность. У него было алиби.

– Миссис Листер умерла насильственной смертью, – сказал лейтенант Бенджамен. – Мы всегда относимся к таким случаям очень серьезно. Мистер Дженнингс, мистер Маршалл, надеюсь, вы не будете возражать, если у вас возьмут отпечатки пальцев?

– Отпечатки? – удивился Фил. – Но зачем?

– Мы нашли отпечаток на кнопке дверного звонка, – объяснил полицейский. – Он может быть вашим, мистер Дженнингс. И еще есть отпечаток на ключе в замке двери гаража. Это должен быть ваш отпечаток, мистер Маршалл.

Ключ! Ключ, который ему дала Диана, чтобы он всегда мог прийти, когда захочет. Неужели он на самом деле оставил его в двери?

– Кстати, мистер Маршалл, откуда взялся этот ключ? – закуривая, поинтересовался Бенджамен.

Уинт был готов к этому вопросу.

– Он был в замке. Слава Богу, мне не пришлось разбивать стекло или ломать дверь.

Ответ лейтенанта удовлетворил. Он позвонил в дом Листеров, позвал эксперта и через пять минут у Маршалла и Дженнингса сняли отпечатки пальцев.

– Нам нужно убедиться, – объяснил лейтенант, – что в доме Листеров нет отпечатков пальцев других людей. Там мог кто-то находиться до вас. Пока мы не знаем мотив. С какой стати красивой женщине совершать самоубийство?

– Об этом можно спросить ее мужа, – предложила Вивиан.

– Я так и сделаю, когда он приедет, – кивнул детектив. – Ему уже сообщили… Мистер Маршалл, вы сказали, что схватили миссис Листер в тот самый момент, когда она нажала на курок. Как близко вы тогда находились от нее? Не могли бы вы поехать со мной в управление и пройти парафиновый тест? Результаты покажут, держали ли вы в руках револьвер, когда из него стреляли.

Уинту не нравилось, как разворачиваются события. Почему Бенджамен не хотел довольствоваться очевидными фактами? По дороге лейтенант сказал, что хочет узнать побольше о миссис Листер, но он ответил, что они были едва знакомы.

В управлении их уже ждали. Эксперт покрыл руки Уинта двойным слоем парафина, между которыми была проложена хлопчатобумажная ткань. Слепки облили какой-то жидкостью. Результатов пришлось ждать около 20 минут. На снимке правой руки проступили несколько сине-черных крупинок пороха.

– Результат положительный, – сообщил лейтенант Бенджамен. – Мистер Маршалл, ваша рука находилась очень близко от револьвера, а может быть и держала его.

– Я, кажется, не скрывал этого, – пожал плечами Уинт.

– Да, но сейчас мы в этом уверены.

Уинт нахмурился. Похоже, лейтенант Бенджамен попортит ему кровь.

– Зачем ты ввязался в эту историю? – хмуро спросила Вивиан, когда его привезли домой.

– Ты же сама сказала пойти к Листерам и проверить, в чем дело.

– Проверить это одно, а попытаться остановить самоубийцу – совсем другое.

– Ты хочешь сказать, что я должен был стоять и смотреть, как она стреляет в себя?

– По-моему, это вообще не твое дело, дорогой, – пожала плечами жена.

На следующий день в контору заехал лейтенант Бенджамен. Секретарша сообщила о приходе полицейского спокойным голосом. В утренних газетах уже появилось сообщение о самоубийстве.

– Подумал, что вы захотите быть в курсе событий, – объяснил детектив. – Я проговорил все утро с Говардом Листером.

– Что-нибудь выяснили?

– Он в неважном состоянии. Сказал, что жена несколько последних месяцев была немного угрюма. Четыре недели назад у нее началась сильная депрессия. Конечно, у него и в мыслях не было, что она может покончить с жизнью. Странно, но мистер Листер не знает, чем вызваны депрессия и самоубийство. Конечно, он пытался ее расспрашивать, но она молчала. Листер утверждает, что не виноват. Говорит, что неплохо зарабатывал и был хорошим мужем… Мы нашли четкий отпечаток большого пальца вашего друга Дженнингса на звонке входной двери. А вот ваших отпечатков, мистер Маршалл, на нем нет. Вы, кажется, говорили, что сначала позвонили в дверь?

– Наверное, отпечаток Дженнингса стер мой, – объяснил Уинт. – Да, я сначала попробовал войти через переднюю дверь.

– На ключе остался четкий отпечаток вашего большого пальца. Вы оставили дверь открытой, и она не намокла под дождем. Пока мы не нашли чужих отпечатков в доме.

Уинт почувствовал некоторое облегчение. Очевидно, его снимка полиция пока не нашла.

– Самоубийцы предпочитают действовать в одиночестве, – задумчиво произнес лейтенант. – Тем не менее миссис Листер застрелилась в вашем присутствии.

– Люди прыгают с крыш в присутствии толп зевак.

– Да, да, конечно… Кстати, мистер Маршалл, мы взяли сегодня утром у миссис Маршалл ваши грязные туфли. Все следы в доме Листеров и вокруг него принадлежат вам. Моя версия не подтвердилась.

– А какая у вас версия, лейтенант?

– Я пытался найти таинственного незнакомца. Формально этот человек не убивал миссис Листер, но он вынудил ее покончить с жизнью. Он был ее любовником.

– Почему вы думаете, что у нее был любовник?

– Интуиция. Рассказ Листера – лишнее подтверждение. Сами подумайте, что может стать причиной сильной депрессии красивой женщины? Разочарование в любви.

Уинт Маршалл был спокоен. Если бы Бенджамен нашел снимок, он бы не стал молчать. Но даже в этом случае смерть Дианы была самоубийством.

– Что вы с ним сделаете, если найдете?

– Все будет зависеть от степени его вины. – Полицейский попрощался. У самой двери он оглянулся и сказал: – Листер больше не хочет жить в этом доме и уже перебрался в гостиницу. Если увидите около дома подозрительных личностей, не трудитесь звонить в полицию. Это будут мои люди…

Уинт и Вивиан пришли на похороны.

– Какая черствость! – сердито сказала Вивиан, кивая на Говарда Листера. – Ведь это он довел ее до самоубийства.

Уинт не стал спорить. Для него же лучше, если все будут считать виновным Листера. Жаль только, что лейтенант Бенджамен думает иначе. Бенджамен был уверен в существовании любовника. У него была логичная версия, но без доказательств. Лучшим доказательством явился бы снимок таинственного незнакомца.

Насколько тщательно полиция обыскала дом Листеров, терзал себя вопросом Уинт Маршалл. Если снимок найдут, не миновать скандала. Но это же будет другой скандал: не любовный, а связанный с самоубийством. И не важно, сумеет ли Бенджамен доказать его вину. Уинту в любом случае придет конец. Значит, необходимо первым найти карточку.

Сразу после похорон к Маршаллам подошел Говард Листер.

– Уинт, у меня еще не было случая поблагодарить тебя.

– Я ничего не сделал.

– Ты пытался ее остановить. Спасибо.

– Все в порядке, Говард.

– Не окажешь еще одну услугу? Я не хочу возвращаться в дом. Можно я на всякий случай оставлю у тебя ключ?

– Конечно, Говард. Без проблем.

Маршалл с трудом сдержался, чтобы не выхватить ключ. Ему фантастически повезло. Он с трудом скрыл ликование.

Возможность побывать в доме Листеров представилась только через неделю. Уинт обязательно хотел сделать это днем, чтобы не зажигать свет. Для того, чтобы не идти на работу, он притворился больным. Все это время он наблюдал за домом из окна. Люди Бенджамена не появлялись уже несколько дней, а вот сам лейтенант приезжал каждое утро с полицейским в штатском, который сидел за рулем; проводил в доме с полчаса и уезжал.

Вивиан уехала в 9 утра в косметический салон, и Уинт остался один. Бенджамен к тому времени тоже уехал. Поэтому он решил не терять времени и привычным маршрутом отправился в соседний дом. В гостиной ничего не изменилось. Только исчез труп Дианы, да на бежевом ковре осталось большое рыжеватое пятно и его следы.

Уинт принялся за поиски фотокарточки. Он вновь обыскал комнату Дианы. Шкатулка, сумочки и кошельки, ящики комода, все, как в вечер убийства. Но снимка нигде не было.

Уинт заглядывал за картины в гостиной, когда увидел в дверях незнакомого мужчину в черном костюме. Незнакомец устало улыбнулся, подошел к телефону и набрал номер.

– Лейтенант, он здесь…

– У миссис Листер должен был быть любовник, – пожал плечами лейтенант Бенджамен. – Вы были самым вероятным кандидатом.

Уинт Маршалл сидел на стуле и лихорадочно искал выход.

– Конечно, мы понимали, что миссис Листер совершила попытку самоубийства. Она сделала первый выстрел. Но мы также знали, что он не был смертельным. Потом пришли вы. Ключ в двери настораживает, но еще ничего не доказывает. Парафиновый тест тоже наводит на размышления и тоже ничего особенно не доказывает. Вы сами сказали, что пытались ее остановить. А вот со следами, мистер Маршалл, нам повезло.

– При чем здесь следы? – поднял голову Уинт.

– На ковре было много грязи и крови. Нам понадобилось время, чтобы во всем разобраться. Вы сказали, что бросились к миссис Листер, когда она собиралась сделать второй выстрел. Но следы на ковре говорят другое. Следы находились перед софой. Получается, вы сидели рядом с миссис Листер перед тем, как прозвучал второй выстрел. Как мы узнали, что это было до, а не после выстрела? Ее кровь находилась поверх ваших следов, а не наоборот. Значит, вы сидели рядом с ней, когда она была еще жива. Просто, не правда ли?

Уинт тупо смотрел на ковер.

– Так мы и пришли к выводу, мистер Маршалл, что вы помогли миссис Листер сделать второй выстрел. Я хотел вас арестовать, но не хватало мотива. Зачем вам помогать соседке совершить самоубийство? Затем, что у вас был с ней роман. Все сразу стало на свои места. Она решила покончить с жизнью после того, как ее бросил любовник. Почему он ее бросил? Скорее всего, она собиралась рассказать о романе. Но если у них был роман, значит, он должен попытаться уничтожить все, что могло доказать любовную связь. Поэтому мы поставили небольшую ловушку. Во-первых, попросили мистера Листера дать вам ключ. Во-вторых, я каждое утро приезжал со своим помощником. Но вы наверняка не обратили внимание на то, что каждый раз я покидал дом с другим человеком. Можно сказать, я каждое утро сменял часового. Наш человек все время ждал вас в доме. И вы не выдержали и пришли. Но вы не нашли карточку, не так ли?

– Значит, вы нашли ее! – прохрипел Уинт. – Где она была?

– Да, мы нашли ее, – кивнул лейтенант. – Совсем маленький снимок. Такие держат в портмоне или вклеивают в документы. У вас, наверняка, есть и другие такие же снимки. Мы обязательно сравним их.

– Сравним? – простонал Уинт Маршалл. – Вы хотите сказать, что не узнали меня?

– Конечно, нет. Это невозможно.

Детектив достал маленький сморщенный квадратик глянцевой бумаги с пятнышками крови. В самом центре зияло отверстие. Уинт смотрел на портрет человека без лица.

– Он находился в медальоне, который носила Диана Листер, – объяснил лейтенант Бенджамен. – Пуля прошла прямо через вашу карточку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю