355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Amargo » Хогвартс. Альтернативная история. » Текст книги (страница 26)
Хогвартс. Альтернативная история.
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 11:16

Текст книги "Хогвартс. Альтернативная история."


Автор книги: Amargo



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 72 страниц)

Глава 32

Если в Хогсмиде вечернее небо был светлым, а воздух чистым, то на площади Гриммо в Лондоне стояли грязные, вонючие сумерки. Я так долго не был в столице, что забыл, чем она пахнет.

Площадь Гриммо оказалась крошечным пятачком в окружении старых, мрачных домов, окна которых не светились или были так плотно занавешены, что ни один луч света не пробивался сквозь шторы. По лежащей перед нами улице ветер гонял газеты и мусор. Люпин молча повел меня вдоль домов, и не успел я толком осмотреться, как мы уже остановились перед одним из подъездов.

– Видишь? – спросил меня Люпин, указав палочкой на подъезд.

– Конечно, – ответил я. Что за странный вопрос? Я же не слепой! Люпин, не выпуская мою руку, взошел по каменным ступеням на широкое крыльцо и ткнул палочкой в черную ободранную дверь с рукояткой в виде змеи. Дверь медленно отворилась, приглашая нас в затхлую темноту. Люпин приложил палец к губам и подтолкнул меня вперед. На секунду в меня закралось сомнение – а вдруг это Пожиратель Смерти, выпивший оборотное зелье, притащил меня в какое-нибудь тайное место их сборищ? Я потянулся за палочкой, но Люпин тихо закрыл за собой дверь, снова ухватил меня за руку и повлек дальше по длинному коридору.

Я снова не успел ничего разглядеть – только какие-то драпировки, вешалки и скрывающиеся в темноте массивные предметы, – как мы уже спускались вниз по узкой каменной лестнице. Воображение быстро нарисовало целый набор пыточных инструментов, которые поджидали меня в подвале вместе с министерским палачом Макнейром, однако вместо камеры пыток мы оказались на огромной кухне. Стены ее были выложены из крупных камней, уже порядком закопченных; посередине стоял длинный стол и несколько стульев, а напротив двери располагался огромный очаг, шкафы и столики с посудой и кухонными принадлежностями.

Здесь нас явно не ждали. Когда мы с Люпином вошли на кухню, женщина, занимавшаяся стряпней у очага, испуганно вскинула голову, а мужчина, сидевший за столом с сигаретой в руке, вскочил.

– Ремус? – удивленно спросил мужчина, и в ту же секунду я узнал в нем Сириуса Блэка. Он выглядел чуть более сытым и ухоженным, чем пару месяцев назад. Люпин, наконец, отпустил меня и произнес:

– Привет, Сириус, здравствуй, Молли. От Дамблдора ничего?

– Нет, – женщина, которую Люпин назвал Молли, покачала головой и с тревогой спросила:

– Что-нибудь случилось?

Люпин посмотрел на меня.

– Видимо, да, – сказал он. Блэк прищурился.

– И что же?

Люпин замялся.

– Честно говоря, я не в курсе. Я подумал, вы могли бы уже что-нибудь знать… Дамблдор прислал мне Фоукса с просьбой привести сюда Линга, – он неловко указал на меня. – Но в письме больше ничего не было, только это – и адрес.

– Может, ты объяснишь? – спросил Блэк, указав на меня рукой с зажатой в ней сигаретой.

– Нет, – сказал я, борясь с искушением подскочить к Блэку и вырвать у него сигарету. – Только когда появится Дамблдор.

– Он не говорил, что появится, – заметил Блэк.

– Обстоятельства изменились, – ответил я.

В кухне повисла странная тишина – кажется, все догадались, с чем могли быть связаны эти самые «обстоятельства», о которых я не хотел рассказывать, но никто не вымолвил ни слова.

– А… Линг, ты ведь учишься в Хогвартсе? – Молли, наконец, нарушила молчание. Я кивнул.

– Присаживайся, не стесняйся, – женщина выдвинула из-за стола один из стульев подле очага. Я подошел и сел. В воздухе витал запах вкусной еды, и в животе у меня заурчало – за всеми своими приключениями я совершенно забыл о голоде. Надо же, еще утром я летал на фестрале, днем болтал с Волдемортом, а вечером оказался в какой-то лондонской дыре рядом с Сириусом Блэком! Что ни говори, насыщенный получился денек…

– Ты голодный? – Молли быстро отвернулась к столику, за которым до этого готовила, и тут я вспомнил, что это она была у постели Поттера в июне, после финала Тремудрого турнира, только теперь лицо ее осунулось, а в глазах застыла тревога. Блэк, прищурившись, проследил за мной и тоже опустился на стул. Люпин сел недалеко от двери, положив руки на стол и сцепив их в замок.

Рядом с тарелкой, служившей Блэку пепельницей, я заметил пачку сигарет. Больше любой еды мне хотелось курить, и решив, что от моего поступка хуже никому не будет, я протянул руку и схватил пачку. Блэк удивленно поднял брови.

– Линг! – с легким осуждением проговорил Люпин, но я ответил:

– Мне нужно.

«А завтра мне нужно принять стимулятор, или может начаться ломка», совсем некстати подумал я, вытащив сигарету и вертя головой по сторонам в поисках зажигалки. Блэк вытащил из кармана коробок спичек и толкнул его по столу в мою сторону.

– Спасибо, – сказал я, чиркнул спичкой и с наслаждением затянулся. В этот момент Молли обернулась и поставила передо мной тарелку с горячими бутербродами. Увидев у меня в руке сигарету, она возмущенно воскликнула:

– Что это значит, молодой человек?

– Оставь его, – неожиданно сказал Блэк. – Ему и правда нужно.

– В первый и последний раз, – твердо произнесла Молли. – На этой кухне я вижу тебя с сигаретой в первый и последний раз. Надеюсь, мальчики сейчас не спустятся…

Мальчики? Что еще за мальчики? Следивший за мной Блэк усмехнулся.

– Ты ведь слизеринец? – полуутвердительно спросил он. Люпин, все это время, рассматривавший свои руки, поднял голову и посмотрел на нас.

– Да, – сказал я.

– Интересно… – пробормотал Блэк. Я докурил сигарету, потушил окурок о грязную тарелку и набросился на бутерброды. Только сейчас я понял, насколько же был напряжен и голоден. Прикончив бутерброды за пару минут, я невольно посмотрел на стол, за которым готовила Молли.

– Ужин будет позже, – проговорила она, заметив мой взгляд. – Придется подождать.

Позже так позже. Бутерброды и сигарета привели меня в состояние относительного покоя и расслабленности, и скоро меня начало клонить в сон. Остатки стимулирующего зелья, еще остававшиеся в крови, подчистую сгорели в сегодняшних перипетиях, а потому в теплой кухне, после еды, глаза стали закрываться сами собой.

– Ну-ка вставай, – сказал мне Блэк. – А то сейчас со стула свалишься.

Я поднялся и последовал за ним. Люпин проводил меня задумчивым взглядом и вернулся к созерцанию своих рук. Блэк тихо поднялся по лестнице на второй этаж, завернул за угол и пошел по коридору, в который выходило несколько дверей. Мы дошли почти до конца, когда одна из дверей распахнулась, и нам навстречу вылетела девушка, пышную шевелюру которой можно было без труда узнать даже в таком сумраке – Гермиона Грейнджер.

– Ой, Сириус… Линг?! – заметив меня, она в изумлении вытаращила глаза.

– Пошли дальше, – Блэк махнул мне рукой, и я, пробормотав Гермионе: «Привет», потащился к последней двери коридора, за которой открылась небольшая комната. В ней стоял одинокий комод и старый раздолбанный диван.

– Отдыхай, – Блэк кивнул в сторону дивана. – Разбудим, когда появится Дамблдор.

– Хорошо, – сказал я и уселся на диван. Блэк еще раз окинул меня изучающим взглядом и закрыл за собой дверь. Оказавшись в темноте, я было потянулся за палочкой, но тут же вспомнил, что колдовать вне стен Хогвартса и территории Хогсмида не стоит. «Что ж, тут и смотреть особо не на что», сонно подумал я, укладываясь на продавленное ложе. В любое другое время мне показалось бы, что лежать здесь неудобно, но сейчас, едва я коснулся головой шершавой поверхности дивана, глаза мои сомкнулись, и через несколько секунд я уже спал.

Возвращаться из сна не хотелось, но организм настойчиво требовал пробуждения. Еле открыв глаза, я с удовольствием почувствовал, что голова моя лежит на мягкой подушке. Вокруг была темнота, лишь из-под двери пробивался тусклый желтоватый свет. Усевшись на диване, я сбросил с себя шерстяной плед и нашарил на полу кроссовки. «Меня не разбудили… Дамблдор так и не приходил?» Постепенно сонливость исчезла, и ее место заняла легкая головная боль. «Или я слишком долго спал, или начинается ломка», подумал я и поднялся.

В коридоре было пусто. Я дошел до лестницы и медленно начал спускаться, осматриваясь по сторонам. Дом казался старым, необжитым и не слишком уютным, но чем-то он мне понравился. Снизу доносились голоса, и я отправился прямо на кухню, уже представляя, кого там встречу. Нельзя сказать, что мне сильно этого хотелось, но раз уж я оказался в гостях, надо было вести себя вежливо.

Кухня была полна народу. Когда я остановился у входа, разговоры прекратились, и все обернулись в мою сторону. «Семейство Уизли в полном сборе», с досадой подумал я, скользя взглядом по лицам Близнецов, Рона и Джинни. Гермиону я уже видел, а вот Поттера – еще нет. Ладно, плевать.

– Выспался? – спросила меня Молли, стоявшая все там же, где была перед тем, как я ушел спать.

– А где здесь ванная?

– Рон, покажи Лингу ванную, – сказала Молли, и до меня, наконец, дошло, кто она такая. Рон скорчил недовольную рожу и неохотно поднялся. Никто не сказал ни слова до тех пор, пока мы не начали подниматься по лестнице на второй этаж; только тогда до моего слуха донеслись звуки возобновленного разговора.

– Вот, – Рон подвел меня к одной из дверей и толкнул ее ногой.

– Сколько сейчас времени? – спросил я.

– Я тебе что, часы?

Закрыв за собой дверь, я воспользовался туалетом, а потом сбросил одежду и с наслаждением забрался под душ. Скоро в ванную комнату постучали. Никаких занавесок здесь не было, а брать чужие полотенца я не рискнул.

– Я не одет! – заорал я, пытаясь перекрыть шум воды. На стоящего за дверью это не произвело впечатления.

– Держи, – Сириус Блэк кинул на раковину коричневое махровое полотенце и повернулся, чтобы выйти.

– Долго я спал? – спросил я. Полуобернувшись, Блэк ответил:

– Долго. Сейчас два часа.

– Ночи?

– Дня.

И скрылся в коридоре.

Когда я снова спустился на кухню, умывшись и окончательно проснувшись, настроение у меня было хуже некуда. Прошло столько времени, а Дамблдор так и не появился. С другой стороны, Снейп мог вернуться от Темного Лорда и ввести его в курс дел… В подавленном расположении духа я уселся за стол рядом с Джинни и придвинул к себе тарелку, поставленную передо мной ее матерью. Если бы не гриффиндорцы, я бы уже расспросил обо всем Блэка, который стоял, прислонившись к стене неподалеку от входа, и вертел в руках незажженную сигарету, ожидая, когда все покинут кухню. Есть не хотелось, а голова болела все сильнее.

– Выспался, Линг? – снова спросила Молли, и я ответил:

– Да, спасибо.

– Ну тогда поешь…

Гриффиндорцы уже пообедали и откровенно пялились на меня, из-за чего мне кусок в горло не лез. Однако никто ни о чем не спрашивал, понимая, что в присутствии двух взрослых нормального разговора все равно не получится. Наконец, Близнецы поднялись из-за стола и исчезли на лестнице; за ними потянулись и все остальные, то и дело бросая на меня любопытные взгляды. Я с облегчением вздохнул и в спокойной обстановке закончил обед. Возвращаться наверх не хотелось, а потому я встал и начал собирать со стола грязную посуду.

– Линг, оставь… – начала Молли, но я сказал:

– Миссис Уизли, мне надо себя чем-то занять. Я не могу ничего не делать.

Блэк, наконец, закурил и уселся с краю стола. Я сложил посуду в глубокой раковине и принялся неторопливо мыть тарелки. Все лучше, чем торчать на втором этаже.

– Дамблдор обещал быть вечером, – проговорил Блэк, отвечая на незаданный мною вопрос. – Судя по всему, ты пробудешь здесь до первого сентября.

«Десять дней в компании полудюжины Уизли?! Лучше уж Волдеморт», в отчаянии подумал я, берясь за очередную тарелку.

– Здесь безопасно, – добавил Блэк. Я только фыркнул – нужна мне ваша безопасность!

Домыв посуду, я расставил ее по местам и осмотрелся в поисках какого-нибудь нового дела. В кухню заглянул здоровенный кот, покосился на меня горящими глазами и шмыгнул обратно на лестницу. Голова уже раскалывалась от боли, и я спросил:

– Миссис Уизли, у вас нет ничего от головы, а то болит со вчерашнего дня…

– Конечно, Линг, – она полезла в один из шкафчиков и достала небольшую банку с травами. Бросив в чашку пару щепоток, она залила их кипятком и прикрыла блюдцем. – Сейчас настоится, и выпьешь. Ты и правда неважно выглядишь…

«То ли еще будет», подумал я. Головная боль была только первым признаком синдрома отмены. Если верить справочнику, меня ожидали мышечные судороги, потеря аппетита, повышенная сонливость и заторможенное мышление. С первыми тремя симптомами я еще мог смириться, но тормозить было нельзя. Блэк ткнул окурок в тарелку-пепельницу и поднял на меня голову.

– Будешь ждать Дамблдора?

– Да, – ответил я, прикрыв глаза. – Подожду.

– Это как-то связано с Гарри? – поинтересовался Блэк.

– Не всё в этом мире связано с Гарри, – негромко произнес я, не открывая глаз. Блэку мой ответ не понравился – он поерзал на стуле и вытащил из пачки новую сигарету.

Впрочем, я был не совсем прав. Возможно, не веди себя Темный Лорд столь неосмотрительно, мы довели бы нашу беседу до логического конца, и я бы узнал, чего он от меня хочет. Если Волдеморт зациклен на Гарри Поттере, то наша встреча, пусть косвенно, могла быть связана и с ним.

– Выпей, – миссис Уизли мягко дотронулась до моего плеча. С трудом открыв глаза, я взял в руки горячую чашку и принюхался. От одного аромата крепкого зелья мне стало немного легче. Возможно, все будет не так уж плохо.

– Второй ягодный сбор… годится, – пробормотал я и сделал небольшой глоток. Тепло приятно растекалось по организму, настой быстро проникал в кровь, и когда в чашке оставался последний глоток, голова уже почти не болела. Надолго ли этого хватит?

– Небось, у Снейпа-то отличник? – спросил Блэк, пристально глядя на меня сквозь серый сигаретный дым.

Я сполоснул чашку и вернул ее на полку.

– Нет, не отличник. Я больше по чарам…

Остаток дня я провел на кухне, находясь в полном распоряжении миссис Уизли. Она поняла, что я не жажду встретиться с гриффиндорцами и предпочту делать что угодно, лишь бы не подниматься наверх. Я помог убраться, вытер со стола крошки и мусор, и мы начали готовить еду, поскольку у Блэка, судя по неясным намекам, намечалась какая-то вечеринка. Я уже не так ждал Дамблдора, предположив, что Снейп вернулся от Темного Лорда и доложил ему о случившемся. Что нового я мог рассказать?

Нарезая огурцы и помидоры для овощного салата, я думал, зачем все-таки Волдеморт со мной встречался? Он упоминал, что тоже воспитывался в детском доме – значит, он видит между нами нечто общее? И оно есть, с некоторой досадой признал я. Волдеморт был прав. Нам нравятся одни и те же вещи. Правда, у меня нет заморочек насчет магглов, но зато есть какие-нибудь другие, которые он хотел бы использовать в собственных целях… Я усмехнулся. Впрочем, психолог из него получился неважный. Не надо было ему демонстрировать Круциатус – глядишь, и договорили бы до конца.

Я ссыпал овощи в большую глубокую салатницу и принялся тереть сыр. Пару раз на кухню заглядывали различные Уизли, чтобы стащить что-нибудь со стола, да зашел здоровенный рыжий котище – как объяснил Блэк, кот Гермионы. Он обошел всех присутствующих – меня, миссис Уизли и Блэка, который в тот момент спустился с верхних этажей, чтобы под недовольным взглядом Молли выкурить очередную сигарету, – а потом прыгнул на стул у очага и свернулся большим пушистым клубком.

К вечеру, когда многие блюда были уже готовы, на кухне начали собираться гости. Их оказалось довольно много, и скоро я перестал обращать на них внимание. Одним из первых появился Люпин. Он уселся рядом с Блэком, и они о чем-то тихо заговорили. Следом возникла девушка с ярко-фиолетовыми волосами. Покосившись на меня и на то, как я перемешиваю длинной ложкой очередной салат, она уселась напротив Люпина и весело кивнула ему и Сириусу. Закончив с салатом, я сказал миссис Уизли, что теперь, наверное, помощь ей больше не нужна, и я пойду отдохну. Голова опять начинала болеть, вечерний визит Дамблдора меня больше не интересовал, и единственное, чего мне хотелось от окружающих волшебников, это чтобы кто-нибудь наколдовал мне зубную щетку.

Я забрался на второй этаж, но не успел пройти и половины коридора, как одна из дверей распахнулась, и передо мной возникли Фред и Джордж Уизли.

– Давай-ка, заходи, – сказал один из них и мотнул головой в сторону комнаты. Поразмыслив пару секунд, я решил, что поскольку нам предстоят десять дней совместного пребывания в замкнутом помещении, не следует в первый же день ссориться или вести себя грубо. Я молча вошел в комнату и увидел Рона, Джинни, Поттера и Гермиону, сидевшую с ногами в кресле, над которым висела толстая рама, окружавшая пустое полотно.

Близнецы уселись на одну из кроватей; я остался стоять у двери.

– Ты ведь понимаешь, что мы жаждем объяснений? – сказал один из Близнецов. – По каким таким причинам Дамблдор прислал тебя сюда?

– Может, на Хогвартс упал заколдованный астероид? – предположил другой.

– Или Филч решил провести генеральную травлю насекомых?

– Перестаньте! – рассердилась Гермиона. – Это даже не смешно.

Это действительно было не смешно. Я смотрел на пустую картину, и мне она совсем не нравилась. Мало ли кто и откуда таскается в эту комнату…

– Ну так что? – спросил Фред (или Джордж). – Может, поделишься с нами – твоими соседями на ближайшую неделю?

– Не поделюсь, – сказал я, отводя глаза от картины и взглянув, наконец, на своих собеседников. – По крайней мере до тех пор, пока не поговорю с директором. Кстати, внизу полно гостей – у вас что, вечеринка намечается?

– Гостей? – удивился Поттер и переглянулся с остальными. Близнецы поднялись и молча исчезли за дверью. Я развернулся и тоже вышел в коридор, намереваясь отправиться к себе в комнату и немного полежать, но путь мне преградили Поттер, Рон и Джинни.

– Пошли на лестницу, – сказала Джинни и схватила меня за руку.

– Почему на лестницу? – спросил я, покорно следуя за ней.

– Потому что вниз нас не пустят! – объяснила она таким тоном, будто это подразумевалось само собой. Мы остановились у высоких перил. Я облокотился о стену напротив, думая, что эти полторы недели наверняка станут одними из самых ужасных в моей жизни. Единственным выходом было превратиться в домашнего эльфа и верой и правдой служить миссис Уизли на кухне. «Так и сделаю, – решил я. – Иначе просто свихнусь».

В конце концов, мне надоело торчать на лестнице, где ничего не происходило, и я отправился к себе на диван. К счастью, никто меня не останавливал. Через несколько секунд я добрался до заветной двери, открыл ее и вздрогнул от неожиданности.

Посреди небольшой комнаты в тусклом свете лампы какое-то существо стягивало с моего дивана плед и сматывало его в большой валик.

– Эй! – возмутился я и шагнул в комнату. – Ты кто такой?

Существо обернулось, и передо мной предстал самый старый домашний эльф из всех, каких я только видел.

– О, прошу прощения, – сказал я. Эльф, кажется, удивился, но занятия своего не прервал.

– …Ходят тут всякие, – забормотал он себе под нос с недовольным видом. – Разбрасываются хозяйскими вещами, будто они у себя дома…

– Ничем я не разбрасываюсь, – проговорил я. – И вообще, верни одеяло. Я тут сплю и буду спать в ближайшие десять дней.

– Надо же, – буркнул эльф, не обращая внимания на мои слова. – Десять дней терпеть рядом незнакомого мальчика… превратили дом в цыганский табор…

Я сел на диван и ухватил плед за край. Эльф, однако, упрямо потянул его на себя.

– Пожалуйста, прекрати, – сказал я, выходя из терпения. Голова снова раскалывалась, и мне страшно хотелось лечь и подремать хотя бы полчаса. – И кстати, меня зовут Ди, так что следующие десять дней тебе придется терпеть рядом знакомого мальчика.

Эльф неожиданно выпустил плед из рук, отбросив его так, словно тот начал кусаться.

– Ди? – переспросил он. – Кричер не ослышался?

– Кричер не ослышался, – сказал я, затаскивая плед на кровать. – Кричер – здешний эльф и служит хозяину дома?

Эльф медленно кивнул, не сводя с меня тусклых глаз.

– Может, Кричер принесет гостю хозяина дома второй ягодный сбор? – поинтересовался я, скинул кроссовки, укутался в плед и прислонился к спинке дивана. В эту секунду в дверном проеме возникли Гермиона и Джинни. Кричер не шевелился и молча смотрел на меня.

– Разведенный в горячей воде, – добавил я. – Иначе моя голова через пару минут расколется пополам, и тебе придется оттирать по всей комнате мозги и кровь.

– Линг, он очень старый и немного странный… – начала Гермиона, но тут Кричер с легким хлопком исчез в воздухе.

– Обалдеть! – воскликнула Джинни и вытаращила на меня глаза. – Как ты это сделал?

– В смысле? – удивился я. – Что я сделал?

– Кричер никого не слушается, кроме Сириуса, да и его не слишком охотно, – Гермиона в изумлении покачала головой. – А ты… что ты у него попросил?

– Второй ягодный сбор. Значит, это дом Блэка?

Джинни и Гермиона одновременно кивнули.

– И что, министерские его здесь не ищут?

– Дом скрыт! – снова воскликнула Джинни. – Разве ты не видел, когда входил?

В эту минуту мне показалось, что своенравному Кричеру все же придется убирать со стен и потолка мои мозги и кровь, потому что череп был готов вот-вот взорваться. Не знаю, можно ли наложить Crucio на отдельную часть тела, но сейчас моя голова определенно испытывала нечто похожее на локализованный Круциатус. Я не мог ни говорить, ни открыть глаза, и даже мысли причиняли боль. Проклятый стимулятор!

– Может, тебе маму позвать? – с сомнением в голосе произнесла Джинни. Я разлепил глаза.

– Не надо никого звать. Кричер скоро…

Новый хлопок, и передо мной возник эльф с чашкой в руке.

– Кричер принес, – слегка язвительно пробормотал эльф и протянул мне чашку. Я принюхался – мало ли что он туда положил, с таким-то характером. Однако настой был именно тем, который я и просил. Его аромат снял острую боль, а через несколько минут голова полностью прошла.

К тому времени Кричер уже убрался из комнаты, а Джинни сбегала на лестницу и рассказала братьям и Поттеру, как мне удалось заставить строптивого эльфа принести из кухни чашку с зельем. Видимо, на первом этаже не происходило ничего интересного, поэтому все сочли эту новость достойной внимания, и скоро вся моя комната оказалась битком набита любопытствующими гриффиндорцами.

Мне так и не удалось поймать волну, на которой гриффиндорцы общались между собой. И дело было не в том, что все они знали друг друга много лет. Сама манера их разговоров навевала на меня тоску. Они казались слишком домашними по сравнению с моими слизеринскими товарищами, не говоря уже о тех, с кем я когда-то был в банде. «Интересно, – размышлял я, вполуха слушая рассказы о чудачествах Кричера и его попытках спрятать во время уборок, предпринятых миссис Уизли и Блэком, семейные ценности своей ненаглядной хозяйки, матери Сириуса, – что изменится в Хогвартсе теперь, когда Волдеморт вернулся? Наверное, Малфой будет чувствовать себя прямо-таки хозяином положения…»

Я так глубоко погрузился в свои мысли, что прослушал чью-то реплику в свой адрес. Сидевший рядом Фред потряс меня за плечо:

– Эй, вернись к нам, где бы ты ни был!

Я поднял глаза и увидел в дверях встревоженную миссис Уизли.

– Линг, – повторила она. – Пойдем на кухню. С тобой хотят поговорить.

В комнате воцарилась гробовая тишина.

– А Дамблдор там? – спросил я, сбросив плед и быстро обуваясь.

– Да, – нервно кивнула миссис Уизли.

– А профессор Снейп?

– И профессор Снейп… Идем скорее.

Я вышел в коридор и последовал за женщиной к лестнице. Мы спустились вниз, прошли по темной прихожей и оказались на каменных ступенях, ведущих в кухню. Тут миссис Уизли повернулась ко мне и прошептала:

– Линг, ты ведь знаешь, что вне стен Хогвартса тебе нельзя колдовать?

– Знаю, – сказал я, инстинктивно коснувшись палочки, и подумал: «Если, конечно, мне не придется защищать свою жизнь».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю