355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Amargo » Хогвартс. Альтернативная история. » Текст книги (страница 67)
Хогвартс. Альтернативная история.
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 11:16

Текст книги "Хогвартс. Альтернативная история."


Автор книги: Amargo



сообщить о нарушении

Текущая страница: 67 (всего у книги 72 страниц)

Глава 69

Я не сомневался, что Поттер пойдет в лес. Кто бы на его месте стал отсиживаться в безопасности, прячась за спинами людей, готовых положить за него жизнь – и уже положивших? «Но даже если Поттер погибнет, – думал я, – никто не сдастся». Несмотря на все потери, битва продолжится, и вот тогда мы узнаем, на чьей стороне благосклонность судьбы.

Час, отведенный Волдемортом, заканчивался, и хотя единственное, чего мне хотелось, это скорее попасть в Визжащую хижину, оставить замок до окончания сражения я не мог, а потому, когда наблюдавшие за лесом разведчики доложили, что в нем началось движение, и все стали выходить из Большого зала, я тоже встал, надеясь заранее оценить обстановку и занять удобную позицию. Под обращенные к защитникам Хогвартса слова Темного Лорда замок покидали последние колдуны, и я последовал было за ними, как вдруг услышал, что меня зовет мадам Помфри.

– Линг, ты куда?

Остановившись рядом, она посмотрела мне в глаза.

– Думаешь, намазался мазью, и все, готово, вылечился?

– Я должен быть там, – возразил я, указывая в сторону выхода.

– А кто будет защищать раненых? – спросила мадам Помфри. – Здесь всего трое врачей, и некоторым пациентам требуется постоянный уход. Нам некогда воевать.

Я оглянулся в поисках кого-нибудь, кто мог бы остаться вместо меня, но все уже вышли на улицу, откуда доносился голос Волдеморта, и как мне ни хотелось оказаться снаружи, я понимал справедливость слов целительницы: кому-то надо было защищать раненых, когда битва – а в данном случае, неизбежная, – доберется до Большого зала.

Вместе с мадам Помфри я вернулся на платформу и стал смотреть, чем занимаются врачи. Хотя моим противником, по мнению некоторых, являлся лучший воин Волдеморта, я отделался очень легко, в отличие от многих, бившихся с менее грозным врагом. В нашей дуэли вообще было много странного, и думая о ней сейчас, я мог лишь предполагать, почему Тейлор не убил меня. Даже если сначала он просто хотел позабавиться и посмотреть, что я умею, то после мог уничтожить в любой момент, и мне нечего было бы ему противопоставить. Почему комендант оставил меня в живых? Если только он исполнял приказ Темного Лорда, пожелавшего собственноручно расквитаться со мной за предательство, за то, что я не явился на его вызов в начале сражения и никогда на самом деле не был на его стороне. Значит, Гермиона все же сказала правду, и Волдеморт разоблачил…

– Линг, с тобой хотят поговорить, – обратилась ко мне мадам Помфри, показав на Фиренца, который тоже был ранен и сейчас, после лечения, отдыхал неподалеку от платформы. Я подошел и встал рядом.

– Ближе, – негромко произнес Фиренц. – Сядь. – Он указал на пол перед с собой. Я присел на корточки, и кентавр склонился ко мне, опираясь рукой о стену.

– Помнишь, что я говорил тебе год назад? – спросил он.

– Конечно, помню.

– Хорошо, – Фиренц кивнул и снова выпрямился. Я ждал продолжения, но кентавр молчал. Меня охватило недоумение. И это все, что он хотел сказать? Неужели он полагал, что те его слова вот так просто можно забыть?

– А я летом видел Сильвана, – сказал я. Трудно было найти менее удачное время для такого разговора: с улицы вновь донесся шум, а стены и пол задрожали, как при землетрясении.

– Линг! – крикнула мадам Помфри, призывая меня вернуться на платформу. Я начал вставать, но Фиренц ухватил меня за руку.

– Найди меня, – сказал он. – Найди меня потом, когда все закончится.

«Вопрос – как закончится», подумал я, возвращаясь к раненым.

Тем временем снаружи разгорался новый бой. До нас доносились крики, треск молний, глухой стук ударов, которыми обменивались великаны, и грохот учиняемых ими разрушений. Вероятно, из-за великанов, которые не слишком смотрели себе под ноги, сражение скоро переместилось в замок. В проеме замелькали молнии, показались знакомые фигуры, и я, наконец, увидел Темного Лорда, сыпавшего во все стороны заклинаниями и отступавшего по холлу от входных дверей. Большой зал быстро наполнялся людьми, и хотя никто специально не интересовался ранеными, мне не раз приходилось ставить Протего на пути шальных заклятий, которые могли попасть во врачей, продолжавших делать свою работу.

В бой вступили кентавры, с грохотом носясь по первому этажу, топча Пожирателей и стреляя по ним из луков, а когда с кухни повалила толпа вооруженных эльфов, началась форменная вакханалия. Эльфы путались у всех под ногами, мешали двигаться и орудовали своими ножами и топорами с такой залихватской удалью, что я бы не удивился, если б они в пылу битвы резали сухожилия всем подряд, а не только противнику.

С прибытием кентавров и эльфов дела у Пожирателей пошли хуже. Некоторые гибли от стрел, многие были ранены или обездвижены, и на каком-то этапе те, кто еще имел такую возможность, начали пробиваться наружу, прочь из школы, осознав, что шансов остаться в живых у них становится все меньше.

И вот, когда смерть настигла Беллатрису Лестрейндж, а Волдеморт понял, что остался фактически один, в последней своей попытке расквитаться с теми, кто с ним сражался, он встретил препятствие, о которое спотыкался уже не раз и всегда с печальными для себя последствиями – Гарри Поттера. Как и все остальные, я очень удивился, увидев его целым и невредимым, но вскоре позабыл, что еще минуту назад он считался погибшим. Меня захватил разговор, разворачивавшийся между Поттером и Волдемортом, и из многих десятков присутствующих я, вероятно, был единственным, кто понимал его не хуже, чем оба дуэлянта.

А потом все кончилось. Будь я внизу, меня бы наверняка сбила с ног хлынувшая к Поттеру толпа, но я стоял на возвышении и мог позволить себе какое-то время ничего не делать.

Большой зал с его высокими потолками и широкими распахнутыми или разбитыми окнами казался мне сейчас слишком тесным; дышать было нечем, кружилась голова, к горлу подступала тошнота. Наконец, я спустился вниз и, стараясь не слишком толкаться и привлекать к себе внимание, устремился к выходу. В холле прохаживались кентавры, рассматривая картины или проверяя свое боевое снаряжение. Меня никто не останавливал, и я беспрепятственно вышел на улицу.

Спустившись с крыльца и сделав несколько шагов по каменной дорожке, я заметил в утоптанной траве огромное тело Нагайны; ее отрубленная голова лежала чуть поодаль. Вокруг замка валялись груды камней и даже целые фрагменты стен, а великаны, виновники этих разрушений, бродили сейчас по берегу озера, отмахиваясь от редких гиппогрифов и фестралов, которых, видимо, подняли в бой кентавры. Несколько секунд я смотрел на них, а потом, обернувшись к школьному входу, наложил на себя заклятье невидимости. Последнее, что мне сейчас было надо, это Кингсли Бруствер, вышедший подышать свежим воздухом.

Левая створка распахнутых настежь ворот висела на одной петле, сорванные цепи были брошены под ближайшим деревом. Я ускорил шаг. Мне хотелось быстрее выйти с территории Хогвартса, словно его энергии проникали в меня, подобно чарам Метки, и тянули обратно, не желая выпускать в лежавший за оградой мир.

Круглая беседка поста Пожирателей лишилась доброй половины опорных столбов, и ее крыша упала прямо в середину, пробив доски пола. Я пошел по дороге, даже отсюда слыша доносящиеся из Большого зала крики ликования и радости. Мне бы тоже хотелось почувствовать что-нибудь, кроме усталости, но из меня, казалось, выкачали все чувства и лишили самой способности их испытывать. Умом я понимал – это шок, скоро он пройдет, и тогда мне придется что-то делать с тем знанием, которое я сегодня получил. Но это будет потом, не сейчас. Сейчас мне просто хотелось добраться до Визжащей хижины. Как и все студенты, я знал, что на нее наложены препятствовавшие проникновению внутрь чары, но если там побывал Волдеморт, он наверняка убрал их.

Подходя к хижине, я снял с себя невидимость и проверил окрестности на наличие охранных заклятий. Все оказалось чисто. Здание, несмотря на свой потрепанный вид, оказалось вполне крепким. Я взялся за дверную ручку, некоторое время постоял, собираясь с духом, а потом резко открыл дверь.

В доме было темно, поэтому я зажег Люмос. Тусклый луч осветил захламленное помещение, и я вздрогнул: серый пыльный сумрак и слабый свет заклинания сыграли с моим восприятием поистине злую шутку – мне показалось, что я увидел своего боггарта, мертвого старика, которого мы с моими приятелями убили ради интереса, затащив на пустырь со строительным мусором. Однако секунды шли, иллюзия не исчезала, и я уже начал думать, что это действительно боггарт – мало ли, вдруг они здесь водятся? Только тогда мне пришло, наконец, в голову сделать свет ярче.

За время, проведенное среди магов и волшебства, я отвык от вида настоящей человеческой смерти, той, что умирали обыкновенные люди, с которыми я встречался в годы своей детской свободы. Эти люди умирали от выстрелов, от передозировки, от ударов ножом или битой, полученных в драке. Я понимал, что волшебники тоже умирают по-разному – не всем достается мгновенная и безболезненная Авада, – и сейчас, стоя над мертвым телом, я вдруг ненадолго почувствовал прежнего себя, словно мое старое «я» однажды заснуло и теперь неожиданно проснулось, решив этим пробуждением сделать мне последний подарок. В отличие от «я» сегодняшнего, оно было живым, любопытным и естественным, несмотря на тот жестокий и опасный мир, что его окружал.

Я собирался перенести тело в Хогвартс, а потом отправиться спать. После бессонных суток, проведенных в бою, да еще и попав под несколько заклятий, я бы все равно не надумал ничего путного. Наколдовав носилки, я уложил тело, отыскал палочку и сунул ее в задний карман брюк. Левитируя носилки перед собой, я вышел из хижины и, отойдя на достаточное расстояние, опустил их на землю. Было нечто, что мне хотелось сделать, но сделать этого я не мог, а потому ограничился осуществлением только части своего желания. Повернувшись к Визжащей хижине, я нарисовал в воздухе яркий узор Гнева Шивы и резким взмахом послал его вперед. До сих пор я ни разу не видел действия этого заклинания, использовав его впервые лишь сегодня ночью, и то в закрытом каменном помещении, и сейчас получил возможность оценить всю его мощь.

Едва золотистый узор коснулся деревянных стен, как весь дом мгновенно охватило пламя. Человеческий глаз не был способен уследить за тем временным отрезком, что прошел между этим прикосновением и распространением заклятья. Вот узор коснулся стен, а вот хижина вспыхнула, словно облитая бензином солома. Прошло несколько секунд, и огонь исчез так же внезапно, как появился. Сгорело все; от двухэтажного строения не осталось даже гвоздей. Я поднял носилки и двинулся вперед.

В замке продолжалось празднество, но великаны от озера куда-то пропали, а кентавры начали покидать территорию школы. Свое дело они сделали, и теперь можно было возвращаться домой, в прохладный темный лес, подальше от человеческого шума и суеты. Я заглянул в комнату, где много лет назад вместе со своими будущими однокурсниками ждал первого входа в Большой зал, и найдя ее пустой, положил носилки на один из столов у стены. Потом вынул из заднего кармана палочку и оставил с краю.

Обычно в таких случаях полагалось что-то сказать, но церемонии прощания всегда вызывали во мне ощущение фальши. Мертвая плоть нас не слышит, а обратиться к духу можно где угодно. Я сделал шаг назад, подумав, что это вызовет во мне какой-то эмоциональный ответ, но внутри было лишь ощущение пустоты. Тогда я развернулся, вышел из комнаты, оставив дверь открытой, и направился к лестнице в подвал.

Шум празднества, хоть и приглушенный каменными стенами, проникал даже в спальню. Мне хватило сил стянуть с себя одежду и разобрать постель, но как только голова коснулась подушки, я мгновенно уснул и больше ничего не слышал.

Меня разбудил шорох и яркий свет, пробивающийся сквозь веки. Несколько секунд я пытался снова уснуть, но шум не стихал, свет не гас, и я, приготовившись высказать Пирсу все, что думаю о его возне, перевернулся на спину, привстал на локтях и с трудом разлепил глаза.

В комнате находилось трое незнакомых мужчин. Один, рослый брюнет с коротко стрижеными волосами, занимал позицию у двери, держа наготове палочку. Прямо передо мной, прислонясь к спинке кровати Нотта, стоял второй, а третий, длинноволосый тип в круглых очках, аккуратно просматривал содержимое моих книжных полок.

Увидев, что я проснулся, мужчина напротив выпрямился, и я потянулся за палочкой, но на привычном месте ее не оказалось. Мужчина выразительно похлопал по карману своей мантии, а потом сказал:

– Поднимайся, Линг Ди.

– Вы кто? – спросил я.

– Собери рюкзак. Возьми самое необходимое. И не пытайся применять магию, иначе нам придется тебя обездвижить. Ты ведь не хочешь, чтобы он тебя одевал? – Мужчина кивнул на рослого брюнета, который немедленно осклабился.

– Кто вы? – упрямо повторил я.

– Оденься потеплее – свитер, или что ты там носишь… Деньги есть? Забирай все.

Прежде, чем я успел ответить, мужчина в круглых очках снял с полки книгу, которую зимой дал мне Снейп.

– Смотри, что у него есть, – обратился он к своему коллеге напротив.

Тот быстро пролистал книгу и вернул ее очкарику.

– Тем более, – сказал он и вновь посмотрел на меня. – Не теряй времени, иначе пойдешь под Империо.

Эти люди отличались от авроров не только отсутствием форменных мантий. Они были спокойными, а не суетливыми; уверенными, но не наглыми, и не казались бестолковыми или недалекими, каковые качества я считал неотъемлемой характеристикой большинства полицейских, будь они магглами или волшебниками. Особого выбора у меня не было, тем более в отсутствие палочки, и я начал собираться, слегка удивляясь собственному спокойствию, но потом сочтя его компенсацией всего пережитого за последние сутки.

– Это что? – спросил очкарик, копавшийся теперь в ящиках моей тумбочки.

– Ключ, – ответил я и натянул на себя свитер.

– Вижу, – сказал мужчина. – Ключ от чего?

– Не знаю, – буркнул я. – Мне его по завещанию оставили.

– Возьми, потом разберемся, – сказал тот, что стоял у кровати Нотта. – И книгу не забудь.

Я выложил из рюкзака все учебники и конспекты и начал думать, что же мне с собой взять.

– Быстрее, Ди, – поторопил мой собеседник. Я бросил в рюкзак мешочек с галеонами, перья, несколько листов бумаги, чистую футболку и застегнул молнию. Мужчина указал на дверь, и брюнет открыл ее, пропуская меня вперед.

Замок был тихим и пустынным. Портреты спали, двери в Большой зал оказались закрыты, мусор, валявшийся в холле, убран. На улице выяснилось, что сейчас ночь; значит, я проспал больше половины суток. Посреди залитого лунным светом двора стояло несколько человек. Обогнув груду камней, мы направились к ним, как вдруг небо над лесом за воротами озарила яркая вспышка красного фейерверка. За первой вспышкой последовала вторая, потом еще одна, и я понял, что празднование победы переместилось из школы в Хогсмид.

По мере нашего приближения один из людей во дворе создал для нас портал. Он сделал это точно так же, как Дамблдор, заколдовавший для меня подсвечник перед домом с кольцом-крестражем, только сейчас вместо подсвечника в воздух взлетел небольшой металлический шар. Когда мы подошли, мой сопровождающий вежливо, но крепко взял меня за руку и, ни слова не говоря, коснулся портала.

Я думал, мы окажемся рядом с телефонной будкой у Министерства или даже в нем самом, однако пунктом нашего назначения были места куда более отдаленные, и там действительно оказалось холодно.

Мы стояли на каменной площадке, на вершине продуваемой всеми ветрами голой скалы. Рядом располагался маяк, чей мощный прожектор был направлен в море, выхватывая из сумрака небольшой фрагмент гигантского сооружения, которое невозможно было окинуть одним взглядом или осветить одним прожектором.

Передо мной высился Азкабан. Хотя я никогда не видел его изображений, ничем другим это место быть не могло. Если первое впечатление от величественного замка Хогвартса вызывало ощущение уюта и тепла, то Азкабан рождал благоговейный трепет, подавляя своими размерами и строгой аскетической архитектурой. Он не стоял на острове – он сам был островом, вырастая из морских вод и возносясь к облакам на высоту небоскреба. Я и не предполагал, что среди волшебников столько преступников: внутри подобного сооружения могла скрываться не одна тысяча камер.

– А я думал, вы не авроры, – произнес я, с невольным восхищением разглядывая исполинский Азкабан. Мужчина выпустил мою руку и теперь стоял рядом, позволяя вдоволь насладиться видом тюрьмы.

– Мы не авроры, – кратко ответил он. – Нам сюда, – и указал на вход в маяк.

Внутри круглого помещения находилось несколько столов, за которыми сидели колдуны, а по стенам стояли охранники с палочками в руках. Никакой лестницы наверх, к прожектору, я не увидел. Один из колдунов занес мои данные в картотеку и предупредил, что любая попытка колдовства на территории Азкабана будет считаться нарушением режима и повлечет за собой санкции. У меня забрали рюкзак, обещая вернуть его после досмотра, и мой сопровождающий воспользовался еще одним порталом, чтобы пересечь пролив и попасть внутрь тюрьмы.

Мы очутились в похожей круглой комнате, но стены здесь не покрывала штукатурка, а само помещение было гораздо больше. На этом этапе конвоир передал меня двоим местным охранникам, и мы вышли в коридор.

Казалось, что в Азкабане, от которого у Хагрида остались такие тяжелые воспоминания, должна быть темнота, сырые, покрытые плесенью стены и низкие потолки, словно в застенках средневековой инквизиции, однако то, что я успел увидеть за краткое время прохода по коридору, явилось едва ли не полной противоположностью этому представлению. Здесь было довольно тепло, а свет излучали прикрепленные к потолку овальные лампы. По обе стороны коридора располагались металлические двери без ручек и номеров, но с нарисованными на них квадратами разного цвета, и у одной такой двери, чей квадрат был наполовину фиолетовым, наполовину белым, мы и остановились.

Второй охранник коснулся квадрата палочкой, и дверь утратила плотность, превратившись в полупрозрачный мираж и открыв за собой довольно просторную камеру с десятком сидевших в ней человек. Охранник подтолкнул меня к призрачной двери, и я шагнул внутрь, почувствовав, будто прохожу сквозь холодный водопад.

При моем появлении люди начали поднимать головы, чтобы посмотреть, кого к ним привели. Справа от двери, на самом краю металлической лавки, я увидел Амикуса Кэрроу.

– Линг! – воскликнул он, и в ту же секунду из угла камеры раздался громкий смех.

– Реабилитация! – хохотал Тейлор. – Вот так реабилитация!..

«Все же он придурок», подумал я и сел рядом с Кэрроу.

– Это правда? – проговорил Амикус, глядя на меня со смесью неверия и отчаяния. – Правда, что Темный Лорд… что Поттер убил его?

– Правда, – ответил я.

– Только не забудь добавить, что ты предал Повелителя и дрался на стороне врага, – хмуро произнес один из Пожирателей.

– Я его не предавал, – ответил я.

– Ты должен был явиться на вызов! – рявкнул Пожиратель. – А ты вместо этого спалил своими адскими взрывами дюжину наших! Как это назвать, если не предательством?

Я молчал. Тейлор перестал смеяться, но глядел на меня с иронической улыбкой.

– Ты видел? Видел, как он погиб? – спросил Кэрроу, словно не слыша предыдущего диалога.

Я кивнул.

– А Северус? Что с ним?

– Его убили.

Кэрроу застонал, обхватив руками голову. Я посмотрел на Тейлора. Тот больше не улыбался.

– Разве Снейп участвовал в сражении? – спросил он.

– Да, он участвовал! И я не собираюсь обсуждать эту тему, – отрезал я.

Тейлор не ответил; Кэрроу тоже молчал. Воспользовавшись минутами тишины, я внимательнее осмотрел камеру. Это был простой перевалочный пункт: кроме металлических лавок, вмонтированных в стены и пол, в камере больше ничего не было. Словно в подтверждение моей догадки, железная дверь начала растворяться, и конвоир в коридоре назвал имя одного из присутствующих. После его ухода дверь немедленно обрела прежнее непроницаемое состояние.

– Вы знаете, кто эти люди? – спросил я у Кэрроу. – Вроде они не авроры.

– Нет, не авроры, – горестно вздохнул Кэрроу. – Это стража Азкабана.

Тейлор снова подал голос.

– Что ж ты, Амикус, не рассказывал им об этом на своих уроках, – проговорил он. – Ты же вроде о Темных искусствах речи вел, а о стражах Азкабана забыл? Ну-ка сядь сюда, – сказал он мне, хлопнув ладонью по лавке. Я посмотрел на Кэрроу, немного удивленный его подавленным состоянием. Неужели он действительно так искренне переживает?

– Иди, иди, Линг… – грустно кивнул Кэрроу. Я пересек камеру и сел рядом с Тейлором.

Бывший комендант Хогсмида один занимал целый угол. Остальные старались держаться поближе к двери – и подальше от него.

– Дементоры, – начал Тейлор, – были здесь охранниками очень недолго. После исчезновения Лорда Министерство заключило с ними договор, чтобы они прекратили разевать свои жадные рты на колдунов, и те согласились присматривать за нижними этажами, сам понимаешь в обмен на что. Их служба закончилась, когда возвратился Темный Лорд, но Азкабан никогда не оставался без охраны. Это место – нечто большее, чем просто тюрьма. Ты ведь видел его с берега, должен понимать.

Я не ответил, предпочитая в такой ситуации больше слушать и меньше говорить.

– Азкабану много сотен лет, – продолжал Тейлор. – Когда волшебники его заняли, то нашли здесь много чего интересного, а потому сделали из этого места тюрьму. Стражи Азкабана охраняют не заключенных. Они стерегут Азкабан. Это отдельное подразделение, не входящее в аврорат и другие силовые структуры Министерства. Оно не подчиняется даже министру – только Визенгамоту, а точнее, Совету Визенгамота по делам Азкабана. Так что ты оказался в великом месте, среди великих, непознанных тайн. Понимая это, тебе будет легче отбывать свой срок.

– Очень смешно, – проворчал я, однако на этот раз Тейлор не засмеялся.

– Тогда почему они нас арестовали? Если они – не аврорат, разве у них есть право арестовывать кого-то и сажать в тюрьму без суда и следствия?

– Не знаю, – ответил Тейлор. – Вероятно, они действуют с санкции Совета, а к нему обратился Визенгамот. Авроры, знаешь ли, тоже вляпались по уши. Будут теперь на всех углах кричать про Империо… Лучше уж здесь сидеть, чем в Министерстве. Тот еще гадюшник.

Я посмотрел на Кэрроу. Он низко опустил голову, положив локти на колени, и сцепил пальцы так крепко, что их костяшки побелели. «Странный он все-таки», подумал я. Мне стало его немного жаль.

– Слушай, Ди, – вдруг сказал Тейлор. – Хочешь, расскажу тебе историю?

Я вяло пожал плечами. Какая разница, что я отвечу – все равно ведь расскажет.

– Была у меня одна женщина, – негромко начал Тейлор. – Встречались мы недолго – полгода, может, чуть больше. Той весной Темный Лорд готовил сложную операцию, и мне было не до скандалов с ее чокнутым папашей, который начинал болтать невесть что, как только я показывался на горизонте. Очень меня не любил. А самое смешное, – без тени улыбки продолжал Тейлор, – я до сих пор не знаю, колдун этот старый черт или нет. Все тамошние относились к нему с большим уважением, но сам я ни разу не видел, чтобы он колдовал…

Я слушал Тейлора вполуха, не понимая, к чему он все это рассказывает, однако не перебивал и был, в общем-то, не против пустой болтовни. Скоро охранники уведут и меня, так что вполне вероятно, я вижу его и Кэрроу в последний раз.

– … и операция, конечно, прошла удачно, – тем временем говорил Тейлор, – но через год случилось то, что случилось, и мне пришлось, скажем так, спешно эмигрировать. А недавно я узнал кое-что интересное: оказывается, вы с ним знакомы.

– С кем? – спросил я, давно потеряв нить повествования.

– С хозяином той забегаловки, – ответил Тейлор. – С ее отцом. Невысокий такой, все время машет руками и вечно чем-то недоволен. А в задней комнате у него собирается всякая маггловская бандитская шушера.

– Я много таких хозяев знал, – усмехнулся я. – И что с того?

– Но только его зовут Ма Кайчжи, – сказал Тейлор.

У меня перед глазами немедленно возник образ этого человека. Старик действительно содержал небольшой ресторанчик в китайском квартале, где регулярно проходили встречи лидеров местных кланов и группировок, а также иных представителей криминального бизнеса. Бывала там и моя банда.

– Ну и? – осторожно спросил я, предчувствуя в этой истории какой-то невероятный подвох.

– Ты не замечал, чтобы этот Ма относился к тебе не так, как к остальным? Может, шпынял больше других, или наоборот, помогал… Хотя, – Тейлор хмыкнул, – учитывая обстоятельства, последнее вряд ли.

Несколько секунд я соображал, к чему этот странный вопрос, а когда понял, то посмотрел на него как на сумасшедшего и от избытка чувств даже постучал пальцем по голове.

– Это не ответ, Ди, – сказал комендант. – Ты давай вспоминай.

– Что за ерунду вы несете! – воскликнул я. – Все это можно было хоть вчера узнать и тогда же сочинить!

– Можно, можно, – согласился Тейлор. – Ты только ответь – шпынял он тебя или нет?

Старик и в самом деле отчего-то меня не любил, но тогда мне казалось, что он вообще никого не жалует, и я не придавал этому значения.

– Не знаю, – буркнул я. – А его дочь?

– Уехала, – ответил Тейлор. – Той же зимой.

Меня разобрала досада.

– Ну и что, – упрямо проговорил я. – Все равно это ничего не доказывает. Вы просто злитесь, что попали сюда из-за меня!

Тейлор не ответил, прислонившись спиной к каменной стене и закрыв глаза. После минуты молчания я все же не выдержал.

– А зачем вы к нему пошли?

– Наводил о тебе справки, – ответил Тейлор, не открывая глаз. – Это стандартная процедура.

– Мы с вами даже не похожи, – прибегнул я к последнему аргументу.

– Не похожи, – согласился Тейлор. – Ты на китайца похож, а они для меня все на одно лицо – даже сравнить не могу.

Я был так зол, что хотел пересесть обратно к Кэрроу, но эта неожиданная и дикая история объясняла по крайней мере одно – почему я остался жив после нашей дуэли.

– Отбрось эмоции, – посоветовал мне Тейлор, выпрямляясь, – и сопоставь факты. А они указывают на очень высокую степень совпадения: время, место, способности…

– Способности не передаются, – возразил было я, но Тейлор меня прервал, и на этот раз довольно жестко.

– Передаются, Ди! Во имя богов, выкинь ты из головы весь этот мусор о всеобщем равенстве, который напихал в тебя Дамблдор! Никто никому не равен! Колдуны не равны магглам. Магглы не равны друг другу, и волшебники не равны между собой. Одни сильнее, другие слабее, одни умные, другие дураки…

– Имеется в виду не такое равенство, – возразил я.

– Неважно, – отмахнулся Тейлор. – Равенства нет в принципе, а магические способности, магическая сила, таланты – все это передается.

Он замолчал, не желая больше ничего мне доказывать.

– Карма рода, – через некоторое время произнес я. До сих пор я ни разу не вспоминал об этих словах, сказанных Поттеру на первом курсе, и не мог предположить, насколько справедливыми они окажутся.

– Что? – переспросил Тейлор, но ответить ему я уже не успел.

За разговором мы перестали обращать внимание на происходящее в камере. Кого-то уводили, кого-то приводили, и вот сейчас наступил черед Тейлора. Услышав свое имя, он без промедления поднялся и вышел в коридор, оставив за собой, как это часто бывало в моей жизни, сплошные вопросы и почти никаких ответов.

В ожидании своей очереди я то и дело поглядывал на Кэрроу, погруженного в свои переживания и ничего не замечавшего вокруг. Следующим из камеры вызвали его, а еще через полчаса охранники пришли за мной.

В одиночке, где я оказался, стояли крепившиеся к полу голые нары с натянутой на каркас металлической сеткой, а также умывальник и туалет в углу у двери. Я снял свитер, благо здесь было не слишком холодно, и улегся на скрипучей сетке, подложив свернутый свитер под голову. Хотя до этого мне удалось проспать больше четырнадцати часов, я все равно чувствовал себя уставшим. Останься я в Хогвартсе, и мадам Помфри наверняка стала бы меня долечивать.

Несколько минут я лежал, прислушиваясь к своему организму, а потом начал обдумывать текущую ситуацию.

Прежде всего, я решил ничего не ждать. Не ждать, что мне принесут рюкзак, что предложат постельное белье и накормят, а самое главное – не ждать вызова на допрос. Ожидание, лишенное определенности, легко превращается в бессмысленную трату нервных клеток, и как только я установил это правило, то сразу почувствовал себя увереннее. Теперь мне не грозил прессинг неизвестности, тем более что я действительно хотел побыть в тишине и одиночестве и уделить время размышлениям.

Палочка Смерти. Неизвестный фактор плана Дамблдора, сыгравший в нем главную – и фатальную роль. К ней не вело никаких зацепок, и хотя я читал об этом артефакте в книге Флитвика, я не мог даже представить себе, что палочка находится так близко, и что однажды мне довелось держать ее в руках.

Способ, которым Дамблдор решил от нее избавиться, в тех обстоятельствах выглядел вполне логичным, но игра велась втемную – человек, которого он просил нейтрализовать могущественный артефакт, не знал, что делает, не знал, что за палочкой охотится Волдеморт, и что любой ее обладатель, истинный или мнимый, если не обречен, то подвергается смертельной опасности. Возможно, в представлении Дамблдора цель оправдывала средства, но в моих глазах никакая цель, сколь бы полезной она ни казалась, не служила оправданием такого молчания.

Темный Лорд не зря боялся Дамблдора, не зря желал его смерти. Он и в подметки не годился покойному директору Хогвартса и в конечном итоге так и не смог его перемудрить. Я вспоминал слова Аберфорта, поражаясь тому, что его брат считал меня лишенным моральных основ. Мне и в страшном сне не могло бы присниться послать на смерть человека, который мне доверял, не сказав или хотя бы не намекнув ему об этом. Есть способы предупредить о возросшей опасности, не раскрывая всех карт. Если Дамблдор не хотел говорить о палочке, если считал ее настолько сильным искушением, что перед ним никто не смог бы устоять, то почему не придумал другого объяснения? С такими-то мозгами это не составило бы труда! Я думал о тех месяцах, что портрет висел в директорском кабинете, отлично зная, что план по нейтрализации не сработал, и у палочки теперь новый хозяин. Было столько времени, столько возможностей! Чего он ждал?

Я чувствовал ожесточение и непонимание, бессильный что-либо изменить. Теперь ясно, зачем Волдеморт приходил той ночью в замок, почему не хотел, чтобы его видели во дворе школы, и отчего, несмотря на ускользнувшего Поттера, казался таким довольным…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю