355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Amargo » Хогвартс. Альтернативная история. » Текст книги (страница 61)
Хогвартс. Альтернативная история.
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 11:16

Текст книги "Хогвартс. Альтернативная история."


Автор книги: Amargo



сообщить о нарушении

Текущая страница: 61 (всего у книги 72 страниц)

Глава 64

«Довольство» Волдеморта вызвало во мне противоположную реакцию. Ни на секунду не поверив в искренность его слов, я тщетно пытался понять, чем заслужил эту формальную похвалу. Ведь я ничего не сделал! Даже если учесть все, что он мог узнать обо мне от своих информаторов, у Волдеморта не было причин для поощрения. Впрочем, вряд ли я до конца понимал ход его мыслей. Возможно, Темный Лорд добивался каких-то одному ему ведомых целей, до которых я пока просто не додумался.

В отличие от похвалы Волдеморта, известие о желании Тейлора взять меня в свою группу, вызвавшее поначалу отрицательную реакцию, позже показалось более значимым и интересным, чем привет от Темного Лорда. Конечно, мне не слишком хотелось идти под начало к Тейлору, едва окончив школу. Чем я буду заниматься? Патрулировать Хогсмид? Кофе ему подносить? Однако мне нравилось, что хоть кто-то правильно оценил мой характер – остальные, кого я знал, не слишком его поощряли.

Но очень скоро мысли о Тейлоре вылетели у меня из головы. На третий день после начала занятий я понял, что в школу не вернулась Луна. Воспользовавшись своей свободной парой, я отправился в кабинет Трелони, где занимались немногочисленные семикурсники, любители прорицаний или легкой жизни.

– Простите, профессор, мне нужен Невилл Лонгботтом, – сказал я Трелони, замершей между столами, на которых ученики раскладывали большие разноцветные карты Таро.

– Лонгботтом? – удивленно переспросила Трелони, словно впервые слышала эту фамилию. Невилл в это время уже поднялся и начал пробираться к двери. – Ах Невилл… – профессор кивнула. – Ну конечно, конечно…

Когда Лонгботтом вышел из кабинета, я сделал ему знак следовать за мной и начал спускаться по лестнице. В коридоре, заглянув в первый же свободный класс, я впустил туда Невилла и прикрыл за собой дверь.

– Если собираешься повторять то, что говорила нам Макгонагалл, не трать время зря, – начал Лонгботтом, но я отрицательно покачал головой.

– Где Луна?

– Спроси Снейпа… или Кэрроу.

– У тебя ужасное чувство юмора, – проговорил я. – Почему бы просто не сказать: «Я не знаю»?

– А может, знаю.

– Нет, Невилл, не знаешь, – я вздохнул. – А раз не знаешь, значит, не можешь связаться с ней по галеону. А раз галеон не ловит сигнал, то она, скорее всего, в Министерстве или в Азкабане.

Лонгботтом помолчал.

– И все же, – сказал он более примирительным тоном, – ты мог бы спросить у Снейпа.

– Если я спрошу у Снейпа, то услышу: «Это не ваше дело». Он в любом случае мне не ответит… Когда ты видел ее последний раз?

– В поезде, мы вместе ехали домой.

– А потом?

– Простились на вокзале, – Невилл пожал плечами. – Меня встречала бабушка, а ее, наверное, отец.

– Я был не прав, – сказал я спустя несколько секунд. – Надо было самому поговорить с ее чокнутым папашей, а не пускать дело на самотек. Если бы он прекратил печатать статьи про политику, все бы обошлось.

– Сейчас в Азкабане сидит много хороших людей, – заметил Лонгботтом. – Луне не будет скучно.

– Не торопись в тюрьму, – посоветовал я. – Таких хороших людей и здесь, на свободе, хватает.

По приказу Снейпа деканы провели собрания домов уже на следующий вечер после возвращения учеников. Слагхорн посвятил нас в детали указа о борьбе с предателями крови, воззвал к благоразумию, но всего этого слизеринцам можно было и не говорить. Никто из них не собирался помогать магглорожденным или делиться друг с другом опасными мыслями, если таковые были. После Слагхорна выступил я, предупредив, что если кому-то вздумается использовать положения указа для выяснения личных отношений, пусть подумает дважды: все ситуации станут тщательно расследоваться, и в случае, если человека обвинили ложно, внимание переключится на доносчика, а за оговор его не похвалят.

Как бы Невилл не расхваливал контингент Азкабана, ни ему, ни Джинни туда не хотелось, особенно после исчезновения Луны. Надписи на стенах не появлялись, и Кэрроу вздохнул спокойно, неожиданно для всех решив немного изменить нашу учебную программу по ЗОТИ.

– Значит так, – сказал он на первом занятии. – Я тут посмотрел, кого мы прошли… – Он пошуршал бумажками, которые держал в руке. – Пещерных духов, духов пугающих, – Кэрроу поднял глаза, наблюдая за нашей реакцией. Эту категорию темных существ мы изучали дольше всего, и не столько потому, что Кэрроу нравилось нас пугать (ему удалось раздобыть пару живых экземпляров, ввергнув половину курса в небольшую панику), сколько от того, что многие действительно были напуганы и долго не могли взять себя в руки перед тем, как исполнить заклинание. – С фо-а мы тоже вроде разобрались, – замдиректора снова сунул нос в свои бумаги, – и по плану оставшиеся месяцы нам полагается заниматься повторением всего, что вы прошли на предыдущих курсах. Но, честно говоря, я со скуки помру, если буду принимать у вас зачеты по всяким финтиплюхам и загрыбастам. Давайте вы как-нибудь сами подготовитесь к экзамену, тем более что в этом семестре у вас уйма свободного времени.

Действительно, если подсчитать все пустые пары, их набралось бы на два дополнительных свободных дня. Правда, отдыхать нам было некогда: подготовка к выпускным экзаменам и сравниться не могла с тем, что мы испытывали в конце пятого курса перед С.О.В.

– Чем тогда мы займемся? – спросил Пирс. Кэрроу взял со стола учебник и потряс им в воздухе.

– Здесь, – сказал он, – приводятся самые темные и опасные создания Британии, Шотландии и Ирландии. Полно всякой нечисти. Но вот одного существа тут нет. Очень опасного. Смертельно. Темнейшего из темных…

По аудитории распространялась недоуменная тишина. Шушуканья и шорох прекратились. Ученики недоверчиво смотрели на Кэрроу, а тот, как ни в чем ни бывало, продолжал:

– … по сравнению с которым все те, кого мы здесь недавно изучали, кажутся новорожденными котятами. – Он сделал паузу. – Конечно, вы и сами прекрасно знаете, кого я имею в виду.

Мы с Пирсом потрясенно переглянулись. Я готов был поспорить на все свои деньги в Гринготтс, что действительно знаю, о ком сейчас думают все присутствующие.

– Ну же, – подбадривал нас Кэрроу, однако ответить ему никто не рискнул. – Ладно, раз уж вы такие недогадливые… Это мы, мы с вами! – Он развел руки в стороны, словно приглашая нас в свои объятия. – Это человек!

По классу пронесся выдох облегчения. Всё встало на свои места, крамольные мысли мигом улетучились.

– Так что, – закончил Кэрроу свою речь, – выучим парочку-другую полезных заклятий; того гляди, пригодятся вам для самообороны.

Понятие о самообороне у заместителя директора оказалось весьма оригинальным. На том же уроке мы начали изучать заклинание диссоциации. Оно рождало хаос в работе нервной системы, нарушая двигательные и иные функции организма. Тренироваться приходилось на наколдованных животных, и эффекты заклинания выглядели жутковато: животные теряли координацию, падали, пытаясь идти сразу во все стороны, иногда бились в конвульсиях, и глядя на побледневшие лица некоторых соучеников, я сомневался, что они когда-нибудь его применят.

Изменения в программе коснулись и уроков Макгонагалл. Дискуссии прекратились, но лишь отчасти из-за угроз Снейпа. Мы начали повторять пройденный материал, как практический, так и теоретический, и очень быстро выяснилось, что одни из нас совершенно забыли теорию, а у других вылетели из головы те заклинания, которые мы учили на первых курсах, но позже никогда не использовали. Бесконечные зачеты были не так увлекательны, как жаркие споры на актуальные темы, но зато никого не вводили в искушение и лишний раз напоминали о том, какие серьезные испытания предстоят нам в июне.

После зимних каникул, несмотря на то, что тролли теперь впали в спячку, я продолжал бывать в тюрьме. Пока туда никто не попадал, я пользовался возможностью разобраться со своими мыслями и переживаниями в тихой, спокойной обстановке. Мои частые и иногда довольно длительные визиты не остались незамеченными. Однажды, когда я в очередной раз спустился в тюрьму и уже провел в медитации почти тридцать минут, туда пришел Кэрроу.

Я расположился неподалеку от двери в карцер на специально купленном в Хогсмиде коврике и поначалу не заметил, что у меня гости. Целью медитаций было достижение состояния, которое мастера называли чистым присутствием. Я наблюдал за собой как бы со стороны, следил за возникающими и исчезающими мыслями и эмоциями, но никак не соотносил себя с ними, не считал, что они мне принадлежат, не думал их и не чувствовал – просто наблюдал. Сосредоточенность на дыхании и постепенное затухание потока мыслей вызывало то самое присутствие, означавшее осознанное пребывание в настоящем, в каждом последовательно сменяющем себя моменте времени, наполняя меня удивительной энергией и ощущением силы.

Первое время удержаться в таком состоянии хотя бы на несколько секунд было невероятно сложно. Голова кишела мыслями, словно муравейник – муравьями. Эти мысли обязательно вызывали какие-нибудь эмоции, и научиться не цепляться за них требовало времени и упорства. Однако регулярная практика и мертвая тишина, стоявшая в тюремном помещении, сделали свое дело: спустя какое-то время у меня начало получаться. Такое пребывание в настоящем создавало множество полезных эффектов: после медитаций я чувствовал себя спокойным, уверенным, быстрее запоминал информацию и лучше сосредотачивался, что не замедлило сказаться на исполнении сложных заклинаний.

Погруженный в себя, я не видел Кэрроу, пока тот не подошел и не остановился рядом.

– Чем это ты занимаешься здесь каждый день? – спросил он, глядя на меня сверху вниз. – Даже не знаю, что и думать.

Я поднял на него глаза, еще не полностью вернувшись в окружающую действительность.

– Ну, чего молчишь? – Кэрроу махнул палочкой, и рядом возник стул. Заместитель директора сел и вопросительно посмотрел на меня. – Давай, рассказывай.

– Я медитирую, – ответил я. – Чтобы успокоить ум.

– Зачем тебе его успокаивать? Ты что, волнуешься?

– Нет, не волнуюсь. – Я усмехнулся. – Это просто техника, чтобы лучше колдовать.

– Вот как, – протянул Кэрроу. – Разве ты плохо колдуешь?

– Я могу лучше.

– А зачем лучше? Ты и так неплох. Кстати, ведь Тейлор берет тебя в свою группу. Если кто и научит тебя чему-то путному, так это он, а не эти твои турецкие посиделки, – он указал палочкой на коврик.

– Тейлор будет еще не скоро, – сказал я.

– В общем, завязывай со своими медитациями, – произнес Кэрроу. – Нечего шляться по тюрьмам и проводить никому не известные ритуалы. Может, ты тут с Поттером связываешься, кто тебя знает!..

– Вы серьезно? – удивился я.

– Я серьезно, – кивнул Кэрроу.

– На кой черт мне сдался ваш Поттер, – сказал я. Кэрроу вздохнул.

– Все равно, кончай это дело. Колдовать он хочет лучше… Лучше, чем Повелитель, ты все равно не будешь колдовать… и не вздумай со мной спорить! – быстро добавил он, решив, что я намерен ему возражать.

Однако я не перестал ходить в тюрьму и даже не начал делать это тайком, например, применяя заклятье невидимости. Кэрроу был мне не указ. Вот если бы запрет наложил Снейп, тогда другое дело, но директор либо не знал, либо, что вероятнее, не считал нужным обращать внимание на такие мелочи. К тому же, скоро у меня появилась возможность проверить воздействие медитации на серьезную магическую работу: через неделю после начала занятий профессор Асвинн предложила всем нам совершить ритуал призыва животного-покровителя.

– Участвовать в ритуале необязательно, – говорила профессор, пока желающие записывали свои фамилии на пущенный по кругу листок. – Это никак не повлияет на ваши оценки, в том числе и во время выпускных экзаменов. Однако если на экзамене вы расскажете о своем опыте, это впечатлит комиссию и принесет вам дополнительные баллы.

Народу на ритуал записалось довольно много, никак не меньше половины курса, и Асвинн обещала поскорее получить добро у Снейпа. Сперва я удивился: ритуал призыва был неопасным и мог либо выйти, либо нет, однако проводить его Асвинн собиралась в Запретном лесу, а для этого, конечно же, требовалось разрешение директора.

– Говорят, у вас на рунах будет какой-то ритуал? – спросила меня Балстроуд перед трансфигурацией, когда я стоял неподалеку от аудитории, вместе со всеми дожидаясь прихода Макгонагалл.

– Пока неизвестно, будет или нет, – ответил я. – Асвинн еще не получила разрешения.

– И в чем смысл?

– Смысл в том, что ты призываешь животное-покровителя, – объяснил я. – Это архаическая магия, и я не знаю, какой от нее прок в наше время, но все равно интересно. Заранее не узнаешь, кто к тебе придет… и придет ли вообще.

– А что это животное может? – спросила Миллисент.

– Может отвести тебя в страну мертвых, – сказал я, усмехнувшись. – По крайней мере, так их раньше использовали шаманы: чтобы находить души больных, получать силу или знания. А сейчас это просто семинар по рунам, ради практики, для особо увлекающихся, – закончил я.

– И ради этого Асвинн пошла к Снейпу?

– Она бы не ходила, если б не надумала проводить его в Запретном лесу.

– Ясно, – кивнула Миллисент. – Поближе ко всякой нечисти.

– Нечисть в спячке, – ответил я, подумав, что во всяком случае пауки зимой должны спать. Балстроуд ничего не сказала, глядя на меня вопросительно, и я, зная этот взгляд, проговорил:

– В общем, тут такое дело… Хотя еще неизвестно, позволит Снейп или нет, мы все же надеемся, что да, и уже начали готовиться… Короче, сейчас нельзя.

– Нельзя? – недоверчиво переспросила Балстроуд.

– До ритуала надо соблюдать пост, не есть мяса, сладкого, вообще поменьше живот набивать… ну и остальное тоже под запретом.

– Круто, – сказала Миллисент. – Что ж, тогда желаю удачи.

Я проследил за ней взглядом и отвернулся к окну. Конечно, вряд ли она обиделась – в моем отказе не было ничего личного, и Миллисент наверняка требовались более весомые причины, чтобы затаить на кого-то зло, – однако, общаясь с ней, я никогда не забывал о маленькой мести Малфою и сейчас, кажется, вновь убедился, что Балстроуд – глаза и уши Кэрроу.

Вопросы, не связывался ли я в подвале с Поттером, и «что это животное может», исходили, по моему мнению, из одного источника. Удивляться здесь можно было разве что топорности работы Кэрроу. Все это вполне соответствовало старой доброй традиции: сперва создать хорошие отношения (или их видимость), а потом окружить шпионами, выискивать слабые места, промахи, ошибки… Я и сам так поступил и, наверное, сделал бы это снова, возникни у меня шанс – просто так, на всякий случай.

Впрочем, существовал и второй вариант: я шел по стопам Хмури, а в этих вопросах не было ничего, кроме любопытства Миллисент и обычной для Кэрроу подколки.

Наконец, Асвинн обрадовала нас тем, что Снейп, хоть и неохотно, не считая подобные семинары такой уж необходимостью, чтобы в разгар зимы гонять десяток учеников в Запретный лес, все же дал на него разрешение. Всю неделю вплоть до вечера, на который был назначен ритуал, его участники повторяли порядок чтения заклинаний, «общались с рунами» в компании профессора, а за день до начала нас проинструктировал Хагрид, объяснив правила поведения в лесу, и что следует делать, если мы вдруг встретим кого-то опаснее зайца.

Следующим вечером мы направились к дому Хагрида за хворостом для костров. Полина едва не прыгала от восторга, но всеми силами старалась держать себя в руках, соблюдать спокойствие и идти с достоинством.

– Честно говоря, мне этот ритуал по барабану, – тихо сказал Пирс, слегка отстав от Полины и дождавшись меня. – Просто не хочется оставлять ее в лесу одну.

– Она не будет одна, – ответил я. – Там Асвинн, Хагрид, и вообще, мы же все будем рядом.

– Неважно, – Пирс покачал головой. – А вдруг ее тотем – медведь? Представляешь, выйдет какой-нибудь гризли… Ты вообще видел гризли?

– Живьем – нет конечно, – сказал я. – Только на картинке, в детстве.

– Он выше Хагрида, если встанет на задние лапы.

– Если гризли – ее тотем, он ничего ей не сделает.

– Это еще неизвестно, – пробурчал Пирс, а потом, помедлив, спросил:

– Слушай, а что у тебя с Балстроуд?

«Черт, черт, черт!», подумал я, пытаясь сообразить, как тут лучше ответить. Конечно, я предполагал, что однажды мне могут задать такой вопрос, но ожидал его от каких-нибудь наблюдательных девиц вроде Паркинсон, которым было дело до подобных вещей. И как Пирс узрел? Да еще так не вовремя завел об этом речь…

– Ничего такого, – сказал я. – Общаемся по делу.

– А, – сказал Пирс. Кажется, он тоже чувствовал себя не в своей тарелке. – Просто Полина думает… ну, в общем… она, конечно, не из тех, кто следит, кто и с кем, но ей, честно говоря, и следить особо не надо, сразу просекает, будто у нее радар в голове. – Он помолчал. – Значит, ничего?

Я ощутил легкое раздражение. Держала бы Полина свои догадки при себе. Зачем ей знать? Верно оценив мое молчание, Пирс сказал:

– Ладно, забудь, не напрягайся. Все это не мое дело, и не ее тоже… Кстати, ты уже думал, какой у тебя может быть зверь?

– Думал немного, – ответил я, с готовностью воспользовавшись предложением Пирса перевести разговор на другую тему, – но загадывать не стал. Иначе неинтересно.

Мы, наконец, подошли к хижине Хагрида. Неподалеку от занесенного снегом огорода лесничий сложил несколько куч хвороста. Помимо вязанки, мы получили от Асвинн по руне из ее собственного набора.

– Так я смогу найти вас, если вы заблудитесь, – сказала она. – Правила вы помните. Не стесняйтесь сигналить, даже если решите, что опасность иллюзорная.

Я сунул руну в карман, уверенный, что ни один из участников не станет подавать сигнал, если только не окажется в окружении стада бешеных кентавров.

У лесной опушки горел большой костер, предназначенный служить нам маяком на обратном пути. Профессор Асвинн и Хагрид остались ждать нашего возвращения, а мы отправились в лес искать удобное место, чтобы разжечь огонь, уложить руны и начать петь песни, призывающие духа. Несмотря на совет Асвинн не заходить далеко, никому, кроме Пирса, не хотелось сидеть с кем-то по соседству, и мы быстро потеряли друг друга из вида.

Освещая палочкой путь и крепко держа вязанку хвороста, я направился туда, где когда-то видел Сильвана и где на меня напал патронус. Ночной лес утратил знакомые ориентиры, но спустя какое-то время я все же отыскал поляну, скудно освещенную идущей на убыль луной. Расчистив место для костра, я поджег ветки, притоптал снег и уселся на захваченный с собой коврик. В лесу было тихо, но эта тишина казалась иной, нежели глухое, воистину мертвое безмолвие школьной тюрьмы. Ночной лес полнился историями о спящих в нем живых существах и о тех, кто в этот поздний час собирался на охоту. Я разложил перед собой руны: одну, что означала меня; вторую, что отражала качества, которые я хотел обрести; и третью, что символизировала духа, которого я призывал. Спрятав палочку и сунув руки в рукава, я посмотрел на свой небольшой костер и начал произносить слова рунической песни.

Это была не та песня, которую распевают во весь голос, но и остаться в мыслях она тоже не могла. Ее слова надлежало высказать вслух, выразить через дыхание, ритмы, вибрации воздуха. Поначалу я слегка смущался, словно меня могли подслушать, и пел шепотом, но скоро магия заклинаний обрела собственную силу и сама начала управлять моим голосом. Казалось, я лишь посредник между нематериальным миром магии и тем миром, в который она хотела попасть через меня, и это не я пою песню, а она поет мной. Процесс захватывал; я совершенно забыл о своей первоначальной цели. Огонь, снег, луна и звезды, обступивший меня черный лес, древний язык, на котором песня говорила с миром – все это обращалось к тем архаическим слоям моего сознания, которых никогда прежде не касалось ни одно магическое действо или заклятье.

Я успел дважды пропеть весь цикл и принялся за него в третий раз, как вдруг у деревьев, смутно видневшихся в темноте за пределами круга света, шевельнулась чья-то тень. Я мигом вспомнил, что пришел сюда совсем не ради экстатических песнопений, а чтобы встретиться со своим тотемом, и замолчал.

Скоро на поляну вышло животное. Оно было небольшим, приземистым; по крайней мере, не медведь и даже не волк. Зверь медленно направился ко мне, аккуратно ступая по глубокому снегу, и когда попал в освещенное костром пространство, я, наконец, его узнал. Это была лисица – точнее, лис. Сперва его густой мех выглядел черным, но когда зверь приблизился, то оказался скорее буроватым.

Все это время лис не спускал с меня глаз, вытягивая вперед острую мордочку и нюхая воздух. Дойдя до костра, он сел, обернув хвостом лапы, и вновь пристально посмотрел на меня.

Это было странное ощущение. Умом я понимал: передо мной зверь, такой же, как бобры, лесные крысы или белки, но в то же время чувствовал, что лис не настоящий, что он – не только животное, а вместилище или символ чего-то большего. Зверь поднялся и вновь направился ко мне. Подойдя вплотную, он ступил правой передней лапой на коврик, а левой – на мою ногу, приблизил длинную морду к моему лицу, и в его темных глазах на секунду вспыхнул отблеск горевшего костра. Я замер, не представляя, что следует делать и надо ли что-то делать вообще. Лис приподнял верхнюю губу, обнажив острые зубы, а в следующую секунду его челюсти впились мне в шею под самым ухом, прокусив не защищенную шарфом кожу.

От неожиданности я отпрянул, не удержал равновесия и упал на спину. История с патронусом повторялась. Теперь лис стоял у меня на груди и лизал место укуса горячим шершавым языком. Через несколько секунд он спрыгнул в снег и начал облизываться.

Я осторожно сел, прикоснувшись к шее. На пальцах осталась кровь, но ее было немного, и я вновь взглянул на лиса. Закончив умываться, зверь неторопливо направился к черным деревьям. Еще мгновение, и он исчез во тьме.

… Когда я вышел к костру-маяку, почти все уже были в сборе. Через пару минут из лесу показались двое последних учеников, и в мешочек Асвинн вернулись все руны.

До сих пор я пребывал в странном подвешенном состоянии между повседневным миром и иной реальностью, откуда пришел ко мне лис, поэтому в первые минуты Хагрид, стоявший у большого бидона с пахучим имбирным чаем, профессор Асвинн в окружении переполненных впечатлениями учеников, темный Хогвартс, озеро с гробницей на берегу – все это казалось ненастоящим. Настоящим был тот костер на поляне, та луна и тот лис, что отведал моей крови. Или не отведал?..

– Эй, Линг! – окликнул меня Хагрид. – Иди-ка сюда.

Я подошел.

– Значит, у тебя тоже получилось, – констатировал лесничий, протягивая мне большую чашку горячего чая. – Ты бы себя видел, – добавил он, отвечая на невысказанный вопрос. – У вас у всех такие лица… прямо не знаю, как и описать.

Постепенно окружающая действительность вновь заняла положенное ей место, а мир лиса отодвинулся на задний план, ближе к пространству сновидений. Я подошел к Асвинн узнать, о чем она говорит.

– У тебя совершенно отъехавший вид, – сообщил мне возникший рядом Пирс. – Правда, и у меня был не лучше.

– Видел гризли? – спросил я.

– Нет, – усмехнулся Пирс. – Я, знаешь ли, втянулся, забыл, что пришел сюда просто за компанию.

– … не домашнее животное, – объясняла тем временем Асвинн. – Вы не сможете держать его в клетке или дома. Оно придет, если вы его позовете или если оно само захочет вас увидеть, что-то рассказать или чему-то научить. Оно будет приходить во снах…

– Слушай, у меня тут что-нибудь есть? – спросил я Пирса, ткнув пальцем в шею, куда меня цапнули.

– Нет, – ответил он, приглядевшись. – А что?

– Да так. Веткой ударило. Ничего.

Мне хотелось спросить у Асвинн, значит ли что-нибудь этот укус, но задавать вопросы в присутствии других я не собирался. Пусть пройдет немного времени. Возможно, я и так все пойму, или лис навестит меня во сне и расскажет об этом сам.

Рунный ритуал оказал глубокое впечатление не на меня одного. Все, кто в нем участвовал, еще несколько дней ходили, погрузившись в собственные мысли и переживания. Мне очень хотелось сохранить связь с теми слоями своего существа, которые пробудились в лесу, с древними, полуживотными, тонко чувствующими, но в стремительной школьной жизни это едва ли было возможно. Нас захватил поток лекций, зачетов, практических работ, и вскоре от того вечера у меня остались лишь обрывочные воспоминания, как от яркого, но давнего сна.

Разыгравшаяся в воскресенье метель вынудила больше половины учеников остаться в замке, но мне так надоело сидеть на одном месте, что я вышел бы на улицу даже в ураган.

Патрульные у ворот соорудили себе крытую беседку без стен, чтобы не заслонять круговой обзор, и сгрудились вокруг бочки с горевшим внутри огнем. Прокладывая по снегу тропу, я думал, что скоро, меньше чем через полгода, закончу Хогвартс. Оставшиеся месяцы пролетят незаметно. Нельзя сказать, что эта мысль меня печалила; скорее, наоборот – школой я был сыт по горло, – однако сейчас, когда Тейлор собирался взять меня к себе, выбор того, чем заняться после учебы, сводился всего к одному варианту. Что ж, если этот «пес Повелителя» так хорош, как о нем говорят, быть может, имеет смысл воспользоваться шансом и чему-нибудь у него поучиться? Я вспомнил обстановку в комендатуре и представил себя там, среди этих людей: вот я сижу за столом, вот отдыхаю на втором этаже или что-нибудь готовлю у плиты на первом… Как ни странно, такая картина казалась вполне гармоничной, и я немного приободрился: не стоило игнорировать положительный (в кои-то веки!) отклик своей интуиции.

В Хогсмиде я снова наткнулся на патрульных.

– Комендант хочет видеть тебя еще с прошлой недели, – сообщил мне один из них. – В то воскресенье ты вроде не появлялся?

– Нет, – ответил я. – Мы готовились к ритуалу, и было не до прогулок.

– Точно-точно, – Пожиратель кивнул. – Амикус что-то рассказывал. В общем, зайди к Тейлору.

Дойдя до перекрестка, я несколько секунд постоял в раздумье, а потом повернул к кабаку Аберфорта.

– Только не его, – простонал я, когда бармен поставил передо мной бутылку сливочного пива. – Я эту сладкую гадость уже видеть не могу. Налей лучше чаю.

– Ну, чаю так чаю, – согласился Аберфорт и отправился в заднюю комнату. Я огляделся. Полутемное помещение было пустым; только в дальнем углу сидело какое-то косматое существо в огромной шубе, походившее со спины на Хагрида, но с коричнево-рыжими волосами.

В первые минуты я молча пил чай, наблюдая за Аберфортом, который решил для разнообразия стереть вековую пыль с батареи бутылок, расставленных на деревянных полках у него за спиной.

– Тебе еще нужны картины? – спросил я через некоторое время.

– Никак рисовать начал! – повернулся ко мне Аберфорт.

– Не то чтобы начал… просто в свободное время развлекался. Это даже не картины, в основном рисунки, но мало ли…

– Что ж, – сказал Аберфорт. – Неси рисунки. Действительно, мало ли – вдруг кто-нибудь сподобится купить.

Мы поговорили о погоде, повсеместном росте цен (о котором я не знал, поскольку ничего не покупал и не читал газет), а потом бармен поинтересовался, что это за ритуал у нас недавно был.

До сих пор я еще никому не рассказывал об увиденном. Эта тема не являлась запретной: к примеру, мы знали, что тотем Полины – ворон, что Майкл Корнер встретился с волком, а Терри Бут – с лесным котом. До сих пор я так и не поговорил с Асвинн: к ней без конца подходили ученики, поэтому наш разговор все время откладывался.

От Аберфорта я не утаил ничего – умолчал только об укусе. Бармен слушал с деланным безразличием, чуть сдвинув брови, но я видел, что ему любопытно.

– Лис, – произнес он, когда я закончил свой рассказ. – Никогда бы не подумал, что тебе подходит лис.

Сегодняшний вечер, по моему мнению, удался. Я обсудил с Аберфортом самые разные забавные темы, оказался свидетелем ссоры двух пьянчуг, посмотрел, как уходит существо в шубе – с лица оно оказалось совсем непохоже на Хагрида, – а вскоре собрался уходить и сам. Однако атмосфера в баре внезапно изменилась. Громкие разговоры перешли на пониженные тона, Аберфорт нахмурился сильнее обычного, а когда я обернулся, чтобы узнать, в чем дело, то встретился взглядом с самим источником таких перемен.

У входа в бар стоял Тейлор и трое его людей. Пожиратели направились к столику у окна, до сих пор свободному, хотя народу в баре было прилично – видимо, все здесь знали, что это место лучше не занимать. Тейлор же подошел к стойке и уселся справа от меня на высокий одноногий табурет. Через секунду Аберфорт поставил перед ним кружку темного пива. Тейлор взял ее, повернулся ко мне и сказал:

– А ты наглый.

Я улыбнулся. Тейлор сделал глоток.

– Ты совершаешь ошибку, – произнес он, ставя кружку обратно. – Не надо испытывать мое терпение.

– Я не хотел вас сердить, – ответил я. – Просто пока я учусь в Хогвартсе, я вам не подчиняюсь, и если вы так хотели меня видеть, то сначала могли бы связаться со Снейпом.

– Со Снейпом? – переспросил Тейлор, приблизил ко мне свое лицо и тихо проговорил:

– Ты ставишь не на того человека, мальчик. Этот нищеброд-полукровка ничем тебе не поможет. Темного Лорда повеселила твоя прошлая выходка, но еще один такой фокус, и у него возникнет повод вплотную заняться твоим непослушанием. Не стоит искать одобрения Снейпа: он, в отличие от меня, больше не советник Повелителя. Быть директором школы – должность почетная, но и только. Она для пенсионеров, для тех, кто отслужил свой срок. Северус уже не владеет ситуацией, разве что на уровне газет и переписки с Департаментом образования. Так что подумай, с кем тебе лучше быть… ради твоего же блага.

Я осознал, что в баре стало еще тише. Комендант Хогсмида излучал ауру опасности, и все старались вести себя как можно незаметнее. Однако такая тишина позволяла внимательным ушам слышать то, о чем мы сейчас говорили.

– Похоже, вы опять мне угрожаете, – усмехнулся я.

Эта насмешка оказалась для Тейлора последней каплей. Он совершил молниеносное движение, намереваясь схватить меня за ворот куртки, но не мог равняться по скорости с патронусом, на котором я оттачивал свои рефлексы. Резко отклонившись, я ударил ногами по металлической ножке его табурета. Тот начал заваливаться назад, и чтобы не упасть вместе с ним, Тейлор был вынужден ухватиться руками за стойку, дав мне нужные секунды, чтобы спрыгнуть на пол.

Теперь в баре воцарилась гробовая тишина. Трое Пожирателей поднялись, однако палочек не вынимали – как и я. Тейлор тоже сошел с табурета, который с грохотом упал и покатился по темным доскам, но в отличие от всех нас палочку вытащил.

– Ну же, – процедил он, держа меня на прицеле. – Давай. Я с удовольствием покажу на тебе пару-тройку приемов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю