Текст книги "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I (ЛП)"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 314 (всего у книги 339 страниц)
Старик снова взмахнул рукой, и внезапно в воздухе засвистели стрелы. Феликс бросился наземь, целясь в старика, но тот, с удивительной для человека его возраста подвижностью, уже скрылся из виду, откатившись за камень. Феликс выругался и бросил взгляд назад, чтобы поглядеть, не задет ли Готрек или эльф. Он поразился увиденному.
Отражённые сияющей сферой, в центре которой находился эльфийский чародей, стрелы отскочили в стороны. Теклис сделал движение, и люди Альбиона тут же замерли на месте. У некоторых вырвались вздохи испуга, но все стояли на месте, словно камни. Феликс пригляделся к тем, которые предположительно появились из воды, словно водяные. Он заметил, что каждый сжимает во рту срезанную камышинку, используемую, вероятнее всего, в качестве дыхательной трубки. Ему доводилось слышать о подобной уловке, но чтобы действительно воспользоваться ей, нужно быть не отважным, а невероятно терпеливым.
Феликс заглянул за камень и увидел стоящего там старика. Застывшего. Капли пота стекали по его лбу, пока он пытался противиться заклинанию. Феликс было подумал полоснуть его мечом, но сдержался. Он был напуганным и уставшим, но это же не повод для убийства. Пока не повод.
– Твоя магия сильна, слуга Малекита, но Свет восторжествует.
Феликс оглянулся на эльфа, ожидая увидеть его рассерженным. Однако у того был весёлый вид.
– Похоже, нам встретился тот, кто разделяет твоё мнение об эльфах, Готрек Гурниссон.
– Разумный человек, – произнёс Готрек. – Мне будет жаль его убивать. Да и нет чести в том, чтобы обрушить топор на людей, которые стоят, словно овцы на бойне.
– Дело говорит твой фамильяр, – поддержал старик. – Освободи нас и решим это, как подобает воинам.
Ярость проступила на лице Готрека. Он выглядел так, словно собирался сразу же рубануть старика топором.
– Никогда я не был фамильяром эльфа, – заявил гном.
Феликс покачал головой. Дипломатия явно не является сильной стороной всех здесь присутствующих. Он присмотрелся к старику. На его лице был вытатуирован необычный геометрический узор, что – то напомнивший Феликсу. «Разумеется, – подумал он, – руны на стоячих камнях».
– Ты действительно так устал от жизни, старик? – поинтересовался Феликс. – Мало тебе было приказать атаковать могущественного чародея, так ещё и нанёс оскорбление гному – истребителю. Черта между отвагой и глупостью тонка, и ты её переступил.
– А ты явно порабощён эльфийской магией. Я часто видел подобное. Хорошие люди часто возвращаются рабами на службе Тёмных.
– Теперь ты задел уже всех нас троих, – заметил Феликс.
Он оглянулся на эльфа, ожидая указаний. Макс Шрейбер рассказывал, насколько изматывающей может быть магия, но эльф не выказывал никаких признаков напряжения, удерживая в неподвижности множество воинов. «Что нам делать? – недоумевал Феликс. – Мы же не можем просто перерезать глотки всем этим людям, не так ли?»
– Я не тот, кем ты меня считаешь, – сказал Теклис. – Я не слуга Короля – Колдуна. Наоборот, я много лет являюсь его врагом.
– Как скажешь, – произнёс старик. – Но это лишь твои слова.
– Ответь мне, разве тебя не настораживает тот факт, что вы находитесь в моей власти и до сих пор живы, несмотря на оскорбления, нанесённые мне и моим спутникам?
– Должно быть, это какая – то эльфийская хитрость. Возможно, ты хочешь поработить нас или погубить каким – нибудь тёмным и ужасным способом…
Глаза волшебника вспыхнули, и когда он заговорил, слова его звучали угрожающе. Он преобразился, внезапно окутавшись необычной аурой величия, производя впечатление безмерной мощи.
– Я Теклис из рода Аэнариона, из перворожденных Ультуана. Если бы я пожелал погубить или поработить тебя, или уничтожить вашу жалкую варварскую деревеньку, то это бы уже случилось, и ни ты, ни твои последователи, ни твоя ребяческая магия не смогли бы мне помешать, старик.
Феликс ему верил. В этот момент эльф выглядел таким грозным, что прежде Феликсу ничего похожего видеть не доводилось, хотя в своё время он повидал и могущественных демонов. В этот момент в самом облике эльфа было нечто демоническое. Затем Теклис пожал плечами, и наваждение прекратилось. Внезапно старик и его сторонники обрели свободу перемещения. Они повалились на землю, а оружие выпало из их затёкших пальцев.
– К счастью для тебя, мне это не нужно, – сказал Теклис. – Нам потребуется еда, кров и место для ночлега. Вы нам это предоставите, и утром мы отправимся своей дорогой. За свои хлопоты вы будете вознаграждены.
Ответные слова старика вылетели из его рта словно против его собственной воли:
– Да, как пожелаешь. На эту и только эту ночь вы будете гостями Кранног Мера.
Феликсу доводилось слышать более сердечные приглашения. Он гадал, понимает ли эльф, что он делает. Ночью они могут быть разбужены ножами, воткнутыми в глотки. Он поглядел на эльфа, а затем на Готрека, и решил, что подобного опасаться нечего. Какая бы смерть ни ожидала эту пару, это явно не удар ножом в темноте от какого – нибудь дикаря.
Они проследовали за дикарями к кромке берега. Феликс не сводил с них глаз, потому как опасался, что, несмотря на слова своего предводителя, они в любой момент могут развернуться и напасть. Он понимал, что в этом случае произойдёт резня.
Оказавшись у воды, люди продолжили идти вперёд. Феликс открыл рот, ибо ему показалось, что дикари идут по воде. Их ноги едва погрузились под водную поверхность, хотя здесь было достаточно глубоко, чтобы копьеносцы могли спрятаться. «Неужели какой – то новый вид магии?» – гадал Феликс.
Теклис последовал за ними, как и Готрек, предварительно фыркнув и пожав плечами. Понимая, что его ждут остальные, Феликс опустил ногу в воду, и тайное сразу же стало явным. Прямо под поверхностью была проложена узкая гать, которую так умело замаскировали, что её можно было увидеть лишь в непосредственной близости. Обитатели Кранног Мер явно помнили дорогу наизусть, потому как даже не смотрели под ноги. Как и Готрек, который всегда выглядел твёрдо стоящим на ногах в похожих ситуациях. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что эльф на самом деле парит чуть выше поверхности воды, перемещаясь без усилий и явно при помощи магии. Феликс на ходу смотрел под ноги, ибо гать извивалась, словно змея, чтобы запутать возможного противника. Простая и эффективная система, столь же простая, как использование этого болота в качестве рва.
Когда они приблизились к воротам, их окликнули женщины, вооружённые копьями и луками. Они сидели на низкой деревянной изгороди, которая окружала главный остров, очевидно являвшийся центральным укреплением общины. Было очевидно, что женщины прятались, дожидаясь возвращения мужчин. Столь же очевидно было и то, что некоторые из них были готовы сражаться вместе с мужчинами.
– Они гости, Клара, – произнёс старик. – По крайней мере, на эту ночь они нам не враги.
– Но среди них Тёмный…
Готрек загоготал.
– А другой похож на какую – то разновидность низкорослого демона.
Смех гнома резко оборвался, и тот угрожающе дотронулся до лезвия топора.
– Я гном с гор Края Мира.
– О, и где же они находятся? – поинтересовалась женщина.
Готрек не снизошёл до ответа, хотя показалось, что он раздумывал над тем, стоил ли обрушить на ворота топор. Феликса удивляла уединённость этого места. Он вырос в городе, на улицах которого можно было часто видеть прогуливающихся эльфов и гномов. Он предположил, что космополитизм менее свойственен крошечной деревне в центре болота.
– Как бы то ни было, они наши гости, – сказал старик. – Мы находились в их власти, и они нас не убили. Они утверждают, что нам не враги, и пока не будет доказано обратное, мы поверим им на слово.
– А я удивляюсь, чего это вы стоите тут, как большие бестолковые недотёпы, – заметила женщина. – Они маги, что ли?
– Один из них маг и весьма могущественный. Даже посильнее Мудрой, если я не ошибаюсь.
– Она тебя за такие слова не похвалит, – произнесла женщина.
– Мы тут всю ночь будем стоять и обсуждать это, женщина, или ты таки откроешь ворота? – возмутился старик.
– Полагаю, что нам придётся открыть ворота.
Ворота со скрипом распахнулись, и они вошли внутрь, где их встретила вонь горящего торфа, нечистот и рыбы, а также лай собак и детский плач. Теклис поднёс руки к носу и деликатно покашлял.
– Нюхивал я и что похуже, – заявил Готрек.
– Сомневаюсь, что ты вообще моешься, – заметил эльф.
До Феликса не сразу дошло, что эльф пошутил. Он подозревал, что до Готрека не дошло вовсе. Пока они шли по улице, Феликс смотрел по сторонам. Маленький мальчик с чумазыми щеками посмотрел на него и ударился в плач. Других детей матери отогнали в стороны. Они подошли к огромному зданию с крышей из дёрна, которое возвышалось на центральной насыпи. Местные глядели на них враждебно. Если бы Феликс занялся подсчётами, то смог бы утверждать, что враждебность и страх сельчан направлены, по большей части, на Готрека и Теклиса, хотя и для него тоже приберегли небольшую порцию. Похоже, что ночь будет неспокойной.
Здание было низким и вытянутым, и едва освещалось смоляными факелами и лампами с каким – то ароматическим маслом. Оно явно было жилым помещением, предназначенным для общественных празднеств. У одной стены размещался большой очаг. Другую занимали предметы, похожие на небольшие бочонки с алкоголем. Мужчины сбросили плащи и расселись, где смогли, либо на корточках, либо скрестив ноги, если позволяло место. Однако с оружием они не расстались, и Феликс заметил, что у ворот по – прежнему выставлены часовые.
– Я Мурдо Мак Балдоч, и добро пожаловать в сей дом, – произнёс старик.
– Я Теклис с Ультуана, благодарю за приглашение.
– Готрек, сын Гурни.
– Феликс Ягер из Альтдорфа. Благодарю за приглашение.
Мурдо обошёл комнату и по очереди представил каждого из мужчин. Снаружи Феликс заметил подглядывающих женщин. Те выглядели любопытными и испуганными в равной степени. Он предположил, что в этих местах не часто видят незнакомцев, большинство которых, вероятнее всего, являются врагами. Об этом свидетельствуют укрепления вокруг деревни. Люди не строят подобные сооружения без явной на то необходимости.
Старик взял со стойки бокал и наполнил его из одного бочонка. Сразу же донёсся явный спиртовый запах крепкого алкоголя. Старик поднял бокал, сделал пробный глоток, а затем передал Теклису. Эльф заглянул в бокал, принюхался и произнёс:
– Легендарное виски Альбиона. Благодарю.
Он сделал глоток и оставил у себя бокал. Мурдо повторил процедуру с Готреком, который бросил на эльфа презрительный взгляд и осушил бокал одним глотком. Его поступок вызвал у местных вздох, который Феликс принял за удивление.
– О, да ты выпивоха, Готрек Гурниссон, – произнёс Мурдо.
– Я гном, – возразил Готрек. – Виски хорош, для человеческого пойла.
– Значит, выпьешь ещё?
– Ага.
Мурдо снова наполнил бокал Готрека, а Феликсу принёс ещё один. Тот понюхал. Запах алкоголя был очень сильным. Он сделал глоток и едва не выплюнул обратно. Алкоголь обжёг язык Феликса, а его мощные пары, пронеслись по горлу и шибанули в нос. Вкус был немного копчёный, но не противный, если к нему привыкнуть. И явно не хуже, чем кислевитская картофельная водка.
– Очень хорош, – произнёс Феликс, заметив, что Готрек осушил второй бокал и не прочь повторить. На этот раз сельчане разразились аплодисментами. Что бы там они ни думали о незнакомцах, любителей выпить люди Альбиона явно уважали. И, словно по сигналу, каждый мужчина взял бокал и наполнил его из бочонка. Похоже, что у каждого был свой персональный бокал, или, возможно, такой имела каждая семья. Феликс заметил, что в группах мужчин все наливают из одного и того же бочонка, но это была единственная отличительная деталь.
Все расселись у стен, повернувшись к ним спинами, и образовали круг. Кто – то извлёк инструмент из небольших духовых трубок и нечто, напоминающее скрипку, и начала играть музыка. Аромат готовящейся еды начал преодолевать неприятные запахи.
– Что привело тебя на Альбион, волшебник из Ультуана? – спросил Мурдо.
Лицо его выражало равнодушие, но глаза выдавали острый интерес. Феликс заметил, что старик лишь пригубил своё виски, в то время как остальные пытались повторить подвиг Готрека. Феликс мог поручиться, что Истребитель тоже прислушивается, хотя внешне он лишь отрешённо глядел на огонь.
– Выполняю миссию, – ответил Теклис. – Как и мои спутники.
– Миссия? Дело волшебников и мудрых, не иначе. Не буду лезть не в своё дело.
– Ты и не лезешь, друг Мурдо. Возможно, ты сможешь нам помочь. Я разыскиваю Прорицательницу правдосказов, а если не удастся, то древний храм, который, возможно, недавно захватили силы тьмы.
Феликс мог поклясться, что блеск в глазах старика усилился. Тот кивнул.
– И что ты собираешься делать, разыскав её?
– Буду просить о помощи. Она мне крайне необходима.
– Не часто представитель твоего народа признаёт подобное.
– Настали тёмные времена.
– Да уж, конец мира, похоже. Ты говорил о храме, что ты о нём знаешь?
– Говорят, он создан Древними. Ты, должно быть, знаешь о них?
На сей раз старик отчётливо вздрогнул. Феликс видел, как его пальцы перебирают амулет на груди. И впервые обратил внимание, что на каменный наконечник копья старика нанесены руны. Старик явно чародей, в некотором роде.
– Я о них знаю, хотя это не та тема, которую мудрый человек обсуждает на публике. Это относится к священным таинствам.
– Стало быть, это дело правдосказов?
Теперь старик выглядел несколько удивлённым.
– А ты хорошо осведомлён.
Ответную улыбку эльфа Феликс принял за проявление ложного смирения.
– Что собираешься делать, если найдёшь храм, соответствующий твоему описанию, который захвачен тёмными силами?
– Я изгоню их оттуда или, в случае неудачи, сделаю так, чтобы они не смогли воспользоваться находящейся в храме мощью для собственных злобных целей.
– Ты и твои спутники собираетесь это сделать? Нелёгкую же задачу ты себе поставил.
– Тебе известны вещи, о которых я говорю?
– Я знаю о таких вещах.
– Ты расскажешь мне? Я не могу раскрыть все причины, но верю, что моя миссия принесёт пользу и твоему народу.
– Каким способом?
– Не участились ли недавно землетрясения? Не испортилась ли погода?
– На Альбионе всегда плохая погода, но недавно она стала особенно плохой. Сильные бури обрушиваются на землю. Реки выходят из берегов, смывая деревни. Великое проклятие лежит на нашей стране, Теклис с Ультуана. Сначала с гор спустились орды зеленокожих, а затем случилось всё то, что ты описывал. Некоторые говорят, что боги Света отвернулись от Альбиона, и Семеро больше не присматривают за нами.
– Я уверен, что все эти события связаны, – заявил эльф. – Злые люди пробудили древнюю магию. Эти заклинания сконцентрированы на Альбион. Если это проклятие, то оно имеет источник, и этот источник можно очистить.
– Так утверждает Прорицательница, и я ей верю. Она говорит, что открыты древние пути и по ним крадутся демоны. Некоторые заявляют, что она состарилась и утратила провидческий дар, но сам я в этом не уверен.
– Твой народ не един в этом вопросе?
– Говорящие правду разделились.
– И снова ты упомянул орден волшебников Альбиона…
– Да, но откуда тебе известно о таких вещах?
– В моей библиотеке содержатся записи… но ты первый, кого я встретил.
– Первый и слабейший, Теклис с Ультуана. Я не выдающийся волшебник, так что не суди о силах моего братства по моим собственным.
– Ты не худший из смертных чародеев, которые мне встречались, Мурдо, и нет стыда в том, чтобы быть побеждённым мною. В своё время я посрамил самого Короля – Колдуна.
– Похваляются, что немногие вообще осмеливаются вызвать на себя гнев Тёмных.
– Это далеко не так.
Голос эльфа звучал убедительно, и Феликс видел, что старик колеблется.
– Говорят, что у эльфов серебряные языки, – произнёс Мурдо.
– А я всегда слышал про жёлтую печень, – пробурчал Готрек.
Здоровенный татуированный мужчина уставился на него. Готрек поднял на него глаза и осушил очередной бокал с виски.
– Ты на что уставился? – спросил мужчина.
– Не знаю, – ответил Готрек, – но оно отвечает мне взглядом.
Феликс оценивающе оглядел воина. Тот был широк в плечах, как Готрек, и выглядел почти столь же свирепо. Судя по внешнему виду, его нос был сломан в нескольких местах, а уши приобрели вид цветной капусты, как у профессионального кулачного бойца. Голова была лысой, а борода – длинной и рыжей. Мужчина был мускулистым, словно кузнец. «Быть ему скоро мертвецом, если станет задирать гнома, – подумал Феликс. – Если тут вспыхнет бой, то в этом ограниченном пространстве он перерастёт в бойню. Если вмешается волшебник, то, скорее всего, деревня будет сровнена с землёй вместе с этими людьми, которые пока ничем нам не повредили. Их, похоже, больше пугают собственные проблемы, чем что – либо ещё, и их недоверие к чужакам вполне объяснимо». К тому же сейчас, после неурядиц минувших нескольких дней, ему не очень – то хотелось ввязываться в драку.
– Считаешь себя сильным, человечек? – ухмыляясь, произнёс незнакомец, сплетая пальцы и похрустывая костяшками.
– Я гном, но, как вижу, ты слишком туп, чтобы запомнить это.
В зале установилась тишина.
– Послушай, Кулум, – начал Мурдо. – Эти люди – наши гости, и неприятности нам ни к чему.
– Да я больше думаю о каком – нибудь состязании, – ответил здоровяк.
– И что же это за состязание? – спросил Готрек.
– Ты умеешь бороться на руках?
Гном расхохотался.
– А ты умеешь задавать глупые вопросы? – парировал Готрек.
Феликс был рад заметить, что виски в достаточной степени расслабило Истребителя, и тот не схватился за топор. Гном поднялся и размял пальцы. Оба бойца склонились над столом и схватились руками. Местные принялись скандировать имя Кулума.
– Он никогда не проигрывал схватку, – гордо заявил Мурдо.
Феликс отметил, что между этими двумя есть некое семейное сходство.
Огромные мускулы напряглись. Феликс оценивающе осмотрел бойцов. Кулум был даже массивнее Готрека и шире в плечах, хотя руки его были не такими крупными, но Феликс знал, что есть в гномах нечто такое, что делает их сильнее людей сопоставимой массы. И он никогда не понимал, что же именно. А Готрек был силачом даже среди гномов. Глядя на бойцов, Феликс понимал, что соревнуются внушительные силы. Кулум выглядел способным голыми руками корчевать пни. Его мышцы вздулись, на лбу выступил пот. Медленно, но уверенно, рука Истребителя уступала давлению. Радостные крики сельчан стали громче. На лице человека появилась широкая улыбка. Готрек свободной рукой поднёс бокал и глотнул виски, а затем усмехнулся, показав гнилые зубы. Движение его руки к крышке стола замедлилось и прекратилось. Феликс был изумлён, что гном может удерживать руку под таким углом. Кулум усмехнулся в ответ и усилил нажим. На его руке и шее вздулись мощные сухожилия.
И всё же рука Готрека не двигалась. Ухмылка Кулума становилась всё кислее, по мере того, как он напрягался всё сильнее. На лбу набухли вены, а глаза выпучились, как у рыбы. Радостные крики сельчан смолкли. На толщину волоса за раз, рука Кулума была оттеснена в верхнее положение, а затем, медленно и неумолимо стала смещаться к поверхности стола. С гулким звуком она хлопнулась на стол, и повисла полная тишина. Затем местные принялись радостно кричать и аплодировать. Готрек обвёл их взглядом, но это не остановило восхваление ими его силы стуком бокалов о стол.
– Это подвиг, о котором менестрели будут петь много лун, – сказал Мурдо. – Я бы никогда не поверил в такое, не увидь собственными глазами.
Казалось, что после начального потрясения даже Кулум отнёсся к произошедшему спокойно. Печально усмехнувшись, он протянул руку Готреку. Истребитель обменялся кратким рукопожатием и снова вернулся к выпивке.
Принесли еду: похлёбку, грубый хлеб, сыр и варёный окорок. Теперь местные выглядели дружелюбнее, но это могло быть из – за виски. Феликс заметил, что эльф пригубливает свой бокал, но тот не сильно пустел после каждого глотка. Феликс решил, что для него будет лучше последовать примеру эльфа. Хотя сейчас эти люди вполне дружелюбны, ему не хотелось проснуться с перерезанной глоткой.
Пока тёмные мысли проносились в его голове, он заметил, что эльф и старик разговаривают и, похоже, пришли к какому – то соглашению. Феликс бросил взгляд на Истребителя, который с унылым удовольствием насыщался едой. Он заметил, что топор Готрека лежит поблизости от него. Пьяный или нет, гном не оставлял противнику шансов. Феликс гадал, что происходит в мыслях их номинальных хозяев.