355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Романова » Во имя жизни: Золотые поля (СИ) » Текст книги (страница 53)
Во имя жизни: Золотые поля (СИ)
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 11:00

Текст книги "Во имя жизни: Золотые поля (СИ)"


Автор книги: Анастасия Романова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 53 (всего у книги 65 страниц)

Великолепная рыжеволосая женщина появилась в дверях и поразила своей неоспоримой красотой и неподражаемой грацией. Она переступила через невысокий порог и беззвучными шагами прошла в комнату, не отводя от меня своих пронзительных зелёных глаз. И без объяснений стало понятно, кого Бродерик пригласил побеседовать с нами. Это была Анне́те — моя родная мать. Она появилась в комнате, окутанной полумраком, но даже это не помешало отчётливо рассмотреть её. Оказалось, Рик ничуть не преувеличивал, когда упоминал о том, что я очень сильно похожа на собственную мать. Действительно, во внешности виднелось отчётливое сходство, особенно это касалось огненно-рыжих волос, едва вздёрнутого кончика носа и выразительных, пухлых губ, однако, были и отличия, заметно бросающиеся в глаза. Большое впечатление на меня произвели веснушки, которыми оказались усыпаны покатые плечи, худощавые руки и тонкая, изящная шея прекрасной женщины. На лице солнечные пятнышки были менее заметны, но всё равно виднелись на щеках и вокруг аккуратного носа. Анне́те выглядела моложе своих лет, возможно, немного старше Бродерика, и только редкие морщинки на шее выдавали её истинный возраст. Голубое платье в пол подчёркивало стройную фигуру и безупречную осанку, и было крайне сложно поверить в то, что эта красавица провела всю свою жизнь в дремучих лесах, настолько сильно она отличалась от местных женщин. — Тереза, — шёпотом повторила Анне́те, приближаясь. С неподдельным трепетом, но мне, наконец, удалось собраться с мыслями и заглянуть женщине в глаза. Распознав в их безмерной глубине неподдельную любовь и искреннее волнение, я поторопилась подняться навстречу матери, но тут же пожалела о столь поспешном решении. Ноющая боль пронзила спину от лопаток до поясницы, но удалось, не содрогнувшись, выдержать волну дрожи, пробежавшую через все тело. Я села на медвежьей шкуре и прикрыла обнажённую грудь голубой простыней, смущаясь своего неприличного вида, однако, мать не обратила на это никакого внимания. — Тесс, познакомься, — заговорил Рик, напоминая о своём присутствии. — Это Анне́те, твоя родная мать. Я перевела взор на любимого мужчину и увидела, с каким трепетом он относится к этой женщине. Бродерик смотрел на Анне́те с непередаваемым обожанием и невыразимой благодарностью за все, что она сделала; Рик боготворил приёмную мать, выражал свою любовь поступками, и было несказанно приятно наблюдать за этим. Он, в очередной раз, открылся с совершенно новой стороны и выглядел настолько мягким и понимающим, будто и не существовало того грубого и ехидного мужчины, насмехавшегося надо мной и безжалостно расправлявшегося с недругами общины. Тем временем Анне́те медленно опустилась на шкуру и присела рядом. Искренняя улыбка озарила женское лицо, и я подметила, какие у неё ровные и белоснежные зубы. Казалось, будто эта невероятная женщина сошла со страниц сказки о прекрасной принцессе. Анне́те молча сидела рядом, а я не могла и звука вымолвить, застыв в одной позе и зачарованно наблюдая за родной матерью. — Боже, и не надеялась когда-нибудь встретиться с тобой вновь, — пробормотала Анне́те, поднимая руки и прикасаясь кончиками пальцев к моим щекам. — И не поверила, когда Рик рассказал о твоём чудесном спасении и возвращении в «Золотые поля». — Мать на мгновение прикрыла глаза. — Мы все думали, что ты погибла… Я по-прежнему не знала, что сказать, поэтому и промолчала. Разглядев в глазах матери застывшие слезы, стало не по себе. С одной стороны, хотелось обнять её и порадоваться неожиданному воссоединению, но с другой, было страшно, а вдруг все это лишь очередной сон, прекрасное видение, которое исчезнет с первыми лучами солнца! Не двигаясь, я перевела обеспокоенный взгляд на Бродерика. В глаза сразу бросилось волнение, проскользнувшее за тёмной радужкой. Видимо, он переживал не меньше, но всё равно ободряюще улыбнулся, призывая вступить в разговор с нашей матерью. — Не бойся, дорогая, — ласково попросила Анне́те, опуская руку на мою ладонь и крепко сжимая хрупкие пальцы. — Никто больше не причинит вам зла, — пообещала она, и огненные пряди упали на узкие плечи. — Хвала небесам, ты осталась в живых. — Ничего страшного, — неуверенно прошептала я подрагивающим голосом, — ведь все это уже в прошлом. — Сколько же боли… — Анне́те внимательно осмотрела моё лицо, скользнула взглядом по истерзанному телу, и голос её заметно дрогнул. — Что они сделали с тобой... — Все пройдёт, правда! — поспешила заверить я, обратив внимание на блестящие слезы, уже стекающие по щекам родной матери. Эта картина настолько тронула, пробрала до глубин израненной души, что все слова снова испарились, а на замену им пришло глухое молчание. — Я так тебя люблю, дорогая! — Анне́те без стеснения призналась в своих родительских чувствах, осторожно обхватывая руками моё лицо и нашёптывая следом: — Никто и мечтать не мог, что малышка Тереза вернётся к нам. — Неужели вы реальны? — выпалила я на одном дыхании, позабыв о нестерпимой боли в спине и о собственной наготе, едва прикрытой тонкой простыней. — Это правда? — Да, милая девочка. — Она закивала. — Видимо, сама судьба свела нас вместе. Анне́те прижала к своей груди, и я изо всех сил зажмурилась, опасаясь разрыдаться вместе с матерью, но не только от въедливой боли, прокатившейся через все тело, но и от переизбытка чувств, захвативших в свои крепкие объятия. Невозможно поверить, что вновь чудом удалось избежать неминуемой гибели, а теперь ещё и встретиться с родным человеком, наконец, обрести настоящую семью! И всем этим я обязана Бродерику. Это он вытащил из подземелья «Хелдона» и привёл в пещеры! Во всём исключительно лишь его заслуга. — Артур бы порадовался, доживи он до этого потрясающего момента! — выпалила Анне́те, бережно поглаживая рукой по спутанным волосам. — Это мой отец? — тихо спросила я, отнимая голову от плеча матери и внимательно заглядывая в её глаза. — Что произошло? Как он погиб? — Дорогая Тереза, это долгая история, которая берёт своё начало в далёком прошлом. — Мать улыбнулась сквозь слезы. — Твой отец погиб, сражаясь за правое дело. Он защищал нас всех от опасности, но не смог справиться, ибо враг оказался намного сильнее. — Но нужно знать всю правду, — настаивала я, возвращаясь в прежнее положение и хорошенько обхватывая руками голубую простыню. — Пожалуйста, расскажите все, как оно есть на самом деле. Анне́те перевела дух и жестом пригласила Бродерика присесть рядом. Должно быть, моя просьба показалась матери уместной и обоснованной, поэтому она и согласилась поведать нам обоим историю, длиною в жизнь не только одного поколения, но и общины в целом. Недавно Рик обмолвился, что и сам не знает всей правды, а от Джулии я не раз слышала истории о сумасшедшем тиране по имени Александр, который и вырастил Влада себе на замену. Присев рядом, Бродерик заботливо поправил мои волнистые волосы, убирая их со спины, а затем повернулся к матери, которая задумчиво поглядывала на беспокойные языки пламени, выплясывающие в камине. — Все произошло ещё задолго до моего рождения, — заговорила Анне́те, попутно опуская свои ухоженные, мягкие ладони на согнутые колени. — В начале двадцать первого века по миру прокатилась волна неизвестных вирусов, унёсшая за тридцать лет неисчисляемое количество жизней. Войны, биологическое и химическое оружие — это неминуемо привело к природным катаклизмам. Я не застала эти страшные дни, однако, наша история начинается в те далёкие и неспокойные времена. — Тогда родился Александр? — тихо уточнила я, с интересом прислушиваясь к словам матери. — Не совсем так. — Анне́те глубоко вздохнула. — Когда вирусы стали распространяться по планете и убивать самых слабых и неподготовленных людей, Елизавета Громова уже была беременна близнецами — мальчиками. Она стойко перенесла болезнь и осталась в живых, а дети её появились на свет с иммунитетом в виде родинки на пояснице, — поведала мать, продолжая наблюдать за пламенем в камине. — Их звали Александр и Алексей. Оба мальчика росли смышлёными и ответственными, увлекались науками, и к совершеннолетию уже посвятили свои жизни исследованиям. Алексей изучал сейсмическую активность планеты, очень любил природу и старался докопаться до истины и разыскать всех людей, которые тоже обладали иммунитетом к болезни; Александр занимался материей, исследовал вирусы, а также сыскал себе славу несравнимого архитектора. Именно он в своё время спроектировал «Хелдон». — И был отцом Влада? — Да, — согласилась Анне́те, — но я расскажу обо всём по порядку. — Она улыбнулась уголками губ и продолжила: — В две тысячи двадцать третьем году Большой адронный коллайдер¹ перешёл к новому режиму работы. Желание человечества познать необъяснимое привело к всемирной катастрофе. Братья Громовы заранее предугадали плачевный итог и собрали свою команду. Алексей рассчитал точное место, куда, по его словам, большая вода не могла добраться, а потом дело осталось за малым. Братья и их друзья отправились в далёкую, горную местность, где и начали возводить убежище «Громовых». Глубокое изучение наук и знание дела принесли свои плоды. Молодым мужчинам удалось выстроить первые этажи будущего «Хелдона» и заполнить здание людьми, откликнувшимися на их зов. Братья собрали в убежище несколько тысяч человек со всего мира, многие из которых обладали иммунитетом к болезни. — Анне́те взяла недолгую паузу и перевела дыхание. — Таким образом, Громовы спасли от верной гибели не только себя, но и других людей. Они основали «Хелдон». — Нам всегда рассказывали об Александре, — заметила я, припоминая уроки истории среди каменных стен. — Никто и никогда не слышал о его родном брате. — Влад полностью переписал историю лагеря, — объяснил Рик, с лёгкой усмешкой на губах. — Мой родной отец сделал все, для того чтобы никто не узнал о страшных безумствах Александра. Стоило лишь деду скончаться, как Влад разделил Хелдоновцев на группы, согнал всех детей на первом уровне и промыл им мозги до такой степени, что будущие поколения стали восхвалять его, как единственного спасителя. Жажда власти и погубила отца. — И уберегла тебя от подобной участи, — напомнила Анне́те, продолжая свой рассказ. — У твоего деда был скверный характер. Судя по записям, которые вели наши дальние родственники, Александр Громов отличался лидерскими качествами и желал власти. На этой почве они с братом впервые серьёзно повздорили. Алексей утверждал, что пора выйти за пределы лагеря и исследовать природу, попытаться построить дома, но Александр желал все держать под контролем. Ему чудилось, будто родной брат собирается не только забрать себе всю власть, но и его невесту в придачу. — Мать посмотрела на Бродерика. — Твоя родная бабушка по имени Екатерина любила Александра, но была лучшей подругой его брата, который, по странному стечению обстоятельств, испытывал к ней тайные чувства. Алексей никогда не претендовал на место брата и не думал отбирать его любимую женщину, однако, воспалённое сознание Александра решило по-другому. Он втайне наблюдал за тем, как Алексей и Екатерина уходили за периметр лагеря и изучали природу. По сути, они не совершали ничего дурного, но твой дед воспринимал все через искажённую призму собственного разума. — И что же произошло потом? — взволнованно спросила я, бросая короткий взгляд на задумчивого Бродерика. — Екатерина забеременела от Александра, и все шло хорошо, но на поздних сроках выяснилось — она заразилась неизлечимой болезнью, а врождённый иммунитет у неё, к сожалению, отсутствовал. — Анне́те вновь перевела свой взор на извилистые языки пламени. — Александр понял, что к чему и обвинил во всём своего родного брата. Вместе они пытались спасти Екатерину, но, как вы уже поняли, выжил только ребёнок. — Влад? — догадалась я. — Да. — Анне́те кивнула. — После трагичной гибели невесты, Александр обезумел от горя, возненавидел своего новорождённого сына, которого, точно, как и брата, обвинил в гибели Екатерины. Он силой захватил власть, оговорил Алексея, а потом изгнал за пределы лагеря. Многие не согласились с решением «истинного» правителя, и последовали за его братом. Они укрылись в лесах и основали «Золотые поля», в то время как Александр собрал всех выживших с иммунитетом в подземелье лагеря с одной-единственной целью: создать вакцину от беспощадного вируса. Безумец ставил опыты над людьми, а остальным внушал страх перед «другими», рассказывая небылицы о наших выраженных мутациях. Александр утверждал, что природа превратила людей в монстров и лишила всякой человечности, а всех, кто не соглашался с ним, жестоко наказывали: забивали палками, четвертовали и истязали, подвешивали вниз головой и оставляли умирать мучительной смертью. — О, боже… — Я прикрыла рот ладонью. — Все это продолжалось в течение многих лет. Влада растили в ужасной обстановке гнева и тирании. Он не знал любви и заботы. Родной отец ненавидел его, подвергал всем возможным пыткам и истязаниям, поэтому и удивляться не стоит тому, кто из него вырос, — продолжила Анне́те свой рассказ. — После смерти Александра, Влад стал лидером и полностью перестроил «Хелдон», ужесточил режим и сделал все возможное, для того чтобы искоренить воспоминания об истинных основателях лагеря. — Он чтил себя и хотел власти, — подхватил Рик, завершая историю тем, что ещё не было известно. — Позже отец женился на моей матери по имени Дарина. Я рассказывал о его жестокости и о том, как страдала мать. Влад истреблял «других», искал «Золотые поля», но все безуспешно. — Значит, я прямой потомок Алексея? Факты говорили сами за себя, ведь именно по этой причине Влад и удерживал меня в «Хелдоне», растил рядом с приёмным сыном. Он хотел воспользоваться возможностью и когда придёт время, под угрозой убийства прямой наследницы Артура, выяснить местоположение лагеря «других» людей. — Нет, — к удивлению, Анне́те опровергла мои слова. — Алексей так и не смог позабыть Екатерину. Он не женился, и детей не было, поэтому и взял на воспитания осиротевшего мальчика по имени Артур. Это и был твой отец. — Выходит, Влад не знает об этом? — уточнил Бродерик, а я вздохнула с облегчением, осознавая, что мы с ним всё-таки не родственники, и ни о каком кровосмешении и речи быть не может. — Он наивно считает Терезу наследницей Алексея? — Так и есть, — согласилась Анне́те, попутно кивая. — Влад обманом удерживает людей в стенах лагеря, внушает им страх перед болезнью, но на самом деле вирус уже давно ослаб и не вызывает лихорадку. Любой, кто окажется среди лесов и скал не умрёт ужаснейшей смертью. Все это небылицы, не более. — Я почувствовала, как тёплая материнская рука прикоснулась к ладони. — А твой отец, дорогая, погиб в попытках защитить наш народ от Хелдона и его беспощадных солдат. Он пал смертью храбрых воинов, а Бродерик достойно продолжил его дело. Прислушиваясь к словам Анне́те, я невольно кивнула и задумалась о невероятной истории, которую только что услышала. Многое прояснилось: мы с Риком не родственники, а это означает, что больше ничто не сможет помешать плодотворному союзу. Мы выжили, пусть и с увечьями, но всё равно прошли сквозь огонь и воду; полюбили друг друга, возможно, неправильно и не так, как хотелось бы, но это не помешает обрести совместное будущее. Страх, преданность и тяга к возмездию сблизили нас ещё сильнее и, наконец, я обрела то, к чему так стремилась на протяжении шести месяцев, а именно: родной дом. — Ты такая бледная, — заметила Анне́те, возвращая от мыслей к реальности своим мелодичным и ласковым голосом. — Думаю, что на сегодня достаточно откровений, и пора отдыхать. — Она внимательно посмотрела на меня. — Как твоя спина, милая? Болит? — Жжёт очень сильно. — Раны затянутся, но душа ещё долгое время будет страдать, — задумчиво проговорила мать, заключая меня в свои объятия. — Надеюсь, что вы поможете друг другу с этим. — Она поправится, — пообещал Рик. Он протянул матери руку и помог подняться на ноги. — Я позабочусь об этом. — Не сомневаюсь. — Анне́те улыбнулась и в дверях добавила: — Отдыхайте. Стоило лишь матери скрыться в коридоре, как я медленно опустилась обратно на тёплую шкуру и, не проронив ни слова, прикрыла глаза. Губы дрогнули в слабой улыбке, когда Бродерик бережно набросил лёгкую простыню на плечи, а затем, присев рядом, накрыл пальцы своей большой и горячей ладонью. Мы были вместе; несмотря ни на что, смогли выжить. Я понятия не имела, каким образом получится одолеть Грегора и его ненормального отца, но в том, что это произойдёт не оставалось и доли сомнений. Рик пообещал, что у нас непременно появится шанс отомстить не только за Софию, но и за собственные увечья, нанесённые Грегом, и я знала, он сдержит своё слово. Придёт время, и мы нанесём ответный удар «Хелдону», ну а пока силы медленно, но, верно, покидали тело, унося сознание в страну спокойных и бескрайних сновидений. Комментарий к Глава 35 «История двух братьев» ¹ — Большо́й адро́нный колла́йдер — ускоритель заряженных частиц на встречных пучках, предназначенный для разгона протонов и тяжёлых ионов (ионов свинца) и изучения продуктов их соударений. ========== Глава 36 «Знакомство с позабытой жизнью» ========== ~XXXVI~

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю