сообщить о нарушении
Текущая страница: 46 (всего у книги 65 страниц)
— Прости. — Я глубоко вздохнул, не имея ни малейшего понятия, каким образом помочь Тесс и вытащить из ухватистых лап врага. — Прости, Тереза…
Выпуская воздух из лёгких, я обратил внимание на то, как он превращается в молочный пар, а потом и вовсе растворяется на морозном ветру. Кто бы что ни говорил о прирождённом чутье, финал оказался неизбежным — не удалось защитить Тесс и вернуть своей матери родную дочь! Весь мир пошёл крахом, ведь я умудрился потерять любимую женщину, усомниться в её преданности, а что может быть хуже измены дорогого человека? И ведь ничего не стоило довериться ей, выслушать и осознать: Тереза наш союзник в борьбе с обезумевшим врагом, однако, к истине я приблизился слишком поздно…
— Рик! — внезапно окликнула Джулия. — Смотри! Мы обнаружили лук Тесс!
Эта новость, словно пробудила от бессмысленных размышлений. Сорвавшись с места, я подбежал к друзьям и разглядел среди пепла и грязи пустой колчан и полированный деревянный лук, тот самый, который лично подарил Тесс после памятного обучения стрельбе на тренировочном поле. Тетива была оборвана и перепачкана в багровых пятнах запёкшейся крови, а стрелы оказались хаотично разбросаны на пепелище, будто колчан сорвали со спины Терезы и просто кинули на землю, а перед тем, как насильно увести мою женщину, ещё и потоптались грязными сапогами по стрелам, переломив многие из них напополам.
— Они действительно забрали её, — прошептала Джулия, поднимая свои карие глаза. — Нельзя было этого допустить…
— Достаточно.
Я покачал головой и поднял лук с земли, в то время как по телу разошлась странная ломота. Взгляд заскользил по искусному оружию, а пальцы сильнее обхватили крепкую рукоять. Я должен попытаться, предпринять хоть какие-то шаги и вернуть Терезу домой...
— Что будем делать? — спросил Николас.
С минуту или две я простоял молча, обдумывая несколько идей, забредших в голову, а потом повернулся к друзьям и вручил лук Джулии.
— Возвращайтесь в пещеры. Попросите Бринейна возглавить лагерь.
— Но куда ты собрался? — встревоженно уточнила подруга, и её лицо вытянулось в искреннем изумлении.
— Просто сделайте так, как я прошу. И если через сутки мы не вернёмся, пообещайте, что последуете плану, который изложу прямо сейчас.
— Ты идёшь в «Хелдон»? — уточнил Николас. — Это шутка?
— Нет. Передайте матери: ничто не помешает сдержать своё слово, — попросил я, поправляя плащ и подготавливаясь к совершенно новому и более опасному путешествию, — и во что бы то ни стало вернуть её дочь живой и невредимой.
В ответ, Ник и Джулия переглянулись, но, в конечном счёте, согласились придерживаться плана и вступить в игру непосредственно в тот момент, когда понадобится их помощь. Ну а я, ведомый чувствами и собственным долгом, избрал слишком опасный и тернистый путь, исход которого полностью зависел от удачи, переменчиво сопутствующей на протяжении последних шести месяцев.
========== Глава 32 «Пленница» ==========
~XXXII~
Тереза.
Неприятный, глухой звук, похожий на скрежетание когтистых лап по железным прутьям, донёсся откуда-то издалека, а зловонный запах смрада и гнили напомнил разорённый могильник, на дно которого и бросили, словно падаль, обрекая на долгое и болезненное гниение среди истерзанных человеческих трупов. Поначалу невозможно было понять, где нахожусь, и что творится вокруг, но вскоре, в одурманенном сознании стали всплывать тревожные воспоминания. Я смутно помнила, как трое рослых мужчин затащили через задние ворота и насильно заставили спуститься по грязным ступеням, прямиком в мрачное подземелье «Хелдона». Темнота. А потом в голове промелькнуло несколько чётких картинок. Я увидела перед собой Влада, затем его лицо исчезло, и появился Грегор. Он велел солдатам удвоить дозу психотропного вещества, а потом подвесить меня за руки у каменной стены. И снова непроницаемая тишина. Я проваливалась в неизвестность, запуганная собственными кошмарами, порождёнными подсознанием. Запястья, закованные в кандалы, невыносимо саднили и сильно болели, а во сне мерещилось, будто два больших волка впиваются в ладони своими огромными зубами, скалятся и рычат, раздирают плоть, прокусывают насквозь и отрывают кисти от рук. И я кричала так громко, что постепенно сорвала голосовые связки. Боль казалась настолько невыносимой... Нет, я не могла отличить вымысел от реальности, и продолжала мучиться, проживая эту жестокую пытку несколько раз подряд, ровно до тех пор, пока действие ядовитого вещества не ослабло и истерзанное сознание постепенно не просветлело.
— Смотри! — послышался громкий голос вдалеке. — Открывай глаза!
Я попыталась распахнуть веки, но они будто налились свинцом. Не хватило сил даже для глубокого вздоха. Место удара на голове пульсировало от нестерпимой ломоты, а беззащитное тело задеревенело. Пальцы на руках онемели до такой степени, что я уже почти не чувствовала их, и не могла пошевелить ладонью без боли.
— Давай же, очнись! — грубо попросил кто-то из темноты, но с едва шевелящихся губ не сорвалось ни звука, только немощный писк, больше похожий на беззвучный шёпот. — Принеси воды!
— Ох… — протянула я, чуть слышным голосом, однако, вместо долгожданного питья, почувствовала, как на лицо и одежду внезапно выплеснули ледяную жидкость. — Боже! — наконец, внятное слово слетело с губ. — Не надо…
— Посмотри, — сдержанно потребовал неизвестный мужчина, и голос показался слишком знакомым. — Открой глаза!
Я ощутила сильный удар по щеке, а потом ещё один. Взвизгнув, пришлось стиснуть зубы и, приложив немалые усилия, приоткрыть набухшие веки и сфокусировать взгляд. Вокруг простирался бесконечный полумрак, где-то под боком звенели цепи, раздавался приглушённый плач, ну а в непосредственной близости стоял не кто иной, как сам Грегор. Видимо, вещество, которое Хелдоновцы распыляли в подземелье, постепенно выветрилось, позволяя мыслить здраво и втягивать в лёгкие спёртый, но более приятный воздух. Голова по-прежнему кружилась, но соображала я куда лучше, чем всего несколько минут назад.
— И снова здравствуй, Тесс, — поздоровался Грег, намеренно подталкивая рукой в бок, отчего цепь, за которую я была подвешена, раскачивалась, а железные кандалы ещё больше впивались в израненную кожу на запястьях, заставляя морщиться от сильной боли. — Ну вот и снова дома. Как тебе тут, в нашей специальной камере для необузданных дикарей?
Я сглотнула и заметила неподалёку троих человек, которые тоже были подвешены над землёй. Некоторые из них ещё подавали признаки жизни, а другие совсем не шевелились. Головы пленников были отброшены назад, и даже несмотря на сумрак, удалось разглядеть, насколько пропиталась кровью их грязная одежда.
— Они уже мертвы, дорогая, — насмешливо протянул Грегор, озвучивая мысли вслух, — отмучились. Ну а ты готова занять их место?
— Зачем вы привели сюда? — медленно, но внятно спросила я, с презрением поднимая глаза на бывшего союзника. — Какой прок в истязании?
— Постой, никто ещё не говорил о мучениях. — Грег протянул руку и коснулся пальцами мокрой щеки. Я попыталась отвернуться, но малейшее движение доставляло адскую боль, и запястья неминуемо саднили. — Для начала мы поговорим, ведь некому спасать неукротимую дикарку.
— Чего вы хотите?
— Не все сразу, дорогая, — протянул Грегор, и от его мерзкого, пропитанного иронией и желчью, голоса, в буквальном смысле замутило, а тело задрожало, не то ли от холода, не то ли от страха. Тошнота подступила к горлу, и пришлось шумно вобрать в лёгкие воздух, стараясь подавить болезненный спазм. — Сначала хочется поделиться огромной радостью, — продолжил Хелдон, обхватив мой подбородок своими пальцами и тесно сжав в ладони, отчего мокрые рыжие пряди упали на лицо. — Помнишь, как горел лагерь твоего любимого племени? — он повысил голос, подходя ближе. — Никогда в своей жизни ещё так не радовался. Представляешь, нам удалось поймать некоторых из мужчин, но они все передохли раньше времени. Солдаты не успели вдоволь насладиться страданиями.
— Ты бездушный ублюдок, — процедила я сквозь зубы, за что и получила очередную оплеуху.
— Не смей так разговаривать, — предупредил Грег, с ещё пущей силой сжимая подбородок своими холодными пальцами. — Теперь ты снова в «Хелдоне». И сейчас мы немного поговорим, а потом, в зависимости от правильных ответов, решим, как быть с этим влекущим телом и его незабываемыми изгибами. Возможно, даже предложу перемирие, или разрешу своим людям сотворить такие вещи, от которых ты, дорогая, едва ли протянешь до будущей ночи. — Лицо Грегора расплылось в зловещей улыбке. — Всё зависит от того, насколько ты, Тесс, будешь расположена к открытому и информативному диалогу. — Он закусил нижнюю губу и тихо спросил: — Попробуем?
Словами не передать, какой дикий ужас охватил душу, стоило лишь Хелдону произнести последнюю фразу. Она прозвучала настолько зловеще и двусмысленно, что я не осмелилась перечить. Согласно кивнув в ответ, пришлось снова призвать на помощь остатки утерянной храбрости. Бродерик всегда напоминал об этом. Он говорил, что нужно верить в лучшее, не поддаваться страху и сомнениям, а я была обязана попытаться сделать это, и если не для себя, то хотя бы ради возлюбленного.
— Как же рад, что ты зашла к нам в гости, Тесса… — снова заговорил Грегор, отнимая руку от заморённого лица.
Содрогнувшись, я облизала обветренные и местами полопавшиеся губы, испытывая при этом немыслимую жажду. Во рту саднило от жёсткого и ядовитого воздуха, который приходилось вдыхать на протяжении длительного времени, а маленький глоток воды казался чудесным спасением от адского першения в горле.
— Ты пришла как раз вовремя, — продолжил Хелдон, намеренно растягивая слова и пропуская сквозь них двусмысленные намёки. — И если бы не одна оплошность, все могло закончиться ещё шесть месяцев назад.
— О чём идёт речь? — сдавленно спросила я, вновь переводя свой взор на бездыханные трупы мужчин. Цепи, на которых они были подвешены, то и дело едва уловимо раскачивались в стороны, а иногда и вовсе перемещали положение мертвецов. В такие моменты я вздрагивала и с диким ужасом задерживала взгляд на истерзанных и высеченных трупах.
— Ты же понимаешь, что под изгнанием мы подразумевали смерть? — Грег приподнял уголки своих омерзительных губ в лёгкой улыбке, и снова приблизился, загораживая взор на замученные, холодные тела. — Никто не собирался отпускать тебя за периметр, впрочем, как и всех остальных, нарушающих правила «Хелдона».
— Выходит, вы убивали каждого провинившегося? — неожиданное признание бывшего союзника повергло в глубокий шок и крайнее недоумение. Несмотря на адскую боль в запястьях, я попыталась подтянуться и немного выпрямить голову, тут же добавляя: — Значит, в этом Влад находит своё спасение от выдуманной болезни?
— Мой дед Александр Громов изгонял всех неугодных ему, и начал со своего родного брата, — поведал Грегор, притоптывая ногой о каменную кладку, выложенную на влажной земле. — Он затеял перестройку в стенах «Хелдона» через несколько лет после страшного наводнения на планете, и думал, что все изгнанные сгинут от вируса в непроходимых диких лесах, но просчитался. Люди выжили и создали некоторое подобие нашего лагеря, но со своими порядками. Александр осознавал, у многих есть иммунитет к болезни, но по неведомым причинам, решил истребить каждого из них. — Грег ненадолго замолчал, а потом с задумчивым видом продолжил: — А отец не делится властью, и ты уже давно могла сдохнуть, если бы эти звери не спутали планы. Но всё-таки стоит отдать дикарям должное. Они спасли тебя и подарили мне шанс доказать отцу свою истинную преданность. Да и больше ничто не напоминает о прежней доброй и покладистой Тесс. Расскажи, неужели кровь взыграла в твоих венах?
— И что же Владу понадобилось? — вопрос прозвучал сбивчиво и невнятно. Страх выдавал слабость с потрохами, поэтому я побоялась расспрашивать о своём родстве с кем-то из жителей «Золотых полей». — Зачем ты уговаривал вернуться сюда добровольно, и почему подвесил в камере для пленных, если жизнь имеет для Влада некоторую ценность?
— Представляешь, а ведь он сильно побил, когда узнал о том, что я посадил тебя в подземелье, откуда дикари благополучно вытащили свою соплеменницу, — рассказ Грегора приобретал все более неожиданные повороты, а я старалась не упустить суть и внимательно прислушивалась к каждому слову. — Прознав о вашем стремительном побеге, отец сразу же посвятил в свои тайные и не менее грандиозные планы, а потом велел немедленно отыскать тебя и вернуть в «Хелдон» живой и невредимой. — Грег посмотрел с нескрываемой усмешкой на губах. — Твоё присутствие в лагере бесценно для нашего плана.
— И в чём же причина этой надуманной уникальности? — боязливо поинтересовалась я, поднимая усталые глаза на Грегора.
— Отец намерен воссоздать вакцину от вируса, а все остальные прямые потомки Артура с врождённым иммунитетом к болезни уже мертвы либо недосягаемы для нас.
— Нет никакого вируса, — попыталась возразить я, опасаясь за собственную жизнь и возможные последствия никому не нужного эксперимента. — В погоне за властью, Влад сошёл с ума! Он насильно удерживает в стенах «Хелдона» тысячи ни о чём не подозревающих людей!
— Вижу, что тебе очень хорошо промыли мозги. Совсем одичала!
— Владислав не в себе! Он обезумел от собственной власти. Неужели не видишь, насколько твой отец жесток и опасен?!
— Заткнись, сука! — взревел Грегор и, замахнувшись, больно ударил меня по лицу, отчего голова частично запрокинулась назад, а в ушах моментально зазвенело. — Не смей так отзываться о нём, поняла?!
Превозмогая сумасшедшую боль, я с адским трудом опустила голову вниз и, сплёвывая кровь на пол, с презрением посмотрела на своего мучителя.
— Влад не твой отец, — единственное, что удалось выговорить, прежде чем ещё один не хилый удар пришёлся чуть ниже живота. — Ты знаешь… — продолжала нашёптывать я, корчась от невыносимой ломоты.
— Видимо, кое-кому нравится испытывать боль, — процедил Грегор сквозь зубы, намеренно хватая за волосы и оттягивая назад, вновь запрокидывая голову. — А теперь, когда мы всё выяснили, предлагаю перейти к самой любимой части представления. — Морщась от непрерывной боли, я почувствовала, как к нежной коже на шее прижимается что-то острое и холодное. — Что скажешь насчёт простых правил? Мы задаём вопросы, а ты отвечаешь. И если ответ полностью удовлетворяет, ты избегаешь мучительной расплаты за возможные последствия.
— Влад в любом случае собственноручно убьёт…
— Думаешь, обо всём известно, да, поганая сука? — Грегор ещё сильнее оттянул мою голову назад, и из горла вырвался тихий хрип. — Считаешь, что если дикарь взболтнул лишнего, то теперь все карты в твоих руках? — Он грубо толкнул меня вперёд, раскачивая тяжёлые цепи, и на глазах невольно выступили блестящие слёзы. — Бродерик не рассказал всей великой правды, иначе бы ты не вела себя сейчас подобным образом! — Грег немного помолчал, а потом хрипловатым и натужным голосом спросил: — Где находится главная стоянка «других»?
— Ты ничего не добьёшься, — уверенно заявила я, из последних сил сдерживая крики, рвущиеся из груди, и почувствовала, как вниз по запястью руки потекли вязкие струйки крови.
— Неужели?! — Хелдон неожиданно оказался рядом и снова сжал лицо своими грубыми пальцами, подставляя к щеке длинный заточенный нож. — Ты расскажешь всё, что знаешь, а остальную информацию мы в прямом смысле выпотрошим!
И снова я успешно проявила себя, как прирождённая дикарка. Сначала сделала, а потом хорошенько подумала. Грегор впился в меня устрашающим взглядом, но вместо ответа получил плевок в своё обозлённое и перекошенное ненавистью лицо.
— Тварь! — заорал он и нанёс ещё малость оглушительных ударов по грудной клетке. — Поганая потаскуха! — Грегор грубо схватил за мокрые волосы и зашептал у самого уха. — Ты заговоришь. Непременно расколешься.
— Ошибаешься, — едва слышно промолвила я, не имея возможности даже сфокусировать взгляд на своём истязателе. От ударов перед глазами сперва все потемнело, а потом расплылось и закружилось. — Никто не показал второй лагерь… — Острый спазм сотряс желудок, и меня вывернуло наизнанку прямо перед Грегом. Желчь обожгла горло и заставила тело дёрнуться.
— Ну как, приятно? — продолжил расспрашивать мучитель, раскачивая железные цепи, доставляя этим ещё большие страдания. — Открой глаза! — требовательно прошипел он, ударяя по щекам. — Посмотри, что мы приготовили!