сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 65 страниц)
— Пора идти, — сообщила Джулия, не удостоив меня даже взглядом. — Нужно подготовиться к одному событию.
«Свадьба», — пролетело в голове.
Бродерик упомянул об этом вскользь. Новость, безусловно, обрадовала, но я так и не осмелилась поздравить девушку лично. Сделать это было равносильно признанию в собственных грехах. Нас всегда учили, что подслушивать нехорошо, и никто не занимался ничем подобным, но со временем всё слишком сильно изменилось. Замедляя шаг, я остановилась посреди небольшой лужайки, за которой располагалась импровизированная столовая, привлекая к себе слишком много внимания. Джулия так и не оглянулась, исчезая среди плодовых деревьев, ну а я ощутила себя причиной всех её бед. В душе поселилось неприятное ощущение. Я приносила слишком много хлопот одним своим присутствием.
Местные жители, хоть и приняли в общину, однако, продолжали сторониться. Никто не хотел сближаться с беглянкой из «Хелдона». Каждый из них оценивал степень риска и раздумывал о том, что однажды и сам Влад, благодаря моим стараниям, отыщет дорогу в лагерь. Я все ещё представляла для них угрозу, но ощущала себя свободнее, чем когда-либо прежде, и ни чуть не жалела об этом.
***
На удивление, день прошёл не столь беспросветно и скучно. Во время завтрака, Джулия упорно продолжала вести себя отстранённо. Я старалась разрядить обстановку, в чём, бесспорно, помогал Николас, однако, девушка была слишком погружена в мысли, не обращая особого внимания даже на своего жениха. Должно быть, я пропустила весомую часть её разговора с Бродериком, поэтому и не понимала столь заметной перемены в настроении подруги. Николас поглядывал на Джулию, но не спешил расспрашивать. Видимо, они уже поговорили до завтрака. Разумеется, никто не станет посвящать меня в тайны местного совета, да и зачем рассказывать что-то почти незнакомому человеку? Однако я была слишком любопытна и проявляла инициативу. Раз уж предстоит провести всю оставшуюся жизнь среди этих людей, я обязана интересоваться не только их будничным расписанием, но и заботами. Благо, Николас не сторонился общения настолько сильно, как все остальные. Именно от него я официально узнала о предстоящей свадьбе, а также получила приглашение, на что Джулия отреагировала весьма неоднозначно. Бросая угрюмый взгляд на жениха, она повернулась, а затем, небрежно попросила помочь с приготовлениями. Видимо, приказ главаря означал моё всестороннее присутствие в её жизни, чем Джулия явно была недовольна. Безумно не хотелось становиться обузой или никчёмной девчонкой, за которой постоянно необходимо присматривать, но какой, собственно, у нас был выбор? Только поэтому я и дала своё согласие. С одной стороны, весьма интересно разузнать о том, как именно происходит венчание в общине, но с другой, я не ощущала себя частью этого мира, и до сих пор принадлежала «Хелдону».
Несмотря на все попытки позабыть о минувшем кошмаре, мысли часто возвращались к прошлому. В такие минуты я смотрела в одну точку и сжимала кулаки с такой силой, что длинные ногти впивались в мягкую кожу. Иногда это помогало успокоиться и побороть слезы, подступающие к глазам. Я все ещё была чужой, и не могла найти своё место; отчаянно пыталась выжить любой ценой, и надеялась на лучшее. Но тем не менее тьма всё ещё преследовала и шла по пятам.
С этими беспокойными мыслями и прошло всё время до обеда. Насколько же тоскливо в одиночестве! Просидев за столом ещё несколько минут, я решила обратиться к Джулии и попросить придумать хоть какое-то занятие, годящееся для временно нетрудоспособной девушки, однако, подруга опередила и сообщила, что появилась работа на поле. Сначала я оторопела, раздумывая над тем, чем именно смогу помочь в столь удручающем состоянии, но не стала возражать. Да и гадать долго не пришлось. Как только мы всей толпой оказались на опушке огромного поля, засаженного картофелем, я осознала, что именно предстоит пережить в ближайшие несколько часов. Не следовало и сомневаться, кто распорядился об этом. Вопросы отпали сами собой, когда ко мне приблизился Бродерик. Ничто в его внешности или походке не выдавало истинных эмоций. Если он о чём-то и думал, я не могла прочесть это по его лицу. Бестактное поведение мужчины серьёзно беспокоило, особенно после разговора, подслушанного несколько часов назад, но не могла же я напрямую потребовать у него ответов? Судя по всему, Рик и Джулии не говорил о причинах своего странного поведения.
Оставалось только стоять на месте, прижимая перебинтованную руку к груди, и молча наблюдать за тем, как главарь замирает рядом. В ту же секунду взгляд его скользнул по моему предплечью. Без лишних вопросов и приветствий, Бродерик склонил голову и, обхватив запястье, слегка вытянул руку вперёд. Я вздрогнула не столько от боли, сколько от мужского прикосновения. Надо же, до сих пор было не привычно ощущать твёрдость его рук, а также тепло, исходящее от ладоней. Облизнув губы, я подняла глаза на Рика. Его участливый взгляд остановился на бинтах, а на переносице образовалась неглубокая морщинка.
— Ты принимала обезболивающее снадобье утром? — небрежно поинтересовался Бродерик, слегка оттягивая белую ткань и проверяя шов.
— Да, — спокойно ответила я, наблюдая за тем, как он заново затягивает повязку.
— Видимо, ты везучая, — заметил мужчина, выпуская руку из своих тёплых ладоней.
— С чего бы это? — Я нахмурила брови.
— Во-первых, рана быстро заживает, а во-вторых, сегодня ты избежала пыльной работы на картофельном поле.
— Но Джулия позвала с собой, рассчитывая на помощь, — негромко возразила я, в крайнем недоумении поглядывая на Бродерика, чьи губы изогнулись в улыбке.
— Разумеется, поможешь, — он усмехнулся и, повернувшись, махнул рукой брату.
Я поспешила выглянуть из-за его широкой спины и увидела, как Бринейн движется в нашу сторону с небольшим ведром в руке.
— Что это?
— Твоя работа, — незамедлительно сообщил Рик. — Мы собираем жуков, а ты их давишь.
— Что? — переспросила я, и моё лицо резко побледнело. — Какие ещё жуки?
— Ну, ты разве ничего не слышала об Энтомоло́гии?¹ — подколол Бродерик. Он забрал ведро из рук брата и поставил прямо перед собой. — На картофеле живут жуки. Если их не истреблять — урожай погибнет.
— И что же делать с этим?
Я прижала перебинтованную руку к груди, растерянно поглядывая на бесчисленное множество мелких жуков, барахтающихся на поверхности воды.
— Сейчас подскажу.
Ухватившись за ручку, Бродерик опрокинул содержимое ведра под ноги. От неожиданности, я подскочила на месте и грозно посмотрела на веселящегося мужчину. Громкий, гортанный смех разнёсся по всему полю. Многие обернулись, с интересом поглядывая в нашу сторону, а я была готова провалиться сквозь землю. Благо, Джулия посоветовала надеть сапоги на резиновой подошве, иначе вся эта гадость точно бы оказалась на ногах! От одной мысли меня передёрнуло. Заметив это, улыбка на лице Рика стала ещё шире, и в сердцах снова захотелось его ударить.
— Ты слишком нежная для такой работы, мм? — поинтересовался он, не скрывая иронии.
— Нет уж, справлюсь, — выпалила я, со злости давя сапогами мерзких жуков.
— Вот видишь, и твоя помощь пригодилась, — подметил Бродерик, закатывая рукава на лилейной рубахе. — Желаю удачи.
Я промолчала, давя жуков резиновой подошвой, в то время как все мысли обратились к Бродерику. Желание отблагодарить за спасение сменилось жгучей ненавистью. Я буквально прожигала взглядом спину главаря общины и готова была поклясться, что он чувствовал это на своей коже. Громкий смех все ещё стоял в ушах. По какой неведомой причине ему доставляло такое удовольствие выставлять меня на посмешище? В чём я провинилась?
Громко вздыхая от досады, я принялась исполнять свою часть работы. Через некоторое время гнев померк, уступая место безрассудному желанию свести счёты. И уже совсем скоро я придумала, как это сделать. Идея закралась в голову незаметно. Стоило лишь разузнать о том, что вечером мужчины вынуждены в очередной раз отправиться в обход, как план появился сам собой. Интересно, как мистер Суровость отреагирует на цветок в своём кармане? Это будет настоящий триумф! Пусть представит, что одна из влюблённых девушек проявила свою симпатию тайно. Я знала — это взбесит Бродерика. Он обладал настолько странным характером, что предугадать реакцию казалось практически невозможно, однако, судя по рассказам Джулии, я сделала для себя некоторые выводы, и теперь отчаянно не терпелось привести свой гениальный план в действие.
По возвращении в лагерь, без особого труда удалось пробраться в дом Бродерика. С улыбкой рассматривая белоснежную лилию, я усмехнулась и, опустив цветок в карман длинного плаща, с чистой совестью вернулась к своим делам.
Весь вечер душа трепетала в предчувствии триумфа! Восседая за ужином рядом с Джулией, я с таким энтузиазмом отправляла в рот кусочки баранины, что девушка невольно задержала взгляд на опустевшей тарелке, приподнимая брови. Я сделала вид, что совсем не обратила внимания на её искреннее недоумение, без устали постукивая ногой о землю.
«Расслабься, не стоит выдавать себя!» — промелькнуло в голове.
Мой взгляд бессознательно блуждал по длинному столу до тех пор, пока не замер на Бродерике. И снова он выглядел крайне озадаченным. Интересно, какие мысли тревожили несносного дикаря? Неужели Рика заботило что-то ещё, помимо насмешек, которые он без устали отпускал в мой адрес при первой же возможности? Тёмные, вьющиеся волосы упали на высокий лоб, не позволяя разглядеть глаз, однако, я догадывалась о том, что Рику наверняка есть о чём умалчивать. Утренний разговор всё ещё не выходил из головы.
«Присматривай за Тесс! Чтобы ни один волос не упал с её головы, ты поняла меня?!»
Эти слова до сих пор звонким эхом раздавались в голове и заставляли сердце быстрее биться в груди. В чём причина? И что же он скрывает? Мучаясь в догадках, я не сразу заметила, как мужчины стали собираться на краю зеленеющей поляны. Взгляд так и застыл на Бродерике, пока он не поднялся из-за стола. Я незамедлительно пришла в себя и, протирая лицо руками, осознала, что уже через несколько минут все и произойдёт. С детства я отличалась от сверстников особой наблюдательностью, поэтому давно заметила, что Бродерик встряхивает плащ перед тем, как надеть. Насилу сдерживая улыбку, я поднялась из-за стола, чтобы занять лучшее место в рядах молчаливых наблюдателей за старой традицией.
Девушки поспешили к мужчинам и вручили цветы в знак любви и преданности, а тем временем Рик схватил свой тёмный плащ и, расправляя складки, небрежно встряхнул. И тут я испытала неподдельное ликование. Белая лилия выпала из кармана и приземлилась прямо у его ног. На лице Бродерика отразилось крайнее удивление, а по толпе прокатился тихий шёпот. Глаза мужчины сузились, а сам он наклонился и, поднимая цветок, осмотрел толпу, образовавшуюся на поляне. Я едва удержалась, чтобы не расхохотаться. Прижимая длинные пальцы к губам, потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки. Выражение его лица было бесценно. Я получила то, что хотела — своеобразный реванш, однако, и предположить не могла, к чему всё это приведёт.
— Кто это сделал? — громко спросил Рик, и я вздрогнула. Голос его показался настолько ледяным и строгим. — Кто подложил этот цветок?
Все промолчали, а я заметила, как бешеный гнев исказил лицо Бродерика. Оказалось, что даже невинная шутка способна вывести его из себя.
— Да ладно, братец, — усмехнулся Бринейн, похлопывая Рика по плечу. — У тебя появилась тайная поклонница.
— Мне это не нужно, — процедил главарь сквозь стиснутые зубы и, сжав цветок в кулаке, отшвырнул на траву, со злостью придавив сапогом к земле.
— Ты только что разбил сердце одной из этих красавиц, — заметила Элизабет, стараясь сгладить конфликт. — Не надо быть таким суровым.
— Не стоит позволять себе подобные шутки! — предупредил Бродерик, обводя толпу взглядом. — Когда узнаю, кто посмел поиграть со мной, клянусь, этому человеку не поздоровится. Цветок я приму только от той, которая действительно будет достойна, но не думаю, что уже знаком с такой девушкой.
С этими словами Рик резко развернулся и немедленно направился к лесу. Остальные поспешили за ним. Не успели мужчины скрыться в темноте, как женщины и девушки столпились вместе, оживлённо обсуждая то, что произошло несколько минут назад. Я так и осталась стоять в стороне, ощущая, как мороз расползается по коже. Неужели невинная шутка пробудила в Рике столько ненависти и злости? Но, к счастью, это обстоятельство совсем не расстроило меня, а, наоборот, подарило душе долгожданное успокоение. Как бы там ни было, Бродерик получил по заслугам.
— Ты теперь моя должница, Тесс, — прошептала Джулия, останавливаясь за спиной.
— Что? — я вздрогнула от неожиданности, оборачиваясь. — О чём это ты?
— Захотела насолить ему, но только разозлила.
— Откуда ты знаешь? — выпалила я, в испуге уставившись на Джулию.
— Видела, как ты возвращалась с цветком. Этот поступок довольно опрометчив. Ты слишком импульсивна. Рик не любит таких людей.
— Ты же не расскажешь никому?
— Нет, — Джулия покачала головой. — Это меня не касается, но если решила поиграть с ним, хочу напомнить, что с такими вещами не шутят. Для Бродерика это тема болезненна.
— Почему?
— Это не моя тайна, поэтому и не имею права рассказывать. Просто запомни: если ты решишь проявить симпатию к Рику, лучше выйди сама, а не зли его подобными выходками.
— Что? — переспросила я, и с губ сорвался нервный смешок. — Нет никакой симпатии!
— Разумеется, нет, — усмехнулась Джулия, бросая на меня мимолётный взгляд. — Ты просто решила вернуть ему должок. Понимаю.
— И сделаю это снова. Дикарь слишком высокомерно себя ведёт.
— Прошлой ночью Рик спас твою жизнь, — напомнила девушка, уже отвернувшись, а затем спокойно добавила через плечо: — Не думаю, что он заслуживает порицания, тем более с твоей стороны.
Я не стала отвечать. Просто обошла Джулию и направилась вперёд по вьючной тропе. У меня не было желания обсуждать эту тему, ведь подруга оказалась права. Рик не заслуживал этого, несмотря на то, что постоянно задевал не только словами, но и поступками. И все же, я не сожалела о том, что сделала. Кто-то же должен был проучить этого заносчивого плебея! Даже если он и узнает правду, то бояться нечего. После встречи с волком, уже мало что пугало меня по-настоящему.
Комментарий к Глава 14 «Не буди спящего зверя»
¹ — Энтомоло́гия — раздел зоологии, изучающий насекомых.
========== Глава 15 «Сделай любовь своей целью» ==========
~XV~
Недели полетели незаметно. Несмотря на болезненную рану, я продолжала активно участвовать в жизни общины. Прежде всего, хотелось доказать Бродерику собственную значимость. Если предстоит провести бок о бок с этими людьми всю оставшуюся жизнь, нужно попытаться завоевать их уважение, или хотя бы постараться стать частью этого мира. С каждым днём я преодолевала свои страхи, и всегда прокручивала в голове одну и ту же фразу: «Сделай сегодня все, что не хочется, а завтра сможешь иметь то, чего нет у других». Я поставила перед собой вполне достижимую цель, и теперь уверенно шла к ней, лишь иногда задумываясь, а все ли делаю правильно, но постепенно и эти мысли покинули разум. В «Хелдоне» нас учили анализировать собственные поступки, относиться к жизни с ответственностью и безустанно следовать правилам, которые указывали на истинное место. И вот, уже через полтора месяца пребывания в общине «других», мировоззрение претерпело грандиозные изменения. Я больше не считалась узницей режима, не видела границ собственных возможностей; чувствовала себя свободной от обязательств и была вольна сама творить свою судьбу. Как жаль, что никто не предупредил о том, к чему в итоге приведут эти стремления, иначе я, скорее всего, не стала бы выделяться, а спряталась в тени. Но насколько тяжело совладать с весьма своенравным характером! Большинство противоречивых поступков я всегда совершала на эмоциях. За это, в конце концов, и расплатилась.
Несмотря на предупреждения Джулии, мне нравилось подкалывать Бродерика. Его растерянное лицо до сих пор стояло перед глазами, а гнев позабавил, хотя поначалу и внушил дикий страх. Вся община не переставала обсуждать этот безобидный цветок за спиной у главаря. Некоторые из юных девушек даже умудрились взять на себя ответственность за происшедшее, чем вызывали на моём лице искреннюю улыбку и безумное сожаление. Казалось, они готовы пойти абсолютно на все, только бы завоевать внимание лидера общины.
«Как же это глупо».