355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Бурштейн » 007. Вы живёте только... трижды (СИ) » Текст книги (страница 9)
007. Вы живёте только... трижды (СИ)
  • Текст добавлен: 14 августа 2017, 21:30

Текст книги "007. Вы живёте только... трижды (СИ)"


Автор книги: Алексей Бурштейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 86 страниц)

– Мне нужно формальное разрешение на проведение операции и утверждение высшей инстанцией поставленных мной целей.

– С каких пор? – изумился премьер-министр. – До сих пор вы в MI6 как-то не утруждали себя соблюдением протокола. Вот и с китайским дипломатом неудобно вышло…

– Это совсем другое дело, – с нажимом сказала Эм, резко уводя разговор от темы китайского дипломата и перекладывая нагревшуюся трубку на другое ухо. – Во-первых, мы впервые входим в контакт с совершенно незнакомой нам цивилизацией. Не по моему шестку принимать решение, дружественным будет этот контакт или силовым. Во-вторых, мне потребуется финансирование. У магов не работают электрические устройства, соответственно, моему агенту понадобится качественно новое оборудование. Тут Кью брызжет идеями насчёт торсионных полей, генетической памяти молекул воды и электромагниторезонанснонезависимого корпускулярного дезинтегратора. И даже не спрашивай меня, что это такое, я одно только название училась выговаривать два дня.

– То есть вам нужны деньги, – кивнул премьер-министр. В отличие от магии, это было для него простым и понятным.

– Да, и много. Но не только. Мне всё ещё нужно разрешение на операцию.

– Хорошо, для протокола – да, я согласен. Нам нужно узнать о магах как можно больше. Кто знает, как мы сможем изменить мир, объединяя технологию и магию. Если вы обнаружите какие-нибудь интересные идеи, которые можно запатентовать, держите меня в доле; через пару лет я выйду в отставку, и мы сможем на законных основаниях организовать крошечную мануфактурку, которая быстренько разрастётся в мегакорпорацию.

– Ну, как минимум одна интересная идея у меня уже есть. Вы говорили про картину, изображение на которой может общаться человеческим голосом?

– Да.

– А это изображение только говорит, или ещё и слушает?

– И говорит, и слушает. Когда министр магии просит аудиенции, я должен выразить своё согласие.

– То есть у магов есть возможность связаться с изображением на портрете и узнать, что было сказано, верно? Как насчёт идеи подарить несколько внезапно найденных, но крайне ценных полотен послам других государств? Пусть они проверят их всеми возможными электронными методами, ничего не найдут, повесят их в кабинетах послов, а мы будем раз в день магическим образом связываться с изображениями и получать секретнейшие сведения прямо из первых уст! Как вам идея?

– Идея? Прямо скажу, гениальная, – слабым голосом проговорил премьер-министр, поднял глаза и уставился на висящий прямо над его рабочим столом портрет. Портрет заметил его внимание, убрал ладонь от уха и виновато улыбнулся.

Поездка на Косую аллею. Бонд покупает себе палочку и изобретает банкноты

– Ну что, пацан, наверное, жаждешь пробежаться по магазинам? – Аластор Грюм ласково поддел подростка локтем, от чего тот чуть не покатился по лестнице кубарем.

– Аластор, уймите свою буйную жизнерадостность! – попросила Минерва МакГонагалл. Она явно волновалась из-за предстоящего похода: часто снимала и протирала очки, комкала в руках платочек, проверяла, как быстро она сможет выхватить волшебную палочку.

– Не волнуйтесь, Минерва, вашего драгоценного мальчика будут прикрывать пять самых крутых магов, не считая вас, – улыбнулся Римус Люпин, вытирая со лба пот. – Что-то жарковато сегодня, вам не кажется?

В центре формации из чёртовой дюжины человек смущённо переступал с ноги на ногу Гарри Поттер. Внутри его тела Джеймс Бонд был хладнокровен и собран, как замечательно уравновешенная машина. Сегодня он, наконец, вырвется из особняка на площади Гриммо, 12, и отправится с визитом в магический Лондон.

Сопровождать его в походе за товарами будут Аластор Грюм, Кингсли Брустер, Римус Люпин, Нимфадора Тонкс, Дедалус Дингл и Стерджис Подмор. Вдобавок к ним присоединятся Минерва МакГонагалл, на правах декана факультета и личного Вергилия юноши в магическом мире, Рон с Гермионой на правах друзей и миссис Уизли, Джинни и Фред с Джорджем – на правах родственников одного из друзей. В целом компания получилась внушительной; Пожирателей Смерти, буде таковые сунутся, можно будет просто затоптать. Суперагент не привык перемещаться в составе столь крупных соединений; всех своих сопровождающих было нелегко даже просто запомнить. Джеймсу очень хотелось попросить членов семьи Уизли встать по краям формации, чтобы их ярко-рыжие головы исполняли роль ограничительных буйков, внутри которых позволено находиться только вышеперечисленным лицам, но он мужественно поборол в себе это желание.

– Ну что, отправляемся? – спросил Аластор Грюм, оглядев стоящих на крыльце волшебников и колдуний колким взглядом своего волшебного глаза прямо сквозь череп.

– Да пора уже, – вздохнула Минерва, в тысячный раз поправляя очки.

– Как мы будем перемещаться? – поинтересовался Джеймс. – Раз аппарация исключена, сеть летучего пороха под наблюдением, а метлой я так и не овладел…

– …Зато она овладела тобой, дважды, – мстительно шепнул Рон, всё ещё не смирившийся с мыслью, что его лучший друг, три года игравший в сборной факультета по квиддичу, в мгновение ока превратился в сущего бездаря на метле.

– …Мне что, снова вызывать такси? – с олимпийским самообладанием закончил Джеймс.

– Никаких полётов в городской черте в середине дня! – мгновенно посуровел Аластор. – Эти маглы постоянно пялятся в небо. Хорошо ещё, что сегодня понедельник. Если магл в десять утра не на работе, то он, скорее всего, сочтёт зрелище летящего на метле волшебника последствиями вчерашнего возлияния. Но рассчитывать на это нельзя. Нет, нет и нет, никаких полётов!

– А как тогда?!

– Мы пойдём пешком!

– Пешком? По историческому центру Лондона, в разгар туристического сезона?!

– Да ладно вам, здесь всего полмили. За десять минут дойдём. Ну, за пятнадцать, – Аластор озабоченно взглянул на плотную толпу, двигающуюся мимо крыльца. – Ну, за двадцать пять. За полчаса-то уж точно будем на месте. Или хотя бы поблизости.

– Ты бы хоть заклинание какое-нибудь сотворил, чтобы люди нас пропускали, – предложила Минерва, сжимая свою палочку.

– А это идея! – Аластор развернулся и ткнул в ближайшего к нему подростка волшебной палочкой. Джеймс сноровисто ускользнул от тычка, спрятавшись за Рона. Послышалось лёгкое шкворчание, и все мгновенно сморщились:

– Это ещё что такое?!

– Это моё самостоятельно изобретённое заклинание! – гордо произнёс Аластор, спускаясь к тротуару. – Позволяет быстро и без затей раздвинуть любую толпу. Называется «Вонизмус тоталус максимус», испускает в воздух концентрат тиолов, создаёт эффект постоянно обновляемой вони скунса.

– Мы заметили!!! А устранить или приглушить его действие никак нельзя?

– Не пристало аврору пользоваться заклинаниями, которые неспособны убить противника! – вскинул подбородок Аластор. – Что до устранения, то, конечно, можно применить «Фините Инкантатем». Но одежду придётся устранять физически. То есть сжечь.

– Аластор!!! Это был его лучший выходной костюм!

– Это – лучший выходной костюм?! Молли, вы в позапрошлом году устроили шикарный семейный тур в Египет! Артур ещё хвалился, что вы проиграли в казино в Шарм-эль-Шейхе мою годовую пенсию!

Молли покраснела:

– Ну так проиграли же, не выиграли!

– Ладно, отчистим, – без особого энтузиазма проворчал Аластор. – Фините Инкантатем. Рон, иди в дом, смени одежду, только побыстрее.

Рон, надувшись и стараясь не дышать, бегом ринулся вверх по ступеням. Вернулся он уже через четыре минуты, заново расчесавшийся и благоухающий одеколоном так, что у тех, кто стоял с подветренной стороны от него, на глаза навернулись слёзы.

– А вообще-то, и так неплохо получилось, – одобрительно принюхался Аластор. – Ну что, потопали?

– У меня есть идея получше! – впервые за утро подал голос Римус. Он ровно на один шаг сошёл с крыльца, встал лицом вправо и вертикально поднял сжатую в кулаке левой руки волшебную палочку на уровень глаз.

– Что он делает?! – спросил Джеймс Бонд шёпотом у Гермионы.

– Ловит автобус, – ответила мгновенно вклинившаяся между ними Джинни.

В представлении Бонда, ловить можно такси, попутку или маршрутку, но автоб…

Ба-бах!!!

У крыльца застыл заиндевевший трёхэтажный автобус вырвиглазно-фиолетового цвета, идеально гармонирующего с цветом волос Нимфадоры. По лобовому стеклу тянулась длинная золотая надпись: «Ночной рыцарь». Дверь автобуса распахнулась, и кондуктор, нескладный прыщавый юноша лет двадцати, запакованный в слегка большую для него кроваво-красную униформу, пафосно объявил:

– Добро пожаловать! Это автобус для ведьм и волшебников, попавших в трудное положение! Мы домчим вас куда угодно, вы даже оглянуться не успеете! Я, Стэн Шанпайк, ваш кондук… О, привет, Гарри.

– Привет, – поздоровался Джеймс Бонд, подходя поближе. – Мы знакомы?

– Заходим внутрь, ребята! – предложил Римус и подал пример, запрыгивая прямо в салон.

Только тут Джеймс обратил внимание, что плотная толпа пешеходов совершенно не обращала внимания на ярко-фиолетовый трёхэтажный автобус, заехавший одним из передних колёс на тротуар. Люди обходили здоровенную махину, как будто она была привычным элементом пейзажа. Ну подумаешь, эка невидаль, фиолетовый автобус с не умеющим водить шофёром; у нас в Лондоне такие идут по три пучка за десятипенсовик.

– А чего это вас никто не замечает? – поинтересовался суперагент у кондуктора, пока все остальные сопровождающие протискивались между пешеходов к открытой двери.

– Кто не замечает? – не понял тот. – А, маглы-то? Да они ничего не слышат и не видят! Они вообще тупицы.

– Гарри, заходи скорей! – потребовал Дедалус Диггл, подталкивая его в спину. Джеймс Бонд бросил взгляд назад – штаб-квартира Ордена Феникса уже затерялась между домами 11 и 13. Но на крыльце дома номер 11 увлечённо читал газету высокий человек в лёгком твидовом плаще с приколотым на груди значком, изображавшим стоящих на задних лапах льва и единорога, удерживающих между собой коронованную розетку с гербом.[28]28
  Так выглядела эмблема Секретной Разведывательной Службы Великобритании в середине 1990-х. Нет, то, что показывают в фильмах про Джеймса Бонда, эмблемой MI6 никогда не являлось, потому что само название MI6 никогда не было официальным, а значит, не могло появляться на эмблемах.


[Закрыть]
Бонд едва заметно улыбнулся; человек бросил на него беглый взгляд и перелистнул страницу, взяв её большим и указательным пальцами и выпрямив все остальные. Джеймс Бонд повернулся к своим спутникам, убедился, что они не заметили этот мимолётный жест «о’кей».

Пневматические двери с шипением закрылись, автобус тронулся. Впрочем, это слово не совсем точно отражает действие, которое совершило это транспортное средство. Автобус прыгнул вперёд и немного вбок. Водитель привычно завопил «Бабка, бабка, брысь из-под колёс, дура!»; Бонд схватился за поручень и в ужасе уставился вперёд. Автобус мотало по проезжей части, как пьяного сайгака по бездорожью; фонарные столбы, урны, магловские автомобили и даже дома в последний момент отпрыгивали из-под колёс. Бонд зажмурился, с секунды на секунду ожидая неминуемого столкновения…

Раздался грохот, но, против всех ожиданий, ужасная машина не замедлила ход. Бонд рискнул приоткрыть глаза и удивлённо распахнул их во всю ширь. Пейзаж за окном сменился на сельскую местность, солнце было почти в зените.

– Это мы где?! – пискнул он.

– Эт’ Индия, – лениво отмахнулся Стэн[29]29
  Судя по официальному переводу «Гарри Поттер и узник Азкабана», «Ночной Рыцарь» путешествует по всей Земле, только под воду суётся очень неохотно.


[Закрыть]
. – Раджипута Мхабагади здесь сходит.

Мимо Джеймса Бонда протиснулся маленький суховатый старичок, замотанный в традиционную оранжевую простыню буддийского монаха. Автобус, скрипя всеми сочленениями, затормозил; монаха бросило в Бонда, и тот его вежливо поддержал, стиснув зубы: вопреки первому впечатлению, монах оказался вовсе не невесомым.

– Счастливо оставаться! – оскалился Стэн Шанпайк, открыл дверь, выпихнул монаха и метко метнул ему в голову увесистый чемодан. – Поехали, Эрни!

– Обслуживание здесь на уровне лучших транспортных компаний мньямской глубинки, – пробормотал Бонд, наблюдая, как оставшийся сзади старичок барахтается среди рассыпавшихся вещей.

– А то! – весело кивнул Стэн. – За доплату в три сикля получишь чашку горячего шоколада, а за четыре – клизму, которую я поставлю немедленно, и зубную щётку какого хошь цвета. Ночью мы предоставляем грелки, но сейчас же день.

В подтверждение своей сентенции он ткнул корявым пальцем за окно, где с ушераздирающим грохотом индийский полдень сменился предрассветным мраком. На заднем плане опускалась к горизонту почти полная Луна.

– Перу, город Чачапояс, – объявил Эрни. – Сходит Алонсо де Альварадо Монтайя.

К двери подошёл высокий осанистый волшебник с седой бородкой клинышком, одетый в потёртую коричневую мантию. Автобус резко затормозил, и волшебник впечатался острым локтём прямо в солнечное сплетение Джеймса Бонда.

– Ваша остановка, мучачо, – весело объявил Стэн, открывая двери и помогая пожилому волшебнику покинуть автобус путём сноровистого применения волшебного пенделя в пятую точку. – Адьёс, жаболов! Это Алонсо, – объяснил он слегка ошалевшему и задыхающемуся Бонду. – Он каждую неделю ездит в Париж сцеживать яд перуанских грязножабиков. Таскает их туда с собой за пазухой, его они не грызут, потому что он уже провонял их ядом, они теперь его тоже грязножабиком считают. Между прочим, неплохие деньги получает, но всё равно ездит на общественном транспорте. У нас уже целый угол на третьем этаже исписан матерными стишками на испанском, а он думает, я не знаю! – улыбнулся Стэн, демонстрируя кривые зубы. – Отошёл бы ты отсюда, Гарри, майн херр, а то у самого выхода место повышенной травматичности. Не веришь – могу продемонстрировать.

– Верю, верю, – просипел суперагент, пытаясь рассортировать впечатления. – А когда наша остановка?

– «Дырявый котёл»-то? Сейчас ссадим ещё одного пассажора, и заскочим к «Котлу». Почему «пассажор»? Ну, он ведь заказал шоколад, – Стэн наполнил большую пивную кружку из чана с краником, расположенного рядом с водительской кабинкой, и вознёсся по узкой лестнице на второй этаж.

Джеймс Бонд осторожно прошёл к видавшим виды лавочкам, на которых чинно расселись сопровождающие его волшебники.

– Он всегда такой?

– Сегодня у него ещё хороший день, – ухмыльнулся Грюм. – Тебе надо было бы посмотреть на него во время осеннего обострения.

Автобус дёрнулся, перескакивая из перуанской ночи в солнечное английское утро. Лавочки со скрипом мотнулись по салону. Со второго этажа кубарем скатился юноша с огромным коричневым пятном на груди.

– …Нет, нет и нет, никакой компенсации, – бубнил Стэн, спускаясь по лестнице с саквояжем в руке. – Вы заказали шоколад, вы получили шоколад, а про возможность его выпить в контракте ничего не сказано. И радуйтесь, что я вам в качестве компенсации клизму не поставил. О, кстати, хотите?..

Автобус снова затормозил. Стэн вышвырнул из автобуса шоколадного юношу и запустил в него саквояжем.

– Что-то народ сегодня какой-то нервный, – сказал он, походя вытирая запачканные руки о мантию Рона. – Возможно, это на них шоколад так действует. Там много ал-ка-лоидов, я об этом сам читал в воскресном сканворде. Ну чё, ваша остановка, господа хорошие. Давайте, давайте, неча вам тут рассиживаться, у нас ещё дел по горло.

Автобус остановился в очередной раз. Стэн приготовился помогать, но Аластор наставил на него свою волшебную палочку, и кондуктор предпочёл отступить, подняв руки.

Вся компания выгрузилась из остановившегося прямо между двух столбов автобуса и обнаружила себя перед невзрачной дверью в бар, притулившейся между магазином компакт-дисков и книжным магазином. Вывески над баром не было.

– Вот мы и в «Залатанном барабане», Гарри! – счастливо пискнул Фред, оглядываясь вокруг в поисках приключений.

– Это «Дырявый котёл», дурья твоя башка, – поправил его Джордж. – Известное местечко.

Для известного местечка бар был слишком тёмным и обшарпанным. В углу сидели несколько пожилых женщин и пили вино из маленьких стаканчиков, одна из них курила длинную трубку. Маленький человек в цилиндре по-прежнему разговаривал со старым барменом, чья изборождённая морщинами лысина напоминала грецкий орех. Когда плотная группа из четырнадцати человек ввалилась в бар, негромкие разговоры сразу смолкли.

– Боже милостивый, – произнёс бармен, присматриваясь к Джеймсу Бонду. – Это… Неужели это…

В «Дырявом котле» воцарилась полная тишина.

– Гарри Поттер! Неужели это опять он? Вы привели этого сумасшедшего сюда?

– Не стоит верить всему тому, что пишут в «Ежедневном пророке», – ядовито отбрила бармена Минерва МакГонагалл. – Мы вообще тут мимоходом. Задний двор ещё не снесли?

– Его снесёшь, – вздохнул бармен, стараясь, тем не менее, держаться подальше от Гарри Поттера. – Я уже столько раз просил разрешение на достройку, но нет, говорят, историческая ценность, самый удобный проход из центра Лондона… Тьфу.

Компания вышла из бара на маленький задний двор, со всех сторон окружённый стенами. Во дворике не было ничего, кроме нескольких сорняков, мусорной урны и – в противоположном углу – кучи дурно пахнущих отходов.

– Три вверх… Два в сторону… – считала Минерва, постукивая по кирпичам кончиком волшебной палочки. – …Так, Гарри, отойди. Аластор, Кингсли, прикрывайте проход. Если нас с той стороны встречают агенты Сами-Знаете-Кого, вы должны парализовать их первыми. Дедалус, Римус, прикрывайте тыл. Остальные, приготовьтесь хоть к чему-нибудь. Ну, вперёд!

Декан факультета трижды стукнула по стене. Киприч, по которому она стучала, исчез. Образовавшаяся дырка росла, пока в стене не возникла обрамлённая кирпичом арка, сквозь которую мог бы пройти даже слон. За аркой начиналась мощёная булыжником извилистая улица.

Кингсли и Аластор прыгнули сквозь проход, держа палочки у груди. Кончики палочек потрескивали от готовых сорваться с них заклинаний.

– Всё чисто!

– Петрификус Тоталус!

– Аластор, этот фонарный столб нам совсем не угрожал!

– Теперь я в этом убеждён! Постоянная бдительность!!!

– Всё чисто! Проходите.

Джеймс Бонд сделал первый шаг в магический Лондон.

Поначалу он не заметил особой разницы, разве что арка позади мгновенно снова стала кирпичной стеной. Это была стандартная туристическая улочка на задворках крупного европейского города. По обе стороны тянулись нескончаемые ряды магазинов, по улице чинно гуляли люди.

Впрочем, стоило лишь немного приглядеться, чтобы понять: эта улица крайне далека от стандартов, по любым стандартам.

Люди, гулявшие по улицам, в большинстве своём носили мантии и плащи, или были одеты по моде начала XVIII века. Над витриной с котлами красовалась табличка: «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся, разборные». Джеймс Бонд попытался представить себе разборный котёл и понял, что он сейчас самопомешается не хуже самопомешивающегося котла. Кто-то громко жаловался на непомерную цену на драконью печень. Из мрачного магазина несло зоопарком, вывеска над ним гласила «Совариум Илопса. Неясыти обыкновенные, ушастые, сипухи, полярные совы». Чуть дальше группа подростков рассматривала выставленную в витрине метлу с настолько кривой ручкой, что тётя Петуния отказалась бы взять её и забесплатно.

Здесь были магазины, которые торговали мантиями, магазины, которые торговали телескопами и вредноскопами, магазины, торговавшие селезёнкой летучих мышей, глазами угрей, бородавками жаб, бутылками с разноцветными жидкостями внутри, глобусами Луны и Марса…

– Сначала надо запастись деньгами, – сказала Минерва, указывая рукой. – «Гринготтс», магический банк.

– У меня в нём расчётный счёт? – поинтересовался Джеймс, которого волокли мимо всего этого буйства товаров, как прицеп.

– Что такое расчётный счёт? – пожал плечами Грюм.

– Так маглы называют запись на бумажке, которая говорит, что у них есть какое-то количество денег, – объяснил Кингсли.

– А сами деньги они как называют?

– Никак. Они ими не пользуются. Вместо денег у них бумажки.

– Предпочитают бумажки старому доброму золоту?! Ну и тупые. Нет, малец, у тебя в нём сейф с золотом.

Джеймс Бонд моргнул. У отполированных до блеска дверей стояло существо на две головы ниже Джеймса, со смуглым лицом, острой бородкой и очень длинными пальцами.

– Это гоблин, – прошептал Римус. – Они очень умные, и экономика волшебного мира держится в их руках.

– Мы можем привлечь их на свою сторону в войне против Вол… Сам-Знаешь-Кого? – так же, шёпотом, спросил Джеймс.

– Нет, они всегда соблюдают нейтралитет, это часть мирного договора с магами после гоблинских войн, – ответил Римус. – И хорошо, что они свято держатся своего слова, потому что у чистокровных семейств больше шансов привлечь их на свою сторону. Гоблины падки на драгоценности и на шедевры ювелирного искусства, а старые семьи скопили целые горы этого добра. Нет худа без добра; по крайней мере, внутри помещения банка мы можем не опасаться нападения Пожирателей Смерти, это нейтральная территория.

Компания миновала двух гоблинов в тамбуре банка и прошла в центральный зал. Там сидела добрая сотня гоблинов – они записывали что-то в огромные гроссбухи, взвешивали на весах монеты, осматривали драгоценные камни. Минерва МакГонагалл направилась к свободному гоблину:

– Мистер Гарриот Джеймс Поттер хочет взять деньги из своего сейфа, – объявила Минерва МакГонагалл.

– А я хочу? – осведомился Джеймс.

– Хочешь, хочешь, – кивнула Минерва. – Вот ключ.

Декан Гриффиндора передала гоблину крошечный золотой ключик с бороздками вычурной формы. Гоблин внимательно осмотрел ключ:

– Выглядит подлинным, – кивнул он и обратился к своему помощнику, значительно повысив голос: – Гриштык, отведи мистера Поттера с сопровождающим к его сейфу!

В банковском зале воцарилась тишина. Джеймс Бонд кожей ощутил десятки ощупывающих его взглядов. Если до сих пор кто-то и не знал, где находится Гарри Поттер, теперь сомнений ни у кого не осталось.

– Ты абсолютно уверен, что гоблины сохраняют нейтралитет? – шепнул Джеймс Римусу.

Гриштык провёл всю компанию в коридор, по полу которого были проложены рельсы. В ответ на звуковой сигнал по рельсам подкатилась тележка. В транспортном средстве гоблинов было только четыре места, поэтому вместе с Бондом и Гриштыком отправились Минерва МакГонагалл и Аластор Грюм.

Колея петляла и кружила; самоходная дрезина прошла через несколько стрелок и замедлила ход только минут через пятнадцать. По прикидкам Джеймса, за это время они проехали не меньше пяти километров, но он и представления не имел, в каком направлении.

Дрезина замерла напротив крошечной дверцы в стене. Гриштык, за всё время поездки не проронивший ни слова, отпер её взятым у Минервы ключом. Изнутри вырвалось облачко зелёного дыма.

– Что это за дымок? – поинтересовался суперагент у гоблина.

– Это остатки нервно-паралитического газа, – ответил тот. – Пока сейфы заперты, в них искусственно поддерживается непригодный для дыхания воздух. Бороздки на ключе запускают механизм очистки атмосферы. Если вор попытается взломать сейф, он не успеет завершить своё противоправное действие. Это один из простых сейфов, более серьёзные, на нижних уровнях, проверяют ещё, кто находится по ту сторону двери, и, если им не нравится посетитель, они засасывают его внутрь сквозь дверь. Не сменив атмосферу, понятно.

– Поразительное человеколюбие, – восхитился Бонд.

– Мы здесь не в бирюльки играем, – поджал губы гоблин. – Зато весь мир знает, что нас нельзя обокрасть.

– Не весь. Маглы о вашем банке даже не осведомлены.

– Маглы? Да кого они интересуют, эти тупицы. Вы же сами слышали, они придумали пользоваться бумажками и даже пластмассовыми карточками вместо полновесных монет. У них, небось, и хранить-то в банках нечего!

Бонд промолчал, но дал себе зарок при случае подумать, так ли уж сильно различаются точки зрения Волан-де-Морта и противостоящего ему мира в отношении маглов.

Тем временем гоблин закончил возиться с дверью и отворил её. Внутри сам собой вспыхнул факел, озаряя груду золота.

– И это всё моё?! – изумился Бонд.

– Твои родители оставили это тебе.

– Сколько же здесь?

Гриштык окинул рассеянным взглядом столбики монет.

– Два миллиона восемьсот тридцать четыре тысячи шестьсот семьдесят один галеон, три миллиона четыреста семнадцать тысяч триста одиннадцать сиклей и шесть миллионов девятьсот пятьдесят две тысячи четыреста сорок два кната.

– Вау! И всё это заработали честным трудом два молодых специалиста за три года работы в министерстве магии во время жестокой войны?

– Не «вау», а самообновляющаяся записка на внутренней стороне двери, – проворчал Грюм, неправильно поняв, к чему относилось слово «вау». – Давай, малец, бери, сколько надо, и пойдём отсюда.

– А сколько надо? Какая у вас стоимость потребительской корзины студента на полном обеспечении? – обратился Джеймс Бонд к своему декану. – Сотни галеонов хватит?

– Тебе ещё товары на следующий год покупать, – с сомнением сказала Минерва.

– Решено! Возьму сто пятьдесят. – Джеймс Бонд с наслаждением запустил руки в кучу золотых монет, опомнился и проворно набил полотняные мешочки золотыми, серебряными и бронзовыми монетами. – Тяжело, блин. Сто пятьдесят галеонов золотом – это же десять с четвертью фунтов[30]30
  Здесь я предполагаю, что золотой галеон изготовлен из чистого золота и весит одну тройскую унцию (31,1 грамма). 150 галеонов – 4665 граммов. Очевидно, курс галеона к фунту при этом не имеет ничего общего с реальностью, потому что галеон стоит примерно 5 фунтов стерлингов, а золотая унция – порядка 1000 фунтов стерлингов. Размеры галеона, сделанного из тройской унции золота, были бы приемлемыми (около 3 сантиметров в диаметре и 2,8 мм в толщину). Если бы галеоны производились из количества золота стоимостью 5 фунтов, это были бы крошечные лоскутки золотой фольги.


[Закрыть]
.

– Монета должна быть тяжёлой и звонкой, – отчеканил гоблин, запирая сейф.

– А можно оставить это золото у вас, чтобы не таскать всю эту тяжесть с собой, и просто расплатиться поручением перенести определённое количество золота из моего сейфа в сейф получателя?

– Чего?

– Ну представьте. Золото лежит у вас. Я пишу: «Я, Гарриот Джеймс Поттер, находясь в здравом уме и твёрдой памяти, поручаю вам передать 17 галеонов золотом из моего сейфа в распоряжение Аластора Грюма». Вы это выполните?

– Конечно, выполним. Это ваше золото, вы и решаете, кому его давать. Но как вы докажете, что это вы сами написали это поручение?

– Вариант А – там будет моя подпись. Вариант Б – там будет подпись казначея банка.

– А почему казначей будет ставить на вашем пергаменте свою подпись?

– Потому что казначей сделает очень много подобных пергаментов, каждый из которых будет являться платёжным обязательством на один галеон. И каждый клиент банка сможет передать в распоряжение банка своё золото, получив взамен адекватное количество квитков пергамента. И каждый сможет забрать причитающееся ему золото в обмен на этот пергамент.

– Хммм…

– Подумайте. Золото при этом будет спокойно лежать у вас. Маги будут обмениваться платёжными обязательствами, а за золотом они будут приходить всё реже и реже, потому что никому не охота таскаться с такой тяжестью… Эти кошельки мне уже все руки оттянули.

– Золото будет лежать у нас?!

– Ну да! И вы сможете выдавать такие пергаменты в обмен на ювелирные изделия, согласно их оценке. Вы получаете драгоценное изделие, а в обмен отдаёте листы пергамента!

– Очень, очень интересно…

– Я вам больше того скажу. – Джеймс Бонд наклонился к самому уху гоблина. – Ведь никто не может проверить, сколько золота у вас в хранилищах. Поэтому вы сможете изготовить больше пергаментов, чем у вас есть золота. И никто ничего не узнает, если только весь мир разом не попробует забрать своё золото.

– Поразительно!!! Гениальная идея! Гарри, я понимаю, почему вас называют потрясающим, уникальным мальчиком!

Джеймс Бонд смущённо зарделся.

– Только как бы нам назвать эти листы пергамента? «Платёжное обязательство» – это так длинно и неэстетично.

– Вы же банк. Назовите «банковская краткосрочная облигация», или, сокращённо, «банк-нота». Придумайте дизайн покрасивее, чтобы её было приятно держать в руках. Богатый орнамент, тонкие украшения, с одной стороны – какое-нибудь узнаваемое здание, а с другой – портрет Корнелиуса Фаджа или, там, Альбуса Дамблдора. И чтобы никто не мог изготовить подделку – снабдите каждую банкноту индивидуальным номером. Усейте рисунки большим количеством тонких деталей. Вплетите в пергамент металлические нити. Нанесите ещё один рисунок, который будет виден только под определённым углом зрения, ещё один – который будет виден только на просвет, и ещё один – который будет виден только при определённом свете…

Гриштык лихорадочно записывал откровения на собственных манжетах.

– Да, да, и надо будет обязательно подобрать цвет! Такой солидный, тёмно-зелёный, ассоциирующийся с благородной патиной.

– Вы можете выпустить банкноты достоинством не только один галеон, но и два, три, пять, десять… – подсказал Джеймс.

– А ещё отдельно банкноты для сиклей и для кнатов… Ну, для одного кната выпускать целую банкноту будет слишком жирно, но двадцать кнатов – это уже вполне…

Дрезина остановилась у входа в главный зал.

– Господин Поттер, банк «Гринготтс» перед вами в долгу, – церемонно поклонился гоблин. – Я обещаю вам, что вы будете привилегированным нашим клиентом.

– Да ладно, – пожал плечами Бонд. – Это ведь, на самом деле, самая очевидная идея из всех. Я могу вам ещё несколько подкинуть, если эта сработает.

Гриштык ещё раз поклонился.

– Интересно, откуда этот мальчуган столько знает, – пробурчал Грюм под нос. – Сначала взорвал передо мной фонарь, теперь вот какие-то банк-ноты придумал… Слишком уж он умный для потерявшего память.

– Что вы там говорите, Аластор? – всполошилась Минерва. Она, как декан факультета, на котором учились Уизли, нервно реагировала на слово «взорвать». По той же причине она была слегка туговата на ухо.

– Да так, Минерва, думаю вслух, – и Аластор смерил Джеймса взглядом, из которого прямо сочилось подозрение.

– У выхода вас ждут Крэбб и Гойл – старшие, – прошептал Гриштык Джеймсу Бонду и Аластору Грюму. – Вам будет лучше выйти через боковой вход.

– Кто такие Крэбб и Гойл?

– Пожиратели Смерти, – буркнул Аластор. – Сумели отвертеться от Азкабана, потому что стопроцентных улик против них не нашлось, а косвенные выкупил Малфой. Теперь они ему по гроб жизни обязаны, стелятся перед ним, если он попросит – они ему своих жён с дочерями отдадут и будут рядом стоять, свечки держать. А их детишки служат на побегушках у Малфоя-младшего. Ты должен его знать, мне говорили, ты со всей этой братией на ножах.

– Но я же ничего не помню, – обескураженно произнёс Джеймс.

– Вот потому я тебе и рассказываю, чтобы при встрече ты знал, что имеешь полное право плюнуть им в глаза, – рявкнул Аластор.

– А можно, я сам решу, кто достоин моей слюны? – кротко попросил Джеймс.

Остаток пути до центрального зала они провели в молчании, только Гриштык что-то шептал себе под нос, прикидывал длинными узловатыми пальцами размер ожидаемой прибыли и уважительно косился на Джеймса Бонда.

В центральном зале группа воссоединилась. Оказывается, пока Минерва и Аластор катались с Джеймсом к фамильному сейфу Поттеров, остальные озаботились покупкой необходимых сопутствующих товаров.

– Осталось приобрести только набор мантий, – объяснила миссис Уизли. – Мы как-то не подумали снять с тебя мерку.

– Мантии – это очень хорошо, – рассудительно произнёс Джеймс. – А волшебную палочку мне выдадут в школе?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю