355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Бурштейн » 007. Вы живёте только... трижды (СИ) » Текст книги (страница 53)
007. Вы живёте только... трижды (СИ)
  • Текст добавлен: 14 августа 2017, 21:30

Текст книги "007. Вы живёте только... трижды (СИ)"


Автор книги: Алексей Бурштейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 53 (всего у книги 86 страниц)

Билл докладывает о результатах поездки к вампирам. MI6 убеждаются в существовании Даров Смерти

Эм хлопнула тяжёлой ладонью по столу. Разговоры за ним мгновенно стихли.

Восемь человек собрались, чтобы заслушать доклад, который определит судьбу мира. Ну, если и не всего мира, то некоторой его части.

– Билл, я рада видеть тебя в добром здравии… Как самочувствие? На кровушку не тянет? Мяса по-татарски не хочется? Кью, осмотрите его шею.

Начальник отдела материально-технического обеспечения сделал повелевающий жест рукой. Его заместитель повторил этот жест. Эс оглянулся в поисках хоть кого-нибудь младше себя по званию, но никого не нашёл. Поэтому юный техник, преодолевая очевидное нежелание приближаться к потенциальному вампиру, встал из-за стола и сделал опасливый шаг в сторону Таннера.

– Я чистый, чистый, – Билл оттянул воротник джемпера и покрутил шеей. – Убедились?

Эс со вздохом облегчения сел на своё место.

– Кроме того, по меньшей мере глупо зацикливаться только на шее. На человеческом теле есть пять точек, куда может укусить вампир, – продолжил Билл. – Разумеется, я имею в виду мужское тело[198]198
  © Сергей Лукьяненко, «Ночной дозор».


[Закрыть]
. Мне что, раздеться?

– Ой, а можно я отвечу? – захлопала глазами мисс Манипенни.

– Не сейчас, Ева, – жёстко оборвала её Эм. – Билл, не заставляйте нас ждать. Как я понимаю, формального доклада по операции «Кровопускание» от вас не дождёшься. Ну, тогда хотя бы неформально расскажите, что вам сообщили эти кровососы.

– Так я написал отчёт о поездке! – обиженно ткнул пальцем в лежащую на краю стола книгу Билл. – Его хоть кто-нибудь прочитал?

Кью поднял было руку, но Эм властным жестом заставила его не выделяться из толпы:

– Билл, четыреста семьдесят три страницы девятым кеглем через один интервал, плюс иллюстрации, графики, таблицы и сноски с пояснениями. У вас совесть есть? И что вы на меня смотрите глазами раненой лани? Нет, у меня совести нет, мне она по штату не положена! Но у меня есть ещё тридцать семь агентов-«два нуля» в разных странах мира и в ситуациях разной степени опасности. Вот, например, «два нуля четырнадцать» сетует, что у него опять подходит к концу запас зажигалок и джакузи. Так что давайте, будьте молодцом и расскажите нам в двух словах содержание этого талмуда. А его мы в архив сдадим.

Билл Таннер тяжело вздохнул, выражая покорность судьбе.

– Итак. Мы прибыли к месту размещения Объекта А, успешно маскируясь под обычных туристов. Проникли на территорию Объекта А под видом мелкого гангстера с телохранителями, прикидывающимися обычными туристами. После окончания экскурсии по Объекту А я вышел на контакт с Объектом Б и Объектом В и вынудил их к сотрудничеству, угрожая объектами Г с объектов Д. Тут к нам присоединились объекты Е и Ж, которые навещали объект А, пользуясь добрососедскими связями с объектами Б и В, очевидно, зная их на протяжении немалого времени как хозяев объекта А…

– Стоп-стоп-стоп, – подал голос Джейкоб Дауни. – Я запутался. У какого объекта была Ж?

Билл закатил глаза.

– Граф и графиня Джакопо принимали гостей, некоего Лёна и Ольгу из западных пределов России.

– За кого они их принимали? – рассеянно спросила Изабелла Крулл, яростно конспектируя речь Билла.

– За туристов, я полагаю, – пожал плечами докладчик.

– Лён, лён, лён… Что-то знакомое, – пожаловалась Изабелла.

– На русском это название рода растений семейства льновые, – охотно поделился информацией Ар[199]199
  Напоминаю, это заместитель Кью, представленный Бонду в фильме «И целого мира мало». Помощник Ар, Эс, стал шефом научно-технического отдела MI6 в фильме «Координаты „Скайфолл”».


[Закрыть]
. – Ценная масличная культура, обладает слабительным эффектом, волокна используются для изготовления грубой ткани, жмых идёт на корм скоту.

– Леонид Ильич Брежнев, – подал голос Эс. – Иосип Броз Тито, к которому Брежнев относился настолько нежно, что поцелуем порвал ему губу[200]200
  Это слух, которому я не нашёл документальных подтверждений, но слух часто повторяемый. Что, впрочем, ещё не делает его правдивым: все «знают», что гроб с телом Брежнева уронили в могилу, хотя на самом деле этого не происходило.


[Закрыть]
, наедине называл Брежнева Лёней.

– Нет, нет, что-то другое, – Изабелла покачала головой. – Ладно, потом вспомню.

– Таннер, хватит рассказывать нам частности, – снова хлопнула ладонью Эм, спрятала руки под столешницу и незаметно помассировала отбитую ладонь. – Давайте к сути, и побыстрее. Мне через полчаса надо уведомить премьер-министра, будет ли у нас полномасштабная война с вампирами, и если да, то подписали ли они конвенцию о гуманном обращении с военнопленными. А то стандартная процедура переливания крови, на доступности которой для военнопленных настаивает Женевская конвенция 1949 года, вампирами может быть истолкована двояко.

– Мэм, разборки на британских островах континентальных европейских вампиров не интересуют, – ответил Билл. – Они не заинтересованы в конфликте и не будут поддерживать ни нас, ни магов. Если мы не будем задевать интересы вампиров на континенте, они не станут нам мешать, даже если мы решим полностью уничтожить местных магов. В случае глобальной войны людей против волшебников европейские вампиры продолжат сохранять нейтралитет, пока стычки между людьми и вампирами будут носить характер местных, локальных инцидентов.

– Это они тебе пообещали?

– Поклялись жизнью, – сказал Билл.

– В самом деле?!

– Ну, граф Джакопо использовал формулировку «чтоб я сдох». Но, поскольку он уже и так, я счёл это удовлетворительным аргументом.

– Отлично!

Можно было почувствовать, как напряжение покидало собравшихся за столом. Эм, расслабившись, откинулась на спинку собственного кресла. Джейкоб ослабил узел галстука. Мисс Манипенни открыла пудреницу и поправила собственный макияж. Даже Кью, казалось, почти улыбнулся.

– А теперь плохие новости, – продолжил Билл. – Мастер вампиров просветил меня о политической ситуации в волшебном мире. Мэм, я думаю, вам лучше покрепче взяться за подлокотники кресла.

Вместо этого Эм упёрла локти в столешницу и водрузила подбородок на сплетённые пальцы. Стальным взглядом светло-голубых глаз можно было резать металл.

– Во-первых, европейские вампиры не поддерживают отношений с британскими вампирами, – начал Таннер. – Они считают британских вампиров изгоями, тем более что те, будучи запертыми на островах без прилива… Гхм… Свежей крови, несколько деградировали. Видите ли, так получилось, что британские маги, что британские вампиры имеют крайне малый вес в международном волшебном сообществе.

– Почему?

– Из-за своего снобизма, – Таннер провёл рукой по волосам, отчаянно подбирая слова. – Англичане считают всех остальных априори хуже себя, понимаете? Относятся к ним снисходительно.

– Да что эти континентальные неучи понимают в снобизме! – поднял бровь Кью.

– Вот видите, – вздохнул Таннер. – Поэтому другие маги и другие вампиры отказываются поддерживать с ними отношения.

Эм побарабанила пальцами по ладони другой руки.

– И что это значит в контексте потенциальной войны нормальных людей и магов?

Билл замялся.

– Таннер, вы мой шеф аналитиков, – нажала Эм. – Если я приму неправильное решение, основываясь на недостаточно хорошо интерпретированной информации, виноваты в этом будете вы.

– Мэм, если судить об отношении континентальных магов к британским по поведению волшебницы Ольги, европейские маги в случае открытого конфликта не будут поддерживать британских магов, – решился Таннер. – Вампиры – так точно отказались поддерживать британских вампиров. Континентальные маги наших магов недолюбливают, особенно после заварушки, которую устроили Геллерт Гриндевальд и Альбус Дамблдор. По рассказам, мэм, это была настоящая бойня, причём в плохом смысле слова, и тамошние маги винят во всех потерях не только немецких, но и британских магов, с Дамблдором во главе.

– И что им дался этот Дамблдор?.. – проворчал Дауни.

– Идеи, за которые боролся Гриндевальд, были выдвинуты Альбусом Дамблдором, – ответил Таннер. – Когда Геллерт Гриндевальд начал перекраивать Европу на свой лад, Британия попыталась отсидеться за проливом. Я не совсем понимаю, какую защиту может предоставлять пролив, когда противник владеет аппарацией, ну да ладно. Европейские маги напряглись и почти завалили Гриндевальда трупами, но он…

– Выковал мегакольцо? – предложила мисс Манипенни.

– Что-то вроде, – осторожно кивнул Билл. – Согласно сведениям вампиров, у него была волшебная палочка.

– Это неудивительно для волшебника, – заметил Кью. – У них всегда есть волшебная палочка, или посох, или зубочистка. Один советский исследователь опубликовал даже масштабное эссе на тему волшебных спичек[201]201
  Книга «Шёл по городу волшебник» Юрия Томина, 1963. Экранизирована в 1970-м под названием «Тайна железной двери».


[Закрыть]
.

– Да, но вампиры утверждали, что у него была самая мощная волшебная палочка из всех возможных.

– Что-то знакомое… – Джейкоб Дауни нырнул в свои записи. – Где-то я такое уже слышал.

– Вы привезли эту палочку? – наклонился вперёд Кью, потирая руки. – Мы распотрошили волшебную палочку Снегга, но у нас слишком мало данных, чтобы судить о её мощности. По результатам исследований удалось только выяснить, что распотрошённая волшебная палочка теряет магические свойства. Нужно ещё несколько палочек, чтобы провести дополнительные эксперименты.

– Нет, – покачал головой Билл. – Она осталась у победителя.

– Все источники в волшебном мире утверждают, что после поединка с Гриндевальдом победитель забрал его палочку себе, – кивнула Изабелла Крулл, подтверждая слова начальника.

– И победитель этот… – зрачки Эм сузились.

– Совершенно верно, Альбус Дамблдор, – кивнул Билл. – Мы это уже обсуждали. Но Ольга указала мне на момент, который мы в прошлый раз как-то проглядели: если Геллерт Гриндевальд был другом Альбуса Дамблдора, то почему Альбус вызвал его на дуэль? Разве не логичнее было бы для него сражаться на стороне Гриндевальда? Если Первая магическая война была развязана против желаний Дамблдора, почему он не остановил своего друга до того, как тот успел наломать дров? А если Гриндевальд к тому моменту уже перестал быть другом Альбуса, то моральный долг Дамблдора был остановить его в самом начале бойни.

Сидящие за столом люди, к которым уже давно присоединился Билл, переглянулись.

– Мегапалочка, – подытожила общую мысль мисс Манипенни.

– Я не вижу других вариантов, – кивнул Билл. – Вся затея была изначально срежессирована Дамблдором. Очень уж удобно получается: подбить друга на то, чтобы погрузить Европу в кровавый хаос, подождать, пока друг завладеет мегадевайсом, а потом отнять его и присвоить. После чего Дамблдор остаётся весь в белом и с мегапалочкой, а Геллерт Гриндевальд публично извиняется и идёт в собственный загородный дом на заслуженный отдых, то есть в добровольное заточение.

– Мегапалочка… – попробовала это слово на вкус Эм.

– Мегапалочка!.. – мечтательно протянул Кью. – Я не рассказывал вам, как генератор Ван дер Граафа?..

– Бузинная палочка, – поправил Дауни, выныривая из своих конспектов. – «Сказки барда Бидля», детская книжка легенд и историй. Передана нам Купальницей в рамках операции «Гоблин», кодовое слово «Тащи в деревню»[202]202
  Кто ещё не ознакомился с «Законом всех гоблинов», – немедленно исправляйте упущение.


[Закрыть]
. В гротескной, игровой форме детям преподаются основы выживания в магическом обществе: никогда не оставляй свой тыл незащищённым, чётко разделяй грёзы и реальность, и всё такое. Одна из сказок называется «Три брата». Три крутых волшебника пришли на берег реки. Под берегом сидела Смерть, ожидая, когда братья решат переправляться на ту сторону, прыгнут в воду и утонут. Но братья сообща сотворили мост и пошли на другой берег, не рискуя утонуть. Смерть, в попытках найти время для починки разорванного шаблона, сказала им, что за их смекалку – которой она, очевидно, называет сотворение моста вместо купания в опасной и непредсказуемой реке – им полагается по одному желанию на брата. Буквально. Один потребовал себе плащ-невидимку с бесконечной батарейкой, второй – камень, позволяющий общаться с мёртвыми, а третий – самую мощную на свете волшебную палочку. После чего последний брат стал непобедимым дуэлянтом, но был убит танцовщицей экзотических танцев, второй не вынес общения с мёртвыми и покончил с собой, а первый жил-жил, пока не умер.

– Интересное у магов мнение о детских сказках, – заметила Эм.

– Общаться с мёртвыми при помощи камня? Какая легкотня! – протянула мисс Манипенни. – После второй трубки «камня» появляются мёртвые, потом драконы, потом инопланетяне, а в конце приходит розовая собака и рассказывает прогноз погоды на завтра[203]203
  «Камень» – сленговое название гашиша.


[Закрыть]
.

– Кью, что ваши головастики считают по поводу теоретической возможности существования мегапалочки? – сжав губы, спросила Эм.

Кью пихнул локтем своего заместителя, Ар, который, развалившись в кресле и разомлев от невыносимого эмоционального напряжения, начал похрапывать.

– Ар-гых, – глубокомысленно выразился тот.

– Ар, ознакомьте присутствующих с предварительными результатами экстраполяции магических концентраторов, – потребовал Кью, тщательно выговаривая каждое слово.

– А? А, да. – Ар потёр кулаками глаза. – Значит, так. Мы исходили из предположения, что магический концентратор, в просторечии «волшебная палочка», служит усилителем и, ну, концентратором юберреального воздействия, обходящего причинно-следственные связи, в просторечии «волшебство». Исходя из разброса материалов, использованных для изготовления волшебных палочек, можно сделать вывод, что не каждая палочка подходит любому магу.

– Причины?

– Мы не уверены, – признался Ар. – Эс, с помощью компьютерного моделирования, вывел четыре главных зависимости, но у нас просто не хватает данных, чтобы вывести единую теорию.

Эс, оживившийся при упоминании компьютеров, схватил пульт управления проектором и вывел на экран изображение некоей гористой местности, раскрашенной в совершенно безумные цвета.

– Это зависимость эффективности магических концентраторов от различных характеристик материала, из которого они изготовлены, объединённая с диаграммой мощности магического взаимодействия…

– Избавьте нас от технических подробностей, Эс, – потребовала Эм.

– Как угодно, – обиделся компьютерный гений. – Вот этот пик в центре гласит, что существует теоретическая вероятность создания волшебной палочки, которая даст любому связанному с ней магу силу, на треть превосходящую силу всех его оппонентов, вместе взятых.

У Эм взяло несколько секунд, чтобы осознать услышанное.

– Вы хотите сказать, что сила мага с волшебной палочкой – величина не абсолютная?

– Мэм, абсолютную величину можно в чём-то измерить, – пожал плечами Эс. – Нужна какая-то постоянная величина, эталон. В чём вы предлагаете измерять магические способности? Я предлагал в качестве эталона взять поднимание тяжестей с помощью «Вингардиум Левиоса». Один мяр был бы магической силой, необходимой для вознесения груза массой один килограмм на расстояние в один метр. Но вон те бронтозавры, – Эс показал на Кью с Ар, – меня засмеяли, потому что у нас нет способа замерить расход магической энергии, позволяющей осуществить такое перемещение. У нас вообще ничего нет, а единственный маг, которого мы могли бы распотро… Исследовать, сейчас вообще учится в школе!

– Давайте прекратим говорить о мяррах и вернёмся к мегапалочке, – предложил Билл, которого слегка напрягали разговоры о том, чтобы распотрошить Джеймса Бонда.

– Ладно. Итак, вот этот пик, как я уже сказал, означает, что теоретическая возможность создать палочку, которая будет делать её законного владельца более сильным магом, чем все его противники, вместе взятые, существует. Я провёл компьютерный анализ присланных агентом Купальницей книг по теории волшебнопалочковедения, и мне удалось выяснить, что оболочка этой палочки должна состоять из бузины, что, в общем, довольно примечательно, потому что вообще-то бузина имеет не слишком хорошие магические характеристики.

– Из какого именно вида бузины? – живо поинтересовался Кью. – В роде «бузина» есть двадцать пять видов.

– Нет данных, – пожал плечами Эс. – Но экзотические виды вроде камчатской бузины или красной бузины Зибольда практически наверняка отпадают, у них хуже электростатические характеристики.

– Какие магические субстанции должны быть в сердцевине палочки? – спросила Изабелла Крулл.

– Нет данных. Иначе мы бы уже передали эти сведения Купальнице, чтобы он сделал себе аналог.

Эм постучала ногтями по полированной поверхности стола.

– А что вы только что сказали на тему законного владельца?

– Ой, мэм, ну это всем известные сведения, – махнул рукой Эс. – Волшебную палочку нельзя украсть, отнять или найти. Она не будет работать, а если и будет, то не слишком хорошо. По-настоящему мудрёное волшебство такой палочкой не сотворить, а обычные заклинания потребуют значительно больше сил. Видите, на графике такие глубокие синие провалы? Волшебную палочку можно либо купить у производителя, либо отнять в бою, либо получить в дар. Правда, понятие «боя» палочки трактуют достаточно широко. Например, пусть стриптизёрша подсыплет владельцу палочки яда в кубок. Это будет считаться боем, даже если владелец палочки об этом не знал, и палочка с радостью подчинится стриптизёрше.

– Существует немало легенд о правилах передачи волшебных посохов, – добавил Джейкоб Дауни. – Рекомендую творчество начинающего отечественного автора Терри Пратчетта. Он касается этих обрядов, например, в книгах «Творцы заклинаний», «Посох и шляпа». А в «Сказках Барда Бидля» говорится, что мегапалочка в самом деле была сделана из бузины. У неё даже своё название есть: Бузинная палочка.

– Итак, мы все сходимся во мнении, что Бузинная мегапалочка реально существует, – протянула Эм. – И ей сейчас владеет Дамблдор. По праву победителя Гриндевальда. Так?

Сидящие за столом переглянулись.

– В целом, так, – осторожно кивнул Билл.

– Следующий вопрос. Так какого чёрта Дамблдор снова начал играть в свои игры? Что ему на месте-то не сидится? Чего ему надо?

Тяжёлая пауза была почти ощущаема физически.

– Недостаточно данных, – рискнул, наконец, Эс.

– Так найдите их! – возмутилась Эм. – За что я вам плачу? Кью, Билл, ваше мнение: стоит ли предложить Купальнице убрать Дамблдора и завладеть Бузинной палочкой?

– Разумеется! – воскликнул Кью. – Пусть он потом переправит её сюда, и мы уж разберёмся, что делает её самой мощной из всех возможных! У меня просто руки чешутся наладить массовое производство!

– Ни в коем случае! – одновременно воскликнули Таннер и Дауни. – Завладев Бузинной палочкой, Купальница автоматически станет следующей целью для любого, решившего дорваться до власти. На ум сразу приходят Волан-де-Морт и теряющий власть Фадж, а у Купальницы недостаточно опыта, чтобы противостоять двум таким мощным противникам одновременно. Пусть пока целью атак будет Дамблдор, его не жалко, – продолжил Таннер.

– Принимается, – задумчиво кивнула Эм в ответ на реплику Таннера. Кью скуксился. – Дальше. Если детская сказка была права насчёт Бузинной палочки, что насчёт двух других предметов? Плаща-невидимки и камня для общения с мёртвыми? Они тоже реальны?

– Камень однозначно реален, – ответил Дауни. – Нам удалось проследить мощнейший магический артефакт, который выглядит как кольцо со вставленным в него булыжником. Обладатели этого артефакта, после того, как получали его, начинали принимать решения в стиле, похожем на действия самых мудрых их советников, даже если эти советники к тому моменту были уже мертвы. Мы предположили, что с помощью камня владелец кольца получал возможность воскрешать своих советников и продолжать пользоваться их услугами. Где кольцо сейчас, неизвестно, но, во-первых, оно на территории Великобритании, а во-вторых, оно не утеряно и не уничтожено, сомневаться в этом не приходится.

– My precious… – протянула мисс Манипенни, у которой упоминания о магическом мегакольце вызывали однозначную аналогию.

– Плащ-невидимка с бесконечной батарейкой?

– Мэм, он у агента Купальницы, – усмехнулась Крулл. – Помните, мы изучали феномен его плаща-невидимки? Этот плащ идеально подходит под все условия. Третий Дар Смерти в наших руках.

Эм напрягла подбородок:

– То есть в непосредственной близости от Дамблдора находятся два из трёх артефактов неизмеримой мощности. А может, и все три. Так?

Аналитики были вынуждены согласиться с утверждением главы MI6.

– Передайте агенту Купальнице: пусть он будет предельно осторожен и следит за возможными попытками Дамблдора завладеть его собственностью! И заодно присмотрится, не носит ли этот старичок какое-нибудь старое, уродливое кольцо. И последнее. Билл, вы утверждаете, что европейские вампиры обещали нам нейтралитет. Что с троллями, ограми, гигантами и остальными магическими народами? Собирайте чемоданчик, вам предстоят ещё несколько командировок.

Билл Таннер отчётливо заскрежетал зубами.

Посещение Хагрида. Рассказ Хагрида о поездке к гигантам. Бонд перетягивает Гермиону на свою сторону

– Гермиона, ну где ты там? – гулко завопил Рон в пустоту лестничного колодца.

– Слушай, не мог бы ты крикнуть ещё громче? – поморщился Джеймс. – Я боюсь, что ещё не вся школа знает о нашем намерении нарушить школьные правила.

– Гермио-о-она!!! – заорал Рон, который не мог отказать просьбе друга.

– И незачем так орать, – поморщилась спускающаяся по лестнице девушка.

Гермиона выбрала элегантную белую шубку до середины бедра, джинсы и удобные, кожаные сапожки с меховой подкладкой. Руки были затянуты в перчатки, ушки закрывал тёплый шарф, а на голове красовалась милая шапочка с помпоном.

– Гермиона, ты великолепно выглядишь! – опомнился Джеймс.

– Спасибо, – зарделась Гермиона. – Ну, идём? Или так и будем стоять тут?

Они выбрались через портретный проём, спешно накинули мантию-невидимку – Рон шёл на полусогнутых, иначе высовывались бы их ноги, – и медленно, осторожно двинулись дальше. Спуститься надо было по многим лестницам, они то и дело останавливались и проверяли по карте, нет ли поблизости Филча и Миссис Норрис. Повезло: встретился только Почти Безголовый Ник – он парил под потолком, рассеянно напевая что-то, ужасно напоминавшее «Уизли – наш король». Они пересекли вестибюль и вышли на безмолвный заснеженный луг. Сердце у Джеймса радостно забилось: впереди квадраты золотого света и дымок над трубой Хагрида. В волнении он прибавил шагу, Рон и Гермиона толкались позади него. По хрусткому снегу они добрались, наконец, до деревянной двери. Рон трижды постучал кулаком, собака в доме исступлённо залаяла.

– Хагрид, это мы! – крикнул Рон в замочную скважину.

– А то не знаю, – отозвался грубый голос. По голосу было ясно, что Хагрид доволен. – Порог переступить не успел… С дороги, Клык… Уйди, ты, сонная псина…

Отодвинулся засов, скрипнула дверь, и в щели показалась голова Хагрида. Гермиона вскрикнула.

– Тихо, Мерлин тебя научи! – Хагрид ошалело поглядел поверх их голов. – В мантии, что ли? Заходите живей!

– Извини, – шепнула Гермиона, когда они протиснулись мимо Хагрида в дом и стащили с себя мантию, чтобы он наконец увидел гостей. – Я просто… Ой, Хагрид!

– Ерунда! Ерунда! – Хагрид захлопнул дверь и заторопился опускать шторы.

Джеймс заинтересованно изучал первого встретившегося ему полувеликана. Это был гигант около двенадцати футов ростом, очень толстый, – впрочем, ему, скорее, подходил эпитет «коренастый». Его тело бугрилось мышцами. Длинные волосы и спутанная чёрная борода довершали образ картинного злодея, но блестящие насекомоподобные глазки в узком просвете между бородой и бровями демонстрировали, что где-то внутри этой груды мышц, жира и волос бьётся доброе сердце. Или не доброе, но, безусловно, бьётся: на зомби Хагрид не был похож совершенно.

Однако сейчас Хагрид выглядел несколько необычно. По крайней мере, такой вывод Джеймс сделал из поведения Гермионы, рот которой округлился в выдохе ужаса. Волосы Хагрида свалялись от запёкшейся крови, левый глаз заплыл и превратился в щёлку, окружённую лиловыми и черными синяками. Лицо и руки в порезах, некоторые ещё кровоточат. И двигался он скособочась. «Наверное, из-за сломанных рёбер», – решил Джеймс. Очевидно, он вернулся только что: на спинке стула висел плотный чёрный дорожный плащ, а к стене возле двери был прислонён большой рюкзак, в котором Хагрид мог спрятать несколько детей, чтобы вынести их незаметно для последующей продажи.

Полувеликан прохромал к очагу и поставил на огонь медный чайник. Клык скакал вокруг них и норовил лизнуть в лицо.

– Что с тобой случилось? – спросил Рон.

– Говорят тебе: ничего. – Хагрид выпрямился и радостно повернулся к ним, правда, при этом морщась. – До чего же рад вас видеть. Летом хорошо жилось? Привет, Гарри. Соскучился?

– Хагрид, на тебя напали! – не унимался Рон.

– Сколько раз говорить – ерунда!

– А если бы кто из нас пришёл с фунтом фарша на месте лица, тоже сказал бы «ерунда»? – не отставал Рон.

– Ты бы сходил к мадам Помфри, – сказала Гермиона. – Раны нехорошие. Вон та, слева, выглядит похожей на перелом челюсти. И шина, которую ты наложил на ногу, совсем не добавляет тебе грациозности. Может, тебе аппарат Илизарова наколдовать? Я умею! Мне этим летом пришлось родителям помогать, у них один из пациентов платить не хотел.

– Без докторов обойдемся, ясно? – отрезал Хагрид.

Он подошёл к громадному деревянному столу, стоявшему посреди хижины, и сдёрнул с него посудное полотенце. Под ним оказался кровавый с прозеленью бифштекс размером чуть больше автомобильной шины.

– Фу, – высказался Рон. – Уж не кушать ли ты это собрался? Выглядит ядовитым.

– А как ещё ему выглядеть? Драконье мясо. Не для кушанья принесено.

Он схватил его, пришлёпнул к левой стороне лица и закряхтел от удовольствия; по бороде потекла зеленоватая кровь.

– Уже полегчало. Жжёт, а помогает.

Джеймс во все глаза смотрел на покалеченного полувеликана. Если бы подобные травмы получил обычный человек, его бы уже успели отпеть и засыпать землёй. Хагрид выглядел так, как будто он остановил «Хогвартс Экспресс» на полном ходу, а затем полез целоваться ко взбешённому кочегару, – ещё до того как тот отложил лопату.

– Так расскажешь нам, что случилось? – спросил Джеймс, отчаянно пытаясь придумать способ взять пробу драконьего мяса.

– Не могу, Гарри. Большой секрет. Рассказать – так не то что с работы уволят…

– А что ещё? – заинтересовался суперагент, для которого увольнение было самым страшным наказанием из всех возможных.

– Скажи, это тебя великаны отделали? – тихо спросила Гермиона.

– Великаны? – Хагрид поймал бифштекс, сползший почти до пояса, и снова пришлёпнул к лицу. – Кто тебе сказал «великаны»? Ты с кем говорила? Кто тебе наплёл, где я… Кто выдал, что я… А?

Джеймс коротко ухмыльнулся. Хагрид хранил секреты так же хорошо, как и любой маг. То есть примерно на уровне детсадовца подготовительной группы.

– Мы догадались, – извиняющимся тоном ответила Гермиона.

– Ага, догадались. – Хагрид сурово взирал на неё тем глазом, который не был закрыт бифштексом.

– Это… Ну, вроде как очевидно, – сказал Рон. – Подумай сам: тебя вместе с мадам Максим посылает на сложное, опасное, ответственное задание лично Дамблдор. Что общего между тобой и мадам Максим?

– Мы оба преподаватели, – пробурчал Хагрид, закрывая здоровый глаз.

– Вы оба полувеликаны, – продолжил Рон. – Это бросается в глаза чуточку сильнее, чем ваш статус преподавателей. Для чего могли понадобиться Дамблдору два полувеликана сразу после того, как Дамблдор узнал, что Сам-Знаешь-Кто возродился? Чтобы послать посольство к великанам и уговорить их не выступать на стороне Сам-Знаешь-Кого, как в прошлый раз.

Джеймс кивнул и мысленно присвистнул. Иногда Рон умел пользоваться логикой. Это следовало запомнить, или даже записать. Такой редкий момент… Хагрид сердито оглядел их, шмякнул мясо на стол и похромал к засвистевшему чайнику.

– Сроду не видал таких досужих ребят, – бурчал он, разливая кипяток по трём кружкам, размерами, формой и, чего уж греха таить, чистотой больше напоминающим поломойные вёдра. – Не в похвалу вам говорится, учтите. Любопытны не в меру. Нос суёте куда не надо. – Но в бороде как будто мелькнула улыбка.

– А куда надо? – немедленно спросил Джеймс.

– Так ты великанов искал? – с улыбкой поинтересовался Рон, усаживаясь за стол и беря в руки рогалик из каменного теста, размером в пол-руки.

Хагрид поставил перед ними чай, сел, подобрал свой бифштекс и опять пришлёпнул его к лицу.

– Ну. Искал.

– И нашёл? – спросила полушёпотом Гермиона.

– Правду сказать, найти-то не больно трудно. Не лепреконы ведь, понимаешь.

– А где они? – быстро спросил Джеймс. – Есть координаты, хотя бы в проекции Меркатора?

– Лепреконы? В Ирландии.

– Нет, великаны.

– В горах, – последовал невразумительный ответ.

– А что же, маглы их не…

– Да встречают, – мрачно перебил Хагрид. – Только говорится всегда: несчастный случай в горах. С альпинистами.

Он переместил немного бифштекс, чтобы полечить самый большой синяк.

– Давай, Хагрид, рассказывай, чем занимался, – сказал Рон. – Расскажи, как тебя уделали великаны, а Гарри тебе расскажет, как на него напали дементоры.

Хагрид поперхнулся с кружкой у рта и одновременно уронил свой драконий компресс. Слюни, чай и драконья кровь обильно оросили стол, и, пока он кашлял, мясо сползло со стола и с мягким шлепком упало на пол. Джеймса слегка затошнило.

– Как это напали дементоры?

– А ты не знал? – Гермиона широко раскрыла глаза.

– Гермиона, я сегодня вернулся! Ничего я не знал, пока меня не было. Я был на секретном задании, нельзя, чтобы совы ко мне летали всё время. Дементоры, Азкабан их возьми! Вы правду говорите?

– Ну да, – ответил Джеймс. – Они появились в Литтл-Уингинге, напали на нас с двоюродным братом и попытались высосать мою душу. Его душой, очевидно, побрезговали…

– Чего?!

– Но потом Дадличка отходил дементоров скамейкой, и они предпочли убраться восвояси, – продолжил Джеймс. – В общем, обычные летние каникулы обычного британского школьника. Расскажи лучше, как ты лето провёл.

Хагрид уставился на него здоровым глазом. Джеймс выразил лицом простодушие, но взгляд Хагрида выдержал твёрдо. Хагрид уступил.

– Ну, так и быть. – Он нагнулся и выдернул у Клыка из пасти драконье мясо. Джеймс почесал ухо и дважды щёлкнул по металлической пуговице, связывающей его с Лондоном. Техник, дежуривший у самописца, увидел условный сигнал и вызвал Эм.

– Хагрид, это не гигиенично, – сказала Гермиона, но полувеликан уже приложил отобранное у собаки мясо к подбитому глазу и, подкрепившись основательным глотком чая, столь крепкого, что в нём начала потихоньку растворяться ложка, приступил к рассказу:

– Отправились мы, значит, как семестр кончился…

– И мадам Максим с тобой? – перебила Гермиона.

– Ну да. – Не закрытые зелёным мясом несколько дюймов лица сразу как-то смягчились. – Ага, вдвоём отправились. И я вам скажу, она не неженка, Олимпия. Такая красивая, нарядная женщина… Я-то знал, куда идём, думаю, каково ей покажется по скалам карабкаться да в пещерах ночевать, а она хоть бы раз пожаловалась. Скакала по горам, как молодая коза. Такая ласточка…

Джеймс представил себе существо женского пола размером с Хагрида и попытался натянуть на него эпитет «ласточка». Эпитет лопнул по шву.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю