355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези (СИ) » Текст книги (страница 6)
Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези (СИ)
  • Текст добавлен: 5 сентября 2017, 04:30

Текст книги "Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези (СИ)"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 84 страниц)

6. Вулканическая галлюциногенная лирика.

20 августа. Вануату. Остров Амбрим. Продолжение.

Смена абонента заняла примерно полчаса. За это время Молли успела прогуляться в сортир, после чего (хотя вряд ли в связи с этим) ощущения в ее животе обострились. Совершенно не желая терпеть это, Молли попросила у колдуна Лелепа еще чашечку «особого тонизирующего чая». Выпив новую порцию зелья, она вместе с Гремлином, Лелепом и доктором Урфэйном полюбовалась красивой динамической 3D-картинкой внутреннего пространства своего живота (построенной мини-сонаром). Комментарии доктора Урфэйн были позитивными, но слишком общими, и Молли такая информация показалась недостаточной. Она стала спрашивать о деталях, тыкая пальцем в участки картинки, и после каждого объяснений, комментируя: «Надо же, как бездарно тут все устроено! А адепты креационизма пишут, что человек – венец творения. Идиоты».

Значительная часть картинки была пройдена, и прокомментирована, когда на другом мониторе (на экране ноутбука) нарисовалась верхняя часть тела 71-летней канадской новеллистки, и прозвучала стартовая фраза, указывающая не ее осведомленность:

– Ох, Молли, ты, оказывается, уже рожаешь!

– Да, Маргарет, – ответила доктор Калиборо, усаживаясь за столик, – и мне это занятие кажется не слишком приятным, зато чрезвычайно познавательным. Впрочем, что я это рассказываю тебе? Ты несколько раз проделывала такую биологическую процедуру.

– Молли, я умоляю тебя! – тут канадка прижала руки к груди, – Не называй это такими холодными словами. Биологическая процедура, это же ужасно!

– Ничего ужасного, – возразила Молли, – сначала я три месяца тренировалась в бытовой эквилибристике со все дальше смещающимся центром тяжести организма, а начиная с сегодняшнего утра узнаю от первого лица ощущения человека на электрическом стуле, подключенном к сети со слишком низким напряжением. Впрочем, на данный момент я склонна ассоциировать ощущения с цирковым фокусом «распиливание человека пилой пополам». Знаешь, на арену выносят ящик, запихивают человека, и пилят. Правда, там имеется хитрость, благодаря которой пилится только ящик, а у меня все по-честному.

– Молли, я прекрасно понимаю тебя, но мне всегда помогал рецепт: думать о хорошем. Попробуй думать о том чудесном мгновении, когда ты увидишь своего малыша.

– Я и сейчас его вижу, – невозмутимо сообщила Молли, и повернула ноутбук так, что в объектив web-камеры попал монитор мини-сонара.

Несколько секунд Маргарет Блэкчок изумленно смотрела на динамическую картинку, а затем встревожено заметила:

– Молли, если это непрерывное ультразвуковое сканирование, то безопасно ли это для малыша? Я читала что-то насчет этих ультразвуковых волн…

– Никакого риска, – авторитетно сказала доктор Калиборо, – это военный мини-сонар, я консультировала его разработчиков. Ему достаточно любого периодического звука для построения картинки. Например, звука сердцебиения. Он детально моделирует эхо.

– А-а… Молли, зачем военным надо моделировать эхо от сердцебиения?

– Маргарет, это пример. А в военном аспекте мини-сонар ставится на подводный дрон-камикадзе, который находит субмарину противника, определяет уязвимый участок ее корпуса, и… Дальше ты уже догадалась. Здесь у нас только источник эха другой.

– О, боже… – канадская новеллистка вздохнула, – …О каких ужасах ты думаешь!

Молли Калиборо поднялась с шезлонга (ей стало дискомфортно сидеть), попробовала осторожно потянуться, затем выругалась, и прошлась взад-вперед.

– Знаешь, Маргарет, как меня радует, что все наши военные проекты имеют полезного цивильного двойника. Например, вот эта web-камера на турели для роботизированной авиационной пушки. Обрати внимание, как турель удерживает меня, в центре поля. Я могла бы даже прыгать как кенгуру, и все равно оставалась бы в центре поля…

– Ой, что это?! – тревожно воскликнула Блэкчок, поскольку доктор Калиборо, гуляя по палубе, случайно оказалась на одной линии со столбом дыма над конусом Лопеви.

– Это извержение вулкана. Не беспокойся, Маргарет, я на безопасной дистанции.

Канадская новеллистка снова вздохнула.

– Ох, Молли, мне кажется, ты слишком рискуешь. Этот вулкан так близко.

– Маргарет, я же говорю: это безопасная дистанция. Да, кстати: я только что внезапно почувствовала глубину человеческой несправедливости к вулканам.

– К вулканам? Что ты говоришь?

– Я говорю: к вулканам. К этому очаровательному природному феномену.

– Э… К очаровательному, ты говоришь?

– Да, к очаровательному! Задумайся, Маргарет! Существует множество поэм, которые посвящены морям, горам, рекам, чему угодно, но не вулканам. Безобразие!

– Минутку, Молли, тут ты точно неправа.

– Я неправа? Вот как? И в чем же?

– Молли, ты смотрела чудесный мультфильм-пятиминутку «Лава»?

– Хм!... Впервые слышу о таком.

– Непременно посмотри, – сказала канадка, – я брошу тебе сетевую ссылку.

– Так… А о чем это?

– О том самом. Сейчас у тебя будет ссылка, и ты увидишь. А я посмотрю на тебя. Мне приятно будет увидеть, как твое отношение к человечеству меняется к лучшему.

Этот мультфильм – анимация баллады Джеймса Форда Мерфи, которую (говорят) он сочинил, когда учился играть на гавайской гитаре-укулеле. И кому-то в студии «Pixar Animation», которую возглавлял Мерфи, пришло в голову создать простой сказочный видеоряд к этой любительской балладе. Результат вызвал восторг на Международном фестивале анимации в Хиросиме 2014-м году.

Сюжет баллады стилизован под гавайскую мифологию (разумеется, ведь укулеле!).

Жил-был одинокий вулкан посреди океана.

Век за веком он видел, как находят себе пару самые разные существа, а он…

…Он тоже мечтал найти пару, и пел об этом в надежде, что она откликнется.

Дальше надо смотреть.

Баллада очень трогательная, с долей драматичности, но у нее happy end.

Здесь, на борту фрегантины «Коала», эта баллада произвела не меньшее впечатление.

Шаман Лелеп сразу позвонил кому-то из своих многочисленных родичей, и уже через четверть часа мальчишка-туземец притащил ему укулеле.

(Да-да, эта маленькая гитара в ходу не только на Гавайях, но и вообще в Океании).

И, дальнейшие события в доме Молли Калиборо разворачивались под аккомпанемент шаманских вариаций – экспромтов на тему вулканической лирики.

Условно-шаманская музыка в сочетании со второй порцией шаманского зелья, как раз начавшей действовать, превосходно повлияли на настроение Молли. Она без видимых усилий абстрагировалась от «эффекта пилы циркового иллюзиониста»… Часом позже

Доктор Урфэйн (бросив взгляд на монитор мини-сонара) сообщил:

– Молли, у тебя начинается…

– Что за черт? – растерянно отозвалась она, тоже почувствовав нечто новое в состоянии организма, и схватившись ладонями за живот.

– Все так и должно быть, – успокоил шаман Лелеп, – но, знаешь, Молли, тебе лучше бы сейчас найти такую позу, в которой тебе удобно.

– Что удобно? – переспросила она.

– Удобно рожать твоего малыша, – пояснил он.

– А! Вот как? И где мне разместиться, чтобы искать такую позу?

– Хоть прямо здесь, на палубе, если природа и наша компания тебя устраивает.

– Ну-ну, я так и поступлю, – сказала Молли, практически невозмутимо, и даже весело. Действие фихонола было в апогее, и сейчас напугать Молли мог, разве что, оживший голодный тираннозавр. А такой феномен, как предстоящая естественная «инжекция» младенца, не вызывал у нее никакого страха. Только любопытство: а как это будет?

Доктор Урфэйн почти за 10 лет самостоятельной практики (включая практику на двух войнах), принял немало родов. Но он не видел, чтобы впервые рожающая женщина не просто вела себя спокойно и уверенно, а была невозмутима, как лошадь в аналогичном процессе. В течение следующих 40 минут малыш Эон был «инжектирован» из позиции «полусидя на корточках» (достаточно типичной в смысле удобства для женщины). Но чудеса на этом не завершились. Вместо естественной сонливости и упадка сил, Молли демонстрировала выдающуюся активность, несколько бестолковую, надо сказать. Ей хотелось немедленно потискать младенца, пощекотать ему брюшко, и покормить. Тут авторитетно и деспотично вмешалась Вирсавия – очень вовремя. Она была именно той персоной, которая вне сомнений знала, что, когда и как лучше делать молодой маме.

Хотя, даже Вирсавия оказалась в тупике. Ее опыт указывал, что новоиспеченная мама, первый раз покормив грудью, точно задремлет. Но Молли – ничего подобного. Что ж, Вирсавия, будучи здравомыслящей женщиной, просто приняла к сведенью: некоторые новоиспеченные мамы ведут себя иначе. Придя к этому выводу, опытная вануатианка разрешила Гремлину тоже потискать малыша, но недолго. Затем (заключив, что с них хватит), она уложила Эона в люльку, и строго потребовала:

– Теперь вы оба оставьте сына в покое! Это вам не кукла! Ему надо поспать.

– Как скажешь, – согласился Гремлин, признавая разумность этого заявления. Молли недовольно надула губы, и проворчала:

– Вот как? Ну-ну. Понятно, Вирсавия, что ты в этом эксперт. А я займусь тем, в чем я эксперт. Только вначале хотелось бы подкрепиться. Где-то точно был шоколад.

– Где твои мозги? – возмутилась Вирсвия, – Хочешь, чтоб ребенок покрылся сыпью?

– Не хочу. Ты права, это была плохая идея.

– То-то же! Сейчас я принесу тебе индейку с авокадо, и цветочный чай.

– Да! – обрадовалась Молли Калиборо, – Наверное, мне хочется именно этого!

Далее, она с пугающим аппетитом поглотила индейку, запила цветочным чаем, затем побежала в сортир, затем приняла прохладный душ, и отправилась в свой кабинет. В течение следующих нескольких часов она увлеченно щелкала клавишами компьютера. Гремлин периодически заходил в кабинет, получал нежный поцелуй в нос, и не менее нежное мурлыканье. На вопросы о своем занятии, она с энтузиазмом демонстрировала любимому мужчине какие-то странные схемы на экране. Его намеки о несообразности умственно-трудовых подвигов в данный период времени не действовали.

Эту индивидуальную фиесту смогла прервать только Вирсавия, сообщившая, что пора покормить малыша. Ради такого дела Калиборо отложила прикладную науку, занялась практической биологией, и у нее (уже вторично) неплохо получилось. Она еще хотела поиграть с малышом Эоном, но тот заснул после питания, и Вирсавия, с добродушным ворчанием, утащила его обратно в люльку.

Доктор Калиборо приняла это с пониманием, вернулась к компьютеру, и продолжила научные занятия, тихо напевая балладу о любви вулканов из мультфильма «Лава»…

…Финал интеллектуального штурма состоялся только за полночь. Уже в который раз заглянув в кабинет, Гремлин обнаружил, что любимая женщина спит в кресле, а экран компьютера мигает сообщением, что E-mail с довеском в виде 50-мегабайтного файла отправлен адресату: «Corwin.Summers_Warf*OYO». И что тут было делать коммодору Южного фронта? Он взял Молли на руки, отнес в кровать, уложил, и лег рядом.

– Мм… – сонно пробурчала она.

– Я люблю тебя, – шепнул он.

– Угу, – откликнулась она, – а у нас теперь ребенок. Смешно, правда?

– По-моему, это замечательно, – высказал он свою версию.

– Угу, – она повертелась, устраиваясь поудобнее, – Арчи, мне хочется сказать тебе море чудесных слов. Но я перетрудилась, распределяя задачу Корвина между студентами. Я скажу тебе все-все слова завтра. Или, точнее, сегодня, поскольку полночь уже была. В общем, я скажу тебе море чудесных слов завтра, которое уже сегодня.

– Конечно, любимая, – согласился Гремлин, – сегодня будет замечательный день. А ты думаешь, получится пилотируемый полет лунапотама в ближний космос?

– Арчи, милый, у этой машины не будет выбора, лететь туда или нет, – ответила Молли Калиборо в литературно-мафиозном стиле, а через несколько секунд уже заснула...

…Через полчаса к ним заглянула Вирсавия, хмыкнула, прикрыла дверь, и произнесла:

– До чего же они непоседы. А ведь на вид взрослые люди.

– Что-то не так? – негромко прозвучал голос у нее за спиной.

– Ох! – выдохнула она и повернулась, – Туфе! Зачем ты опять подкрадываешься!

– Я не подкрадываюсь, – возразил юный мичман, тинэйджер рпонге.

– А что же ты делаешь?

– Я хожу неслышно.

– Ох, беда мне с вами со всеми, – произнесла Вирсавия, – вот что, Туфе. Иди на камбуз, возьми в холодильнике молоко, одну из бутылочек с детской этикеткой, и поставь ее в термостат греться. Регулировку не трогай, только кнопку нажми. E-oe?

– E-o, – подтвердил он.

– И еще, – сказала она, – путь кто-нибудь дежурит около люльки, где малыш.

– Уже, – ответил мичман, – там капрал Хоге.

– E-oe? А почему я не видела его там?

– Потому, что он сидит незаметно.

– Ох! Что вы за люди? Ходите неслышно, сидите незаметно.

– Мы, люди рпонге, такие, – сообщил мичман.

– Ладно, иди уже, ставь молоко, – распорядилась Вирсавия, и потрепала тинэйджера по затылку. На самом деле она любила этих ребят, как родных. Просто у нее была особая деревенская вануатианская привычка: ворчать на младших в доме. Для порядка.


7. Акт политического театра полу-атомной эры.

Та же дата 21 августа. Утро. Австралия, Канберра.

Бэк-офис премьер министра Кэмерона Дремера.

Премьер, устроившись во главе Т-образного стола, очередной раз пролистал рапорт и, окинув взглядом собравшихся, произнес:

– Хотел бы я знать: не фальсификация ли это?

– Данные о вчерашнем взрыве на Лопеви надежны, – ответил Эрнст Карлайл, директор UCNS (Объединенного Комитета Нацбезопасности), – техническая разведка Альянса в течение более полугода отслеживает через спутники этот район: море Сандвич.

– Они могли бы получше следить, – проворчал министр обороны Эдан Толхалл, листая копию рапорта, – тут сказано: «масса мобильного взрывного устройства была менее 20 килограммов» и «тротиловый эквивалент взрыва превысил 10 тонн». Далее по тексту: «отсутствует значимый выход радионуклидов». Поясните, мистер Карлайл, это рапорт разведки или рекламный листок к электрочайнику?

– Мистер Толхалл, – произнес директор Нацбеза, – даже эти данные было очень сложно получить. Меганезийцы провели тест на фоне начавшегося извержения вулкана, и все физические параметры после взрыва оказались смазаны из-за выброса вулканического тепла, и вулканической пыли, обладающей естественной радиоактивностью.

– Так или иначе, – заметила Мелисса Литч, глава МИД, – это значит, что был проведен атомный тест. Ведь ничто другое не дает такую силу взрыва при такой компактности.

– В рапорте, – заметил Дремер, – сказано о каком-то оружии промежуточного класса, и заявлена версия, что это развитие меганезийских тестов апреля-мая, направленных на создание компактного условно-неядерного высокоэнергетического оружия.

Ева Алемано, министр финансов пожала плечами, и поинтересовалась:

– Какая нам разница, ядерный это взрыв, или какой-то другой? По-моему, важна лишь мощность взрыва при таком малом размере бомбы.

– Разница есть, – ответил Карлайл, – только что мистер Толхалл цитировал рапорт, где указано отсутствие такого признака ядерного взрыва, как выброс радионуклидов.

– Хорошая новость, – отреагировала она, – если наша эскадра в Ново-гвинейском море ввяжется в прямой конфликт с нези, то не получит все поражающие факторы ядерного взрыва, как получили эскадры Британии и Японии на Второй Новогодней войне.

– Но, – заметил Джонотан Лансинг, министр внешней торговли, – мне кажется, сейчас отсутствует серьезный риск военного конфликта между Австралией и Меганезией.

– Мне тоже так кажется, – сказала Алемано, – поэтому, я хотела бы понять: почему эта незийская бомба обсуждается на кризисном совещании правительства и военных?

Министр обороны Эдан Толхалл поднял руку, и твердо произнес:

– Ситуация действительно кризисная. Существует военно-стратегическое правило, по которому сторона, обладающая компактным легко доставляемым неядерным оружием ядерной мощности, неминуемо применит это оружие для запугивания противника.

– Я не понимаю, – спокойно призналась Алемано, – мистер Толхалл, почему бы нези не применить свое ядерное оружие для запугивания, если они хотят кого-то запугать?

– Да, – поддержал министр внешней торговли, – последние полгода у нези это неплохо получается. Их атомные дроны с 2-килотонной начинкой весьма убедительны.

– Миссис Алемано, мистер Лансинг! – негромко и четко произнес Эрнст Карлайл, – Тут следует отметить, что применение ядерного оружия дает плохой PR для применяющей стороны. А нези сейчас хотят иметь хороший PR в Австралии, Новой Зеландии, США, Японии, и ряде других развитых стран. Им сейчас важен импорт квалифицированного персонала, чтобы обеспечить развитие инновационных производств. Им также важно доверие в этих странах со стороны субъектов среднего и малого бизнеса, чтобы иметь приток производящего капитала, и симпатию потребителей в этих же странах, чтобы наращивать сбыт своих товаров, зачастую – промышленно-пиратских. Поэтому власти Меганезии нуждаются в мощных компактных неядерных боезарядах, и носителях. Тут следует напомнить, что за 5 дней до теста боезаряда на Лопеви, была проведена серия суборбитальных запусков малых дронов нового класса с острова Косраэ. Я думаю, эти события связаны. Мистер Толхалл и мистер Дуллард поправят меня, если это не так...

Министр обороны и адмирал чуть заметно кивнули в знак того, что поправили бы, но поправлять нечего, поскольку представитель Нацбезопасности, по их мнению, прав.

… – Таким образом, – продолжил Карлайл, – мы наблюдаем подготовку к новой войне, которую нези готовы развязать, возможно, к Новому году, как было уже дважды. Но в сложившейся экономико-политической обстановке, Третья Новогодняя война будет, в отличие от первых двух, не прямым вооруженным столкновением, а гибридным. Все участники будут скрывать свою военную активность, и работать над своим имиджем миротворцев. Боевые действия будут вести формально неправительственные отряды. Легальные вооруженные силы будут участвовать только как миротворцы, и борцы с терроризмом. Весенне-летний конфликт в Папуа, затронувший соседнюю исламскую островную микро-республику Солангай-Лоренгау, развивался по такому гибридному сценарию. Градус этого конфликта снизился за счет Кавиенгского протокола 25 июля, однако пока австралийские и меганезийские силы в Папуа, и прилегающей акватории, находятся на линии разграничения, есть риск эскалации гибридной войны. Я надеюсь, миссис Литч поправит, если моя оценка неполна или некорректна в чем-либо.

– Я поправлю в деталях, – ответила глава МИД, – поскольку дипломатия требует более развернутых характеристик обстановки. Прежде всего, я должна сказать, что термины: Алюминиевая революция, Первая Новогодняя война, и Вторая Новогодняя война, так быстро вошедшие в обиход с подачи СМИ, являются дипломатически некорректными. Конечно, мы можем применять эти термины на закрытых совещаниях, но в открытых слушаниях мы все обязаны придерживаться корректных формул: Лантонский мятеж, Вооруженное противодействие международным силам правопорядка, и Трагические инциденты на Международных антитеррористических тихоокеанских учениях.

– Миссис Литч, я думаю, все собравшиеся это понимают, – отреагировал премьер.

– Да, мистер Дремер, – сказала она, – вы правы, но напомнить не мешает. Что касается гипотезы мистера Карлайла о вероятной Гибридной Третьей Новогодней войне…

Тут Мелисса Литч сделала паузу и уточнила:

… – Вероятно, термин: «Третья Новогодняя война» будет изобретен СМИ, если война произойдет, поэтому я заранее буду применять этот некорректный термин.

– Это разумно для экономии времени, – согласился Кэмерон Дремер.

– Благодарю вас, – она элегантно кивнула, – теперь, чтобы прокомментировать гипотезу мистера Карлайла, я отмечу важные особенности дипломатических отношений между Австралией и частично-признанной Конфедерацией Меганезия.

– Разве у Австралии установлены дипломатические отношения с Меганезией? – слегка удивленно спросил министр внешней торговли.

– Не установлены, – сообщила Литч, – но, в политологии, отсутствие дипломатических отношений рассматривается, как одна из типовых форм дипломатических отношений.

– А-а… – произнес он, и замолчал, пораженный этой жемчужиной политологии.

Глава МИД снова сделала паузу, после чего отметила:

– Вопрос, на который я сейчас ответила мистеру Лансингу, очень важен для текущих австрало-меганезийских отношений. Мы, конечно, не можем обменяться посольскими миссиями, нас не поймут наши индомалайские союзники, которые пострадали от двух Новогодних войн, и от Июльского инцидента. СМИ называют этот инцидент «Войной Мидгардсорм» в честь круизного лайнера, захват которого исламистами стал для нези поводом, чтобы вмешаться в качестве антитеррористической силы. Среди аналитиков циркулирует другое название: «Апостольская война», и оно лучше отражает суть дела. Инцидент с лайнером Мидгардсорм был, в общем-то, случайным. Но Коннор Макнаб, шотландский католический миссионер, называющий себя Апостолом Папуа, является регулярным фактором-фигурой, которую надо учесть в дипломатической стратегии. В качестве другого регулярного фактора-фигуры надо учесть Иеронима Меромиса, экс-президента Папуа. Он смещен 15 июня, но сохранил влияние на северо-востоке…

Сделав следующую паузу, Мелисса Литч объявила:

… – В сложившейся ситуации, как уже сказано, мы не можем обменяться посольскими миссиями с нези, но мы не решим проблемы без постоянного представительства.

– Что конкретно вы предлагаете? – спросил премьер.

– Мистер Дремер, я предлагаю направить СДО в Эмпрессогасту.

– Мм… Эмпрессогаста, это столица Автономии Бугенвиль, не так ли?

– Да, это столица Автономии Бугенвиль – Северные Соломоновы острова. И это также резидентный город штаба-офиса Тройной Унии: Меганезия – Фиджи – Бугенвиль.

– Мм… Да, верно. А что означает аббревиатура СДО?

– Специальный Дипломатический Офицер, – расшифровала она, и пояснила, – согласно типовому протоколу, отправка СДО не означает установления посольских отношений, однако позволяет организовать постоянно действующий дипломатический контакт.

– Миссис Литч, – подал голос министр обороны, – как вы собираетесь решать военную проблему дипломатическим путем, и даже не на уровне посольства, а на более низком уровне СДО? Вы не забыли, что мы собрались из-за проблемы незийской бомбы?

– Нет, Мистер Толхалл, я не забыла.

– А я, – произнесла Ева Алемано, – не забыла, откуда растут ноги проблемы.

Министр обороны посмотрел на нее с легкой опаской.

– На что вы намекаете?

– Нет смысла намекать, – сказала министр финансов, – я говорю прямо. Как нам сейчас напомнила миссис Литч, 15 июня в Папуа был смещен президент Меромис. Обычный коррупционный переворот, организованный масличными концернами Малайзии, при активной поддержке нашего UCNS…

– Миссис Алемано, – вмешался Эрнст Карлайл, – вы же понимаете: наша служба была обязана помочь Малайзии. У нас с ними есть ряд соглашений, в частности, о взаимной защите экономических интересов, а президент Меромис отнял три миллиона гектаров плантаций масличной пальмы в Папуа, принадлежавших малазийцам.

– Два с половиной миллиона, – невозмутимо поправила она, – полмиллиона у него уже имелись свои. Но дело не в этих деталях. Дело в принципе. Меромис конфисковал эти плантации не просто так, а по итогам Второй Новогодней войны, в которой он угадал победителя. Малазийский концерн не угадал. И победители – нези, по вечному закону войны, не только разрешили Меромису участвовать в грабеже побежденных, но еще обещали защитить то, что он награбит. Мы знали это, и сыграли с нези в 4 руки: очень качественно обрушили рынки стран ЮВА в середине июля, получив сверхприбыль на азиатских фьючерсных биржах. Почему бы не продолжить эту игру?

На это ее предложение слегка нервно отреагировал премьер.

– Миссис Алемано, ваш стиль не очень соответствует стандартам цивилизованности.

– Это потому, мистер Дремер, что мы обсуждаем не цивильную, а военную проблему. Уточню: виртуальную проблему, существующую только в воображении военных.

– Мм… Поясните свою мысль, миссис Алемано.

– Мистер Дремер, сам факт, что мы здесь, это уже пояснение. Вы собрали кризисную коллегию просто потому, что нези провели тест какой-то бомбы.

– Вы забыли, что был еще тест суборбитального дрона, – встрял директор Нацбеза.

– Да хоть сверхсветового звездолета! Мистер Карлайл, почему мы подпрыгиваем из-за незийского оружия, которое не угрожает нам? Ведь мы отлично сыграли с нези, как я отметила ранее. Нези ценят деловых партнеров, а не воюют с ними. Это тривиально.

Эдан Толхалл напряженно повертел в руках металлическую авторучку.

– Миссис Алемано, вы видите любую войну в кривом зеркале финансовых игр…

– Это еще вопрос: чье зеркало кривее, – мгновенно парировала министр финансов.

– Сейчас не до шуток, – строго сказал министр обороны, – ради ваших игр на бирже мы свернули участие флота Австралии в престижных международных миссиях, отменили отпуска экипажей, и направили почти все силы в море Папуа! А нези сразу выставили против нас ударные эскадры своего асимметричного Народного флота.

– Разумеется, – согласилась Алемано, – в этом был весь смысл. Биржевые аналитики не ведутся на слабые постановки. Чтобы рынок рухнул, нужна иллюзия большой войны.

– Вы не понимаете, миссис Алемано. Если два враждебных флота маневрируют в фазе боеготовности, на дистанциях радарного наблюдения, или даже прямой видимости, то наступает момент, когда у кого-то сдают нервы, и иллюзия становится реальностью!

– Мистер Толхалл прав, – поддержал премьер, – две такие армады в море Папуа крайне опасны, они создают неконтролируемую угрозу горячей эскалации конфликта.

Джонатан Лансинг, министр торговли, с сомнением покачал головой.

– На днях я посетил сторожевик «Страйкап», патрулирующий Ново-гвинейское море на линиях Кавиенгского протокола. Офицеры говорят: отношения с нези напряженные, но ровные, без агрессии. Это понятно, ведь в том районе у нези каждый четвертый военно-морской офицер родом из Австралии. Может быть, риск эскалации преувеличен?

– Не преувеличен, – сказал министр обороны, – соотечественники в некоторых случаях начинают с легкостью стрелять друг в друга. Кстати, мистер Лансинг, позвольте у вас спросить: с какой целью вы посещали «Страйкап», если не секрет?

– Не секрет: мой сын от первого брака служит там младшим матросом-специалистом. Прямо скажу: меня это беспокоит: парню 17 лет, и у него много чепухи в голове, хотя, следует признать, что он хорошо разбирается в компьютерах.

– Мне кажется: зря вы разрешили ему это в 17 лет, – высказалась министр финансов.

– Увы, – министр торговли вздохнул, – Луис живет со своей матерью. У нее попросту отсутствует критическое мышление. Она верит телевизору. Впрочем, хватит об этом.

– Да, конечно, мистер Лансинг, извините, что я…

– Все нормально, миссис Алемано. Я сам начал этот разговор на приватную тему. И я согласен с вами: практика допущения флотских контрактов с 17 лет неправильна. Что касается рекламы службы на флоте для тинэйджеров: я считаю ее крайне неэтичной.

В ответ на это замечание, мгновенно возмутился министр обороны.

– Мистер Лансинг, мисс Алемано, хотелось бы услышать вместо критиканства, что-то конструктивное на тему о том, как покрывать дефицит моряков, составляющий уже 20 процентов при утвержденной численности персонала флота 18 тысяч человек.

– Леди и джентльмены, я прошу вернуться к теме совещания! – строго сказал премьер.

– Простите, сэр, – сказал министр обороны, – но я хотел объяснить нашим цивильным коллегам, что ситуация, на австралийском флоте вообще, и в области Красных линий Кавиенгского Статута в частности, далеко не идельна, и это нужно решать.

– В таком случае продолжайте, мистер Толхалл, – разрешил премьер.

– Да, мистер Дремер, я продолжаю. Понятно, что сын мистера Лансинга постарался не расстраивать отца, и рассказывать так, будто патрулирование Красных линий в Ново-гвинейском море – просто туризм. Похвальное поведение молодого моряка. Но это не отражает реального положения дел. Ново-гвинейский регион стал горячей точкой, там стреляют по-настоящему, несмотря на то, что австралийцы зачастую с обеих сторон. Я полагаю, ваш сын познакомил вас с капитаном сторожевика, не так ли?

– Разумеется, – министр торговли кивнул, – и этот капитан, Беллами Ранстоун, как мне показалось, весьма культурный, уравновешенный и разумный молодой человек.

– У нас отличный офицерский состав, – сказал министр обороны, – а вам известно, что родной брат Беллами Ранстоуна, майор спецназа Вильям Ранстоун, погиб в бою, когда выполнял задачу поддержания конституционного порядка в Папуа?

Возникла неловкая пауза (спонтанная минута молчания), затем Лансинг ответил:

– Луис совсем недавно служит. Видимо, он не знает, или просто не сказал мне.

– Странное дело! – произнесла министр финансов, уже успевшая отыскать что-то через интернет со своего смартфона, – Независимые блоггеры сообщали, что майор спецназа Вильям Ранстоун погиб 30 июня в бою под поселком Ангорам на реке Сепик, когда по официальным документам находился в отпуске. Как же это он в отпуске поддерживал конституционный порядок в Папуа? И на каком основании? Тут сообщается о гибели нескольких австралийских «отпускников» без знаков различия на униформе, и о сваре вокруг невыплаты военной страховки их семьям. Как это понимать, мистер Толхалл?

– Это вопрос национальной безопасности, – мгновенно ответил министр обороны.

– Да, – тоже мгновенно подтвердил Эрнст Карлайл,– помните, миссис Алемано, я здесь объяснял про ландскнехтов, воюющих не совсем официально от страны-отправителя.

– Было такое, – согласилась министр финансов, – так, значит, «Волонтерский австрало-мусульманский батальон» был частью гибридной войны, хотя официально это…

– …Отрицается, – договорил за нее Карлайл, – такова обычная мировая практика.

Ева Алемано задумалась на несколько секунд, затем спросила:

– А как в Народном флоте Меганезии решается вопрос с их гибридными вояками?

– Видите ли, – ответил Карлайл, – на флоте Меганезии сильны традиции партизанских полевых командиров. Мафиозные традиции, прямо скажем. Там все иначе.

– Там все иначе? – переспросила министр финансов, – Надо ли понимать так, что нези выплачивают компенсации семьям своих погибших гибридных вояк? А, возможно, их гибридные вояки имеют социальный пакет, как легальные моряки Народного флота?

– В известной степени, это так, – неохотно подтвердил директор Нацбеза.

– Тогда, мы в проигрышной позиции, – авторитетно заключила она, – мое мнение, как финансиста: надо закрыть политический проект в Папуа, или заморозить, пока мы не построим систему социальных гарантий для наших австралийских гибридных вояк.

– Миссис Алемано, я возражу, – сказала глава МИД, – нам не обязательно замораживать проект в Папуа. Надо заморозить только его военно-полевую компоненту, и перенести спорные вопросы на дипломатическое поле. Вот почему я предлагаю вариант СДО.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю