355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kristlks Rainbow / Kristl_K.S. » Always. It is our Choice (СИ) » Текст книги (страница 62)
Always. It is our Choice (СИ)
  • Текст добавлен: 31 декабря 2018, 19:00

Текст книги "Always. It is our Choice (СИ)"


Автор книги: Kristlks Rainbow / Kristl_K.S.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 62 (всего у книги 163 страниц)

- Мистер Малфой, - прерывая праздные разговоры, громко обратился к хозяину дома Министр Магии Пий Толстоватый, - у Вас чудесный замок! Признаться, побывав у Вас в гостях, я и сам начинаю задумываться о приобретении подобного имения. А сад, - восторженно протянул он, быстро разворачиваясь всем корпусом к Нарциссе, - достоин наивысших похвал! Я в восхищении! Это, наверняка, Ваша заслуга, миссис Малфой! – он отсалютовал хозяйке бокалом и, получив учтивую улыбку в ответ, вновь повернулся к Люциусу. - Благодарю, Министр Пий, - Малфой-старший слегка склонил голову. – Мне лестно слышать подобные речи именно от Вас! - Нуу, Люциус, - широко улыбнулся Толстоватый, но вдруг спохватился: - могу я Вас так называть? - Конечно, Министр. Я буду только рад, - мягко улыбнулся Люциус. Но только его семье было доподлинно известно, что в данном случае подобное панибратство Люциус готов стерпеть исключительно ради своей карьеры в Министерстве. - Было бы преступлением не отметить, - продолжил Министр, - что убранство Вашего замка сегодня превзошло все наши ожидания! Со всем присущим ему достоинством и честью истинного лорда Малфоя, Люциус величественно кивнул и спокойно произнёс, манерно растягивая гласные: - Наша семья испокон веков старалась сохранить традиции чистокровных магов. Поэтому в своих предложениях Совету я уделил особое внимание данному аспекту в развитии внутренней политики нашей страны. - Да, да, - заметив, что многие прислушиваются к их диалогу и явно позируя, согласился с ним Пий. – Я тщательно ознакомился со всеми Вашими предложениями о нововведениях в законодательство и должен отметить, что на фоне политики, которой придерживалось Министерство Магии последние несколько лет, все они, в случае их одобрения Верховным Советом, способны кардинально повлиять на многие сферы деятельности нашей страны. В особенности мне понравились Ваши наблюдения о качестве современного образования. - Мне приятно, что Вы уже нашли время для столь подробного ознакомления с моей скромной работой. Ведь Вы всего лишь несколько дней, как вступили в должность, а уже так хорошо осведомлены о всех делах Министерства. Не это ли самый яркий показатель того, что у магического сообщества, наконец-то, появился достойный лидер?! - наигранно изумившись, чтобы добавить собственным словам больше «веса», Люциус расплылся в льстивой улыбке. Явно зардевшись, Пий не остался в долгу и тоже стал «метать бисер» перед хозяином поместья, потчуя его «громкими» и хвалебными высказываниями: - Как раз таки, Ваши труды, Люциус, сложно было бы не заметить! Вы ведь тоже, насколько я знаю, трудитесь во благо Министерства Магии и жителей Магической Британии, не покладая рук и отказывая себе в полноценном отдыхе, чуть ли не день и ночь. Думаю, что с такой очаровательной супругой, у Вас всегда найдётся должное вдохновение для великих идей, - Министр сделал большой глоток из своего бокала, пригладил жиденькую, заострённую бородку и, обернувшись к Нарциссе, широко ей улыбнулся. – Моё почтение, миссис Малфой! И пока Толстоватый припадал влажными от вина губами к изящной ручке хозяйки дома, жадно пожирая её осоловевшим взглядом, Драко успел заметить, как напряглись желваки на скулах отца, а улыбка на мгновение стала почти зловещей. - Пожалуй, я до сих пор не возьму в толк, - ничего не замечая, как ни в чём ни бывало, вновь заговорил Министр, обращаясь к Люциусу и выпрямляясь на стуле, - куда смотрел Скримджер? Я всегда считал, что солдафонам с их извечной манерой подгонять всю жизнедеятельность магического сообщества под свой военный Устав, не место в высших политических кругах! Воин должен быть хорош на поле битвы. Но сейчас? В мирное время? – Пий многозначительно поднял брови и возмущённо покачал головой. Сделав ещё один глоток вина, он неожиданно отступил от темы: – Кстати, у Вас отменные запасы вина, Люциус! Надеюсь, Вы дадите мне координаты Вашего винодела? - Всенепременно, - подтвердил Малфой-старший и тоже сделал небольшой глоток. - Так вот…о чём это я? – спохватился Пий. - Вы сказали, что «воин должен быть хорош на поле битвы», - вежливо напомнил ему Люциус. - Ах, да. Благодарю. Действительно, воин должен быть хорош на поле битвы. Но, находясь, так сказать, в «мозговом» центре искусно высаженной цветочной клумбы, эти вояки даже не заметят, как вытопчут все её прелестные растения! Они же ведь только и могут, что подчиняться приказам, а политика – дело тонкое и требующее к себе такого же осторожного и бережного отношения, как и всходящие, совсем юные побеги будущих знаменательных свершений. По залу тут же прокатилась негромкая волна смеха, одобрительных возгласов и даже аплодисментов. - Но я уверен, - чуть повысив голос, чтобы заглушить гомон гостей, продолжил Пий, - что благодаря Вашим реформам, Люциус, наши дети и будущие поколения магов никогда не забудут самую суть Магии и научаться чтить силу чистоты крови. Драко, конечно, был полностью согласен с тем, что чистокровные семьи имели куда больше шансов изначально правильно взрастить магически образованное и крепкое поколение, передавая древнее наследие своих семей и секреты родовой Магии от отца к сыну или дочери. Но даже ему стало не по себе, когда на лице Люциуса проявилось почти дьявольское и мстительное выражение. В конце концов, хоть Драко и был эгоистом, но не мог не признать, что если бы все… Он мысленно чертыхнулся, сетуя на то, что теперь каждый раз, когда речь заходила о «грязнокровках», перед его мысленным взором всплывало доне́льзя обиженное и суровое лицо Поттера. И, уже в который раз пойдя Ему - этому растрёпанному и раздражающе упрямому гриффиндурку! – навстречу, мысленно поправив сам себя… Если бы все маглорождённые были бы такими же способными и усердными, как Грейнджер, то, пожалуй, можно было бы оставить и им шанс получить должное образование. Хотя, даже при таких поблажках и всех перечитанных книгах Мира, уровень и сила их Магии вряд ли когда-либо смогли бы сравниться с уровнем родовой Магии любого, даже самого никудышного, чистокровного волшебника. - Прекрасно сказано, господин Министр, - голос отца вырвал Драко из размышлений. Люциус поднял свой бокал и торжественно объявил: - Думаю, за это стоит выпить! Поддерживая Толстоватого и хозяина дома, остальные гости последовали их примеру и тоже подняли вверх свои фужеры с напитками. На фоне скрипа перьев журналистов, защёлкали вспышки десятков колдокамер. Домовики в выстиранных и отбеленных передниках бесшумно засеменили по залу, заменяя опустевшие блюда и графины с вином, соками и водой. Когда все выпили за успех новой политики Министерства Магии, Пий уже менее официально обратился к Люциусу: - Конечно, не стоит портить столь прекрасный вечер разговорами о делах. Но Вы позволите мне, Люциус ещё один вопрос? - Я всегда буду рад ответить на все Ваши вопросы, господин Министр, - промокнув рот салфеткой, учтиво произнёс Малфой-старший. – И всегда к Вашим услугам. - Приятно это слышать. А тем более знать, что пока в новом для меня ведомстве, есть такие надёжные, преданные, прекрасно осведомлённые о делах Министерства и разносторонне подкованные люди, как Вы, мой дорогой Люциус! Драко внутренне поёжился. Столь не прикрытая лесть уже начинала ему надоедать. А Министр тем временем продолжал: - Но мне бы хотелось знать Ваше мнение по поводу того, насколько сильно наше молодое поколение недополучает в школах, так необходимые им знания, которые наши предки завещали не забывать и ставить превыше всего, основывая школы для волшебников? Люциус сразу смекнул, что говоря о «школах», Пий, на самом деле, имел ввиду одну, весьма конкретную – Хогвартс. Поняли это и журналисты, которые стервятниками скользили вдоль стен зала и, навострив уши, уже заносили свои Прытко-Пищущие перья над блокнотами с пометками для будущих статей. Вопрос, бесспорно, был не из разряда «лёгких» и требовал глобального подхода и рассуждений, которые Малфою-старшему действительно не хотелось озвучивать за праздничным столом. Напустив на себя серьёзный и деловитый вид, Люциус повернул голову в сторону сына и заглянул ему прямо в глаза. Нарцисса тоже повернулась вполоборота к сыну и приободряюще улыбнулась. Мгновенно почувствовав, как под таким пристальным и требовательным взглядом отца, сжались все внутренности, Драко уже знал, что скоро в разговоре потребуется его участие. - Сложно однозначно либо в двух словах ответить Вам, господин Министр, - пространственно начал Люциус, переводя уже более смягчившимся взгляд обратно на Толстоватого и скользя бледными пальцами воль тонкой ножки бокала. – Мой сын, Драко, в этом году заканчивает Хогвартс, - Пий тут же с интересом оглянулся на Малфоя-младшего. – С самого рождения Драко, мы с супругой, естественно, старались воспитывать его в лучших традициях обоих наших древних и почитаемых чистокровных родов: Малфоев и Блэков. И я с гордостью и уверенностью могу полагать, что нам это в полной мере удалось, - нескромно заявил Люциус, высокомерно приподнимая подбородок и, улыбнувшись сыну, слишком хорошо знакомой Драко, пугающе мягкой, улыбкой, неторопливо продолжил: - Так что уровень его образования не будет содержать тех катастрофических пробелов, чего, к моему глубочайшему сожалению, я не могу сказать о большинстве у остальных учеников. После подобных высказываний Люциуса, Пий Толстоватый, как впрочем, и многие гости, смерил Драко долгим, осоловевшим взглядом и, удовлетворённо кивая каким-то своим мыслям, вновь прислушался к хозяину дома. - Мне кажется, что, в первую очередь, стоит ужесточить отбор и саму процедуру распределения студентов при зачислении их в учебные заведения, - Люциус слегка помедлил, делая многозначительную паузу и давая слушателям время для своеобразной подготовки к самой главной части своей речи. – Вплоть до того, что можно было бы открыть отдельную, - Малфой-старший намеренно выделил это слово, понижая голос и не скрывая своего явного презрения, - школу для маглорождённых детей и некоторых полукровок. Если в школе чародейства и волшебства смогут обучаться преимущественно чистокровные маги, то те же иностранные студенты, способные в будущем укрепить наши связи с другими странами и их Магическими сообществами, охотнее потянуться именно в наши учебные заведения. Да и программа образования в таком случае могла бы стать уже более углублённой и требовательной, так как детям чистокровных семей будет под силу освоить куда более сложные чары и заклинания, подпитываясь поддержкой именно древней родовой Магии. В зале наступила странная тишина. Окинув быстрым, оценивающим взглядом гостей, Драко отметил, что многие застыли на своих местах, так и не донеся до рта бокал или вилку с, наколотой на неё, едой. Заявление Люциуса могло стать действительно революционным и перевернуть весь прежний жизненный уклад. Тем более, что и среди высших чинов Министерства Магии, в последнее время участились случаи продвижения по службе не вполне чистокровных волшебников… Поэтому все с замиранием сердца, не мигая, следили за реакцией Министра, понимая, что от этого могли в огромной мере зависеть дальнейшие судьбы и многих из них. - Любопытно… - наконец, подал голос Толстоватый и, глядя куда-то вглубь своего бокала, пригладил пальцами остроконечную бородку. – В этом определённо что-то есть, мой дорогой Люциус. Но, - он внезапно оживился, снова расплываясь в широкой улыбке, - я думаю, будет лучше, если мы обсудим эту тему более подробно на следующей неделе у меня в кабинете. - Несомненно, господин Министр, - слабо улыбнулся в ответ Малфой-старший. - Кстати, а что Вы, наш юный лорд Малфой, думаете по этому поводу? Все взгляды тут же приковались к Драко, который степенно восседал на своём месте и к этому моменту уже ожидал подобного вопроса. Журналисты, старавшиеся незаметно передвигаться за спинами гостей и домовиков, обслуживающих этот роскошный банкет, напрягли слух, не желая упустить ни слова. - Я согласен со своим отцом, господин Министр, в том, что нашей системе образования не помешали бы некоторые изменения, - подражая манере поведения отца и пряча за этим отсутствие личного опыта произношения громких речей для столь обширной и высокопоставленной публики, Драко неторопливо растягивал слова и периодически делал почти театральные паузы. - А что Вы скажете о предложении Вашего отца: отделить маглорождённых и некоторых полукровных волшебников от чистокровных? – продолжил напирать на юношу Толстоватый и, выжидающе приподняв брови, с добродушной полуулыбкой вгляделся в его бледное лицо. Банкетный зал вновь погрузился в тяжёлое молчание, среди которого шорох шёлкового платья Нарциссы, с толикой растерянности и тревоги обернувшейся к сыну и тут же вперившей свой сосредоточенный, почти укоризненный, взгляд в лицо мужа, показался увеличенным по громкости в стократ. Драко нехотя попытался представить, как могла бы сложиться его жизнь, если бы предложения отца были одобрены ДО его поступления в Хогвартс, и он был бы лишён всякой возможности большую часть года проводить с Поттером-полукровкой под общей крышей Хогвартса... И кровь его стала стыть в жилах от ужаса и протестующих чувств. Незаметно сглотнув, Драко подверг тщательному контролю каждый свой жест, не позволяя подлинным эмоциям и нарастающему волнению отразиться на его, по-малфоевски непоколебимом, облике. Но вся его поза и слишком ровная, даже для него, спина свидетельствовали о том, что он был чрезмерно напряжён. Неприлично затянувшись, эта заминка в разговоре уже стала провоцировать подозрительные шепотки и взгляды гостей, как вдруг тишину банкетного зала вспорол сам хозяин вечера: - Конечно, Министр Пий! - с нажимом начал Малфой-старший. – Конечно, Драко согласен с моим мнением! Он ведь истинный Малфой и никогда меня не разочаровывал. Драко всегда всецело разделял мои взгляды и убеждения и придерживался устоев нашей крепкой семьи, - высказался за сына Люциус, не допускавший даже малейшей мысли о том, что Драко когда-либо посмеет думать иначе! - Ну что ж, - так же внезапно и довольно воскликнул Толстоватый и звонко хлопнул в ладоши, заставив опешившего Драко слегка вздрогнуть и очнуться. – Предлагаю тост! За прекрасных и гостеприимных хозяев этого восхитительного замка – преданных чистоте крови и традициям Малфоев! Все дружно подняли свои бокалы и хором повторили: - За Малфоев! – и по залу прокатился хрустальный перезвон, чокающихся фужеров. Стиснув челюсти, Драко заставил себя изобразить на застывшем лице хоть какое-то подобие вежливой улыбки и, чувствуя, как горло сдавило тисками противоречивых эмоций, лишь едва заметно кивнул, отвечая на взгляды отца, матери и самого Министра. Сам он уже давно не был столь категоричен в обсуждаемых вопросах, но о том, чтобы сказать поперёк мнения отца хоть слово, тем более при всём министерском бомонде, до сих пор даже и не думал! Да, если уж быть предельно честным, Драко и раньше-то так яростно поддерживал идейные настроения отца скорее от досады и злости на то, что Поттер отверг его предложение дружбы. Но сейчас… Сейчас те пасмурные годы казались каким-то неприятным маревом, которое когда-то отравляло воздух вокруг него. Сейчас же его воздухом в полной мере был Гарри Джеймс Поттер, и мысль о том, что он может потерять его снова, пугала Драко, пожалуй, даже больше, чем возможный гнев отца! Гости до дна опустошили свои бокалы и, разрумянившись, заулыбались, попеременно прижимаясь друг к другу и позируя перед вспышками колдокамер. На специальный балкончик в возвышенной части залы вышли музыканты и сразу же весело заиграли, зазывая, досыта наевшихся и захмелевших, гостей на просторный танцпол. Люциус поднялся со своего места и торжественно объявил начало танцев, и, кавалеры сразу же поднялись следом, галантно отодвигая стулья своих дам и приглашая их на танец. Взяв сына под руку, Нарцисса медленно прошествовала с ним в другую часть зала и незаметно подвела к смутно незнакомой ему и уже немолодой паре волшебников. - Мистер Гринграсс, миссис Гринграсс, - она слегка присела в неглубоком книксене. – Вы помните нашего сына, Драко? Юный лорд Малфой чинно склонил белёсую голову с идеально зачёсанными назад волосами, молча выражая своё почтение. - О, конечно! Вы стали настоящим мужчиной, Драко. Миссис Малфой, - мистер Гринграсс тут же подхватил красивую кисть Нарциссы и легко коснулся её губами. – Безмерно счастлив вновь с Вами встретиться! - Драко, - обратилась к сыну Нарцисса, - это наши давние друзья: мистер Иниас Аднет Гринграсс и его достопочтенная супруга, миссис Памела Александра Гринграсс. Ты был совсем мал, когда нам посчастливилось в последний раз побывать у них в гостях.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю