355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kristlks Rainbow / Kristl_K.S. » Always. It is our Choice (СИ) » Текст книги (страница 161)
Always. It is our Choice (СИ)
  • Текст добавлен: 31 декабря 2018, 19:00

Текст книги "Always. It is our Choice (СИ)"


Автор книги: Kristlks Rainbow / Kristl_K.S.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 161 (всего у книги 163 страниц)

Позвольте от лица нашей семьи выразить Вам глубочайшую признательность за Ваше содействие в ходе судебного слушания. Вы всё верно сказали, хотя я и не знаю, откуда Вам стали известны столь унизительные подробности того, чему подвергалась наша семья, во время пребывания Тёмного Лорда в нашем фамильном замке?! При иных обстоятельствах, я бы предпочла не придавать столь постыдные факты огласке. Да и мой супруг вряд ли когда-либо осмелился бы в них признаться (даже если бы его слово имело на том слушании реальный вес!). Но я прощаю Вас за сей проступок, потому как Вы правы – иного решения быть не могло. Вы поступили, как истинный гриффиндорец, мистер Поттер: дерзко и благородно! Но мы благодарны Вам за это. И от себя хотелось бы добавить, что я была польщена тем, как Вы великодушно упомянули тот случай в Запретном лесу и очень лестно отозвались обо мне лично. Конечно, думаю, не стоит теперь лукавить и уверять Вас, что мною двигала исключительно человеческая жалость и сочувствие. (Вы, наверняка, понимаете, что я, как мать, думала, прежде всего, о спасении своего ребёнка?!) Однако, Вам стоит запомнить одно: семья для Малфоев всегда стояла на первом месте! Поэтому я хотела бы заранее извиниться за то, что обязана сообщить Вам следующее… Как любящая и заботливая мать, я не могу не возблагодарить Мерлина за всё, что Вы сделали ради спасения всех нас не только от тюремного заключения, но и от того, кто мог стать для всех нас угрозой, куда более серьёзной в случае Вашего поражения в финальной битве. В особенности, за то, что Вы не выдали ни словом, ни делом Тёмному Лорду свои чувства к моему сыну Драко. Но...» Гарри сглотнул, предчувствуя что-то неладное. Руки его задрожали, тем не менее, он заставил себя дочитать всё до конца: «…Но, как верная супруга и наследница древнейшего чистокровного рода Блэков, я вынуждена Вас огорчить и отказать Вам в возможной аудиенции. А в том, что Вы намерены посетить наш дом в самое ближайшее время и с довольно конкретной целью, лично у меня, не вызывает никаких сомнений. И всё же, несмотря на всё, что Вы (собственно, как в равной доле и мой неразумный сын!) сделали, чтобы породниться с родом Малфоев, и все Ваши заслуги перед миром и нашей семьёй в частности, Вам никогда не удастся добиться желаемого. Мне искренне жаль, мистер Поттер, что всё каким-то невообразимым образом зашло настолько далеко, и Драко позволил себе ввести Вас в заблуждение по поводу глубины собственных чувств. Когда мы узнали о Ваших отношениях и заключении сомнительного магического брака, мы с мужем, естественно, воспротивились столь безрассудному поведению сына. Должна признать, Драко никогда прежде не позволял себе принимать подобного рода решения, предварительно не посоветовавшись с нами. Но Вы, мистер Поттер, обязаны понимать, что Драко – наш единственный сын, наследник и продолжатель рода! Он просто не имеет морального права на столь возмутительный, эгоистичный и необдуманный поступок, вызванный приступом юношеской влюблённости! Да и к тому же…в мужчину! Но, хвала Мерлину, ваш, так называемый «магический брак», оказался несовершенным и обратимым. И хотя Драко позволил себе подобное по-юношески импульсивное поведение, но он очень умный мальчик. Так что, основательно всё обсудив, он пришёл к правильному выводу, что подобные отношения вредны как для него, так и для его будущего. (Теперь Вам, скорее всего, стало понятно, почему Драко не искал с Вами встреч, после своего отъезда из Хогвартса). Он всё осознал и также очень сожалеет о содеянном. Наверное, Вам известно, мистер Поттер, что такие решения в семьях, подобно нашей, обязан сообщать глава рода, но я уверена, что Вы предпочтёте, чтобы это сделала я. Мой муж неважно себя чувствует и, боюсь, этот месяц в Азкабане мог сделать его чересчур несдержанным и резким, чем когда-либо. А Вы всё же оказали нашей семье огромную услугу, и мне не хотелось бы, чтобы наш отказ прозвучал для Вас в более резкой форме. Поэтому, прошу Вас, не пытайтесь добиться аудиенции. Это только усугубит ситуацию и, не взирая ни на что, ухудшит наше смягчившееся мнение о Вас, но никак не поспособствует установлению родственных отношений. Не стоит заблуждаться, мистер Поттер - наше решение по этому вопросу категорично и бесповоротно! Понимая Ваше состояние и то, что, в силу своего гриффиндорского происхождения, Вы, скорее всего, предпримите попытку изменить сложившуюся неприятную ситуацию, мы решили заранее пресечь все возможные попытки, чтобы Вам было проще вычеркнуть имя Драко из своей жизни навсегда. В связи со всем выше перечисленным, мы немедленно покинем Англию ещё до того, как Вы получите это письмо. Позвольте дать Вам добрый совет, мистер Поттер. Не стоит разыскивать Драко. Ему сейчас необходимо оправиться, после всего, что ему довелось пережить в последнее время. Наш сын всё осознал и просил передать Вам свою искреннюю благодарность за всё, что Вы для него сделали, а также свои пожелания всего самого наилучшего! Мы все надеемся, что Вы окажетесь достаточно благоразумны и больше не станете спорить с судьбой, а пойдёте своим собственным путём, чтобы обрести подлинное счастье, которое, я уверена, Вы действительно заслужили! С Уважением, Нарцисса Малфой.» Поттер остервенело смял письмо в кулаке и прижал его к дрожащим губам. В горле его застряла горечь, а в душе бурлила обида. Из-под зажмуренных век по щекам предательски заструились злые слёзы. Гарри чувствовал себя преданным. Он ещё долго сидел на траве и, до боли стискивая челюсти, задушенно выл от того, что все его планы и мечты о светлом будущем вместе с Драко рухнули в одночасье. Материализовавшийся во внутреннем дворике Кикимер испугался, застав хозяина в таком разбитом состоянии. Он попытался дозваться его, но тот не реагировал. Однако вскоре Гарри сам неожиданно резко вскочил на ноги и, схватив Кикимера за острые маленькие плечики, впился в перепуганного домовика таким горящим и безумным взглядом, что тот даже невольно съёжился. - Кикимер, мне нужно попасть в Малфой Мэнор! Перенеси меня туда, живо! – сходу заявил Поттер тоном, не терпящим возражений. - Но х…хозя…ин, Кики…мер не мо…жжет, - пытался донести до него эльф, пока Поттер, повторяя свой приказ, тряс его щуплое тельце. - ПОЧЕМУ?! – в отчаянии рявкнул Гарри, уже срываясь на крик, и несдержанно встряхнул домовика в последний раз. Престарелый Кикимер жалобно закряхтел. Гарри, будто опомнившись, одёрнул от него руки и порывисто отвернулся. - Почему ты не можешь этого сделать? – убитым голосом повторил он свой вопрос. - Простите, хозяин Гарри, - заговорил эльф, понурив голову. – Но дом такого знатного семейства наверняка будет охранять кровная защита… А Кикимер, - ещё более виновато заскрипел он, - не свободный эльф. Кикимер принадлежит дому Блэков и Вам, хозяин Гарри. Кикимер не в силах справиться с родовой Магией… Простите, хозяин! – взвыл эльф. – Кикимер старый и бесполезный эльф! Кикимер бросился наземь, явно намереваясь наказать себя физически за то, что не смог ничем помочь, но Гарри успел вовремя его остановить. Посмотрев с презрением на клочок бумаги, в которое превратилось скомканное письмо Нарциссы Малфой, он зарычал, будто зверь загнанный в клетку, и возвёл глаза к небу. В голове мелькнула мысль: отправить Кикимера за Добби, который мог знать лазейки в защите дома своих бывших хозяев, но ему не хотелось терять больше ни одной драгоценной секунды. «Как там Кикимер сказал? «Кровная защита»? – задумался Гарри, внимательно вглядываясь в свой обручальный шрам и прикидывая: насколько фальшивым был на самом деле их, якобы, брак с Драко. – Что ж, посмотрим…» Отчего-то сразу вспомнилось то, как он уже однажды порывался пробиться в Мэнор. Но тогда там был Волан-де-Морт, и он думал, что даже если тот ритуал на крови, которым они с Драко соединили судьбы друг друга, и помог бы ему попасть к любимому, то вопрос с родителями Драко, которых пришлось бы там бросить, всё равно оставался бы не решённым. Тогда Гарри верно рассудил, что сражаться в одиночку – стало бы абсолютным безумием, а силы были явно не равны. Но теперь всё обстояло иначе… И Гарри немедленно аппарировал в Малфой Мэнор. *\*\* Как Гарри и предполагал, ему удалось преодолеть Защитные чары замка, но не без последствий. Словно набитый мешок, он вывалился из временно́й воронки у парадного крыльца Малфой Мэнора и, тяжело дыша, прижимал обе руки к саднящей груди, в которой всё жгло и клокотало, словно он пробежал за раз не меньше двадцати километров. Морщась от боли, Гарри почти ползком добрался до просторного холла и перед ним тут же появился растерянный эльф. - К…кто Вы, сэр? – дрожащим голосом спросил домовик, не решаясь приблизиться, но и не нападая. - Гарри Поттер, - хрипя и периодически хватая ртом воздух, ответил Поттер. - Гар…ри…Пот…тер?! – в ужасе переспросил эльф, отпрыгнув к ближайшей стене. При этом он так таращил свои огромные глаза на незваного гостя, что Гарри сразу же сообразил: его имя сообщило домовику об очень многом! С трудом поднявшись на ноги, Поттер с ходу стал напирать на отступающего домовика с расспросами: – Где твои хозяева? – эльф испуганно вертел ушастой головой, пытаясь улизнуть в соседнюю комнату, но Гарри крепко держал его за грудки. – Отвечай! Немедленно! Где Драко!? - Гарри Поттер… Сэр… - лепетал эльф, закрываясь дрожащими ручонками, будто Гарри грозился ударить его. – Хозяев нет в замке! Гарри Поттер не должен был приходить сюда! Трикси велено не пускать чужаков! - Вот только я не чужак! – в сердцах выкрикнул Поттер, отталкивая прочь сжавшегося в страхе эльфа. - Особенно…вас, - пролепетал еле слышно домовик, дрожа всем телом в ожидании удара. Шумно втянув ноздрями воздух, Гарри не стал больше ничего говорить. Только запустил обе руки в волосы и, сгорая от отчаяния, отвернулся. Поняв, что никто не собирается его избивать, Трикси опасливо приоткрыл глаза. С любопытством прищурившись, он осторожно приблизился к непрошенному гостю и неожиданно повёл длинным носом, принюхиваясь, как пёс. - Странно… - вдруг задумчиво прокомментировал он какие-то свои собственные умозаключения. - Что тебе «странно»? – с горечью в голосе переспросил Гарри и расстроенно уставился себе под ноги. - Трикси чувствует в жилах Гарри Поттера кровь хозяев, но… - Так отведи меня к ним! – глядя на домовика горящими глазами, вновь стал требовать Поттер. - Нет, нет! – протестующе замотал головой эльф. – Трикси велено охранять дом! Трикси не знает, где его хозяева. - Так найди их! - уже выходя из себя, Поттер загнал беднягу в угол прихожей. Но эльфа подобное поведение отчего-то больше не смущало. Наоборот, неожиданно осмелев, простым щелчком пальцев он переместился в центр холла и, угрожающе ощерившись, заговорил: - Гарри Поттер прошёл сквозь защиту поместья и всё ещё жив, только потому, что в его жилах присутствует чистая кровь благороднейших из магов! Но Гарри Поттер очень ошибается, если думает, что Трикси осмелился бы нарушить приказ главы рода Малфой и предал бы своих истинных хозяев, как этот перебежчик, Добби! Даже если бы Трикси и знал: где его хозяева или смог бы найти их, то он всё равно никогда не сделал бы того, что требует от него Гарри Поттер! Даже под страхом смерти! Трикси – хороший эльф! Гарри так и застыл, изумлённо вытаращившись на этого смелого и самоотверженного эльфа. По опыту общения с Добби и Кикимером, он уже знал, что уж если домовик кому-то вот так беззаветно предан, то тут уж ничего не попишешь. Так что свой шанс разыскать Малфоев «по горячим следам» он посчитал проваленным с треском. В конце концов, плечи Гарри расстроенно опустились и, тяжело вздохнув, он с несчастным видом обратился к эльфу, уже ни на что особо не надеясь: - Можно мне… - Гарри сглотнул, запнувшись, и заглянул прямо в настороженные глаза домовика, - …хотя бы зайти в комнату Драко? Нервно подёргивая своими длинными ушками, эльф какое-то время подозрительно всматривался в лицо юноши, взвешивая что-то в своей маленькой головушке и решая, можно ли ему доверять. Гарри прекрасно понимал, что даже тот факт, что в его жилах теперь течёт кровь Малфоев, вовсе не даёт ему право расхаживать по особняку без прямого разрешения хозяев, и не только потому, что он так и не был официально принят в род. Поэтому был рад, когда эльф, в итоге, чуть заметно кивнул и молча пошёл вперёд. Стараясь не отставать, Гарри рассматривал окружающий его интерьер, пытаясь представить, смог бы он когда-нибудь почувствовать себя здесь, если не «своим», то хотя бы «в своей тарелке»? Но ему сложно было сосредоточиться, так как тот Мэнор, каким он себе его представлял со слов Драко, был мало схож с реальностью. В действительности же замок находился в плачевном состоянии. Пожиратели Смерти явно оттянулись на славу, круша и разоряя то, что Малфои считали своим «родовым гнездом» (домом). Поразительно, что фасад и парадное крыльцо остались нетронутыми. Возможно именно поэтому, он и не заметил сразу всего глобального ущерба, который был нанесён замку. Проходя мимо распоротых полотен шедевров мировой живописи, опустевших и разбитых позолоченных картинных рам, аккуратно переступая через обломки дорогостоящей мебели и подтёков чьей-то застывшей крови, у Гарри сводило все внутренности. Он приходил в чистейший ужас, воображая, каково же здесь было Драко, пока тот вынужден был находиться под одной крышей с этим чудовищем, Волан-де-Мортом, и терпеть его буйный нрав и выходки этих недоносков Пожирателей. Трикси повёл юношу за собой наверх, по полуразрушенной лестнице, и Гарри поразился, когда слева на втором этаже увидел огромную дыру в стене, через которую в замок со свистом влетали порывы ветра, будто на смотровую площадку Астрономической башни. - Смотрите под ноги, сэр, - недовольно буркнул эльф, упираясь маленькой ладошкой в бедро Поттера. И как раз вовремя, так как Гарри, засмотревшись, едва не провалился в очередной излом в полу. - Спасибо, - поражённо пробормотал Гарри, отступая назад. - Нужно обойти через восточное крыло, - объяснил Трикси, уже отворачиваясь. - Западное разрушено. И они пошли дальше: по лабиринтам длинных, плохо освещённых коридоров, то и дело, переступая через завалы сваленных в кучу обломков «прошлого», к покоям Драко. Глядя на всю эту разруху, Гарри чувствовал поднимающийся в груди гнев. Если бы он мог, то возненавидел Волан-де-Морта ещё сильнее. Хотя сейчас, он с удовольствием убил бы его ещё раз! Кончики пальцев Гарри уже начинало покалывать от скапливающейся в них Магии, но размышления о том, почему эта странная и тёмная по Силе Магия не пропала вместе со сгинувшим Волан-де-Мортом и его крестражем, не помогли ему успокоиться. Так что, решив отвлечься, он задал эльфу первый вопрос, который пришёл ему в голову: - Трикси, а где остальные домовики? Почему они не приводят дом в порядок? Ты ведь не можешь следить за замком один? Эльф настороженно покосился на Поттера через плечо, но всё же нехотя ответил: - Когда хозяева попали в тюрьму, замок, как и всё имущество были арестованы. Ни Трикси, ни другие эльфы, служащие у моих славных господ, не имели право ни к чему прикасаться и наводить здесь порядок. Сейчас же большинство эльфов погружены в вынужденный сон, так как хозяин Люциус оставил Трикси чёткие указания и дал понять, что сюда они не вернутся. Но Трикси поклялся сделать всё, что в его силах, чтобы вернуть замку прежний ухоженный вид. Эльф неожиданно остановился, так что Гарри в него чуть не врезался, и, резко обернувшись, посмотрел на юношу огромными и повлажневшими от слёз глазищами. - Трикси знает, - он замялся, пытаясь подобрать слова, - точнее…Трикси слышал, как госпожа Нарцисса говорила, что только благодаря Вам, Гарри Поттер, у моих хозяев всё ещё есть Малфой Мэнор… - Эм, нуу… - Гарри взлохматил волосы на затылке, даже не зная, что и сказать. – Отчасти, - пространственно ответил в итоге он и улыбнулся. – Так ты поэтому согласился показать мне комнату Драко? Пожевав губы и заламывая тоненькие пальчики, домовик осторожно поднял на него свои огромные глаза и еле слышно сказал: - Это и дом Трикси тоже. Гарри Поттер вернул Трикси его родной дом, - и тут же засеменил дальше, не дав Гарри даже опомниться. В очередной раз завернув за угол, домовик притормозил у высоких двустворчатых дверей цвета слоновой кости. - Вот. Спальня хозяина Драко… - Спасибо, Трикси, - задушено произнёс Гарри. – Если позволишь… - Трикси подождёт Гарри Поттера внизу, - с пониманием ответил эльф. – Трикси ещё необходимо распорядиться по поводу уборки гостиной. - Спасибо! – от всей души поблагодарил его Гарри. – Я ненадолго. Сдержанно кивнув, Трикси деликатно исчез.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю