355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kristlks Rainbow / Kristl_K.S. » Always. It is our Choice (СИ) » Текст книги (страница 123)
Always. It is our Choice (СИ)
  • Текст добавлен: 31 декабря 2018, 19:00

Текст книги "Always. It is our Choice (СИ)"


Автор книги: Kristlks Rainbow / Kristl_K.S.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 123 (всего у книги 163 страниц)

- Хогвартс… - меланхолично протянул Невилл, возводя глаза к земляному потолку тоннеля.– Знаете, наша школа теперь уже совсем не та, что была при Дамблдоре… - Широкая улыбка, с которой он бросился обнимать дорогих друзей, медленно гасла на его устах, пока он произносил эти слова и вглядывался в темнеющую даль впереди. – Макгонагалл всерьёз подумывала прикрыть Хогвартс, когда узнала о распоряжении Министерства и назначении Снегга директором. Хотела успеть пристроить учеников в другие заведения. Да только кто ж ей позволит? Фактически её ведь никто официально и не назначал, а Указ Министерства вступил в силу ещё до оглашения в Большом зале. Так что весь преподавательский состав остался на месте, так сказать, как капитан со своим тонущим кораблём. Вы, кстати, слыхали о Кэрроу? - Это те двое Пожирателей Смерти, которые теперь тут преподают? - Они не только преподают, - с отвращением поправил Гермиону Невилл. – Они отвечают за дисциплину. Большие любители наказывать, эти Кэрроу. А все остальные учителя должны доносить им о каждом нашем проступке. Однако они этого не делают, если есть хоть малейшая возможность. Похоже, они ненавидят их так же сильно, как и мы. Эта скотина Амикус преподаёт то, что раньше было Защитой от Тёмных искусств. Правда, теперь это Тёмные искусства в чистом виде! От нас требуется тренировать заклятие Круциатус на тех, кто оставлен после уроков за провинность… - ЧТО!?! Громкие возгласы изумления Гарри, Рона и Гермионы в унисон прокатились по длинному тоннелю. - Даа, - нехотя протянул Невилл. – Так я получил вот эту отметину, - он показал на особенно глубокий порез на щеке. – Я отказался это делать. Зато Крэббу и Гойлу очень нравится – наконец и они хоть в чём-то первые! Алекто, сестра Амикуса, преподаёт Маггловедение – это теперь обязательный предмет для всех. Все мы должны слушать, что магглы – вроде животных, тупые, грязные, и как они своим коварством загнали волшебников в подполье, и что нормальный порядок скоро будет восстановлен. Вот это, - Долгопупс показал на другую вмятину на лице, - я получил за то, что спросил, сколько маггловской крови в ней самой и её братце. - Чёрт подери, Невилл! – воскликнул шокировано Уизли. – Неужто нельзя было придержать язык за зубами? - Ты бы слышал, как она говорит, - укоризненно закивал Невилл. – Ты бы тоже не выдержал. И потом, когда им противоречишь, - это полезно. Это во всех вселяет надежду. Я заметил, когда ты так поступал, Гарри. Поттер ничего не ответил на это. Он сурово хмурил брови, буравя ненавидящим взглядом мелкие камешки у себя под ногами и всё сильнее сжимал руки в кулаки. Сейчас он получал наглядное и довольное болезненное подтверждение своим страхам о том, что, по всей видимости, его пример оказался чересчур пагубным для остальных! - Но они же сделали из тебя заточку для ножей! – возразил Рон, слегка вздрогнув, когда они проходили под лампой, ярко высветившей увечья их друга. Невилл дёрнул плечом. - Плевать. Они сами не рвутся разбазаривать чистую кровь, поэтому пытают помаленьку, если мы вякаем, но убивать - не убивают. Гарри не знал, что хуже – страшные вещи, о которых говорил Невилл, или будничный тон, которым он о них рассказывал. - Настоящая опасность грозит лишь тем, чьи друзья и родные за пределами замка доставляют новой власти неприятности. Этих берут в заложники. Но мы не отчаиваемся, Гарри! Мы продолжаем борьбу! Старик Ксенофилиус Лавгуд слишком много себе позволял в своём «Придире» и, если бы не «Орден Феникса», то они бы с Полумной не успели вовремя скрыться. - Так с ними всё в порядке? – обеспокоено спросила Гермиона. - Да, они в бегах, - хохотнул Невилл. – Полумна писала мне, что почти отыскала на днях гнездо морщерого кизляка, представляете? Ребята усмехнулись, но Гермиона переспросила: - Написала? А как? Долгопупс достал из кармана золотую монету, и Гарри сразу опознал в ней один из тех фальшивых галлеонов, которыми пользовалось их движение «Сопротивление», чтобы передавать сообщения. - Потрясающая штука! – констатировал Невилл, радостно улыбаясь Гермионе. – Кэрроу так и не просекли, как мы сообщаемся друг с другом, - они на этом чуть ума не лишились. Мы вылезали по ночам и делали всякие провокационные надписи. То-то Снегг злился! Грейнджер закусила изнутри щёку и опустила голову, делая вид, что внимательно смотрит себе под ноги. - Вылезали? – переспросил Гарри, обратив внимание на прошедшее время в словах друга. - Ну, со временем стало труднее, - пояснил Невилл. – Кэрроу, видимо, решили, что те, на кого они не могут найти управы, не так уж и пригодятся им в будущем. - Господи… - с ужасом прошептала Гермиона, но Невилл продолжал ей улыбаться. – И как же вы смогли… - Сейчас сама всё увидишь. Проход постепенно пошёл всё круче вверх, а затем они повернули за угол и оказались у выхода из тоннеля. Несколько ступенек вели к двери, точно такой же, как за портретом Арианы. Невилл распахнул её и вышел наружу. Поднимаясь вслед за ним, Поттер услышал, как Невилл кричит кому-то: - Глядите, кто пришёл! Я же вам говорил! Гарри ступил в помещение, открывшееся за дверью, и навстречу ему поднялись ликующие голоса: - ГАРРИ! - Это Поттер, ПОТТЕР! - Рон! - Гермиона! Перед его глазами замелькали, смешиваясь, цветастые гобелены, лампы и множество лиц. В следующую минуту его, Рона и Гермиону обступили, обнимая, хлопая по спине, ероша волосы, пожимая руки, человек двадцать, не меньше. Казалось, они только что выиграли чемпионат по квиддичу. - Гарри! – откуда-то из-за спин учеников послышался радостный визг Джинни. Она протолкнулась в самую гущу толпы и повисла на его шее, словно они не виделись целую вечность. - Отлично, - тут же обиженно буркнул себе под нос Уизли. – А родной брат, значит, ей по боку! - Джинни, привет! – тоже радуясь встрече, Поттер обнял её в ответ, а затем вскинул голову, чтобы встретиться глазами с каждым. – Ребята, вы даже себе представить не можете, как я счастлив всех вас видеть! - Вас так…много, - с улыбкой сказала Гермиона. Толпа снова ринулась вперёд, чтобы вновь одарить пришедших новой порцией своих горячих дружеских объятий, но тут над их головами раздался крик Долгопупса: - Эй, ребята, уймитесь! Дайте Гарри возможность перевести дух. Ученики отхлынули назад, давая Поттеру возможность осмотреться. Комната показалась ему совсем незнакомой. Она была огромная и напоминала какой-то необычайно роскошный шалаш или невероятных размеров пароходную каюту. Разноцветные гамаки свисали с потолка и навесной галереи, вившейся вдоль сплошных, без окон, стен, обшитых тёмными деревянными панелями и украшенных яркими гобеленами. Здесь были битком набиты книжные полки, несколько мётел, прислонённых к стене, а в углу – большой радиоприёмник в деревянном корпусе. Гарри увидел золото льва на алом фоне – герб Гриффиндора, чёрного барсука Пуффендуя, вышитого на жёлтом, и бронзового орла Когтеврана на лазоревой ткани. Он украдкой вздохнул – не видно было лишь серебра и зелени Слизерина. Как вдруг где-то сбоку послышался резкий хлопок встряхиваемой ткани, и Гарри, повернув голову на звук, увидел, как под действием волшебства Блэйза Забини, к высокому потолку взмывает знамя четвёртого факультета Хогвартса. Поттер широко улыбнулся, глядя на то, как уверенно выступает из-за спины Забини Панси Паркинсон и, одаривая его слегка высокомерным кивком, всё же приветливо растягивает свои губы в полуулыбке. Теперь всё было на месте. Все, с кем они вместе когда-то с энтузиазмом создавали «Сопротивление», были в сборе. Только, пожалуй, слизеринцы на общем фоне ребят выглядели несколько…опрятнее, ухоженнее и…целее. Поттер догадался, что ни Панси, ни Блэйз, судя по всему, здесь, в отличие от остальных, не живут, а только приходят время от времени. - Где мы? – наконец спросил он с любопытством. - Как «где», Гарри?! В «Выручай-комнате», конечно! – хохотнул Невилл. – На этот раз она превзошла саму себя, правда? Кэрроу сидели у меня на хвосте, и я понял, что спасение только в одном. И, смотри, что я тут обнаружил! Конечно, когда я вошёл, она была намного меньше, но менялась, по мере того, как прибывали те, кому больше некуда было бежать. - А вы? – обратился Гарри к слизеринцам, медленно и чинно приблизившихся к нему, минуя остальных, и крепко пожал протянутую руку Забини. - А мы, Поттер, - блестя на него тёмными улыбающимися глазами, отозвался Блэйз, - пока только в качестве моральной поддержки. Гарри очень удивился, когда следом за Забини, Панси тоже протянула ему раскрытую ладонь и сказала: - Должен же кто-то рассказывать этим затворникам школьные новости, - и она хитро усмехнулась, но в её взгляде Поттер сумел разглядеть отчётливо проступающую грусть. Похоже, нормальной жизни в его родном Хогвартсе теперь не было ни у кого. - Спасибо, - глухо произнёс Гарри, на эмоциях, по-мужски сильно, стискивая её девичью ручку, и тут же поспешил извиниться, когда Панси сморщила от боли свой слизеринский носик. - Но как же вы живёте здесь? – спохватилась Гермиона, обращаясь ко всем остальным. – Здесь же нет ни воды, ни еды… - Тут никакой особой хитрости нет, - сказал Невилл скромно. – Я пробыл здесь дня полтора, страшно проголодался и пожелал себе добыть откуда-нибудь еды – и тут открылся проход в «Кабанью голову». С тех пор Аберфорт снабжает нас провизией. - Так что мы уже здесь около двух недель прячемся, - сказал Симус. Гарри обернулся на его голос и у него на мгновение скрутило живот – как и предупреждал Невилл, с измочаленным лицом, выглядел Симус действительно жутко. А Финниган, будто не замечая выражения побледневшего лица Поттера, беззаботно продолжал: - А ещё вдруг образовался отменный туалет с душем, когда появились девчонки… - И очень захотели помыться, ты только подумай! – подхватила Лаванда Браун, которую Гарри до сих пор не замечал. Но Лаванда на него особо и не смотрела – она пожирала обожающим взглядом только Рона. Не желая вникать в их странные игры в «гляделки», Гарри не стал заострять на этой парочке внимания, а пригляделся получше к присутствующим, и увидел много знакомых лиц. Тут были близняшки Патил, Терри Бут, Эрни Макмиллан, Захария Смит, братья Криви (впрочем, после озвученного замечания слизеринцев о переполненном щенячьей нежностью взгляде Колина, Гарри предпочёл поскорее отвернуться к другим), Чжоу Чанг и Майкл Корнер. - Ну, расскажите же нам, что с вами всё это время было, - нетерпеливо воскликнул Эрни. – Каких только не ходило о вас слухов! Мы старались следить за вами, слушая «Поттеровский дозор», - он махнул рукой, показывая на приёмник. - Но вы не очень-то светились. Так вы не врывались в «Гринготтс»? - Врывались! – победно выкрикнул Невилл. – И про дракона всё правда! Раздались громовые аплодисменты и вопли «ура»! Уизли театрально поклонился. - Мда, - с улыбкой протянул Гарри, приобнимая за плечи подошедшую к нему Джинни, - а информация у нас распространяется быстро… - Да, Фрэд с Джорджем частенько делают вылазки в «горячие точки», - кокетливо подмигивая ему, улыбнулась Джинни. - А что вам понадобилось в банке? – спросил кто-то из ребят. Ища спрашивавшего в толпе, Поттер краем глаза наткнулся на прищуренный взгляд Забини и, отчего-то почувствовав себя неловко, как можно ненавязчивее, отстранился от Джинни. - Вы все молодцы ребята! Но мы здесь по очень важному делу, которое… Но Поттер не успел даже договорить, как его шрам пронзила страшная жгучая боль. Он спешно повернулся спиной к весёлым заинтересованным лицам вокруг, как «Выручай-комната» исчезла… И вот он стоит в каменной развалине, потрескавшиеся плиты пола у его ног раздвинуты, у разверстой дыры валяется извлечённая из земли пустая золотая шкатулка с откинутой крышкой, и яростный вопль Волан-де-Морта отдаётся в его раскалывающейся голове. Огромным усилием Гарри вырвался из мыслей Волан-де-Морта и вернулся обратно, в «Выручай-комнату», где стоял, пошатываясь, обливаясь по́том и опираясь на подоспевшего на помощь Невилла. Остатки сил, после их рискованного приключения в «Гринготтсе», стремительно покидали его тело. Гарри чувствовал – их время было на исходе… - Тебе нехорошо, Гарри? – донёсся до него нарастающий голос Долгопупса. – Хочешь присесть? Ты, наверное, устал, да? - Нет, - ответил Поттер. Он посмотрел на Рона и Гермиону, пытаясь без слов сообщить им, что Волан-де-Морт только что обнаружил пропажу очередного крестража. Если тот теперь отправится в Хогвартс, то их шанс упущен. И друзья безошибочно прочли всё это в его глазах. - Мы должны идти дальше, - сказал Гарри, и Гермиона с готовностью кивнула ему. - А что мы будем делать, Гарри? – спросил Невилл. – В чём твой план? - План? – машинально повторил Поттер. Он напрягал сейчас всю силу воли, чтобы не поддаться снова ярости Волан-де-Морта: шрам на лбу по-прежнему жгло. Грейнджер завозилась и робко протянула ему хорошо знакомое зелье… Гарри посмотрел в упор на подругу, но противиться не стал и залпом осушил весь пузырёк под взглядами десятков любопытных глаз. - Дамблдор поручил нам одно дело… - утерев рукавом рот, произнёс Поттер и Невилл с готовностью воскликнул: - Мы готовы помочь! - Невилл, - начал Гарри, сам не зная, что собирается сказать, но это оказалось не важно: дверь тоннеля за его спиной распахнулась. - Мы получили твоё письмо, Невилл! Привет всей троице, я так и думала, что вы уже здесь! Это были Полумна и Дин. Симус вскрикнул от радости и бросился обнимать своего лучшего друга. - Всем привет, ребята! – весело сказала Полумна. – Как же здорово вернуться домой! Остальные тоже бросились приветствовать вновь прибывших, и слизеринцы, воспользовавшись общей суматохой, подошли к Гарри. - Не знаю, что ты задумал, Поттер, - с самым серьёзным выражением лица заговорил Забини, - но мы действительно рады, что вы здесь! Однако…нам, пожалуй, стоит возвращаться. К сожалению, Кэрроу не спускают с рук опоздания даже слизеринцам. Гарри ещё раз с удовольствием пожал его большую смуглую ладонь и улыбнулся Паркинсон. Шепнув: «Удачи!», Панси поспешила удалиться вслед за Блэйзом. Гарри всё ещё смотрел им вслед, когда его внимание привлёк новый шум за спиной. Теперь из отверстия в стене появились близнецы Уизли и Ли Джордан. - Аберфорт уже начинает сердиться, - Фрэд помахал рукой, отвечая на приветственные возгласы. – Он хотел заснуть, а тут его трактир превратили в вокзал. - Так в чём наш план, Гарри? – спросил Джордж. - Да нет никакого плана! – резко ответил Поттер, совершенно сбитый с толку внезапным появлением всех этих людей и всё ещё неспособный связно соображать от жгучей боли в шраме, которая, впрочем понемногу стихала, благодаря треклятому зелью предателя-Снегга! - То есть мы будем составлять его по ходу? О, это я люблю! – потирая друг о друга ладони, весело изрёк Фрэд. - Послушай, прекрати всё это! – неожиданно крикну Поттер Невиллу. – Зачем ты их всех сюда созвал? Это же безумие… - Мы ведь на войне, правда? – Дин достал свой фальшивый галлеон. – Пришло известие, что Гарри вернулся, и мы готовимся к бою! Разве не для этого мы создавали «Сопротивление»?! Гарри не знал, что сказать. Его переполняла целая буря эмоций: и желание принять их помощь, и гордость и страх за друзей… Как вдруг он снова почувствовал нарастающую боль в шраме. Видимо, в этот раз Волан-де-Морт был настолько взбешён, что даже «Успокоительное» зелье не могло этого заглушить. На мгновение «Выручай-комната» расплылась перед глазами Поттера, и он увидел чёрную землю далеко внизу и почувствовал вокруг своих плеч кольца огромной змеи. Волан-де-Морт, обернувшись чёрным дымом и стремительно рассекая воздух, снова летел куда-то, то ли к подземному озеру, то ли сюда, к замку – этого Гарри точно определить не смог. Но в любом случае, времени оставалось всё меньше. - Он в пути, - спокойно сказал Гарри Рону и Гермионе. – Нам нужно выдвигаться. Гермиона, достань из моего рюкзака «Карту Мародёров». Но тут по всей школе раздался сигнал, призывающий учеников срочно собраться в Большом зале. Поттер вскинул голову и, с хитрецой приподняв уголки губ, в упор взглянул на Невилла: - Есть несколько запасных мантий? *\* Через десять минут студенты всех четырёх факультетов стояли ровными колоннами среди пустого трапезного зала с низко склонёнными вниз головами. В своей привычной манере в двери Большого зала на всех парах влетел Северус Снегг и широким шагом устремился вдоль по проходу. При виде него в Гарри вскипела ненависть. За тяжестью преступлений Снегга, он забыл подробности его внешности: эти жирные чёрные волосы, патлами свисающие по сторонам худого лица, и холодный взгляд чёрных вороньих глаз, казавшихся сейчас почти мёртвыми от своей неподвижности. В это время новоиспечённый директор Хогвартса выхаживал перед учениками, словно коршун, и вещал о том, что к нему поступили сведения о том, что особо опасный преступник и виновник ограбления «Гринготтса», а именно – Гарри Поттер, со своими друзьями намеревается сегодня проникнуть в школу.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю