Текст книги "Избранные произведения в одном томе"
Автор книги: Роберт Брындза
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 190 (всего у книги 191 страниц)
Глаза Билла смотрели на нее с серого, побелевшего лица.
– Сколько лет ты уже хранишь этот ужасный секрет? – спросила Кейт. – Хранишь его от Макса. От Бев.
– У тебя нет доказательств. Ты просто рассказываешь свои домыслы! – заорал Билл. Он схватился за ружье, закрыл глаза и прижал его к груди. По его щекам бежали слезы, но стоял он неподвижно и тихо. Кейт осторожно сделала шаг вперед, и Тристан тоже придвинулся поближе, но тут Билл открыл глаза.
– С кем мы говорим сейчас – с Биллом или Ником? – спросила Кейт.
– Это не так работает, – сказал Билл, глядя ей в лицо. Его голос вновь стал спокойным. – Я использовал имя Ник для того, чтобы встречаться с парнями. Тогда я об этом не особенно думал. Я просто не хотел, чтобы они знали мое настоящее имя. А потом все вышло из-под контроля, и две мои личности зажили своей собственной жизнью.
– Это Билл убил Джоанну? Или ее убил Ник – так же, как он убивал всех этих юношей? – спросила Кейт.
– Хватит! – заорал он.
– Наверное, это должно быть очень страшно, – сказала Кейт. – Она там, в темноте. Среди зыбучих песков. А потом наступит прилив, и… Ты часто думаешь об этом, правда? Что после всех этих лет из-под песка проглянет ржавая машина Бев с Джоанной внутри. Что все это увидят.
– Зачем ты нанял нас найти Джоанну? – спросил Тристан.
– Бев, – тихо сказал он. – Для Бев. Я хотел, чтобы она смогла успокоиться. Я думал, что вы ничего не найдете и мы сможем наконец-то оставить это в прошлом. Я хотел, чтобы Бев отступилась. Позволила ей оставаться мертвой.
– Должно быть, в глубине души Бев знала, что это ты убил Джоанну, – сказал Тристан.
– Закрой свой рот! – заорал Билл, раз за разом колотя прикладом дробовика по столешнице. – Ты ничего не можешь доказать. Ты ничего не можешь доказать! – повторял он высоким, каким-то детским голосом, словно какой-то дикий напев. Лицо Билла налилось красным, и его всего трясло.
– Когда мы закончим с тобой, Билл, я заставлю полицию обыскать каждый сантиметр этого гребаного пляжа. Они найдут машину, а в ней они найдут тело Джоанны, – сказала Кейт.
Сердце молотом грохотало в груди, а во рту было сухо, как в пустыне.
Билл двигался невероятно быстро. Он одним движением подобрал с пола патрон и вставил его в ствол. Кейт ждала, что сейчас он прицелится и выстрелит в них, но Билл рывком закрыл дробовик и перевернул его. Спустя мгновение дуло уже было у него во рту.
Тристан успел в самый последний момент. Он вырвал дробовик из хватки Билла в то же мгновение, как тот нажал на курок. За спиной Кейт осколками взорвалась стеклянная дверь шкафа.
Билл и Тристан ожесточенно боролись за оружие. Роста они были одинакового, но Тристан был сильнее.
Правое плечо Кейт пронзила боль. Она взглянула вниз и увидела красное пятно, быстро расплывающееся на ткани ее футболки.
Тем временем Билл явно одерживал верх. Он отпихнул Тристана, и тот отлетел прочь, ударившись спиной о книжные полки. Билл быстро подобрал с пола оставшийся патрон и вылетел из кабинета с дробовиком наперевес.
Поднявшись на ноги, Тристан заметил кровь, пропитывающую рукав Кейт.
– Кейт! Он в тебя попал!
Боль была такая, словно в руку раскаленным ножом тыкали, но закатав рукав, Кейт убедилась – это просто глубокий порез.
– Рана поверхностная, – сказала Кейт, зажимая ее рукой. – Иди за ним. Не дай ему ничего натворить! – крикнула она. – Ну! Иди!
Тристан кивнул и выбежал вслед за Биллом.
Оставшись одна, Кейт поморщилась и потянулась к сумке. Найдя тонкий черный шарф, она быстро обмотала его вокруг пореза на своем плече.
Затем она сделала несколько глубоких вдохов, достала телефон и позвонила в полицию.
Глава 47Дверь в дом была открыта нараспашку. В лицо Тристану ударил сильный порыв ветра, несущий за собой мелкий колючий песок, но спустя мгновение он уже выскочил из дома и оказался на улице. Билл бежал к пляжу босиком, сжимая в руках дробовик.
Тристан бросился следом. Добежав до конца дороги, Билл одним махом перепрыгнул невысокий забор, у которого они припарковали машину. На песок он приземлился неудачно, споткнулись и чуть не упал, но быстро восстановил равновесие и помчался дальше.
Тристан перепрыгнул забор всего лишь секундой позже, а Билл уже бежал по песку прямо к морю.
Что он вообще делает, подумал Тристан. Его ноги коснулись сырого песка. Бежать по нему в тяжелых кроссовках было тяжело, и Билл вырвался вперед. Ветер бесчинствовал, с диким воем сметая с дюн сухой песок, и он вился в воздухе лентами, забиваясь в глаза и больно жаля кожу.
– Билл! Стой! – закричал Тристан, но его слова унес ветер, а песок забил рот. Проносясь мимо, Билл вспугнул стаю сбившихся у берега чаек, и они с криками взмыли в воздух прямо у Тристана над головой, горестно вопя в низко нависшее небо.
Чем дальше они бежали, тем более влажным становился песок под ногами. Билл сжимал дробовик обеими руками, размахивая им из стороны в сторону, чтобы помочь себе сохранить равновесие. Теперь Тристан видел, как далеко вдали волны разбиваются о мокрый песок. Он бросил быстрый взгляд назад, и оставшиеся за спиной дома вдруг показались ему очень маленькими.
Он остался один посреди богом забытой пустоши: наедине с Биллом, дробовиком и последним патроном.
Билл оглянулся. Бежал он теперь медленнее. Песок стал совсем мокрым, и теперь его покрывала тонкая пленка воды с кое-где разлитыми лужицами покрупнее. Кроссовки Тристана промокли, и с каждым шагом он на несколько сантиметров проваливался в жидкую грязь.
Тристан сократил расстояние еще больше: теперь его и Билла разделяло не больше пары метров. Билл снова обернулся и тут же споткнулся, кубарем рухнув на песок. Дробовик вылетел у него из рук. Тристан не успел затормозить – он налетел на распростертого на земле Билла, запнулся и полетел вниз. Теперь на песке лежали они оба.
Тристан понимал, что сам себя загнал в чрезвычайно глупую ситуацию. Сейчас Билл либо покончит с собой, либо попытается убить Тристана, либо они оба утонут в зыбучих песках.
Подняться Тристан не успел – Билл вскочил первым, схватил его за плечи и рывком перевернул на спину. Теперь он сидел сверху, вжав его в песок и вцепившись пальцами в горло.
– Думаешь, можешь меня задирать? Думаешь, можешь мной командовать? – заорал Билл. Глаза у него были абсолютно бешеные, а лицо приняло ярко-красный цвет. Тристан чувствовал, как чужие пальцы все крепче сжимаются на его горле. Из последних сил он попытался скинуть Билла, помогая себе ногами.
Но Билл всем весом давил ему на шею, и мокрый песок под ним начал податливо проминаться. Его затылок и уши погрузились во влажный илистый песок, отрезая звуки ветра и шум прибоя. Мокрый песок залил его лицо и начал просачиваться в нос. На глаза опустилась темнота. Тристан ничего не видел, но чувствовал, как Билл толкает его все глубже и глубже в жидкую грязь. Пальцы уже не так крепко стискивали его шею, но Тристан чувствовал – теперь Билл собирается утопить его заживо.
Он попытался пошевелить руками и ногами, но тело, уже наполовину погруженное в землю, отказывалось его слушаться. Из сдавленных легких вырвался последний воздух.
Тристан тонул.
* * *
Кейт бежала по пляжу так быстро, как только могла. Она уже видела силуэт Билла, скорчившегося на песке. Шарф, туго обвязанный вокруг раны, заставлял руку пульсировать острой болью, но по крайней мере кровь у нее остановилась.
Приблизившись еще немного, Кейт поняла, что Билл пытается утопить Тристана в песке. Его голова и верхняя часть туловища уже полностью скрылись под жидкой грязью, как и ладони Билла. Тристан пытался сопротивляться, но только беспомощно пинал ногами воздух.
Взгляд Билла был намертво прикован к тонущему в песке Тристану. На его руках проступили вены, с лица струился пот, и его всего колотило от неимоверных усилий.
Неподалеку лежал отброшенный дробовик. Кейт подбежала к нему, схватила за ствол и, размахнувшись, ударила Билла прикладом по голове. Раздался громкий хруст, Билл пронзительно вскрикнул и, оглушенный, завалился на бок.
– Тристан! – заорала Кейт. Она наклонилась вниз и нащупала его тело, затем упала на колени, сцепила руки за его спиной и потянула что было сил, откидываясь назад. Сначала он не сдвинулся с места ни на миллиметр, и Кейт уже решила, что сейчас они утонут вместе. Затем раздался мягкий чавкающий звук, и голова Тристана показалась из-под песка на поверхность. Они вместе рухнули на более-менее твердую землю.
– Все хорошо, – проговорила она, вытирая с его лица жидкий песок. Тристан отплевывался, сотрясаясь в рвотных позывах, все его тело было покрыто толстой коркой грязи. Наконец он сделал глубокий хриплый вздох.
– Где он? Я не вижу, – прохрипел он. Билл все еще неподвижно лежал на боку.
– Я ударила его прикладом по голове, – сказала Кейт. Она добралась до бассейна с чистой морской водой, зачерпнула немного и вернулась к Тристану, чтобы помочь смыть с лица грязь.
Голова Билла вдруг дернулась, он подполз к дробовику, схватил его и откатился в сторону. Он наставил прицел на Кейт и спустил курок.
В воздухе раздался сухой щелчок – ствол был разряжен. Билл спустил курок еще раз, и Кейт испуганно вскрикнула, но и в этот раз дробовик не выстрелил.
– Нет! Нет-нет-нет! – завопил Билл, шаря по песку в поисках единственного оставшегося патрона. Кейт видела, что он лежит прямо за ним, и она рванулась с места, подобрала и запихала в карман.
К ее облегчению, с берега уже раздавались отрывистые крики – к ним спешила полиция.
Мгновением спустя Билла уже заковывали в наручники.
– Билл Норрис, он же Ник Лейси. Вы арестовываетесь по подозрению в убийстве, – сказал офицер полиции, застегивая на нем наручники. – Вы имеете право хранить молчание. Однако это может навредить вашей защите, если вы не упомянете при допросе то, на что впоследствии собираетесь ссылаться в суде. Все, что вы скажете, может быть использовано как доказательство.
Кейт добрела до Тристана – тот лежал на песке и пытался перевести дух.
– Я думал, мне крышка, – сказал он, выплевывая песок. – Господи.
Трое полицейских уже сопровождали Билла обратно к берегу.
– Мы должны уходить сейчас же, – сказал один из полицейских, осторожно касаясь ее плеча. – Идет приливная волна, и движется она быстрее, чем мы сможем бежать.
Кейт обернулась и увидела пенную стену воды, движущуюся навстречу.
– Ты в порядке? – спросила она, помогая Тристану подняться на ноги.
– Нет, но скоро буду, – ответил он. – А ты? Твою руку было бы неплохо осмотреть.
Кейт кивнула, хотя боли она никакой не чувствовала, только эйфорию. Они поймали его. Они раскрыли дело.
Кейт взяла Тристана под руку, и они вместе направились к спасительному берегу.
Глава 48Четыре дня спустя, в пятницу, Кейт и Тристан вернулись в дом Макса и Билла, стоящий в Бернхэм-он-Си. Было всего четыре часа утра.
Было еще темно, так что залитая изнутри светом палатка криминалистов была видна с расстояния в несколько километров. Парковка около дома была уже забита: на нее еле вместились два полицейских фургона и черный фургон, принадлежащий криминалистам, так что Кейт припарковалась в конце песчаной дорожки.
Последние четыре дня показались Кейт вечностью. Когда Билла взяли под стражу, он все еще был крайне неуравновешен, и Кейт наивно полагала, что он повторит полиции то же самое, что уже сказал им с Тристаном. Его отвезли в полицейский участок Эксетера, и он воспользовался правом позвонить Бев. Бев же, в свою очередь, позвонила его адвокату. До сих пор Билл отказывался отвечать на любые вопросы, так что им было необходимо отыскать похороненное в песках тело Джоанны самостоятельно.
Кейт позвонила Бев, но та не испытывала никакой благодарности за успешно проведенное расследование, напротив: она обвинила Кейт во всех смертных грехах. Она отказывалась принять, что все это время у Билла была другая жизнь, и еще более яростно она сопротивлялась идее, что Джоанну убил Билл. Частично Кейт ее понимала: в такое сложно поверить, учитывая, что все эти годы Билл безоговорочно ее поддерживал и утешал в ее горе.
Полиция связалась с Максом Джеспером, и отреагировал он примерно так же, как и Бев. Он отменил свой билет на самолет и остался в Испании, и теперь Кейт гадала, как скоро Макс все-таки решится вернуться.
Старший комиссар Фэй Стаббс держала Кейт и Тристана в курсе последних новостей, а были они не слишком приятными. Сейчас у них оставалось всего несколько часов, чтобы найти машину и предъявить Биллу обвинения, иначе его придется отпустить ни с чем. С Ноя Хантли обвинения уже сняли, полностью переключив расследование на Билла.
– О господи. Даже подумать страшно, что придется снова вернуться на пляж, – сказал Тристан, когда Кейт заглушила мотор. Снаружи было темно, хоть глаз выколи. Свистел ветер, набрасываясь на машину.
Кейт крепко сжала ладонь Тристана.
– Можешь остаться в машине, если для тебя это слишком, – сказала она.
– С ума сошла? Я должен узнать, чем все кончится, – заявил он со смехом. Они выбрались из машины, натягивая теплые пальто и перчатки, а затем спустились на пляж к полицейскому фургончику. Фэй как раз вышла через заднюю дверь.
– Доброе утро, – сказала она. – Может, чаю? Мы ждем отлива, он должен начаться минут через двадцать, – Фэй сверилась с часами. – Сейчас мне нужно перекинуться словечком с криминалистами и береговой охраной. Они уже все подготавливают.
Фэй взобралась на ограждение, стоящее рядом с фургоном, и спрыгнула на пляж. Кейт и Тристан решили погреться внутри вместе с двумя офицерами полиции, которые пили чай из термокружек. Они поздоровались, после чего Тристан отошел к маленькому столику, на котором стояли чайник и кружки, и принялся заваривать им с Кейт чай.
Это было уже третье утро, в течение которого они присоединялись к полиции, помогая прочесывать пляж. Если еще можно было рассчитать, по какой траектории Биллу пришлось бы съезжать на машине Бев со склона холма, то дальше дело обстояло хуже. Полиция предполагала, что он в любой момент мог свернуть и направиться в море прямо через песчаный пляж, к тому же, даже если бы он ехал по прямой, это все еще была слишком большая площадь, и обыскать ее было непросто.
Для того чтобы найти машину, поисковая группа использовала георадар. Они обратились к службе береговой охраны, и те с помощью судна на воздушной подушке прочесывали линию прибоя. Как раз вчера георадар засек под землей какой-то массивный объект, но случилось это на самом краю прибоя, и времени хватило только на то, чтобы отметить нужное место, затем началась приливная волна, и проводить какие бы то ни было работы стало невозможным. Сегодня они собирались вернуться на то же место, надеясь хоть что-нибудь отыскать.
Сделав себе чай, Кейт и Тристан вышли на свежий воздух вместе с полицейскими. В руках они сжимали горячие кружки.
– Я слышала, это вы осматривали дом? – спросила Кейт.
– Ага. Я Кир, а это Даг, – сказал один из полицейских. – Криминалисты работали над спальней и ванной комнатой. Их недавно тщательно отмыли с отбеливателем и аммиаком. Мы нашли в машине волокна ткани, волосы, кровь и телесные жидкости.
Раздался шум двигателя. На дорогу выехала полицейская машина и остановилась рядом с машиной Кейт. Пляж заливал тусклый предрассветный свет, но даже в нем было невозможно сказать, кто именно это приехал. Только когда сидящий за рулем полицейский открыл дверь, а в салоне автоматически вспыхнула лампочка, Кейт узнала Бев Эллис, сгорбившуюся на заднем сиденьи. Выглядела она изможденной и абсолютно обессиленной. Полицейский выбрался из машины и наклонился, чтобы что-то ей сказать.
– Господи. Даже представить себе не могу, что бы я делал на ее месте, – сказал Даг.
– Я бы хотела быть здесь, – сказала Кейт. – Как бы трудно это ни было. Бев нужно найти Джоанну, чтобы она могла ее отпустить – даже если это невыносимо больно.
Ей хотелось подойти к машине и поговорить с Бев, но она понимала, что сейчас лучше оставить ее в покое. Пока что сказать ей было нечего.
Они следили за тем, как полицейский оставил Бев сидеть в машине и направился к фургону.
– Чайник горячий? По-моему, ей бы не помешало выпить крепкого чаю, – сказал он.
– На месте Бев мне нужно было бы что-нибудь покрепче чая, – заметила Кейт. Она оглянулась на машину: Бев сидела, безразлично уставившись на пляж, скрытый рассветными тенями.
Полчаса спустя взошло солнце, отбрасывая на песок голубовато-серебристый отблеск. Ветер немного поутих, но все еще было холодно. Когда Кейт и Тристан перелезли через ограждение, чтобы присоединиться к Фэй и понаблюдать за ходом операции, они увидели, что судно на воздушной подушке уже движется через пляж к воде, а на борту стоят пятеро человек. Зеленый трактор с огромными шинами полз за ним следом. Трое криминалистов в защитных костюмах и высоких резиновых сапогах направлялись к зоне работ, отмеченной длинным тонким прутом, торчащим из песка.
– У нас на все меньше часа, а потом начнется прилив, – сказала Фэй.
– А трактор не завязнет в песке? – спросил Тристан. Судно на воздушной подушке остановилось в нескольких метрах от отмеченного места, а трактор все так же неспешно полз метрах в тридцати позади, пробираясь сквозь влажный песок.
– Он оснащен специальными широкими шинами высокой проходимости с пониженным давлением воздуха. Это должно обеспечить наилучшее сцепление с поверхностью. Подберется так близко, как только сможет, – объяснила Фэй. Они направились за Фэй по песку, чтобы быть поближе к месту действия.
Трактор замедлил ход и остановился примерно метрах в пятнадцати от судна на воздушной подушке, затем водитель высунулся из кабины, что-то крикнул и взмахнул рукой. Дальше ехать было нельзя.
Все напряженно всматривались в серые сумерки, наблюдая, как работает команда береговой охраны, пытаясь отыскать нужное место. Пару раз Кейт оглядывалась на Бев, но все, что она могла разглядеть – это силуэт ее фигуры, сидящей в машине. Она следила за происходящим вместе со всеми.
Команда береговой охраны надела длинные резиновые сапоги и спустились в густой липкий песок. Трое мужчин держали в руках длинные металлические шланги – через них подавали морскую воду под высоким давлением, что помогало сметать в сторону влажный песок. Двое других мужчин копали. Через двадцать минут раздался неразборчивый крик, и тут же ожила рация Фэй: они нашли бампер автомобиля.
– Нужно делать все быстро, – сказала Фэй в рацию. – До прилива тридцать минут.
– Как думаешь, как Биллу удалось заехать на машине Бев так далеко? – спросил Тристан.
– Если он съехал с дороги и пересек пляж на большой скорости, то на силе инерции он мог проехать значительное расстояние, – сказала Кейт. Ее охватило радостное возбуждение при мысли о том, что могло скрываться в песке. Это могла быть машина Бев.
К бамперу засыпанной песком машины прикрепили длинную цепь, другой конец которой закрепили на тракторе. Он медленно начал пятиться назад, сантиметр за сантиметром, пока цепь не натянулась. Двигатель взревел, набирая обороты, цепь вздрогнула, но его колеса тут же завязли и беспомощно завертелись, скользя в мокром песке и разбрызгивая вокруг фонтанчики грязи. Команда береговой охраны тут же вооружилась лопатами и шлангами высокого давления, пытаясь освободить попавший в плен трактор.
– О нет, – выдохнула Кейт. – Приливная волна возвращается.
Вода, пенясь, подползала все ближе и ближе.
Затем раздался рев победных криков: колеса трактора наконец-то крепко зацепились за песок, и трактор начал медленно двигаться назад. Песчаная куча вздыбилась, а затем на поверхности появились очертания автомобиля, облепленного толстым слоем грязи.
Кейт снова оглянулась назад: Бев вышла из машины и теперь стояла, оперевшись рукой на открытую дверцу, пристально вглядываясь в полуразвалившийся автомобильный остов. Трактор продолжал двигаться задним ходом, затем резко сдал назад, рывком вытащив обломки из вязкого песка на более твердую почву.
Еще немного – и вот машину уже подтащили к палатке криминалистов, разбитой на краю пляжа. Кейт и Тристан подошли поближе.
Кузов машины сильно проржавел, шины давно истлели, обнажив колесные диски. Кейт попыталась заглянуть внутрь, но даже не смогла понять, где должны были быть окна. Крыша, похоже, давно обвалилась.
Два криминалиста помогли снять с бампера цепь, и трактор, громыхая, укатил прочь. Белую палатку криминалистов подняли и перенесли поближе, пока она не накрыла проржавевший остов машины.
В напряжении прошел еще один час. Наконец Кейт и Тристан решили подняться к полицейскому фургону вместе с Фэй, чтобы выпить чая. Бев, успевшая вернуться в полицейскую машину, с каждой минутой нервничала все больше и больше, и в конце концов она выскочила наружу и побежала к палатке. Спустя мгновение рация Фэй снова ожила.
– Шеф, мы опознали жертву.
– Хорошо. Я спускаюсь.
Она махнула рукой, подзывая Кейт и Тристана пойти вместе с ней. До палатки они добрались быстро. Бев крепко обнимал офицер полиции – наполовину он помогал ей держаться на ногах, наполовину – пытался не пустить в палатку. Она издавала ужасающий низкий вой, больше похожий на стон раненого животного, чем на звук, который способно исторгнуть человеческое горло. Этот полустон-полувой пробрал Кейт до глубины души, до мурашек по коже и вставших дыбом волосков на задней стороне шеи.
Одну стенку палатки откинули, и яркий прожектор освещал искореженный ржавый остов. То, что когда-то было салоном машины, превратилось в сплошную мешанину из грязи, песка и перекрученного металла.
Криминалисты уже успели расстелить на песке две белые простыни. На одной лежали остатки кожаной сумки и ноутбук, чей пластиковый корпус сохранился в удивительно хорошем состоянии. На второй простыне лежал пожелтевший скелет. Широко раскрытые глазницы незряче уставились в небо. Зубы были нетронуты, и рядом с черепом лежала челюстная кость. Скелет показался Кейт таким крохотным.
– Автомобильный номер совпадает. Эта машина принадлежала Бев Эллис, – сказал один из криминалистов. – Еще мы сопоставили форму зубов с имеющимися стоматологическими слепками. Скелет, найденный внутри машины, это скелет Джоанны Дункан.
Бев закричала, словно от сильной боли, вырвалась из хватки полицейского и протянула руки к черепу, но Фэй и Кейт успели ее перехватить. Ее ноги подкосились, и она вцепилась в плечо Кейт, чтобы не упасть.
– Моя маленькая девочка… Ты нашла мою девочку, – прошептала она. Кейт обхватила Бев руками, крепко прижимая к себе.
– Мне так жаль, Бев, – сказала она. – Мне очень, очень жаль.








