412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Брындза » Избранные произведения в одном томе » Текст книги (страница 187)
Избранные произведения в одном томе
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:47

Текст книги "Избранные произведения в одном томе"


Автор книги: Роберт Брындза



сообщить о нарушении

Текущая страница: 187 (всего у книги 191 страниц)

Глава 38

Ранним утром следующего дня Том припарковался на тихой улице, располагающейся на окраине Эксетера. Солнце еще не встало, и Том был одет в черное с ног до головы. Ночь выдалась жаркая, но он все же натянул на руки черные перчатки, а лицо прикрыл балаклавой, оставляющей открытыми только глаза.

Он взял с соседнего сиденья полиэтиленовый пакет, в котором лежали трусы Хайдена, спрятал его в черный рюкзак и выскользнул из машины.

Вдаль уходил длинный ряд дорогих городских коттеджей. Улица была пустынна и тиха – слышалось только негромкое жужжание мотыльков, вьющихся у оранжевых ламп уличных фонарей. Стараясь держаться в тенях, Том пересек две улицы и подобрался к большому черному внедорожнику, стоявшему под высоким раскидистым деревом.

Ни одно окно поблизости не горело.

Том извлек из кармана иммобилайзер, позволяющий открыть электронный замок машины. В интернете эта вещь стоила приличных денег, но покупка того стоила.

На всякий случай приготовясь бежать – вдруг эта штука не сработает, Том медленно нажал кнопку. Тут же раздалось тихое жужжание мотора, мигнули фары автомобиля, и замок на двери открылся с тихим щелчком.

Беспокоясь, что в любой момент может сработать сигнализация, Том открыл дверь и немного выждал. Ничего. Благословенная тишина. Тогда Том вооружился парой длинных металлических щипцов, достал ими из рюкзака трусы Хайдена и осторожно, следя за тем, чтобы не трогать ничего руками, тщательно протер тканью пассажирское сиденье, приборную доску и руль. Затем он запихнул их под сиденье.

Закончив, Том выпрямился, спрятал щипцы обратно в рюкзак и тихо закрыл дверь машины. Он нажал кнопку на иммобилайзере еще раз, фары мигнули снова, и замки с клацаньем закрылись.

На все у него ушло меньше минуты.

Мгновением спустя Том уже растаял в тенях и поспешил обратно к своей машине.

По пути домой он сделал еще одну остановку: у красной телефонной будки, стоящей на проселочной дороге. Оттуда он позвонил на горячую линию полиции и поделился важной информацией, имеющей критическое значение для расследования убийства Хайдена Окли.

Глава 39

Утром вторника Кейт и Тристан сидели в «Старбаксе», который находился неподалеку от университетского кампуса Эксетера. Стоял он на холме, в окружении разнообразных магазинчиков, и окнами выходил на протекающую неподалеку реку. Ной вместе со своей женой жили совсем рядом.

Тристану странно было впервые увидеть Ноя вживую – после всех этих недель, что он рассматривал снимки с камеры наблюдения, где они с Джоанной, склонившись, тихо что-то говорили друг другу, после всех этих историй, которые о нем рассказывали, после всех этих противоречивых мнений.

Ной был высоким широкоплечим мужчиной – на фотографиях он казался куда ниже. С начала двухтысячных годов он немного раздался в талии. Одевался он так, как мог бы одеваться отошедший от дел актер: слегка помятые хлопковые брюки и голубую льняную рубашку. На шее был небрежно повязан тонкий шарф.

Он подошел к их с Кейт столику, и на какой-то краткий миг Тристан растерялся, не зная, что ему сказать.

– Здравствуйте. – Вскоре он справился с собой и встал, протянув Ною руку. – Я Тристан Харпер, а это моя коллега – Кейт Маршалл.

– Очень рад встрече с вами обоими. – Он улыбнулся, схватил ладонь Тристана сразу обеими руками и горячо ее пожал. Кейт, как заметил Тристан, досталось несколько менее дружелюбное приветствие – с ней он использовал одну только левую руку.

– Спасибо, что уделили нам время, – сказала Кейт. – Я как раз хотела отойти к кассе. Может, принести вам кофе?

– Я бы убил за большую чашку латте. И если есть, то прихватите булочку.

Держался Ной очень уверенно, но Тристан чувствовал – внутри он представляет из себя обнаженный комок нервов. Кейт отошла к стойке, и Тристан остался наедине с внимательно рассматривающим его Ноем.

– А где именно располагается ваше детективное агентство? – спросил он.

– Залив Турлоу. Это километрах в восьми от Эшдина.

– Ах, Эшдин. Такое занимательное место. В детстве я часто ездил туда на выходные. Понимаете, моя тетя жила там в доме, стоящем на утесе. Звали ее тетя Мэри. Очень веселая женщина. Обожала джин, если вы понимаете, о чем я, – и он изобразил, как опрокидывает невидимую стопку джина.

– Ясно, – пробормотал Тристан. Над столом повисло неловкое молчание.

Он бросил торопливый взгляд в сторону Кейт – та как раз сделала заказ и ждала, пока можно будет забрать стаканчики с кофе.

Ной побарабанил пальцами по столу.

– Итак… Вы меня позвали, чтобы говорить о Джоанне Дункан, верно? – Он приподнял брови. – Неприятно это было – потерять место в парламенте. Очень неловко… И знаете, – он рассмеялся, – в парламенте до сих пор множество депутатов, которые делают куда худшие вещи, чем делал я.

Тристан с облегчением заметил, что Кейт уже успела забрать кофе. Секундой позже она уже вернулась к столику, нагруженная стаканчиками и булочкой для Ноя.

– Чудесно, благодарю, – сказал он.

– Тристан начал допрашивать меня о Джоанне Дункан, – поделился Ной. – Что ж, я сказал, что я уже большой мальчик, что я не держу ни на кого зла, и вообще все это дела давно минувших дней.

Тристан проклял себя за нерешительность: самоуверенность Ноя побивала все мыслимые пределы. Да почему он вообще должен смущаться? Почему люди с хорошо подвешенным языком постоянно заставляют его чувствовать себя деревенским дурачком?

Кейт купила булочку и себе и сейчас открывала маленькую упаковочку масла. Тристан поймал на себе ее взгляд: вчера они договорились, что разговор с Ноем будет вести именно он.

– Мы пытаемся найти Джоанну Дункан, – начал Тристан.

– Да, это вы уже упоминали. – Ной невозмутимо намазывал масло на свою булочку.

– О последних днях до ее исчезновения известно довольно много. Например, вы встречались с Джоанной за две недели до того, как она пропала без вести, двадцать третьего августа 2002 года. Это произошло недалеко от ее дома: вечером на автозаправочной станции, расположенной поблизости от деревни Аптон-Пайн.

– В этих чертовых коробочках всегда слишком мало масла, – пожаловался Ной, демонстрируя пустую упаковку. – Не будете ли вы так любезны принести мне еще одну? Тристан?

Выражение Кейт свидетельствовало, что она едва удерживалась от того, чтобы не закатить глаза.

– Я схожу, – сказала она.

– Нет. Тристан, сходите вы. Ваша коллега уже совершила одно путешествие к кассе.

В его глазах так и светилась насмешка.

– Конечно.

Тристан встал, подошел к стойке и спросил, можно ли ему еще одну коробочку масла.

– Ага, секунду, – ответил бариста, в этот момент наливающий вспененные сливки в большой стакан кофе. Тристан оглянулся: Кейт уже о чем-то разговаривала с Ноем. Он почувствовал себя полным дураком – его-то вопросы вообще ни к чему не привели. Нужно вернуться за стол и начать сначала. Ему здесь ничего не угрожает, в «Старбаксе» полным полно народу – большинство столиков уже занято. Чтобы удостовериться в этом, Тристан окинул зал взглядом и вдруг заметил детектива Мону Лим, сидящую за столиком у окна. Одета она была в джинсы и шерстяной свитер, а уши были заткнуты наушниками. На столе перед ней лежал ноутбук, рядом – раскрытый толстый учебник. Типичная студентка.

Их взгляды встретились, и в глазах у Моны загорелся легкий огонек паники.

В окне позади нее виднелся грузовик доставки, припаркованный на тротуаре. Сидящий внутри водитель внимательно вглядывался в зал «Старбакса», периодически говоря что-то в рацию. На другой стороне улицы стояла синяя машина, и в ней он заметил старшего инспектора Фэй Стаббс, прижимающую к уху телефон.

Тристан вновь обернулся на Мону, которая не сводила с него пристального взгляда.

«Твою мать», – понял Тристан. – «Ной Хантли под полицейским наблюдением».

Вдруг Мона торопливо вскочила с места и принялась искать что-то в пальто, висящем на спинке стула. Фэй вышла из машины в то же самое время, как у двери «Старбакса» с визгом затормозили две полицейских автомобиля.

А дальше все произошло слишком уж быстро. Четыре одетых в форму полицейских стремительно вошли в зал и направились к столику, за которым сидели Кейт и Ной. Тристан бросился туда же, но Мона, сжимающая в руке значок и служебное удостоверение, его опередила:

– Ной Хантли, вы находитесь под арестом за убийство Дэвида Ламба, Гейба Кемпа и Хайдена Окли…

Ной поднял голову, все еще держа в руке наполовину съеденную булочку, а Кейт откинулась на спинку стула, оглядывая полицию.

– Вы, должно быть, шутите, – сказал Ной, откусывая кусок.

– Вы имеете право хранить молчание. Однако это может навредить вашей защите, если вы не упомянете при допросе то, на что впоследствии собираетесь ссылаться в суде. Все, что вы скажете, может быть использовано как доказательство, – зачитала Мона. Фэй присоединилась к ним у столика, и при ее приближении один из полицейских приготовил пару наручников.

– Не могли бы вы встать, сэр? – попросил он.

– Это просто… Вы что, серьезно?! – воскликнул Ной. – Этого вы добивались? – поинтересовался он у Кейт. – Выманили меня в публичное место, чтобы устроить сцену!

– Сцену нам устраивать не обязательно, – сказала Фэй.

– Да кто вы, черт подери, такие? – заорал Ной с покрасневшим от злости лицом.

– Старший комиссар Фэй…

– Покажи мне свое долбаное удостоверение! – прорычал Ной, осыпая стол полупережеванными крошками. Фэй, все это время держащая в руках удостоверение, выставила его перед собой:

– Я старший комиссар Фэй Стаббс. Это детектив-констебль Мона Лим и…

– Да мне насрать на ваши имена! – заорал Ной. – Зачем было устраивать все это прямо здесь? Вы что, не могли подождать, пока я доем долбаную булочку?!

– Наденьте на него наручники! – приказала Фэй.

Лицо Ноя приобрело близкий к пурпурному цвет, и Тристан начал беспокоиться, что его вот-вот хватит инфаркт. Он вскочил на ноги, пинком впечатал стул в стену и позволил надеть на себя наручники.

– Сюда, сэр. – Двое полицейских повели Ноя прочь из «Старбакса». Стояла мертвая тишина: все молча смотрели на разворачивающиеся события.

– На что уставилась? – заорал Ной на женщину с детской коляской. – Я требую связаться с моей женой и адвокатом. И не надо меня никуда вести, я в состоянии разглядеть долбаную дверь! – продолжал кричать он, пока его осторожно тащили к выходу.

– Пожалуй, добавлю в свой список последних просьб перед арестом требование дать доесть булочку, – проговорила Фэй.

– На свет всплыли новые доказательства? – спросила Кейт. Фэй кивнула.

– Идем. Поговорим снаружи.

Тристан и Кейт последовали за ней на улицу, чтобы стать свидетелями новой сцены: Ноя пытались усадить в полицейскую машину.

– Хватит трогать мою голову. Я не идиот. Я в своей жизни неоднократно садился на заднее сиденье машины! – не унимался он. У окон «Старбакса» столпились люди, с интересом наблюдая, как Ноя увозят прочь.

Тристан огляделся. По дороге чуть дальше полиция оцепила черный внедорожник, и пара криминалистов в белых костюмах работали внутри салона.

– Сегодня позвонили на горячую линию, – объяснила Фэй. – Некий человек обвинил Ноя Хантли, сообщив, что видел большой черный внедорожник с Хайденом внутри. Пока вы общались с Ноем в кофейне, мы осмотрели машину и нашли в ней одежду, предположительно принадлежавшую Хайдену. А учитывая улики, которые предоставили нам вы, мы приняли решение арестовать его с целью допроса.

Рация Фэй ожила.

– Мне пора идти. Хорошая работа. Мы понятия не имели, что он идет на встречу с вами, – Ноя мы взяли под наблюдение только сегодня утром.

Фэй и Мона перешли дорогу, сели в голубую машину и уехали в сопровождении последнего припозднившегося полицейского автомобиля.

– Я заметил у окна Мону, только когда пошел за этим чертовым маслом, – сказал Тристан. – Вот черт. Мне из него ничего вытащить не удалось. Прости.

– Ты все еще оказался внимательнее меня. Я должна была ее заметить. Не то чтобы, конечно, это хоть что-то изменило.

– Он хоть что-нибудь рассказал, пока меня не было?

– Нет. Он все ныл про то, что пакетик с джемом слишком маленький.

– Мне кажется, я облажался по полной, – пробормотал Тристан. Кейт положила руку ему на плечо, и он осмелился поднять на нее глаза.

– Нет. Все в порядке. К тому же его арестовали, а он все это время был нашим главным подозреваемым, – утешила его Кейт.

Но Тристан все равно видел: то, что им не удалось допросить Ноя Хантли, здорово ее расстроило.

Глава 40

На следующий день расследованию исполнялось ровно три недели, так что Кейт и Тристан поехали в Салькомб, чтобы навестить Билла и Бев и сообщить им последние новости.

Утро было жаркое, и выехали они рано, добравшись до дома Билла к десяти утра. Море и небо сливались в одну бесконечно глубокую синеву. По плоской поверхности залива двигался косяк рыбацких лодок. Еще дальше в море на якорь встала яхта, вокруг которой наворачивал круги гидроцикл.

С момента их последнего визита сад, окружавший дом, наполнился жизнью: воздух напитывал сладкий аромат летних цветов, вокруг которых вились, лениво жужжа, пушистые пчелы. У двери в дом их уже поджидала Бев. Сначала Кейт встревожилась: ей показалось, что Бев плачет, но стоило им подойти поближе, как Бев улыбнулась и кинулась к Кейт, заключив ее в крепкие объятия.

– Спасибо! Большое вам спасибо! – выдохнула она, а затем освободила одну руку, чтобы притянуть к себе и Тристана. Пахло от нее сигаретами, перегаром и мятной жвачкой. – По новостям показали, что полиция арестовала Ноя Хантли… Билл записал для меня репортаж. Я уже дважды его пересмотрела. Пойдемте.

Вслед за Бев они вошли в пустынную гостиную, сплошь состоящую из белого мрамора. Ничего не изменилось: дом был все таким же пустым, безжизненным и аккуратным, как и прежде. Кейт подумалось, что Бев удивительно неуместно выглядит, когда ступает по изысканному белому с золотом мрамору в потрепанной паре розовых кроксов.

Билл сидел на кухне за огромной стойкой наподобие барной, а перед ним стоял ноутбук. В одну из стен был вмонтирован большой плоский телевизор.

– Доброе утро, Кейт, доброе утро, Тристан, – поздоровался Билл, улыбаясь так же широко, как и Бев. Они пожали друг другу руки.

– Это дом Ноя Хантли, – сообщила Бев, хватая пульт телевизора. На экране застыл кадр из репортажа: дом на зеленой пригородной улице, а рядом – несколько припаркованных полицейских машин. В небе низко висело солнце, и его лучи бликовали на оконных стеклах, зажигая их золотистым светом. Интересно – они приехали на рассвете или на закате, подумала Кейт. Бев запустила видео, и камера немедленно сменила угол, показывая соседей, столпившихся у дверей своих домов. Из коттеджа Ноя вышла команда криминалистов, несущих в руках большие пластиковые пакеты для улик, в которых была упакована одежда.

– Полиция получила ордер на обыск дома Ноя Хантли, бывшего депутата парламента от Девона и Корнуолла, – произнес репортер. – Он был арестован в то же время.

Затем видеоряд сменился: теперь на экране показывали Ноя Хантли: его, все еще в наручниках, вели к полицейскому участку Эксетера. Снаружи столпились журналисты, вооружившиеся многочисленными камерами и смартфонами. Проходя через толпу, Ной опустил голову, пряча лицо.

– После того, как Ноя Хантли обвинили в получении взяток в обмен на выдачу государственных контрактов, он потерял свое место в парламентах на повторных выборах, проведенных в 2002 году. Сегодня полиция арестовала его в связи с недавним убийством двадцатиоднолетнего мужчины, чье тело нашли в Дартмуре, Вест-Кантри. Ему также предстоит допрос относительно еще четырех нераскрытых убийств, относящихся к тому времени, когда он еще был депутатом парламента. Допрос будет касаться и исчезновения Джоанны Дункан, местной журналистки из «Вест-Кантри Ньюс», которая пропала во время расследования, связанного с личностью Ноя Хантли.

На экране возникла фотография Джоанны – та, на пляже, с кокосовым коктейлем в руке.

– Ох, дорогая, – пробормотала Бев, пряча лицо в салфетке. – Они нашли его. Они поймали этого ублюдка. – Она придвинулась ближе к экрану, явственно обращаясь к фотографии Джоанны.

Тристан покосился на Кейт. Горе Бев было настолько сильно, что, находясь рядом, ощущалось, словно подсматриваешь за чем-то очень личным.

– Я смотрю, журналистам сообщили об аресте Ноя Хантли, – заметил Ной.

– Это же хорошо? Мне кажется, это хорошо… Они будут искать Джоанну. Про нее стало что-нибудь известно? Полиция откроет расследование заново? – спросила Бев, оглянувшись.

Билл все еще спокойно сидел за стойкой с ноутбуком.

– Пока все только начинается. Полагаю, у них не больше нескольких дней на то, чтобы допросить Ноя. Затем им придется предъявить ему обвинения или отпустить, – сказал он. Бев резко развернулась и отпихнула Ноя в сторону, затем она положила пальцы на сенсорную панель ноутбука и пролистала страницу вниз, пока не нашла фотографию Джоанны.

– Я обещала, что мы найдем, кто это с тобой сделал, – сказала она, обращаясь к фотографии. Билл перевел глаза на Кейт и Тристана, и взгляд у него был извиняющийся. – Я точно знаю, что это был тот мерзкий политик. Он очень разозлился, когда ты его разоблачила, так ведь?

Конечно, Кейт понимала, что Бев разбита горем. И все же было пугающе видеть, как она разговаривает с фотографией Джоанны.

– Мы можем поговорить с вами обоими, чтобы сообщить последние новости по делу?

Бев все еще разговаривала с фотографией, начисто забыв о существовании Кейт и Тристана.

– А теперь мы допросим этого ужасного человека, и он расскажет нам, где он тебя оставил. Слышишь, Джо?

– Почему бы вам пока что не подождать на террасе? Там есть стол и зонтик от солнца. А я сделаю кофе и мы к вам присоединимся, – предложил Билл, намекая, что ему нужно уладить проблему с Бев.

Кейт кивнула, и они с Тристаном вышли через стеклянные двери наружу. Терраса огибала дом, широкая и с высокими стенками, она показалась Кейт просто огромной. Мебели почти не было и тут – только деревянный стол и четыре стула, стоящие под широким белым зонтом.

Они сели.

– Раз полиция так быстро арестовала Хантли, должно быть, они уверены в его вине? – сказал Тристан.

– У них есть предполагаемые улики ДНК. Если они смогут связать их с Хайденом или другими жертвами, у них будет веский повод для предъявления обвинений, – ответила Кейт.

На террасу вышел Билл. Бев цеплялась за его руку, и в свете солнечных лучей она выглядела очень хрупкой и бледной. Они сели за стол напротив.

Кейт подробно рассказала им обо всех открытиях прошедших трех недель: о том, как она нашла имена Дэвида Ламба и Гейба Кемпа, написанные на крышке картонной коробки Джоанны, о том, как это привело их к Шелли Морден, которая была знакома с Дэвидом Ламбом, и о том, как они напали на след Макса Джеспера.

– За эти недели мы проработали множество версий, – закончила Кейт. – Но нам бы хотелось продолжить. Нужно сосредоточиться на коммуне Макса Джеспера и людях, которые были в нее вхожи. Почти все в этом расследовании так или иначе связаны с этой коммуной.

– Никогда не слышала об этом месте. А ты, Билл? – спросила Бев.

Он потер лицо. Рассказ Кейт, кажется, его встревожил.

– Я слышал о Максе Джеспере – из-за всей этой истории с правом о незаконном владении. Сейчас это здание стоит целое состояние. Помню, я даже проводил там пару деловых встреч. Некоторые мои клиенты любят обсуждать вопросы в дорогих ресторанах.

– Вы думаете, что Джо начала расследование, потому что Ной Хантли ходил в эту коммуну и увивался за местными парнишками? – спросила Бев.

– Мы думаем, что это мог быть Ной Хантли. Также мы думаем, что потом он – или кто-то еще – убил этих юношей и избавился от их тел по каким-то лишь ему понятным причинам, – ответила Кейт.

– Полиция может считать, что раз они нашли Ноя Хантли, то дело закрыто, но это наше расследование, – сказал Тристан. – Это Кейт связала смерть Хайдена Окли с Дэвидом Ламбом и Гейбом Кемпом, а также двумя другими потенциальными жертвами. Как только мы это выяснили, нам пришлось отдать полиции все наши наработки и материалы по делу Джоанны.

– Полиции все еще нужно найти четкую связь между смертями всех этих юношей. Да, сейчас доказательства кажутся убедительными, но суд может признать улики косвенными, если не найдется след ДНК, связывающий всех погибших, – сказала Кейт. – А тела, к сожалению, нашли сильно разложившимися, и с тех пор их давно уже кремировали.

Билл и Бев молчали, и Кейт не могла понять, о чем они думают.

– Значит, Ной Хантли может выйти на свободу? – спросил Билл.

– Если полиция не найдет следов ДНК, которые ведут к жертвам, построить убедительные обвинения будет сложно.

– Мы считаем, что Джоанна и является связующим звеном, – сказал Тристан. – Вы попросили нас найти Джоанну, и мы хотели бы продолжить.

– Но ведь полиция сама собирается открыть расследование заново? – спросила Бев.

– Разумеется, мы будем с ними сотрудничать, но в отличие от полиции мы будем полностью сосредоточены на том, чтобы выяснить, что с ней случилось.

Бев закивала, вытирая глаза, пока Билл крепко сжимал ее руку. Оба они выглядели совершенно отчаявшимися.

У Кейт и Тристана все еще были вопросы относительно несколько противоречивой информации, которую они слышали о Билле. Перед встречей они обсудили, стоит ли спрашивать о его бизнесе и этой истории с асбестом в здании Марко Поло-хаус, которую расследовала Джоанна, и в конце концов решили, что сначала нужно убедиться, что он согласен продолжать расследование. Как только Билл согласится работать с ними и дальше, они могут поговорить с ним наедине и задать все накопившиеся вопросы.

Но сейчас он выглядел таким несчастным, таким поглощенным горем Бев.

– Все хорошо, моя дорогая, – проговорил Билл. Он обнял ее и прижал к себе, и она принялась всхлипывать ему в плечо.

– Может, вам нужно немного времени, чтобы прийти в себя? – вежливо спросила Кейт.

– Нет. – Бев собралась с силами и вытерла слезы. – Вы столько всего сделали… Куда больше, чем полиция смогла сделать за все эти годы. Мне бы хотелось, чтобы они продолжили искать Джоанну, – добавила она, переводя взгляд на Билла. – Я не хочу снова возлагать на полицию все надежды и ждать, когда они наконец займутся делом.

Билл выглядел предельно серьезно. Он молча кивнул, раздумывая над ситуацией.

– Хорошо. Давайте договоримся на еще один месяц. Но в этот раз не могли бы вы звонить мне каждые несколько дней и рассказывать о результатах?

– Мы будем рады продолжить наше расследование, – заверила его Кейт, чувствуя вспыхнувшую в груди искорку счастья при одной только мысли, что им позволено вести работу и дальше.

Тут Биллу пришлось уйти, чтобы ответить на телефонный звонок из своего кабинета, а Бев, кажется, окончательно отрешилась от мира: она отстраненно уставилась на море.

– Мы, пожалуй, пойдем, – сказала Кейт, делая знак Тристану.

– Хорошо. Может, хотите сэндвич? Или еще что-нибудь? – спросила Бев.

– Нет, спасибо.

Бев вернулась вместе с ними в дом. Когда они проходили по коридору, Билл высунул голову из-за двери своего кабинета, одной рукой прикрывая микрофон телефона.

– Я сейчас разберусь с оплатой. Будем на связи, – сказал он и помахал им рукой на прощание.

Бев решила проводить их до машины.

– Вы в порядке? – обеспокоенно спросил Тристан, когда она оперлась рукой на стену, чтобы перевести дыхание.

– Да, дорогуша. Просто слишком много курю, – ответила она. – Мне нравится твоя машина. Новая?

– Да, я ее купил несколько месяцев назад.

– Красивая. Я не водила с тех пор, как мою машину украли. Давно это было, – проговорила Бев. – У меня просто не хватило бы смелости. Ее угнали в ту же ночь, когда пропала Джо… Все это как-то на меня навалилось. Знаю, я постоянно жалуюсь на то, что мне пришлось переехать, но по правде говоря, я рада, что мне больше не приходится жить в этом ужасном районе. А у тебя есть блокировка колес?

– Есть.

– Это хорошо. Полиция тогда решила, что кто-то взломал дверь, а потом закоротил провода на замке зажигания. А блокировка колес вещь полезная. Ни одному ублюдку не удастся угнать машину, если он даже руль повернуть не может.

– Вашу машину так и не нашли?

– Нет, конечно. Полиция сказала, что они и половины угнанных машин не находят. Их обычно перекрашивают, меняют номера и перепродают. А иногда сжигают на каком-нибудь богом заброшенном пустыре или скидывают в воду. Да и сомневаюсь, что я смогла бы сейчас сесть за руль. Еще раз спасибо вам за все. За многие годы вы единственные, кто дал мне хоть какую-то надежду. Вы же будете нам все рассказывать? Сразу, как только что-нибудь узнаете?

– Да, конечно, – пообещала Кейт. Бев помахала им на прощание: Кейт видела ее одинокую фигурку в зеркале заднего вида.

– Я так рад, что они хотят продолжить расследование, – сказал Тристан. Кейт понимала, что дело не только в этом: он явно испытывал облегчение от того, что проблемы с деньгами в следующем месте не возникнет. – Тебе не показалось, что Билл не был уверен, хочет ли он нас оставить?

Кейт кивнула.

– Не знаю, может быть, он хочет, чтобы расследованием занялась полиция, – предположила Кейт. Они выехали на извилистую дорогу, ведущую к трассе через холмы. – Давай-ка снова навестим отель Джеспера. Я все еще хочу увидеться с Ником Лейси.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю