412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Брындза » Избранные произведения в одном томе » Текст книги (страница 106)
Избранные произведения в одном томе
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:47

Текст книги "Избранные произведения в одном томе"


Автор книги: Роберт Брындза



сообщить о нарушении

Текущая страница: 106 (всего у книги 191 страниц)

Глава 55

Марш ехал в лифте вместе с Эрикой и Мелани. Он был вне себя от ярости.

– Простите. Но я отвечаю за каждое слово, что сказала там, – заявила Эрика.

– Ты подставила под удар мою задницу.

– Ты сам подставил свою задницу под удар!

– Эрика… – предостерегающе произнесла Мелани.

– Простите, нет. Я не намерена извиняться за то, что сказала правду. Не надо считать меня дурой. Я знаю, что меня вызвали туда в качестве козла отпущения. Они искали стрелочника, на которого можно было бы возложить вину за то, что сегодня утром пришлось проводить дорогостоящую эвакуацию.

– Эрика, деятельность полиции напрямую зависит от выделяемых бюджетных средств. Как ты этого не понимаешь?! – негодовал Марш.

– Нет. Деятельность полиции напрямую зависит от того, как ею управляют люди! Полицейские! А кто были те два пиджака? Чиновники из МВД, верно? Почему они не сочли нужным представиться мне, хотя бы из приличия? Как же надоели все эти шпионские игры! Чего, спрашивается, приперлись на совещание, если сидите как надутые индюки! Почему мы не можем работать в одной связке? Почему обязательно нужно сталкивать лбами подразделения, провоцировать борьбу за власть? Сил уже нет.

– Тебя пригласили исключительно по рекомендации суперинтенданта Хадсон! – рявкнул Марш.

– Премного благодарна, Мелани, – сказала Эрика.

– Она – твой начальник, и будь добра обращаться к ней как положено! – заорал Марш.

– Спасибо, мэм, – поправилась Эрика. Она знала, что ее спокойствие злит Марша, и продолжала в том же духе: – У меня создалось впечатление, что из всех, кто был на совещании, только я одна искренне болею за это дело и заинтересована в поимке Нины Харгривз и Макса Киркхэма.

– Ты никогда не понимала, как функционируют правительственные ведомства и как нам приходится взаимодействовать с госслужбами, – заметил Марш.

– Нет такого человека, который больше бы, чем я, стремился раскрыть это дело, – сказала Эрика. – А это совещание было пустой тратой времени. Лучше б я осталась в отделении. Та квартира вся была залита кровью. Эксперты определили четыре типа крови. Мы нашли дневник, принадлежащий, по-видимому, Нине Харгривз, и в нем описаны подробности их преступлений.

– Ты знаешь, где они могут находиться? Есть какие-то предположения? – спросила Мелани.

– Нет. Вот по этому поводу и следовало проводить совещание. Их жертвами стали как минимум четыре человека, и, думаю, узнали мы об этом лишь потому, что они сами так захотели. Мы имеем дело с очень опасными преступниками.

Они спустились на первый этаж, дверцы лифта открылись. Они вышли на улицу. Собирался дождь. Марш все еще кипел от злости:

– Мелани, контролируй процесс следствия, которое ведет Эрика. Похоже, ее, как обычно, надо держать в узде. И на будущее запомни: Эрика не должна бывать на совещаниях с участием высокого руководства.

– Слушаюсь, сэр.

Автомобиль Марша ожидал у обочины. Он подошел к нему, сел, не предложив им вместе с ним доехать до отделения.

Когда его машина тронулась с места, Эрика повернулась к Мелани:

– Ладно, я все сама слышала. Я буду работать вместе с тобой по этому делу. Мы всегда ладили, и я тебя уважаю.

– Все нормально, Эрика. Говоря между нами, мне очень понравилось, как ты отчихвостила их за урезание бюджета. Хотя с министерскими крысами нужно быть осторожнее. Они слишком далеки от реальности.

– Спасибо, – поблагодарила Эрика.

– Марш вертелся как уж на сковородке, когда Камилла его отчитывала.

– Думаю, Марш скучает по прежнему помощнику комиссара. Он умел польстить Оукли, знал, как им манипулировать.

– Итак, каковы твои дальнейшие шаги, Эрика?

– Хочу поработать с результатами криминалистической экспертизы, покопаться в окружении Макса и Нины, в фактах их биографий. Их нужно найти во что бы то ни стало.

– Наверняка есть человек, который с ними заодно или укрывает их, – сказала Мелани.

– Мы заблокировали паспорт Нины Харгривз; у Макса Киркхэма паспорта вообще нет. Оповещены все аэропорты, порты и железнодорожные вокзалы. Их фотографии разосланы в правоохранительные органы по всей стране.

– Почему ты умолчала об этом на совещании? – спросила Мелани. – Голова-то на плечах у тебя есть, насколько я могу судить.

Эрика пожала плечами:

– Сглупила, знаю. Но меня всю воротит от высших чинов, которые не имеют ни малейшего представления о работе полиции.

– Ясно. Не знаю, куда сорвался Марш, но ему через час нужно быть здесь.

– Зачем?

– Вы вдвоем должны сделать официальное заявление для прессы, – ответила Мелани.

Глава 56

Вечерело. Нина и Макс находились в тесной ванной Мариэтты. Макс сидел на табурете перед зеркалом, Нина только что закончила возиться с его волосами, ножницами сделав ему стрижку почти под «ноль».

– Блин, башке сразу холодно стало. – Придвинувшись к зеркалу, он провел ладонью по короткой щетине.

– Тебе идет. У тебя идеальная форма черепа.

– А ты, дорогуша, идеально отсасываешь. – Он встал и расстегнул ширинку, заставляя ее опуститься на колени.

– Макс! Нет. Нет. Твоя мама то и дело шастает мимо ванной. А дверь не запирается.

– Ее это заведет, вот увидишь. – Он разделся догола и залез в крошечную душевую кабинку.

Нина принялась подбирать с пола длинные светлые волосы Макса. Убедившись, что он за ней не наблюдает, она улучила момент и украдкой сунула одну его прядь в карман. Потом обвела взглядом неопрятную ванную с раковиной и унитазом цвета авокадо и вязаными чехлами для туалетной бумаги в виде испанских сеньорит. Квартира Мариэтты ей показалась замызганной и немного жутковатой. Когда они только пришли, Мариэтта сделала ей чай с тостом и достала старые альбомы. Нина полагала, что она хочет показать ей фото маленького Макса, но все десять альбомов были заполнены снимками Мариэтты в ее бытность мажореткой, выступавшей на конкурсах и парадах.

– Будь здесь как дома, милая, – сказала она, слегка тронув Нину за коленку. – Но если я замечу, что ты прикоснулась к той шляпе или жезлу, ноги переломаю.

Нина ждала, что Мариэтта рассмеется или скажет, что пошутила, но та и не думала. Проследив за взглядом Мариэтты, Нина увидела над диваном висевшие на крючках шляпу и жезл и пообещала не прикасаться к ним.

– Вот и молодец. Думаю, мы с тобой нашли общий язык, – произнесла Мариэтта.

Нина посмотрела на себя в зеркало. Она уже коротко постригла свои волосы, прежде доходившие ей до плеч, обесцветила их и теперь выглядела совсем иначе. Склонив голову набок, она любовалась собственным отражением. Поразительно, как мгновенно преобразилась ее внешность. Макс принял душ и, открыв дверь кабинки, протянул руку за полотенцем. Получив его от Нины, он шагнул на коврик.

– Ну, как тебе мой план? – спросил он, глядя на нее в зеркало.

Нина смотрела на свое отражение, кусая губу.

– Ладно, давай попробуем. Только обещай, что они не пострадают.

– Клянусь. Никто не пострадает, – пообещал Макс. Он раскрыл на себе полотенце и прижался к ней своей твердеющей плотью. Не устояв перед соблазном, она опустилась на колени и взяла в рот его член.

План начал формироваться у них немного раньше этим же вечером, когда два офицера полиции перед зданием Скотленд-Ярда выступили с заявлением относительно убийства Дэниела де Соузы, официально увязав его с двумя другими убийствами – Томаса Хоффмана и Шарлин Селби.

Макс поискал информацию об этих офицерах в Интернете и с интересом прочитал все, что нашел, о старшем инспекторе Эрике Фостер. Она потеряла мужа в ходе операции по захвату нарколаборатории, а несколько лет назад поймала серийного убийцу, Симону Мэтьюз, о чем написала «Дейли мейл». Вырисовывался портрет одинокой трудоголички, не имевшей ни детей, ни друзей, и Макс решил, что на нее делать ставку бессмысленно. Ей некого терять.

Он задал поиск на коммандера Пола Марша и нашел любопытную статейку, напечатанную в 2015 году в одной из районных газет южной части Лондона. В ней говорилось, что коммандер Марш принял участие в «Любительском забеге в Хилли-Филдс», который проводился в помощь благотворительной организации «Комик релиф»[149]149
  Comic Relief (букв. «помощь от комиков») – английская благотворительная организация, основанная в 1985 г. профессиональными артистами-комиками.


[Закрыть]
. В образе Леди Гаги он пробежал шесть миль и тем самым помог собрать на благотворительные цели 10 000 фунтов. Статья сопровождалась фотографиями. На одной Пол Марш был запечатлен вместе с женой Марси, которая сшила для него костюм. Но внимание Макса привлек снимок, помещенный под статьей. Как только он его увидел, у него сразу загорелись глаза.

На том фото Марш позировал с женой и двумя маленькими дочками. Макс сосредоточенно изучал снимок. Девочки были близняшками. Звали их Мия и Софи. Две миленькие куколки.

– Готов поспорить, за них много дадут, если их украсть, – произнес Макс.

– Это ты о чем? – спросила Нина.

– Если похищают обычного ребенка, полиция всегда заявляет, что выкупы они не платят. У них правило такое: не платить за похищенных. Но если украсть ребенка или детей полицейской шишки, держу пари, они заговорят по-другому.

Глава 57

Утром следующего дня Нина и Макс приступили к осуществлению своего плана. Коммандер Пол Марш в «Фейсбуке» зарегистрирован не был. В отличие от Марси. Доступ на ее страничку был ограничен, но «лайки» были видны всем. В частности, Марси писала, что ей нравится детский сад «Желуди», расположенный в районе Хилли-Филдс на юге Лондона. Они задали в интернете поиск по именам и узнали адрес Пола и Марси. Те жили на Хилли-Филдс-роуд, то есть меньше чем в миле от детского сада «Желуди».

Они запросили сведения по детскому саду «Желуди», и оказалось, что его администрация ищет воспитательницу на неполный рабочий день. Макс знал, что приятная девушка европейского типа с произношением, свойственным представителям среднего класса, располагает к себе окружающих; он велел Нине позвонить в детский сад и задать несколько стандартных вопросов о предлагаемой работе. Присев рядом с ней, он внимательно слушал ее разговор. Первые несколько минут Нина рассказывала секретарю директора детского сада о своем «опыте работы» и, когда контакт был налажен, начала выуживать информацию.

– Ваш детский сад посещают дети одной моей подруги, – сказала Нина. – Я специально не упомянула это сразу, чтобы не ставить вас в неловкое положение. Это Марси Марш. Она говорит, ее близняшкам у вас очень нравится.

Секретарь на другом конце провода чуть замешкалась. Нина терпеливо ждала, когда та подтвердит или опровергнет ее предположение.

– Ой, да, такие славные девчушки, – наконец ответила секретарь. – Софи и Мия. Похожи друг на друга как две капли воды. Но вы, наверно, и сами знаете. Марси еще одевает их одинаково, так что зачастую малышек вообще не отличить!

Макс, сидевший подле Нины и слышавший все, что говорила секретарь, поднял вверх оба больших пальца.

– Да, всякий раз, когда мы идем в магазин, Марси, увидев что-то интересное из одежды для девочек, первым делом спрашивает, есть ли у них две одинаковые вещи одного размера!

– Не болтай лишнего! – одними губами произнес Макс. Нина кивнула.

– Что ж, ладно. Я была бы рада работать у вас. По каким дням вы принимаете заявления о приеме на работу?

– Понедельник, вторник, среда.

– Отлично. – Помедлив, Нина решила глубже прозондировать почву: – Значит, я и девочек тоже увижу.

– Да, они ходят каждый день, кроме четверга. Марси определила их на четырехдневку. Четверг она сама проводит с дочками.

– Да, да, она обожает с ними возиться… Ладно. Супер. Я скачала бланк заявления с вашего сайта. Теперь я должна его заполнить и отослать вам?

– Напомните, как вас зовут? – спросила секретарь.

– Келли. Келли-Луиза Тредуэлл, – ответила Нина.

– Именно так, Келли. Присылайте свое заявление. Желаю удачи!

Нина положила трубку. С минуту они оба молчали. Телефон они принесли наверх и теперь сидели на ковре перед ванной.

– Ты гений, – похвалил ее Макс.

– Сомневаюсь, – ответила Нина, испытывая дурноту. Ее потрясло то, с какой легкостью она выудила нужную информацию. – Даже если мы решимся на это, как, по-твоему, мы заявимся в детский сад и заберем с собой близняшек? Тем более что там будет Марси.

– Ее там не будет, – сказал Макс. – Об этом я позабочусь.

– Ты же обещал, что никто не пострадает?

– Никто и не пострадает. Но она, Марси, для нас – главное препятствие, которое нужно обойти. Мы найдем способ выдать тебя за новую няню, и ты заберешь детей. Просто надо придумать, как это сделать. Во-первых, мы должны завладеть телефоном Марси, а ты научишься имитировать ее голос. Типичные шпионские штучки.

Макс улыбнулся и наклонился к Нине, собираясь ее поцеловать, но она от него отодвинулась.

– Ты должен пообещать, что мы только похитим их. Но не причиним им никакого вреда. Я серьезно, Макс.

– Ну, конечно, Нин. Это же две маленькие девочки. Детей я никогда не обижу. Мы увезем их максимум на сорок восемь часов. Они будут в тепле и безопасности. Сколько им сейчас? Через несколько лет они об этом уже и не вспомнят. Мы приготовим для них настольные игры, сладости.

Нина смотрела в глаза Максу. Они казались такими искренними. Он взял ее за руку.

– Это наш билет в новую жизнь. В новую совместную жизнь. Как только деньги будут у нас, мы сразу уедем. Надоело мне преступать закон и изворачиваться. Я хочу начать жизнь с чистого листа, подальше от этой дерьмовой страны с ее классовой системой, где все рассчитано на богатых. Разве ты не хочешь, чтобы мы уехали и вместе построили новую жизнь?

Нина стиснула его руки и кивнула.

– Хочу. Только пообещай еще раз, что никто не пострадает.

– Слово даю. Клянусь.

– Ты и впрямь думаешь, что у нас получится?

– Да. Нин, нам ведь с тобой нечего терять, и в этом наше преимущество. Это делает нас опасными.

Внизу из гостиной появилась Мариэтта, волоча за собой пылесос.

– Ну что, закончили трендеть по телефону? Могу я теперь почистить ковер? – спросила она, глядя на них снизу вверх.

– Да, ковер в полном твоем распоряжении, – ответил Макс.

Пылесосом собирая пыль у входа, его трубкой Мариэтта зацепила штору на двери, и та отодвинулась. Из внешнего коридора в квартиру хлынул поток света.

– Дверь, черт возьми! – заорал Макс, рывком оттащив Нину вглубь лестничной площадки.

– Да никому вас там не видно! – огрызнулась Мариэтта. Бросив пылесос, она с нарочитой тщательностью задернула занавеску. – Кому вы нужны!

Она потащила пылесос по лестнице и на верхней площадке остановилась, переводя дух. Макс подскочил к ней и тыльной стороной ладони ударил ее по лицу. Она ничком упала на пол.

– Я даю тебе десять штук, усекла? Так что не хрена раскрывать занавески, да и рот тоже! – Он пнул ее в живот. Мариэтта вскрикнула от боли. Макс скрылся в ванной, хлопнув за собой дверью.

Держась за живот, Мариэтта со стоном перевернулась на спину. Нина подошла к ней, помогла встать.

– Спасибо, милая, – поблагодарила Мариэтта, навалившись на перила. – Не знаю, что вы там задумали, но ничем хорошим это не кончится. Всегда что-то идет не так, как хочется.

Нина промолчала. Умышленно игнорируя слова Мариэтты, она старалась сосредоточиться на конечном результате.

Глава 58

В пятницу рано утром Нина и Макс поехали взглянуть на дом Марша на Хилли-Филдз-роуд.

В гараже Мариэтты стоял старенький белый фургон, который она купила у одного водопроводчика, и в нем лежала крепившаяся на магнитах эмблема водопроводной службы. Макс знал: чтобы претворить в жизнь задуманное, на начальном этапе особо мудрить не стоит. Они прилепили эмблему на боковину фургона, и оба облачились в рабочие комбинезоны. Конечно, они рисковали, выдавая себя за водопроводчика и его ученика, но Макс давным-давно усвоил: если спокойно играешь свою роль, не пытаясь прятаться, что угодно сойдет с рук.

Сразу же после половины восьмого они свернули на ту улицу, где жил Марш. Всходило солнце. Первые заспанные жильцы покидали свои дома, спеша на электричку, которая повезет их к месту работы. Макс с Ниной припарковались в сотне ярдов от дома Марша и сидели в фургоне с термосом чая, делая вид, будто заполняют какие-то документы. В начале девятого Марш вышел из дома, сел в свой автомобиль, стоявший у обочины, и проехал прямо мимо них. Нина пригнула голову, хватая с пола термос, но Макс открыто смотрел на Марша.

– Ну и ну. И он еще называет себя офицером полиции, коммандером, – присвистнул Макс. – Он даже не видел меня, даже не взглянул на нас, Нин. Наверно, думал, где бы ему с утра пораньше выпить чашечку кофе.

– Ты бы не светился так, Макс, – предостерегла его Нина. У нее самой дрожали руки.

– Дорогая, мы теперь выглядим совсем не так, как на тех фото. К тому же это богатенький район. А мы с тобой низкосортные работяги, которых никто не удостаивает вниманием.

Словно в подтверждение его слов, из дома, у которого стоял их фургон, вышла женщина. Кряжистая, в черном костюме типичного лондонского офисного работника, с виду уставшая от всего на свете, она заперла дверь и прошла мимо фургона, даже не глянув в их сторону.

– Убедилась? – спросил Макс.

Нина налила еще чаю, но дрожь в руках никак унять не могла.

Без четверти девять из дома вышла Марси с Мией и Софи. Девочки произвели на Нину неизгладимое впечатление. Миленькие, нарядные, в одинаковых розовых платьицах, толстых белых колготках и синих пальтишках, они без умолку щебетали, даже когда Марси усаживала их в машину. Сама Марси, отметила Нина, тоже прекрасна: длинные темные волосы, роскошная фигура. Благополучно пристегнув дочерей ремнями безопасности, Марси села за руль и тронула машину с места.

– Поехали, – произнес Макс, заводя мотор. Они последовали за ней, оставаясь сзади на расстоянии двух машин. Марси привезла дочек в детский сад, размещавшийся в большом здании, которое некогда являлось типичным жилым домом ленточной застройки.

– Совсем близко от дома… детский сад, – заметила Нина.

– Ну да. А эта ленивая шлюха все равно возит их на машине, – отозвался Макс.

Через несколько минут Марси вышла на улицу и села за руль. Она возилась со своим мобильным телефоном и, проезжая мимо фургона, даже не глянула на них.

– Еще одна в своем собственном мире, – прокомментировал Макс.

Они снова покатили за ней. У станции «Форест-Хилл» она остановилась, купила стакан кофе, хлеб в булочной и поехала домой.

Нина с Максом проводили Марси до поворота к ее дому, а потом развернулись и поехали в противоположном направлении – к Нью-Кросс.

– Ладно. Значит, в выходные делаем последние приготовления, репетируем, отрабатываем каждую деталь и в понедельник утром приступаем, – произнес Макс.

Нина молчала, глядя на дорогу через лобовое стекло. Когда она увидела двух маленьких девочек, когда увидела, как они любят свою маму, их план в ее представлении мгновенно обрел реальные очертания.

– Я наведу порядок в задке фургона, мы положим там одеяла, – сказал Макс, обратив внимание на выражение ее лица. – И ты поедешь с ними, будешь заботиться о них, угощать сладостями.

– Да, хорошо.

– Мы делаем это только ради денег, а не для того, чтобы кому-то причинить зло.

– Знаю.

– Будем надеяться, что к этой шлюхе в понедельник утром не заявятся на кофе ее подружки.

– На кофе обычно приходят чуть позже. Часов в одиннадцать.

– Я ни о чем таком не знаю. У нас в приюте не устраивали легкие завтраки в одиннадцать часов утра, – подчеркнуто произнес Макс.

Остаток пути до жилого комплекса «Пинкхерст» они ехали в молчании. Когда добрались до места, Макс загнал фургон в гараж, а затем запер ворота и поменял на машине номера.

Глава 59

Близились к концу долгие удручающие выходные, которые не принесли нужного результата. В воскресенье поздно вечером Эрика сидела с Айзеком Стронгом в своей крошечной гостиной. Вдвоем они только что умяли кастрюлю карри. Несколько дней назад Айзек смотрел выступление Эрики в телевизионных новостях и обратил внимание, что вид у нее изможденный и осунувшийся от усталости и недоедания. Он звонил ей вечерами в пятницу и субботу, требуя, чтобы она отвлекалась от работы на пару часов – нормально поела и отдохнула, но Эрика оба раза заявила, что не может позволить себе такую роскошь. А в воскресенье наконец-то согласилась с ним поужинать.

– Ну вот, хоть щечки немного порозовели, – заметил Айзек. Он разломил на две половинки пападам[150]150
  Пападам – блюдо индийской кухни, жареная тонкая чечевичная лепешка, иногда с добавлением специй.


[Закрыть]
и одну окунул в горшочек с манговым чатни[151]151
  Чатни – традиционный индийский соус, оттеняющий вкус основного блюда. Обычно готовится из фруктов, реже – из овощей.


[Закрыть]
.

– Очень вкусно. Спасибо. У себя на родине, когда я там бываю, мне этого очень не хватает, – призналась Эрика, сделав большой глоток пива. – Индийских блюд.

– А что, в Словакии нет индийских ресторанов?

– Практически нет. У словаков своя кухня очень хорошая, и мы не разбавляем ее традиционными блюдами других народов.

– Когда ты приехала в Англию?

– В девяносто втором, – ответила Эрика.

– Значит, нашу национальную ужасную кухню ты застала на самом издохе. – Айзек рассмеялся. – Видела бы ты, что мне приходилось пихать в себя в детстве и юности. Рыбные палочки, дрянной картофель-фри, безвкусную тушеную говядину. Я впервые увидел авокадо, когда учился в мединституте… Мои родители были не шибко изобретательны по части еды, – со смехом заключил Айзек.

– Где ты вырос? – полюбопытствовала Эрика.

– В Саффолке, в небольшом селении близ Нориджа.

– А моя мама жарила буквально все, и у нее так вкусно получалось. Но после смерти отца она с еды переключилась на спиртное, – сообщила Эрика.

– Стала алкоголичкой?

– Да. Хотя если кому и вредила, то только себе самой. В агрессию никогда не впадала и работу сумела сохранить… Ой, ладно. Давай о чем-нибудь другом.

– Покурить хочешь?

– Целый день об этом мечтаю.

Эрика взяла из кухонного ящика пачку сигарет с зажигалкой, они надели пальто и вышли во внутренний дворик. На улице было морозно; создавалось впечатление, что вот-вот пойдет снег. Огни города придавали низким облакам оранжевое свечение. Несколько минут они курили молча, глядя на здания, что убегали вдаль, мелькая меж деревьями.

– Будь ты серийным убийцей и полиция знала бы, кто ты, где живешь, куда бы ты подался? – спросила Эрика.

– Интересный вопрос. Как в игре.

– Я задала его сегодня в оперативном отделе. Мы в отчаянии: Макс Киркхэм и Нина Харгривз словно испарились… Мосс отреагировала, как и ты. Сказала, что это как в тест-игре: «С кем бы ты больше всего хотел переспать?»

– Разумеется, с Джейсоном Стейтемом, – ответил Айзек.

– Что?

– С ним я хотел бы переспать.

– Кто это такой?

– Ну ты даешь, Эрика! «Перевозчика», что ли, не смотрела? А «Перевозчика»-2 и 3? Бритоголовый, отменное тело.

– Нет. У меня обычно нет времени на кино.

– Ну хорошо, а с кем бы ты больше всего хотела переспать? Коллеги не в счет.

– Из моих коллег нет никого, с кем… – Она заметила, что Айзек насмешливо вскинул брови. – О’кей. Я хотела бы переспать… м-м… с Дэниелом Крейгом.

– Ой, ради бога. Совсем, что ли, чокнулась на госслужбе? Джеймса Бонда тебе подавай?

– Не Джеймса Бонда, а Дэниела Крейга. И вообще хватит об этом. Я же серьезно спрашиваю. Если б ты был убийцей в бегах, куда бы ты подался?

– Ну, к тебе бы я точно не пришел. Ты защелкнула бы на мне наручники быстрее, чем можно произнести «Осьминожка»[152]152
  «Осьминожка» (Octopussy, 1983 г.) – 13-й фильм о Джеймсе Бонде.


[Закрыть]
. Наверно, к родителям бы поехал или попытался смыться за границу.

– У Макса Киркхэма нет паспорта.

– Разве трудно изготовить поддельный?

– Да, пожалуй… Убив Дэниела де Соузу, они опустошили сейф в его квартире. Мать жертвы не знает, много ли у него было налички, но говорит, что он часто держал дома несколько тысяч фунтов. Это зависит от того, знает ли Макс людей, которые могли бы снабдить его качественной подделкой. И потом, им ведь нужны два паспорта, поскольку паспорт Нины мы заблокировали.

– Жить в бегах невероятно трудно. Всюду камеры видеонаблюдения, а страна у нас маленькая, и только в Лондоне народу тьма-тьмущая. Я непременно изменил бы внешность: перекрасился бы в блондина. Или в рыжего. Хотя в фильмах преступники, скрывающиеся от полиции, в рыжий цвет перекрашиваются редко.

Сверху раздался скрип, затем с балкона верхнего этажа зазвучал голос Элисон:

– Прошу прощения, дорогуши. Я тут пока вешала белье, слышала ваш разговор…

– Привет, Элисон, – поздоровалась Эрика.

– Я абсолютно согласна с вами, молодой человек с чудесным, приятным голосом, уж не знаю, как вас зовут.

– Здравствуйте, я – Айзек. – Он вышел на газон и помахал Элисон. Эрика встала рядом с ним и тоже помахала соседке, и затем они оба поспешили спрятаться под навес.

– Джейсон Стейтем действительно хорош собой, – подтвердила Элисон. – Но если б я кого-то убила, то поехала бы к маме в Гауэр. Она бы меня спрятала.

Эрика скорчила гримасу, глядя на Айзека.

– Я вас поняла, Элисон. Спасибо, – откликнулась она.

– Эрика, я видела вас по телевизору на прошлой неделе. Не знала, что это убийство расследуете вы. Надеюсь, вы их скоро поймаете. Не нравится мне, что двое убийц действуют заодно. Но сообща им, наверно, легче. Пока-пока.

– Доброй ночи, – отозвались в унисон Эрика и Айзек. Они услышали, как балконная дверь над ними скрипнула и закрылась.

– Славная женщина, – заметил Айзек.

– Только потому, что она назвала тебя «молодым человеком с чудесным, приятным голосом», – улыбнулась Эрика.

В ответ он приподнял и опустил свои тонкие брови. Эрика предложила ему еще одну сигарету, они снова закурили. Эрика понизила голос:

– К нам приходила Мэнди Харгривз, она опознала дочь на видеозаписи, значит, Нина к ней не пойдет. Последние пару дней она находится под нашим наблюдением: дочь с ней не связывалась. У Нины нет ни братьев, ни сестер, ни других родственников. Мы также взяли под наблюдение ее бывшую подругу, но там тоже ничего.

– А Макс Киркхэм? – спросил Айзек, выпуская дым из уголка рта.

– Он сирота. Воспитывался в детском приюте в Уэст-Норвуде. Мать умерла.

– Вы это тщательно проверили?

– Мои ребята проверяли. Я им поручила.

Айзек шутливо погрозил пальцем.

– Эрика, которую я знаю, проверила бы сама и постаралась бы своими глазами увидеть свидетельство о смерти. У Макса, насколько я могу судить, богатое прошлое. И он ограничен в средствах. Но люди, выросшие в бедности, зачастую сохраняют более крепкие родственные узы… Так ты видела свидетельство о смерти?

– Нет, но я доверяю своей команде. Они все очень ответственные люди, – сказала Эрика.

– Ты и Нилзу Акерману доверяла.

– Там вопрос о доверии вообще не вставал. Это подразумевалось само собой. Как я доверяю тебе и твоему суждению.

– Что-нибудь еще слышно о нем? – спросил Айзек.

– Нет. У меня есть искушение навестить его в Белмарше. Посмотреть ему в глаза… Даже не знаю. Что я ему скажу? Он предал меня и еще очень многих. Но я долго работала в разных подразделениях по борьбе с наркотиками и видела, как эта дрянь губит людей. Меняет их сознание. Что-то уж больно великодушная я сегодня. Должно быть, слишком много выпила.

– Может быть, – улыбнулся Айзек. – Макс Киркхэм, конечно, жестокий убийца, но ведь сексуальный парень, да? Ты не находишь?

– Нет! По-моему, ты опьянел еще сильнее меня, – рассмеялась Эрика. Они затушили сигареты и вернулись в дом. – Но насчет кончины матери Макса ты прав. Нужно проверить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю