355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Барышева » Говорящие с... (СИ) » Текст книги (страница 26)
Говорящие с... (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:14

Текст книги "Говорящие с... (СИ)"


Автор книги: Мария Барышева


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 68 страниц)

   – Прекрати! – заорал Петр Семенович, и Юля прищурилась, глядя на него, на остальных, снова на него.

   – Он тоже просил тебя прекратить, помнишь?! И я просила тебя прекратить. Разве ты послушал? Я звала вас на помощь, разве вы пришли? Только насмотрелись всласть! Конечно, я не отловила и половины, но это тоже неплохо. Такой спектакль, такие тексты! Знаете, я ведь тридцать лет прослужила в театре, но никогда не видела ничего лучше. Но даже столь прекрасное действо быстро приедается, особенно теперь, – она улыбнулась Эше, – когда ты перенесла все внимание на меня. Конечно, они бы не поверили. Но они бы начали обдумывать, а это уже не то. Думаю, мне пора покинуть сцену. Знаете, мой сын всегда любил смотреть всякие страшилки. Обожал их. Вряд ли он еще когда-нибудь их посмотрит, но раньше... я частенько смотрела их вместе с ним. Думаю, эта ему бы понравилась.

   – Что ты хочешь?! – Эша, заметив, что ее ногти вновь начали медленно удлиняться, отчаянно рванула цепь

  хватит меня дергать!

  застыла и снова рванула

  да что ж это такое, невозможно, а говорила, что нравлюсь, почти любишь... любишь?.. а это правда насчет смирной коровы и луга?..

  и застыла окончательно, но ощутившееся не повторялось. – Раскаяний, сожалений? Ты их получила! Денег? Он тебе их даст!

   – Дам! – с хриплой ненавистью подтвердил Петр Семенович. – Все дам! Я...

   – Я и так уже знаю, как их взять, – Юля улыбнулась, вытащила из кармана шорт маленькие золотистые часики и погладила циферблат большим пальцем. – Через три часа рассветет, а еще через три часа я их заберу. Я была твоим референтом, я была твоей любовницей... Вот уж не думала, что придется так переквалифицироваться на старости лет. Надеюсь, ты оценил постельное проворство шестидесятилетней бабульки? Не делай такое зверское лицо, Петя. У меня давно нет нервов. Их забрали твои оплаченные следователи и свора твоих адвокатов. Я давно хотела посмотреть на тебя... на всех вас испуганных, жалких, умоляющих. Я хотела, чтоб вы знали – каково это, когда смотрят на вас. Всего доброго, – Маланчук-Фиалко отступила и снова улыбнулась, – хотя... это вряд ли.

   – А как же мальчишка? – Шталь кивнула на Севу, который смотрел на Юлю во все глаза, и по его лицу медленно расползались недоверие и разочарование. – При чем тут он? Он никогда там не был! Да даже если б и был – неужели...

   – Был. Его часы...

   – Я купила их сегодня в антикварном магазине! Он не был там, они тебе соврали! Они тоже умеют врать, как и мы!

   – Даже не в этом дело, – Юля пожала плечами. – Дело в том, кто вы с ним такие. Я слышала, о чем вы говорили. Они-то не поняли, но я знаю. Вы такие же, как мой сын, как я...

   – Мы совершенно не такие, как ты! – сквозь зубы сказал Сева.

   – В любом случае, – Юля отступила еще на шаг, – таких, как вы, быть не должно. Для вашего же блага. Не успеете разочароваться. Я умею делать удивительные вещи, более удивительные, чем мой сын, но он умирает, и я ничего не могу с этим поделать. Переводить его время бесполезно. Его можно лишь растянуть. Мальчик – инвалид, я понимаю... Но если б он был здоров, он бы тоже не помог. Тоже бы смотрел. Здесь все такие.

   – Сумасшедшая! – взвизгнула администраторша и вздрогнула, сама испугавшись своего голоса. Юля чуть склонила голову и, казалось, тщательно обдумала это заявление.

   – Возможно, – сказала она, стащила с пальца кольцо и бросила его Шталь. – Лучше возьми его себе, мне не стоит носить столь болтливый камень. Кстати, ты была права насчет Пашковского. Это он для меня все устроил. Должен был прийти Иванов, я ему звоню и в последний момент узнаю, что этот идиот отдал приглашения Игорю. А Игорь договаривался с молодой Юлей. Игорь бы мне все испортил, а держать его где-то взаперти опасно. И вдруг вместо Игоря такой сюрприз! Я запомнила твои часы. Они тебя терпеть не могут, знаешь ли.

   – Опасно?! – снова взвизгнула администраторша. – А других не опасно?! Где остальные?! Что ты с ними сделала?!

   – Ничего, – удивилась Юля. – Они просто ушли. Господи, дурачки вы мои, это же они вас приковали. Думаете, я бы одна справилась?! Все дело в подборе персонала, Марина Андреевна. Официантка Света – Димкина невеста. Остальные – его друзья. Они были не против. Разумеется, я не рассказала им всего, они уверены, что это лишь злая, хоть и справедливая шутка, а Сева все так же заперт в комнате наверху. Через два часа они вернутся, чтобы вас отпустить, но... думаю, они опоздают. Ладно, – она помахала ладонью, – пойду поищу Колю, негоже ребенку бегать одному. Да и от меня здесь уже ничего не зависит.

   – Останови часы! – потребовала Эша, пытаясь одновременно смотреть на Юлю, на дверь, на часы и на собственные неумолимо растущие ногти.

   – Я не могу этого сделать, – сообщила Юля с фальшивой удрученностью. – Я же сказала, от меня здесь уже ничего не зависит. Видишь ли, им слишком нравится то, что они делают. Они меня не послушают. Они играют. Они хоть и старые, но как ребенок – злой ребенок, которому выпала возможность вволю похулиганить. И знаете, – она заговорщически подмигнула Эше, – я совсем не против этого. Вот, – Юля наклонилась и, положив бутылку на пол, толкнула ее, бутылка медленно покатилась по дуге и остановилась возле ног Артема, – поможет вам скоротать время.

   Быстро развернувшись, она вышла, громко хлопнув дверью и оставив взметнувшиеся ей вслед крики плескаться в запертом зале. В бассейне все так же весело шлепали хвостами тиляпии, и Шталь машинально подумала, что Сева был прав. Быть тиляпией было совсем неплохо.

   – От сука, а! – взвыл Артем. – Да я тебя... и твой коньяк... да чтоб ты своим вонючим коньяком!..

   Завершив крик, он подхватил бутылку и принялся проворно отвинчивать крышку, на которую немедленно устремились несколько пар жаждущих глаз. Сева тихонько шепнул Эше:

   – Ну, вот теперь, кажется точно все.

   – Нет! – прошипела Шталь, глядя на разгоняющиеся стрелки часов. – Не верю! Быть этого не может!

   – Я бы предпочел умереть от старости, – меланхолично продолжил Сева. – Только не сходить с ума. Я уже был сумасшедшим, хватит!

   – Замолчи или я тебе организую третий вариант!

   Сева заметил, что Эша хотя бы сейчас могла бы изволить вести себя по-человечески, но Шталь не ответила. Она смотрела и смотрела на часы, смотрела, как вновь ссыпается в никуда ее время. Она не испытывала к ним ничего, кроме естественной злости, тогда как к цепи на ее ноге могла даже отыскать в себе немного сочувствия. Цепь лишь держала ее на месте, как и полагается цепи. Часы ее убивали, что вообще-то никак не входило в круг их обязанностей. Но в делах Говорящих ненависти к собеседнику нет места. Ничего не выйдет, если ненавидишь и если злишься. Полюбить – невозможно, а фальшивку они могут раскусить – чужой собеседник, познавший истину и сердце сумасшедшей. Но можно попытаться понять... Как понять часы? Вещь, которая связана со временем, но сама им не является. Вещь, о которой большинство вспоминает лишь тогда, когда нужно знать о минутах, о скорости течения каких-то событий – вещь, которая сама по себе не имеет никакого значения. Посредник. Чернорабочий, которого хозяин может обвинить в собственных ошибках. Как часто людям не хватает времени, но время нельзя оскорбить, его нельзя ударить, его нельзя наказать. Часы можно. С ними можно сделать все, что угодно, хотя обычно это не их вина, что вам хочется еще поспать, что вы что-то не успели сделать вовремя, что вы куда-то опоздали, что-то пропустили, что ваше время вообще заканчивается или идет слишком медленно. Сколько раз она сама сбрасывала с тумбочки звонящий будильник или ругала его последними словами? Сколько раз она смотрела на наручные часы, на настенные, на уличные и злилась из-за того, что они показывают не то время, которое ей нужно? Возможно, она и злилась на время, но большей частью эта злость доставалась часам. Люди выставляют часы и воображают, что могут управлять временем, люди упускают время и воображают, что временем управляют часы. Сколько в свой адрес слышали и чувствовали ее собственные наручные часы за три года? Сколько всего ощутили эти за сотню лет? Каково это, когда тебя так долго обвиняют в чужих проступках, всегда подчиняться чужим потребностям и желаниям – точь в точь, как на ее старой работе? И что бы ты сделал, если б вдруг получил возможность сделать что-то по своему желанию? Она, например, чуть не проломила своему редактору череп его же хрустальной пепельницей. А что бы сделали часы? Посредники между временем и человеком. Доставили бы ему изрядную порцию времени по своему усмотрению? Или отняли бы все, что тот уже получил? Да, это можно понять... это вполне справедливо...

  абсолютно справедливо

  и в этом есть своя прелесть

  и это весело

  это как игра, и если они и мстят, то вовсе не за Юлиного сына, а только за себя. И те наручные часы делали то же самое. Может Юля и попросила их начать хулиганить, когда ей надо, но дальше они делали все только так, как надо было им. Да

  ты понимаешь

  она понимает. Конечно, это не любовь. Но это уже и не ненависть. Это даже, если хотите, сочувствие. А они еще хорошо держатся. Она б на их месте... а они гуманны даже в своей мстительности, да.

  Ох да, это намного лучше, чем раньше... так было плохо... так устали...да...

   Шталь, осторожно облизнув губы, моргнула несколько раз, но ничего не пропало. Они ощущались – да, ощущались, и стрелки явно замедляли свой ход, как замедляет свои шаги человек, начиная прислушиваться к словам идущего рядом. Они вовсе не ощущались злым ребенком, как сказала Юля. Они ощущались, как ощущается женщина средних лет, жалующаяся доброй знакомой на превратности своей нелегкой жизни. Это была игра – злая, мстительная игра, смешанная с любопытством, но ее можно было понять. Говорят, что от ненависти к любви один шаг. От понимания к ней гораздо ближе.

   "Пожалуйста, перестаньте, – мысленно сказала она им, да и слова ли то были? – Остановитесь. Мы все наигрались вволю. Мы все получили то, что следовало. Выставьте нас по нашему времени".

   Стрелки запнулись на двенадцати и нелепо задергались из стороны в сторону, словно никак не могли решить, куда им двигаться дальше. Маятник задрожал на отлете, потом качнулся вниз и застыл. В часах что-то громко щелкнуло, охнуло, и стрелки, последний раз блеснув в стремительном движении, обрушились на половину шестого, и в то же мгновение на Эшу выплеснулась забытая гомонящая атмосфера зала. Никто больше не слышал. Никто не знал. Никто не понял.

   – Глядите, остановились, – шепотом произнесла Вера и опустила взгляд на свои руки. – Мы даже не успели... Почему они остановились?

   Эша тоже взглянула на свои руки. Судя по состоянию ногтей, в никуда ссыпалось не меньше двух лет, но часы встали совсем, часы больше не ощущались...ну, да ладно, лучшего исхода ситуации и представить себе было нельзя. Двадцать шесть – не шестьдесят, жить можно...

   – Кстати, совсем забыла...– дверь ресторана приоткрылась, впуская Юлин голос и Юлино улыбающееся лицо, и улыбка мгновенно поблекла, стянулась в узкую полоску злой озадаченности. – Что?! – она уставилась на часы. – Как?! Вы же не касались их! Я все просчитала! Никто не мог коснуться их!

   – А вам с Димой, значит, надо было их касаться? – Эша торопливо обкусывала ногти, отдирая их чуть ли не с мясом. – Необходим тактильный контакт? Неудобно.

   Юля, бешено раздувая ноздри, шагнула было к часам, потом повернулась и стрельнула взглядом в лицо Быстровой, которая тут же дернулась, пытаясь одновременно спрятаться и за приятеля-таксиста, и за диван.

   – Ладно же! – Фиалко качнулась обратно и с грохотом выскочила за дверь.

   – Почему она на меня так посмотрела? – пискнула Анна.

   – Наверное, вспомнила твою идею о башенных часах, – Эша рванула цепь, потом сжала ее в ладонях. Максим, как раз прикладывавшийся к бутылке, чуть ее не уронил.

   – А какой же у них может быть диапазон?! Окраина в пяти минутах езды отсюда! Она же вместе с нами полгорода перемочит! У меня там родственники и собака!..

   – Вот и сидел бы с родственниками, хал-лявщик! – сказала неожиданно пришедшая в себя официантка и тряхнула головой. – А что вообще прои... Слава богу! – она обрадовано зашарила по себе руками. – Все в порядке, и сиськи на месте... слава богу!

   Шталь, не удержавшись от смешка, снова дернула за цепь, и

  да, смирная корова и впрямь была бы лучше, я без работы оставаться не хочу, мне необходимо что-то держать, но я хочу держать что-нибудь другое...

  та, брякнув, вдруг поддалась и выскочила из отверстия в стене, мелодично звякая разогнутым звеном, и Эша, застигнутая врасплох этим событием, по инерции шлепнулась на спину.

   – Во сила у бабы! – восторженно заорал Коля-второй. – Дерни и мою!..

   – Сам дергай... – просипела Эша, торопливо принимая вертикальное положение, и, отчаянно бренча цепью, словно сорвавшаяся сторожевая, под радостные вопли соузников припустила к двери и, уже выскочив в нее, осознала, что кинулась вдогонку взбесившейся Юле с пустыми руками. То, как она, собственно, вообще оказалась на свободе, Шталь решила осознать позже.

   Бежать с волочащейся и путающейся под ногами цепью было неудобно, с непомерно отросшими за два года на ногах ногтями – еще неудобней. На бегу Эша, наклонившись, подхватила цепь и, пробежав коридор до конца, остановилась в пустом, слабоосвещенном холле. Завертела головой по сторонам. Нимфы сонно бормотали в своей клетке, тихо журчал фонтанчик, неподвижные листья растений бросали на пол и стены перистые тени. Шталь взглянула на лестницу. Башенные часы – значит наверх, но по этой ли лестнице, или к ним ведет какая-то подсобная лесенка?

   Она чуть не прозевала Юлин бросок, скорее почувствовав, чем увидев темную фигуру, метнувшуюся к ней из зарослей папоротников. В самый последний момент Эша отдернулась, и пальцы Фиалко схватили пустоту. Ее пронесло мимо, Шталь, развернувшись, прыгнула следом, успев вцепиться в промелькнувшую тонкую руку. Цепь она уронила, и та немедленно наказала ее, обвившись вокруг ноги. Эша споткнулась, налетела на Юлю, и они вместе грохнулись на фонтан, с громким треском снеся часть конструкции. Вверх ударила струя воды, и обе мгновенно стали совершенно мокрыми.

   – Еще и цепь! – пропыхтела Фиалко, с плюханьем возясь в бассейне фонтанчика и пытаясь спихнуть с себя Шталь и бряцающее дополнение к ней. – Да ты прямо вундеркинд, девочка!

   – Сдавайся! – сипло потребовала Эша.

   – Щас! – ответила Юля и, извернувшись, брыкнула ее в живот, отчего Эша вывалилась из бассейна и, кашляя, повалилась на пол, временно утратив интерес ко всему, кроме ушибленного места. Попугаи в клетке истошно заверещали и захлопали крыльями, словно восторженные болельщики, приветствующие удачный удар. Позади раздался всплеск, потом быстрые мокрые шлепки по ступенькам. Эша полежала на полу еще немного, уговаривая свой ударенный желудок перестать возмущаться, потом, приподняв голову, разделила прилипшие к лицу волосы на две части, открывая себе обзор, развернулась и поползла к лестнице, как краб. Постепенно она набрала скорость и на площадку второго этажа взбежала уже без помощи рук. Цепь возмущенно брякала следом. Ей хотелось покоя, хотелось на солнечный луг, и она требовала немедленно исполнения уговора. Эша на бегу подумала, что цепь порвалась совсем не там, где ей следовало, на что та сообщила, что ей нужны были гарантии. Откуда, черт возьми, цепи для скота известно, что такое гарантии?!

   На первой ступеньке лестницы, ведущей на третий этаж, сидел малыш Коля, развеселый пухлый малыш и что-то сосредоточенно грыз. Подняв голову навстречу бегущей Шталь, он радостно сказал:

   – Здластвуйте!

   – Привет! – выдохнула та, пролетая мимо, и Коля позади вновь принялся работать челюстями. На одном дыхании она проскочила лестницу и, оказавшись на площадке, сразу же увидела Юлю. Та бешено колотила ногой в неприметную дверку в самом конце коридора, но когда Эша с бренчанием прибыла на площадку, мгновенно развернулась. Мгновение она нелепо дергалась туда-сюда, потом толкнулась в ближайшую дверь, та распахнулась, и Фиалко с шумом ввалилась в номер. Секундой спустя изнутри донесся дребезг стекла, еще секундой спустя Шталь влетела следом и в льющемся через окно рассветном полумраке увидела, как гибкая темная фигура решительно перебирается через балконное ограждение. Еще секунда, и она исчезла.

   Третий этаж? Ну нет, Эша Шталь вам что, кошка, что ли?!

   Она выбежала на балкон, вновь забросив цепь на шею, где та притихла нелепым, тяжелым и раздраженным ожерельем. Воздух на балконе оказался острым, холодным и необычайно вкусным, со слабыми нотами березовой листвы, каких-то цветов и мокрой травы. Над Светлым плыл серебристый туман, березняк вокруг был тихим и призрачным, и, в целом, все казалось настолько красивым, что тянуло написать что-то лирическое и проникновенное, да вот звук Юлиных перемещений по черепице неподалеку портил всю волшебность утренней картины. Звук был насквозь прозаичным, реалистичным и нехорошим.

   Мокрая Шталь, стуча зубами, осторожно перелезла через перила, коротко глянув на сонный двор. "Слободка" казалась игрушечным макетом, пряничные избушки выглядели совершенно кукольно. У причала тихонько покачивались лодочки и катерки. Двор был пуст, только у главной лестницы весело прыгали бесплатные постояльцы – утренние взъерошенные воробьи. Ухватившись за выступ, Эша подтянулась и, медленно-медленно перебралась на балконный навес. Перешагнула через низкий бортик и начала осторожно карабкаться по крутому скату вверх – туда, где так же осторожно двигалась темная фигура. Шталь уже видела конечную точку ее пути – тускло поблескивающую, неприметную снизу лесенку на боку башни, ведущую прямо к часам. Откуда-то снизу долетел шум мотора подъезжающей машины, но смотреть вниз она не стала.

   – Юля! – крикнула Эша, мысленно проклиная все, что только удавалось вспомнить. – Эй, Юля!

   – Чего? – отозвалась та, не оборачиваясь и не останавливаясь.

   – Ну а при чем тут Иванов, Юля?! Он тоже был свидетелем?

   – Не был. Зато он придурок и вообще порядочная тварь! – Юля наверху выпрямилась и пошла по коньку к башне. – И гостиницу построил дурацкую! Уродует лицо города!

   – Да, это аргумент, – пробормотала Эша, заспешив и стараясь не думать о том, насколько неприятно будет свалиться вниз. Юля уже добралась до лесенки и теперь проворно взбиралась вверх. Достигнув полукруглого выступа перед циферблатом, она, держась за перила, поставила на него одну ногу, и Эша, с лязгом карабкавшаяся следом, едва успела схватить Юлю за вторую ногу, уже тоже начавшую подниматься к выступу, и дернула обратно. Юля издала низкий рычащий звук, провалившись на одну ступеньку вниз, потом брыкнула Шталь свободной ногой, угодив ей в плечо. Удар оказался настолько сильным, что едва не сбил ее с лестницы, и Эша, тотчас ногу выпустив, с испуганным визгом повисла на одной руке, извиваясь, как гусеница. Цепь свалилась с шеи и закачалась, бряцая о лестницу. Эша, постукивая зубами, нашарила ногой железную перекладину и, хрипло выдохнув, снова ринулась вперед. Юля уже выбралась на выступ, перешагнув через фигурный бортик. Ее волосы летели по ветру, черты лица подпрыгивали, губы вздергивались. Юля походила на ведьму – очень злую, очень несчастную и безнадежно сумасшедшую ведьму, и, выбираясь на выступ, Эша слышала, как что-то щелкает за большим диском циферблата – щелкает вразнобой с колотящимся ведьминским сердцем. Еще секунда, и оба сердца будут биться в одном ритме. Улыбнувшись, Юля потянулась развернутой ладонью к часам, стрелки которых подбирались к пяти, и Шталь, отчаянным рывком бросив свое тело вперед, эту ладонь поймала. К часам тотчас метнулась вторая ладонь, Эша словила и ее, и Юля, издав потусторонний визг, попыталась пнуть противницу, но Шталь удалось увернуться. На мгновение она оказалась на самом краешке выступа, перед ней качнулись крутой скат и опрокинутый утренний двор, и Эша, сглотнув, дернулась обратно, в свою очередь попытавшись пнуть Фиалко. Несколько секунд они раскачивались на выступе в весьма осторожной драке, потом Юля, потеряв терпение, изо всех сил оттолкнула Эшу в сторону и яростно рванулась к циферблату. Эша, которой едва удалось сохранить равновесие и которой за это мгновение передумалось очень многое, подхватила свою цепь и, словно кнутом, наотмашь хлопнула по промелькнувшей тонкой спине. Юля взвыла, в следующий момент Шталь набросила цепь ей на шею и дернула, оттаскивая прочь от часов. Извернувшись, Юля пнула ее в колено, тут уже взвыла Эша, уронив цепь, в ту же секунду Юля, качнувшись от собственного удара, споткнулась и с истошным воплем порхнула через бортик. Суматошно машущая рука успела мазнуть по цепи и немедленно вцепилась в нее мертвой хваткой. Цепь рванулась, Шталь сбило с ног и потащило к невысокому бортику.

   – Помогите! – в ужасе завопила Юля откуда-то снизу.

   – Ты оторвешь мне ногу, идиотка! – крикнула в ответ Эша, упираясь свободной ногой в бортик и делая судорожные движения, пытаясь дотянуться до цепи. Браслет резал ступню с такой силой, что Шталь уже вполне отчетливо видела собственную оторванную конечность. – Немедленно падай!

   – Помогите!

   – Всего-то третий этаж!

   – Я не могу упасть! – провизжала Юля. – Если я разобьюсь, остановятся часы моего сына! Пожалуйста!

   – Чтоб ты провалилась! – сипло сказала Эша, тут же подумав, что пожелание сильно запоздало. – Поднимайся по цепи. Живо, пока у меня не кончилось терпение и нога!

   – Я не могу! – жалобно ответили снизу. Цепь снова дернулась, нога Эши соскочила с бортика и неумолимо поползла вперед и вверх, и Эша завизжала. Когда нога окажется за бортиком, на весу, она совершенно точно переломится, и, осознав это, Шталь завизжала еще громче. Сзади что-то щелкнуло, скрипнуло, цепь опять рванулась, Эшу приподняло, и тут чьи-то руки крепко схватили ее за плечи и вернули на место, потом мимо наклонился очень знакомый человек и, потянувшись, ухватил цепь, ослабив чудовищное давление на несчастную шталевскую конечность. Позади что-то снова щелкнуло, и еще один очень знакомый человек закричал:

   – Куда, я сам, я уже иду! Уже пришел! Стоп! Сейчас! Вот! Ага!

   Одновременно с "ага!" цепь схватили еще одни руки, и Эша, хрипло вздохнув, откинулась назад, стукнувшись затылком о стену у подножия часов и мало интересуясь дальнейшим. Прибывшие деловито выбирали цепь, и вскоре над краем выступа показалась взъерошенная голова Юли, клацавшей зубами. Ее подхватили под руки, вытащили и тут же увлекли в открытую дверцу сбоку от циферблата. Секунду спустя один из спасителей снова выглянул и поинтересовался:

   – Идете? Или вам нравится вид?

   – Идите к черту! – сказала Шталь, баюкая раненую ногу. – Просто вот развернитесь сейчас и идите к черту!

   – Вам повезло, что здесь такая широкая площадка, – человек усмехнулся. – Ладно вам, я не обижаюсь на женщин. Особенно на мокрых женщин с плохим педикюром.

   – Идите к...

   Человек ухватил ее и, несопротивляющуюся, втащил в дверцу, после чего снес по узкой винтовой лесенке и только выйдя в коридор поставил на ноги. Эша ойкнула и одну ногу немедленно поджала, после чего хрипло сказала:

   – А как... – она запнулась, – а откуда... Вы за мной следили?

   – Больно надо, – простецки сказал Ейщаров, за время разлуки обзаведшийся очень короткими волосами, что придало ему больше привлекательности. Борода и усы исчезли, и их место занимала недельная темная щетина, под глазами залегли легкие тени, и выглядел он утомленным, но вполне довольным жизнью. – Просто у меня неподалеку сломалась машина, и я подумал, что это неспроста.

   – Вранье!

   – Эша, – мягко сказал Олег Георгиевич, – я плачу вам за то, чтобы вы задавали вопросы разным людям, но вовсе не за то, чтобы вы задавали их мне.

   – Не вижу логики во всей этой затее! – проскрежетала Эша. – Вы за мной следили! Вы могли бы приехать раньше! Я видела себя старой! У меня забрали два года жизни! Я полночи просидела на цепи! Я...

   – Хватит, – Олег Георгиевич легко встряхнул ее за плечо. – Делайте свою работу, Эша, а наше обрамление вас не касается. Раз не приехали – значит нельзя было! Ни в этот раз, ни в прошлый, ни в последующий. Мне и сейчас не следовало приезжать. Разумеется, ваши переживания и потери будут вам компенсированы.

   – Я могла умереть!

   – Разве я вас об этом не предупреждал?

   – У вас есть Говорящий, которым вы проверяете города! Зачем вам я?!.. – Эша остановилась, потом очень тихо спросила: – Они не чувствуют второе поколение. Они не чувствуют зараженных. Ваши Говорящие заразны. Не знаю, как это возможно, но они заразны, и вы об этом знаете. Вы представляете, что вы со мной сделали?!

   – Сейчас с вас быстренько снимут цепь, – Ейщаров почти дружески приобнял ее за плечи. – Людей, думаю, уже освободили. Мы пойдем вниз и будем вести себя естественно, потом в моей машине вы дадите мне полный отчет, а пока... – Эша свирепо рванулась, но хватка Олега Георгиевича оказалась неожиданно крепкой. – Не брыкайтесь. Пока я скажу вам несколько вещей. Вы очень хорошо поработали. Вы будете продолжать работать. Вы правы – Говорящие не чувствуют второе поколение, и найти их мы можем только с вашей помощью, но Говорящие чуют друг друга, они опасаются друг друга, они очень осторожны, поэтому и их мы найдем с вашей помощью. Второе поколение не способно заражать, это стало нам известно только недавно. Эша, вы не только провели несколько дел, вы их прожили, и теперь способны адекватно воспринять всю эту информацию. И последнее – ваши изменения никак не связаны с вашей работой. Вы не можете заразиться. Дело в том, Эша, что вы уже были заражены, когда я вас нанял. Вообще-то это именно та причина, по которой я вас нанял. Вы ничем не рисковали.

   Эша, ахнув, взмахнула рукой, чтобы влепить крепкую пощечину улыбающемуся рядом лицу, но Ейщаров легко увернулся и схватил ее за оба запястья.

   – Тихо, тихо. Хлопать по физиономии непосредственное начальство? Вы рискуете схлопотать выговор.

   – Я... вы... вы просто... Но как?! Когда?! Кто?!

   – Я не знаю. Знаю только, что это должно быть связано с какой-то вещью.

   – Но я слышу разные вещи! Разве я не должна слышать только что-то одно?!

   – Видно это был очень особенный Говорящий, – он пожал плечами. – Многогранный, скажем так. Не переживайте, Эша, от этого не умирают, просто жизнь становится намного разнообразней.

   – Но я ни с кем не говорила, когда пришла к вам! – взвизгнула Эша. – Я не слышала никаких вещей!

   – Вы развиваетесь. Набираетесь опыта. И, Эша, когда вы пришли ко мне, вы уже кое с кем говорили. Слегка. Скажем так, шептались, а не говорили. Как, впрочем, и сейчас. Нечто бессвязное, неуправляемое, неосмысленное, но, Эша, это, все же разговоры. Вы говорите с судьбой.

   – Чушь! Судьбы не существует! И это – не вещь!

   – Видимо, в вашем случае это не так.

   Шталь хотела было сказать что-то обидное, но тут в коридор вошел какой-то человек. Судя по тому, что Ейщаров никак не отреагировал на его появление, человек был ейщаровским, и Эша захлопнула рот, бешено сверкая глазами и пытаясь осознать узнанное. Потом очень тихо сказала:

   – Не сомневаюсь, вы забрали всех, кого я нашла, но меня для своих исследований вы не получите!

   – Боже упаси, Эша, – он улыбнулся. – Закончите работу и можете идти на все четыре стороны. Можете, конечно, и остаться в Шае, но только если захотите. Я никого не тащу к себе силой. Правда, вашу даму, боюсь, придется – таким нельзя разгуливать по улицам. А Сева сможет поехать с нами только если сам того захочет.

   – Вы его не тронете!

   – Разумеется не трону, – сказал Олег Георгиевич слегка сварливо. – Вас бы следовало отшлепать за то, что вы его с собой потащили, но, думаю, за то, что мальчишка оказался и в вашей машине, и вместе с вами в этой гостинице, с той же справедливостью можно отшлепать и самого Севу.

   – Вы на них наживаетесь!

   – Эша, – удрученно произнес Ейщаров, – похоже с тех пор, как мы общались в последний раз, вы изрядно поглупели. Поговорим позже, ладно? И не нужно демонстрировать моральные всплески. Мораль – это не ваше.

   – Вы просто сволочь!

   – Платежеспособная, – с усмешкой напомнил Олег Георгиевич.

   – Ах, да.

   – Ну, – сказал подходящий человек, – с кого тут еще снимать оковы?

   – С меня, – Эша вытянула ногу вперед, – и как можно быстрее! Только... цепь потом отдайте мне.

   Ейщаров вопросительно поднял брови, и Шталь неохотно объяснила:

   – Я ей кое-что обещала.

  * * *

   Эша, все-таки, успела выразить Фиалко свое негодование по поводу прошедшей ночи. Она стояла возле причала, неподалеку от ейщаровской машины, рядом потерянно топтался Сева, ни на секунду не выпуская ее руки и глядя на покачивающиеся на воде лодки. Было ветрено и прохладно, и Эша недовольно поежилась в мокрой одежде, потом обернулась и увидела Юлю, выходящую из "Слободки" в компании двух молодых людей неприветливого вида. Рассеянно глядя мимо и придав лицу предельно благодушное выражение, она позволила им подойти к машине, после чего, резко развернувшись, проскочила между сопровождением и от души хлопнула по бледному, злому лицу Говорящей с часами.

   – За то, что я видела себя старой! – рявкнула Эша и хлопнула еще раз. – За Севку! А это...

   Закончить и прокомментировать третью пощечину ей не дали – оттащили с деликатностью назад, а Юлю поспешно сунули в машину. Шталь стукнула здоровой ногой закрывающуюся дверцу.

   – Верни нам наше время! Ты слышишь?! Верни сейчас же!

   – Я не могу! – злобно провизжала Юля из машины. – Я их не слышу! Никого не слышу больше! Ты все испортила! Ненавижу тебя! Я еще до тебя доберусь!.. Твое счастье, что я не оставила при себе Колькины стволы! Твое счастье...

   Сопровождение торопливо погрузилось в машину, и крики стихли. Сева нервно передернул плечами.

   – Значит, теперь мне двадцать, а тебе...

   – Напоминать об этом совершенно необязательно! – огрызнулась Эша, и неслышно подошедший сзади Ейщаров негромко сказал:

   – Ну, можете быть спокойны, на вашей внешности это не отразилось.

   – Здрассьте! – вызывающе произнес Сева, вскидывая голову, и его глаза внезапно стали холодными. – Значит, вы и есть Эшин начальник?

   – Хм-м, боюсь, нет, Сева, – Олег Георгиевич чуть поджал губы. – Видишь ли, Эша не воспринимает начальников даже как гипотезу. Скажем так, я просто человек, который платит ей деньги.

   – За то, чтобы она искала таких, как мы?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю