412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Брукс » Защитники Шаннары (ЛП) » Текст книги (страница 60)
Защитники Шаннары (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 апреля 2026, 21:01

Текст книги "Защитники Шаннары (ЛП)"


Автор книги: Терри Брукс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 60 (всего у книги 67 страниц)

22

Хрисаллин снова сидела у окна. На дымчатом небе свет начинал меркнуть, а день клонился к закату. Ей позволили перекусить и подвергли дальнейшей омерзительной игре мелкой девчонки, заставляя притворяться в том, что по её мнению являлось ложным. Они вернулись к наблюдению за болотным озером и огромными существами, плавающими в его глубинах – занятию, от которого девчонка кажется никогда не устаёт. Она чинно восседала рядом с Хрисаллин, сложив коленки вместе в своём разукрашенном одеянии, опустив руки на колени. Она носила один и тот же наряд или некоторую его вариацию чуть ли не каждый день, не проявляя видимых предосторожностей по поводу требований и вызовов места, в котором живёт.

Пусть выйдет наружу хоть раз, и поглядим, что случится, думала Хрисаллин. Пусть просто попробует пройтись по болоту в этих смехотворных одеяниях.

Но может никакой разницы и не будет. Если ты ведьма и владеешь магией, то можешь носить любую одежду по своему хотению. Возможно тебе не нужно беспокоиться о многих вещах.

Хрисаллин старалась не смотреть на ведьму. Это только поощряет её. Поэтому они сидели, как два мешка с картошкой, глядя прямо вперёд, сохраняя молчание. Хрис наблюдала за болотом – не для того чтобы увидеть явление обитателей болота словно левиафанов, захватывающих что-либо в свои пасти, или без всякого предвкушения, что случится что-то интересное. Она наблюдала, потому что большую часть времени Мрачный Сток был мирным, его воды гладкие и спокойные, а вихри его туманов нежными, что убаюкивало и успокаивало её. В такие моменты она могла думать. Она могла отпустить свои мысли и вспоминать о лучших временах. Она непременно представляла тех, кто спешит ей на выручку – целую армию, возглавляемую Паксоном и Льюфар, которые бы никогда не бросили бы её, никогда не оставили бы в этом жутком месте…

Она не могла справиться с собой; она заплакала.

Каждый раз вспоминая утраченное, она начинала плакать. Она ненавидела себя за это. Она пыталась скрыть это от жуткой девочки, но знала, что та всё видит, наслаждается её страданием. Было бы легче, если бы она могла не думать о доме, друзьях, любимых и спасении, но не могла. Это по большей части было всем, на что она могла опереться. Она успокаивала себя знанием того, что когда ведьма Мика пыталась переделать её, то было в куда худшем положении. По крайней мере сейчас она способна различать действительность без наркотиков или контроля над разумом, притупляющих чувства.

Она успокоила себя и слёзы прекратились. Когда она выберется из этой передряги – сколько бы времени на это ни ушло – она надеется больше не иметь никаких дел с ведьмами. Двоих за одну жизнь оказалось более чем достаточно.

Она обнаружила на себе улыбку. Хорошо. Если в этом можно найти юмор, то она переживёт что угодно.

Она уловила проблеск движения в болоте. Внезапную вспышку на местности слева от неё, в стороне от местоположения девчонки. Хрисаллин постаралась удержаться от более прямого взгляда. Но она видела, пускай и самым уголком глаза, мужчину, голого и безоружного, крадущегося вдоль берега озера. Она нехотя моргнула. Должно быть ей это видится, потому что он явился из ниоткуда. Но нет, вот он. И всё ещё без одежды. Как во имя всего на свете он так далеко забрался в таком состоянии?

Он приближался к домику. Очевидно, он увидел дом и подбирался изучить его. Если ведьма не увидит его первой, то он вполне может…

– Что, по его мнению, он делает? – Тихо проговорила девчонка с лукавым тоном в голосе. – Он хочет привлечь тварей, что живут в глубине болота? Он думает, что сможет сбежать от Мистера Зубастика?

Сердце Хрисаллин остановилось. Конечно, маленький монстр заметила. Как она могла не заметить? Она только и была занята тем, когда не мучила Хрис, что пялилась в болото, ожидая, пока какое-нибудь несведущее существо предоставит развлечение для её питомца, Мистера Зубастика. Эта была наибольшая зверюга из всех, каких она когда-нибудь видела, настолько огромной, что она даже не понимала, как озеро её вмещает. Каким-то образом девчонка могла контролировать её и заставлять делать то, что ей хочется. Если оно не делало это по своей воле достаточно быстро.

В этот раз казалось, что оно не особо заинтересовано. Мужчина приближался, а обитателя болот всё ещё не было видно.

Девчонка заговорщически подмигнула Хрисаллин, сделала несколько жестов рукой и вдруг что-то резко плеснулось в воде, вынудив человека помедлить и посмотреть через плечо.

– Этого будет достаточно для гарантии, что нас не побеспокоят, – счастливо объявила маленькая девочка.

Хрисаллин была ошеломлена. Теперь для мужчины не было надежды, кем бы он ни был. Он всё ещё пытался подобраться к ним, но она видела водоворот на поверхности озера там, где отлёживался Мистер Зубастик – явный индикатор, что он проснулся и идёт на перехват добыче.

Она видела, как рябь превращается в небольшую волну, а затем в большую, пока обитатель болота набирал скорость. Теперь от мужчины было меньше пятнадцати метров, и это надвигалось так стремительно, что ему уже слишком поздно было бежать. А так как у неё не было голоса, Хрис не могла даже закричать для его спасения. Может он почует опасность. Может у него ещё есть время…

Мистер Зубастик вырвался из воды волной, вынесшей его переднюю половину прямо на сушу через деревья, его массивные челюсти смели человека, будто он был не более чем незначительным насекомым. Мужчина беззвучно исчез в пасти твари и его не стало.

Медленно, томно, монструозный обитатель болота скользнул обратно в мутные воды и исчез из виду. Хрисаллин в отчаянии закрыла глаза.

– Разве не потрясающе? – Восторгалась маленькая девочка. Затем добавила с удручённым взглядом: – Но думаю, что всё закончилось. – Она вздохнула с притворной печалью, затем засияла вновь. – Итак, Хрисаллин, чем же теперь нам заняться?

Льюфар шокировано проковыляла ещё на несколько шагов вперёд, выкрикивая имя Имрика снова и снова в своём разуме, пытаясь пробиться к нему. Но всё бессмысленно. Нить разорвалась. Он разорвал её. Ответа не будет. Она ошеломлённо стояла, вглядываясь в слоистое марево.

Когда она развернулась вновь, Олин стоял с Дугой-5, наведённой ей в живот. –Не двигайся.

Он не двинулась. Она не могла поверить, что оказалась так глупа. Она отстегнула оружие, когда они вместе уселись на бревно, так как его вес на плече уже утомил её. Она поставила Дугу с другого боку от себя, подальше от его расположения. Но в последующем потрясении разрыва контакта с Имриком она напрочь забыла про это.

– Достань другое своё оружие и брось его на землю, – продолжил мальчик, указывая чёрным дулом. Она видела, что его руки трясутся. – Затем отойди.

Она помедлила, не желая расставаться со вторым оружием, пытаясь придумать как отвлечь его на достаточное время…

– Выполняй сейчас же! – Закричал он, его голос врезался в неё как нож, острый и проникающий.

Так она и сделала, достав ручное оружие из чехла и медленно опустив его. Она отошла на несколько метров и снова поглядела на него. – Что ты делаешь, Олин?

– Пользуюсь подвернувшейся возможностью. – Он подобрал пушку и сунул её за пояс. – Я ближе, чем был когда-либо к обнаружению Мелис, и когда я найду её, мне нужно преподнести ей что-нибудь, чтобы она позволила мне вернуться. Подарок. Подношение. Твой друг был бы более приятным лакомством, но раз его не стало, думаю отдать ей тебя.

Льюфар пыталась расслабиться, стараться удержать бурлившие внутри эмоции от выхода наружу. Продолжай забалтывать его, подумала она. Выжидай момента.

– Имрик скоро вернётся, – сказала она.

– Вернётся ли? Как по мне, выглядело по-другому. Когда ты позвала его, было ясно, что он в беде. – Он помолчал. – Он перевёртыш, не так ли? Ты как-то можешь общаться с ним, когда его нет рядом. Разве не этим он только что занимался? Говорил, что у него проблемы?

Она покачала головой. – Нет.

– Меня не одурачишь. Ты была достаточно взволнованна. Вот так позвав его по имени, ты показала свой страх. Думаю, что он нашёл Мелис, а она заставила его заплатить.

Она проигнорировала его. – Мелис изгнала тебя, так ведь? Она отослала тебя. Вот почему ты должен преподнести что-то нужное ей. Но на сколько она позволит тебе остаться в этот раз?

Мальчик вдруг стал раздражённым. – Тебе нужно волноваться о том, как долго ты пробудешь у неё, когда окажешься в её руках. Теперь начинай идти. Иди туда же, куда ушёл твой перевёртыш. Если он нашёл её, то смогу и я. Давай. Двигайся!

Она выполнила это, сознавая, что он идёт за ней, целясь Дугой-5 ей в спину. Она пробиралась по болотистой почве. Один раз она попыталась изменить направление, намереваясь повести его в другую сторону, но он тут же её окликнул.

– Не пытайся хитрить. Я лучше тебя могу читать следы.

Они прошли небольшое расстояние, прежде чем добраться до обширного озера, раскинувшегося впереди них, исчезавшего за пределами видимости пригибающихся деревьев и тумана. Он вынудил её остановиться на этих берегах.

– Я знаю это место! Это озеро, где она живёт! Мы рядом с её домом. Я нашёл её!

Он был так взбудоражен, что практически впал в истерику. Она напряглась, прислушиваясь к его лепету. Это её шанс обезоружить его. Она сильней, быстрей. Она может это сделать.

Но затем он подтолкнул её разрывателем. – Повернись. Пройди к тому дереву и сядь на землю.

Он показал, куда хочет отправить её, и она послушно передвинулась. Он собирался совершить ошибку. Она хороша в обращении с верёвками и замками. Она может выбраться откуда угодно. Он может связать её, но она довольно быстро освободится от пут. Затем отправится за ним.

Так как ей пришлось принять, что предостережение Имрика оставаться на месте до его возвращения уже может не иметь никакого смысла. Мальчик прав. Слова Имрика оборвались слишком внезапно, как будто на него напали. Как будто Мелис или одна из её тварей нашли его. Ей придётся предполагать худшее.

Она спокойно села спиной к дереву и подождала. Олин зашёл за неё и нарыл в своём рюкзаке странного вида канат с металлическими манжетами на концах. Первую металлическую манжету он защёлкнул на запястье, закрыв замок с резким щелчком, обвязал канат вокруг ствола, затем защёлкнул вторую манжету на другое запястье. Манжеты были крепкими и тугими. Они вообще никак не сдвигались. Канат же, тем не менее, был свободным.

Мальчик зашёл спереди и безмолвно воззрился вниз на мгновение. Затем он повесил Дугу-5 на плечо и сунул пистолет за пояс.

– Будет лучше, если ты подождёшь здесь. Ей не понравится, если я притащу тебя к её дому. Просто сиди здесь и помалкивай. Тебе не захочется, чтобы эти гигантские обитатели болота пришли за тобой. Хотя у тебя ещё есть нож на этот случай. Ты довольно хороша с ножом, не так ли? Тебе придётся.

Затем он развернулся и ушёл во мглу. Он даже не потрудился обернуться.

Она приступила к канату и замкам манжет сразу же, повернувшись так, чтобы видеть импровизацию мальчика. Канат состоял из сплетённых металлических нитей. Он был слишком толстым, чтобы его разорвать, но свободно обхватывал ствол дерева, предоставляя ей некоторую свободу движений. Она взглянула на дерево. Ствол был примерно с метр толщиной – слишком толстый, чтобы повалить его, даже если бы у неё были подходящий инструменты.

Но замки манжет были другим делом. Манжеты скреплялись зажимом, на котором были замки, открываемые ключом. Ключа у неё не было, но она располагала чем-то не менее полезным.

Внутри её пояса был карман, а внутри кармана её отмычки, полученные ею годы назад от Грелина Кары. Грелин обучил её этому навыку, пока она ещё жила в Вэйфорде, мальчик уже был матёрым вором и мошенником, преуспевшим в проникновении в запертые места. Глубоко влюбившись в неё, пусть даже и в возрасте двенадцати, он показал ей, как пользоваться отмычками – возможно чтобы продемонстрировать свою смышлёность или возможно чтобы впечатлить её. Это всё закончилось и осталось в прошлом, когда она повстречала Паксона. Мальчик всё ещё был другом, но вырос достаточно для понимания, что между ними никогда ничего не будет. Тем не менее она хранила отмычки.

Это казалось подходящим случаем выяснить, сколько ещё она помнит по части их использования.

Так как у неё была свобода передвижения руками и ладонями, она без труда смогла извлечь крошечный мешочек из пояса. Она открыла мешочек и вытряхнула отмычки. Мимолётный взгляд на небо предупредил её о стремительно надвигающейся тьме, поэтому у неё будет не так много времени на высвобождение. Она приступила к работе, проверяя первые отмычки.

Пятнадцатью минутами позже она отказалась от них и перешла к следующим. Очередные пятнадцать минут, и она начала сомневаться в происходящем. Никакие манипуляции не сдвигали замки. Чем больше она пыталась, тем беспокойней становилась. Она не добилась какого-либо успеха.

Пока сумерки переходили в полную тьму, она чувствовала, как надежды меркнут вместе со светом. С замками явно что-то сделали, чтобы предотвратить их открытие чем-либо кроме ключа, который остался у мальчика. А сработает ли ключ вообще? Что если замки магические? Нет способа проверить это. Она знала только то, что если останется ещё немного на этом месте, то пригласит всякое существо из озера явиться на перекус. Ей нужно найти лучший способ защиты.

Она посмотрела на дерево, к которому была прикована. Если она не может уйти от дерева, то может получится воспользоваться им. Она встала, туго натянула металлический канат об ствол и начала взбираться. Сантиметр за сантиметром, она подтягивалась наверх, упираясь обувью в дерево, используя канат для противовеса, с каждым шагом забираясь всё выше.

Это было медленно, но она добралась аж до нижних ветвей, прежде чем попала в тупик. Не было способа пройти канатом даже малейшие ветви. Поэтому она нашла самую большую доступную ей ветку, вскарабкалась на неё, ослабила натяжение каната и разместилась на этой позиции. Здесь, по крайней мере, она не на земле, и, возможно, хищникам не так легко будет её заметить.

Это лучшее, что она может сделать.

Она пыталась держать панику в узде, но довольно хорошо понимала шаткость своего положения. Мальчик вернётся с ведьмой. Они найдут её и заберут с собой. В таком случае она не представляет, что случится дальше, но понятно, что хорошим это не кончится.

Её единственная надежда в Имрике. Ей необходимо его возвращение.

Она неоднократно пыталась соединиться с ним, наладить связь, но ответа не было. Это подавляло и пугало её. Что бы ни случилось, для неё он больше не доступен. Тишина в её разуме была оглушительной. Может он мёртв. Может он не может прийти за ней.

Как бы то ни было, без него она беспомощна.

И совсем одна.

Внутри дома ведьмы Хрисаллин вернулась в свой ящик на ночь. Уже была ночь, и посиделки у окна и дурацкая игра откладывались до следующего дня. Воспоминания полнили её мысли, о том как практически голого мужчину проглатывает Мистер Зубастик. У неё не получалось изгнать их или даже переключиться. Это беспрестанно преследовало её.

Она сидела в углу ящика, дожидаясь достаточной усталости для сна, когда услышала стук в дверь.

Стук? Кто пришёл бы в это место и стал бы стучать?

Она услышала шаги девчонки, а затем дверь дома открылась. – Ты, – сказала она голосом, который каким-то образом указывал на недовольство и удивление. – Что ты здесь делаешь? Как ты нашёл обратную дорогу?

Хрисаллин сдвинулась туда, где могла смотреть через сетчатые воздушные отверстия и видеть, как девочка стоит пред новоприбывшим. Мальчиком.

Её впечатление подтвердилось, когда она услышала его речь. – Я принёс тебе кое-что чудесное – молодую девушку, которая приходится другом твоей гостье.

– Ты сковал и подготовил её для меня?

– Да.

Хрисаллин похолодела. Льюфар? Молодая девушка это Льюфар?

– Был также мужчина, перевёртыш, – сказал мальчик, – но думаю, что ты уже могла разобраться с ним…

– Перевёртыш? Опиши этого мужчину!

Мальчик выполнил это, и девочка с отвращением фыркнула. – Его сожрали. Мистер Зубастик позаботился о нём. Один глоток и всё кончено. Мы видели это. Едва ли большое развлечение. Он был голым, поэтому твой рассказ сходится. Должно быть это он. – Она помолчала. – Значит ты привёл ко мне наименьшую из двух угроз. Ты разве не понял значение того, когда я тебя отослала?

– Я извиняюсь, Госпожа! Мне просто нужно было увидеть тебя вновь…

Он мямлил некоторое время про то, как сильно он старался и как много она значит для него, и некоторые другие тошнотворные вещи, пока Хрисаллин не захотелось выбраться из клетки и придушить их обоих. В какой-то момент девчонка пнула мальчика, сказав ему, что он бесполезный глупец и что его стоит скормить болотным тварям, и чтобы он убирался и никогда не возвращался.

Мальчик был на коленях, протягивая к ней руки, всё время умоляя её вспомнить, как сильно он хотел угождать ей и как чудесно было просто быть с нею, но она проигнорировала его и просто оттолкнула.

Затем вдруг она вспомнила о другом пленнике, который всё ещё ожидает ей на радость, и попросила описать и её тоже. Это явно Льюфар. Спасители всё-таки пришли, но Льюфар очевидно не в лучшей ситуации чем Хрисаллин, и она находится не в меньшей опасности.

– Это та девка, с которой гуляла наша гостья, когда воры забрали её. Печально для неё, что она решила нанести визит. Я могу просто оставить её там и позволить болотным тварям сцапать её.

– Да, можешь, – тут же согласился мальчик.

– С другой же стороны будет небрежно не лицезреть её смерти. И вовсе не весело. – Она рассуждала сама с собой, голос был ленивым и задумчивым. – Мне так нравится видеть их погибель. И я хочу знать, как она добралась сюда. У неё не должно было получиться. Должно быть, она выведала это у тех глупцов, которым я даровала жизнь в Кенноне. Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным, так ведь?

Она прошла к клетке и вгляделась внутрь. Хрисаллин быстро отпрянула. – Слышишь же, да? Я видела твоё личико у сетки. Не о чем беспокоится, дорогуша. Обо всём позаботятся. Если эта молодая девушка явилась спасти тебя, я приведу её сюда и позволю вам разделить ящик. Ты сможешь рассказать ей, как нам тут весело, и она тоже сможет поиграть с нами.

Пауза. – Но конечно же, если она не твоя подруга…

Девчонка отстранилась от отверстий и отперла дверь ящика. Хрис отползла от неё. Маленькая девочка преклонилась, рассматривая её будто интересного жучка. Затем она вытащила кусок горького корня, который лишал Хрисаллин голоса. – Съешь. Прожуй и полностью проглоти. Затем открой рот и покажи мне.

Хрисаллин сделала как сказали. Она взяла корень, размельчила его зубами и проглотила. Сдвинувшись вперёд, она открыла рот и позволила девчонке покопаться внутри. Это было гадко и унизительно, но ранее она усвоила, что будет, если не повиноваться.

Маленькая девочка кивнула, встала и перезаперла дверь ящика. – Мы вернёмся до рассвета. Почему бы тебе не попытаться поспать? И не делай ничего глупого. Помни, где ты.

Затем она вышла за дверь, мальчик последовал как послушный щеночек, и Хрисаллин осталась одна.

23

Когда дракон смёл Паксона со скалы, унося его прочь словно мусор с пути, падал он долго, но не настолько, как мог бы. На шестидесяти метрах болиголов с толстыми ветвями, упорно цепляющийся к утёсу, остановил его падение. После сотрясающей кости остановки он инстинктивно схватился за ветки, с которых уже начинал сползать, зацепившись и прочно удерживаясь.

У него ушло ещё несколько секунд на понимание, что он всё ещё удерживает Меч Ли и что он держится за это дерево исключительно благодаря оставшейся силе в свободное руке. Всюду вокруг него продолжал лить дождь – поток, заключающий его в тёмную, мокрую завесу и ограничивающий видимость до нескольких метров. Он не имел понятия, что случилось с Мирией и драконом. Не было указаний ни на одного из них, не доносилось никаких звуков из дальнейшей пропасти. Он присмотрелся к наличию каких-либо признаков бестии, но при обильном дожде немногое было видно за пределами основания кривого дерева. Он заметил сломанные ветки, вырванный кустарник и траву, и предположил, что дракон продолжил падение.

Он облегчённо прикрыл глаза. Каким-то образом он всё ещё жив. Всё случилось так быстро. В одну минуту они пересекают каменный мост, а в следующую дракон вырывается из потаённого логова и набрасывается на них. Он вспомнил, как видел пожирание троллей и последующую атаку на себя. Он вспомнил, как Мирия находилась рядом, когда бестия утратила сцепление и устремилась в них, сбрасывая их с уступа прямо в бездну…

Мимо него пронеслось тело сквозь ширму тумана и дождя, орущее и извивающееся, и секунду он был уверен, что это Мирия. Но потом он мельком увидел лицо и понял, что это Феро Дарз. Таким образом они лишились последней надежды убедить Федерацию в своей непричастности.

Он закрыл глаза до тех пор, пока крик не прекратился. Из-за чего Дарз выпал с перехода? И что стало с Изатурином?

Не спеша, ему удалось убрать клинок в ножны. Затем с помощью обоих рук он выпрямился среди ветвей болиголова и осмотрелся. По его оценке он находится ближе к вершине чем к дну каньона, поэтому чтобы добраться до безопасного места, ему нужно взобраться обратно к переходу. Он опробовал конечности и проверил рёбра, обнаружив на себе всюду ушибы и ссадины, но все кости были целы.

Он как раз поднимался в своём насесте, чтобы попытаться найти путь вверх по скале, когда увидел Мирию. Она бесчувственно висела и не двигалась в ветвистой люльке чуть выше, свисая головой и конечностями вниз, вода стекала по её замершей фигуре. Было похоже на то, что она мертва. Запросто можно было предположить, что она сломала при падении позвоночник. Он почти смирился с тем фактом, что её нет.

Но для уверенности ему нужно подобраться к ней.

Он начал взбираться по веткам, двигаясь медленно, чтобы не задеть те, что пока ещё удерживают её, пытаясь оставаться при продвижении прямо под ней. Он не мог сказать, насколько надёжно её заклинило, и если она начнёт соскальзывать, то он хотел оказаться в подходящем положении и поймать её. Легче сказать чем сделать, как выяснил он; густо поросшие ветви существенно ограничивали ему маршрут.

Он был в двух метрах, когда произошло что-то, вытолкнувшее её наружу. Она скатилась с веток без предупреждения. Всё ещё без сознания или мёртвая, она ничего не предпринимала, чтобы замедлить себя, проваливаясь вниз через древесные ветки. Собравшись с духом, Паксон вцепился в ближайшую ветвь одной рукой, а другой схватил её безвольное тело. Он ухватился за её жакет, пока она падала мимо, дёрнув её при остановке. Но затем ткань начала разрываться, медленно расходясь на волокна, и он был вынужден воспользоваться и другой рукой. Закрепившись ногами вокруг ветки, на которой сидел, взял её за руку и качнул к себе. Он практически сорвался с насеста, её вес утягивал его с дерева. Но в последний момент он смог удержаться, подтаскивая её ближе и снова стабилизируясь.

Сейчас они были лицом к лицу, и он видел обильный фиолетовый синяк у неё на виске. Её глаза были закрыты, но она жива, хоть её дыхание медленное и короткое. Она подверглась сотрясению и была без сознания. Он прижал её к себе, чувствуя холод её тела, понимая, что ему нужно разбудить её. Забросив её на ветку, на которой сидел, чтобы она оказалась наверху спиной к стволу, он мягко похлопал её по щекам, затем жёстче.

– Мирия! – Вырвалось у него. – Очнись! Взгляни на меня! Открой глаза! Услышь, Мирия! Очнись!

Он повторил попытку несколько раз, затем её глаза затрепетали. – Прекращай, – прошептала она.

– Посмотри на меня, и я прекращу! – Прокричал он.

Её глаза открылись. – Паксон? Что случилось?

Он за несколько быстрых мгновений пересказал ей, затем добавил: – Ты получила травму. У тебя сотрясение. Тебе нужно быть в сознании. Не закрывай глаза.

– Глаза слипаются, – пробормотала она, её глаза начинали закрываться.

– Нет! – Он сильно шлёпнул её, один раз, два, три раза – и её глаза открылись.

– Прекрати бить меня, идиот!

– Просто смотри на меня. Болит что-нибудь? Что-нибудь сломано?

Она покачала головой. – Только лицо, благодаря тебе. – Она подвигала руками и ногами, ощупала рёбра и покачала головой. – Нет. Больше ничего не чувствуется. Где остальные?

Он выпрямил её на ветке дерева. – Их нет. Изатурин ещё может быть на уступе, либо же пытается спустится к нам. Но вероятней, что он ушёл, посчитав нас мёртвыми.

Она фыркнула, и обращённый на него взгляд стал ироничным. – Может и мы мертвы, просто ещё не понимаем этого. – Она осмотрелась, в её изборождённых дождём чертах присутствовало сомнительное выражение. – Как нам подняться обратно? Или мы будем спускаться?

– Спускаться слишком далеко, поэтому нужно подниматься. Но сперва отдохни. Тебе необходимо восстановить силы.

Она кивнула, зевая, затем взирала на него несколько долгих мгновений. – Спасибо за моё спасение.

– Уга, ну, прибереги это до того, когда мы оба снова окажемся в безопасности, а не просто будем свисать с дерева. – У него ещё был бурдюк с водой, висевший на одном плече, и он вручил его ей. Она жадно отпила, делая глубокие глотки, затем передала обратно.

– Тот дракон был большим, – сказала она.

Он выдавил хлипкую улыбку. – Наибольшая тварь, которую я когда-либо видел. По крайней мере её не стало. После такого падения оно должно помереть…

Из бездны каньона вознёсся рёв – грандиозный, кровожадный и безошибочный. Он пробился из мрака через завывание ветра и размеренный напор дождя. Он сотряс воздух.

– Ладно, я отдохнула, – объявила Мирия. – Давай двигаться.

Пока эхо дракона всё ещё звучало в ушах, они начали взбираться. Хотя на скале присутствовали скопления корней и сплетённого кустарника вместе с глубокими расщелинами и каменистыми выступами, за которые они могли цепляться или на которых можно стоять, поднимаясь наверх, продвижение было медленным. Дождь промочил всё, сделав сырым и скользким. Опоры ногами и руками были ненадёжными, а ветер задувал с постоянным свистящим воем, с каждым новым порывом угрожая сбросить их. Им приходилось взбираться по отдельности; не было связывающей их верёвки, и вероятно никто из них бы всё равно не захотел бы так поступить. Паксон пристально приглядывал за Мирией по началу, беспокоясь, что головокружение или истощение в совокупности с травмой могут сбить её с толку или помешать ей. Но когда стало ясно, что она способна продолжать, он бросил беспокойства и сконцентрировался на своих усилиях.

Всё уходило исключительно на это. Сначала нога, рука, снова и снова, каждый раз выискивая место, где бы зацепиться и опереться, постоянно присутствовал риск сорваться. Паксон не осмеливался взглянуть вниз после начала. Он знал, что до дна долгий путь. Скала, пусть и не отвесная, была достаточно крута, что всякое проскальзывание отправило бы их на дно. Распластавшись на сыром камне, пытаясь не давать ветру и дождю попадать в глаза, Клинок и воитель друид продвигались вперёд.

Подъём был бесконечным. Паксон так и не мог сказать, сколько на это ушло времени, хотя он осознавал потемнение в небе помимо вызванного штормом, пока день клонился к наступлению сумерек. Если они окажутся здесь в темноте, всё ещё пытаясь выбраться, то вероятно у них ничего не выйдет. Хотя он не многое мог поделать на этот счёт. Они продвигались так быстро как могли, а делать что-нибудь большее было рискованно.

Это был единственный известный ему путь, пока они наконец снова не добрались до скального выступа и каньон не начал слегка клониться, и он смог вытащить себя наверх на горизонтальную плоскость. Паксон и Мирия вместе разлеглись на земле, тяжело дыша, повернув лица к друг другу, пока по ним хлестал дождь. Их пальцы были исцарапаны и содраны, ногти поломаны, ладони покрыты ссадинами и порезами, а руки и ноги вопили от боли. Оба измотались, их сила истощилась при подъёме. Но они не могли позволить себе отлёживаться на открытом месте, всё ещё находясь не на той стороне скального уступа.

– Пойдём, – в итоге сказал Паксон, взбираясь на ноги. – Идём домой.

Они поплелись дальше, перебравшись по мосту на дальнюю сторону каньона. Они шли всю ночь, спустившись из гор и далее через древние деревья лесов Анара – тяжкий труд, опустошивший и лишивший их разума, оставивший им именно столько решимости, чтобы продвигаться, позволяя местности и своим инстинктам направлять их. В какой-то момент погода снова переменилась, дождь поредел, но при этом и похолодало. Они всё ещё были в горах, когда это случилось, хоть и дальше по склонам и ближе к низменности на западе. Спустя время пошёл снег, заставший их врасплох. Паксон даже не был уверен, что помнит момент начала. Подумав, ему начало казаться, что в одну секунду этого не было, а затем появилось. Он поднял лицо к мягкому касанию падающих на кожу хлопьев и взглянул на Мирию. Она улыбалась как ребёнок.

В конце концов они добрались до точки, когда уже не могли продолжать. Сейчас снег сошёл на нет и луга были в лёгкой досягаемости. До рассвета ещё было несколько часов. Обнаружив место, укрытое граничащими деревьями, вне досягаемости видимости и нюха хищников, они разлеглись и заснули.

Солнце полностью встало, когда шершавые руки растрясли Паксона и хриплый голос произнёс: – Давай же, парень. Проснись и пой.

Глаза высокогорца открылись и обнаружили грубое лицо дворфа, взирающее на него. Рыжая борода и волосы, поразительно голубые глаза, обветренная кожа и нотка юмора – первое впечатление Паксона было не из пугающих, а успокаивающих. Тем не менее он вспоминал несколько мгновений, где находится и что случилось.

Тогда он сел, кивая другому. – Рад встрече.

– И я. Вы в порядке? Выглядите довольно оборванно. Что с тобой случилось и этой леди, раз вы спите вот так на открытом месте, без одеял или припасов, или вообще без всего?

Паксон взглянул на Мирию, которая ещё спала. – Нам пришлось нелегко. Наш воздушный корабль разбился. Мы шли четыре дня, может больше. Пришли из Южной Земли под Курганами Битвы.

Дворф наморщил губы. – Вы ведь не пытались там пройти, так ведь?

– Мы прошли через горы. Через Нижний Анар.

– Это даже хуже. Там обитают страшные твари. Вам повезло, что они не сожрали вас.

– Пытались. – Паксон медленно сел, удерживая голову, в которой стучало. Всё тело болело. – Мы пытаемся добраться до Кальхавена и найти транспорт до дома.

– До Кальхавена далеко, – сказал дворф, оглядев его, – но сделаю что могу, чтобы помочь вам. Я не могу бросить вас здесь вот так, это уж точно. Голодны?

Они разбудили Мирию и разделили на троих порцию еды из запасов дворфа. Его звали Трон Алкин, и он был охотником, выслеживающим дичь для своей деревни, которая была всего в нескольких километрах. Охота на границе Анара хороша, рассказывал он. Животные направляются с горных регионов Анара при всякой возможности для лучшего пропитания, что всё упрощает, когда их нужно найти. Он как раз приступил к охоте чуть раньше утром, прежде чем наткнуться на них.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю