355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Сословская » Операция "Рагнарек" (СИ) » Текст книги (страница 47)
Операция "Рагнарек" (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 16:00

Текст книги "Операция "Рагнарек" (СИ)"


Автор книги: Ольга Сословская


Соавторы: Андрей Журавлев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 47 (всего у книги 81 страниц)

У дверей стоял Кэш, еще с парочкой Гангрел, затянутых в черную кожу, и беседовал с Бранкой, нацепившей кобуру на пояс, чтобы никто не сомневался в том, что сегодня она «при исполнении». Волчица напропалую кокетничала с приятелями Кэша, но Диззи, занятый отладкой звука, казалось, весь ушел в работу и не замечал этого. Только спина у него была чуть прямее обычного, а улыбку, казалось, приклеили суперцементом.

После разговора с Мелисентой Войцеха неожиданно попустило. Несмотря на все страхи и трудности, вытекающие из их решения, у Шемета было ощущение, что она только первой высказала его самые потаенные желания, сняв с него груз ответственности. К тому же Войцех успел краем уха услышать от Фьялара и Брюса о впечатляющих проектах, которыми поделились Технократы, и смутная надежда, что все только к лучшему, теплилась в его сердце. Мелисенте, впрочем, он решил об этом пока не говорить. Слишком уж горьким могло оказаться разочарование в случае ошибки.

Но на смену одним тревогам пришла другая. Крис укатил на свидание, и Войцеха снедало беспокойство. Он усадил Мелисенту на диванчик для гостей, с сомнением поглядел на беседующую с Фьяларом Лили. Примоген Тореадор, элегантная и холодная, могла бы сойти за Вентру, если бы не беззаветная страсть к музыке.

Мысль поговорить с Лили Войцех отбросил. Хотя Примоген, безусловно, знала членов своего Клана лучше всех, это не означало, что информация, которой она готова поделиться, будет полной. В том, что девушку есть, за что похвалить, Шемет не сомневался. Но рассказать о ее недостатках Лили вряд ли захочет. Поэтому Войцех решительным шагом направился к Саше. Рыжая Бруха, чей тяжеленный байк соседствовал в гараже с Майбахом дяди, показалась ему полной противоположностью Синди, и Малкавиан надеялся, что девушка не упустит возможности почесать язычок об одну из Декадентов.

– Синди появилась здесь в начале семидесятых, – медленно, вспоминая не очень интересовавшую ее историю, начала Саша, – представилась Принцу, все чин по чину. Открыла салон вышивки. Она действительно талантлива, эта девушка. Наверное, еще до обращения была мастерицей. Особых сил у нее нет, всего десятое поколение. Ну, разве что красота. Но она тоже, кажется, настоящая. Лили как-то говорила, что Синди приехала сюда, потому что кого-то искала. Но так и не нашла. Я мало о ней знаю, мы почти не общаемся.

– Мы с Крисом еле унесли отсюда ноги в шестьдесят девятом, – ухмыльнулся Войцех, – но это дело прошлое. Значит, она сюда за Крисом приехала?

– Понятия не имею, – пожала плечами Саша, – Лили то ли не знала, то ли не говорила. Во всяком случае, Синди так и не нашла его. И осталась в городе. Но так ни с кем дружбы и не свела, хотя и врагов не нажила. И мне кажется, что она собиралась какое-то время закрыть салон. А потом передумала. Ну да, всего пару месяцев назад, когда Лили начала готовиться к вашему туру. Но Крис-то не в группе…

– Он есть на общих фотографиях в Нью-Йоркере. Может быть, она не была уверена, что это тот самый Крис, – предположил Войцех, – я ведь не знал его сразу после обращения. Думаю, он сильно изменился с тех пор. А почему вы не общаетесь?

– Потому что я – плохая девочка, – рассмеялась Бруха, – а она – хорошая. Я недолюбливаю ее, а она меня. Не до такой степени, чтобы ссориться, мы просто друг друга игнорируем.

– И чем она тебе не нравится?

– Тем самым. Она не просто хорошая, для Тореадор это не редкость. Она образцовая, идеальная и безупречная. Я… – Саша понизила голос, словно собиралась открыть Войцеху страшный секрет, – я никогда не убивала во время охоты, правда. Но это, чтобы не подставить дядю Джулиана. Как он может оберегать Традиции, если его собственная племянница их нарушит? Приходится соответствовать. Но Синди… У меня такое впечатление, что она вообще живет на крови кроликов, не убивает даже их и плачет каждый раз, когда кусает бедную зверушку. Удивляюсь, как она еще не гуляет днем на солнышке. Может, это просто занимает больше времени, пройти Путь до конца?

– Может, – улыбнулся Шемет, – но не всегда. А что Синди? Она ищет Путь?

– В том-то и дело, что вроде бы нет, – нахмурилась Саша, – она вообще ничем, кроме своих вышивок, не интересуется, на приемах и тусовках бывает только когда избежать этого невозможно. Она… Знаешь, она, наверное, просто ужасно добрая. Кто ее такую обратил, ума не приложу.

– Это не самое плохое, что можно о ком-то сказать, – заметил Войцех.

– Наверное, – кивнула Саша, – вот только, если Кэшу или дяде будет грозить опасность, я предпочту не быть доброй. Понимаешь, о чем я?

– Кажется, да, – согласился Войцех, вспоминая, как фламберг Мелисенты вошел в грудь Фариду. В тот момент ему вовсе не хотелось увидеть в глазах возлюбленной сожаление или раскаяние, – и, все-таки, это лучше, чем вырвавшийся на волю Зверь.

– Мне кажется, что Зверь Синди – это хомяк, – рассмеялась Бруха, – но я, вероятно, преувеличиваю.

========== 96. Парк «Золотые Ворота». Сан-Франциско. Крис ==========

Синди приехала, когда особняк уже опустел. Первой мыслью Криса было пригласить ее в дом, но ему показалось, что это будет неловко. Много лет прошло с тех пор, как ему приходилось задумываться о приличиях и этикете. Даже те дамы, которые родились задолго до эры компьютеров и мобильных телефонов, уже не считали чем-то зазорным заглянуть на огонек к знакомому мужчине. Тем более к одному из Сородичей, которого вряд ли мог обуять внезапный порыв страсти. Но Синди была не просто из другого времени, она была из его юности, из той поры, когда право проводить ее по тропинке под цветущими яблонями до отцовской фермы казалось величайшим доверием и доказательством серьезности отношений.

Синди, вероятно, тоже чувствовала это, поэтому отвезла его в парк, где вместо яблонь цвели магнолии, наполняя летнюю ночь сладким тропическим ароматом, а аллеи были темны и пустынны. На ней была белая вышитая блузка и длинная шелковая юбка, медовые волосы свободно стекали по спине до самого пояса – прежде Крис никогда не видел их распущенными. Он не особенно разбирался в моде, но на его взгляд она выглядела вполне современно. И все же, ее наряд неуловимо напоминал те платья, в которых он кружил ее в вальсе в маленьком салуне.

По дороге они молчали. Синди водила неплохо, но очень внимательно и сосредоточенно, словно эта наука давалась ей с трудом. Крис подавил желание предложить девушке сменить ее за рулем, подумав, что она может посчитать это попыткой продемонстрировать свое превосходство. Крис слегка улыбнулся, вспоминая бесшабашную манеру Моники, которая как-то заявила, что она ездит по правилам, но только она одна знает, по каким.

А потом они гуляли по аллеям, и рука Синди как-то незаметно оказалась в его руке, и Крис так и не мог вспомнить, кто из них первый протянул другому ладонь. И он привычно подстраивал свой шаг под ее походку, плавную и неторопливую, прислушиваясь к тихому перестуку каблучков по асфальту.

– После того как тебя…. Как это случилось, – тихим голосом рассказывала Синди, – я три дня пролежала в горячке. И не простилась с тобой. А когда встала, от меня все так тщательно старались что-то скрывать, что я сразу заподозрила неладное. Выпытала у Джонни за банку варенья, которую стянула у матери.

Крис с удивлением поглядел на девушку. Она даже в детстве ни разу не брала чего-то без спроса, а попавшись на какой-нибудь невинной шалости, не лгала и принимала наказание безропотно. А вот ее младший братишка Джонни варенье таскал не только из материнской кладовки.

– Он сказал, что у того парня, наверное были приятели, которые решили тебе отомстить даже после… Ну, и… В общем, там было пусто. Шериф с помощниками прочесали всю округу на много миль вокруг. Но тебя так и не нашли. Но я уже знала, что так и будет.

– Как?

– Я решила сама поглядеть, что там могло случиться. И неподалеку в кустах нашла вот это.

Синди достала из сумочки потертую на углах бархатную коробочку и протянула Крису. Он и не открывая, знал, что там внутри. Колечко. Серебряное колечко с розовым гранатом, на большее у него не было денег. Он думал, что после его мнимой смерти кто-то вытащил коробочку, которую он так и не успел вручить девушке, из кармана его штанов. Но, как оказалось, ошибся, и подарок все-таки попал по назначению.

– Я сразу поняла, что все они ошибаются, – продолжала Синди, – если бы кто-то решил похитить тебя из… оттуда, то не выбросил бы кольцо.

– Я его не выбросил, а потерял, – признался Крис, – то есть, я вообще не думал, что оно все еще у меня.

– Теперь, наконец, я могу вернуть тебе потерю, – улыбнулась девушка.

– Не нужно, – Крис вложил коробочку в ее руку и сомкнул на ней тонкие девичьи пальцы, – оно твое. И с самого начала было для тебя. Рассказывай дальше.

Синди бросила на него быстрый горячий взгляд, спрятала кольцо в сумочку, и продолжила.

– И тогда я пошла к Долорес…

– К кому?!

Долорес была женой хозяина одного из двух салунов городка, Мика Винчестера, прожженного ветерана границы с весьма сомнительной репутацией. В его салуне собирались в основном «плохие парни», хотя теперь Крис затруднился бы сказать, чем же они были так плохи. Разве что шумели сильнее да пили больше. И стреляли по бутылкам на стойке, если обстановка становилась совсем уж жаркой. Но пальба обходилась без жертв, а за расстрелянные напитки парни исправно платили Мику по утрам.

Но еще худшая репутация, чем у Мика, была у его супруги Долорес. Красавица-мексиканка с горячими черными глазами и большим подвижным ртом слыла не только бывшей певичкой и вообще особой сомнительного поведения. Такое в городке могли и простить, если после замужества девушка остепенялась. Но Долорес однажды, когда в салуне появился чужак, не понявший правил ежевечерней игры и наставивший свой револьвер на безмятежно протиравшего стаканы под свист пуль Мика, вышла на галерею с ружьем. И болван только чудом отделался отстреленной половиной уха. А еще Долорес гадала на картах и на кофейной гуще. Впрочем, это только по слухам, поскольку ни одна уважающая себя женщина или девушка не призналась бы, что воспользовалась этим ее искусством.

– К Долорес, – кивнула Синди, – Мне было очень страшно, но я должна была знать наверняка. Она… Она сказала, что тебя нет в живых. И я уже повернулась, чтобы уйти. Но Долорес остановила меня. Теперь я знаю, что большая часть ее рассказов – глупые суеверия. Но тогда мне было важно только одно. Она сказала, что я смогу найти тебя. «Иди по следу», – вот ее слова, – «Иди по кровавому следу, и он приведет тебя прямо в пасть чудовища». А потом она рассмеялась, и это был такой страшный смех, что я стремглав бросилась домой.

– Она ошиблась, – угрюмо произнес Крис, – я не оставил следа.

– Я знаю, – Синди легонько сжала его руку, – три дня я ждала новостей. Но все было спокойно. И все-таки я решила найти тебя. Я подумала, что если ты и вправду стал тем, о ком говорила Долорес, то попытаешься добраться до Амарилло. В большом городе легче затеряться.

Крис поглядел на нее со смесью восхищения и уважения. Девушка, никогда не читавшая ни готических романов, ни мрачных сказок, рассудила верно. Впрочем, он вспомнил, что Синди вообще вряд ли что-то читала до своего отъезда с фермы, кроме молитвенника.

– Я собрала вещи, ночью пробралась на конюшню, оседлала Муху, свою кобылу, и уехала. Сначала я свернула на юг, чтобы меня искали у границы. Потом сделала круг, вернулась по руслу ручья и долго скакала вдоль дороги, чтобы не оставить следов. Деньги у меня были, я собрала их еще раньше, до того…

– Ты куда-то собиралась? – Крис так удивился, что замер на месте, и Синди, споткнувшись от неожиданности, чуть не упала в его объятия.

– Я знала, что отец тебе откажет, – прошептала она, заливаясь румянцем, – и решила, что, если ты захочешь, мы можем сбежать. Я не сомневалась, что ты поступишь со мной честно.

Крис только головой покачал. Кто бы мог подумать, что тихая, застенчивая Синди окажется такой решительной? Он улыбнулся и снова повел ее по аллее. Говорить на ходу ему казалось проще.

Они вышли к маленькому пруду, прятавшемуся в зарослях тростника, и спустились к воде. Белые лотосы плавали на черной зеркальной поверхности среди звезд. Взошла луна, еще не полная, но яркая, и капли воды на восковых лепестках загорелись серебристыми искрами. Синди присела на упавшее дерево, аккуратно подобрав синюю шелковую юбку, ее белые туфельки почти касались воды. Крис сел рядом, все еще держа ее за руку, но все же чуть поодаль. Только тихое шуршание листьев и тонкий звон цикады нарушали тишину, но молчание не тяготило.

Наконец, Синди заговорила снова.

– В Амарилло тебя не было. Я пыталась расспрашивать, но люди смотрели на меня, как на сумасшедшую, и я боялась, что отец догадается, куда я могла поехать. Я не знала, что мне делать, но один старый джентльмен, который обедал с нами в гостинице, развлекал нас удивительными и страшными историями. Он много путешествовал и везде собирал слухи о таинственных и загадочных явлениях. В Нью-Орлеане, по его словам, ночами тени бродили по улицам, питаясь кровью беспечных гуляк, и тьма облачалась в наряды из шелка и парчи. Тогда я решила, что и ты мог слышать эти истории. Я села в ближайший дилижанс и отправилась туда.

– Никогда не был в Нью-Орлеане, – покачал головой Крис, – говорят, там весело.

– О да! – Синди обернулась к нему и взглянула прямо в глаза. – Я попала туда под самый Марди Грасс, карнавал, и город бурлил весельем. Среди нарядных прохожих я пыталась найти тебя, но за беспечным смехом там прятался оскал самой смерти. Одинокой девушке не место среди бесовских плясок и ночных приключений. Но мне повезло. За мной уже следили, когда Мадам Гийом взяла меня под свое покровительство.

– Кто? – тревожно спросил Крис, – кто следил? Шабаш?

– Люди, – тихо ответила Синди, – и боюсь, не найди меня моя Создательница, моя участь была бы хуже смерти. Я не сразу поняла, кто она, ни клыков, ни убийств, ни свирепой ярости. Мадам увезла меня в Париж. Я не хотела ехать, я все еще надеялась тебя найти. Но она… Она сказала, что у меня будет вечность, чтобы отыскать тебя. И я согласилась.

– Как долго ты прожила в Париже? – спросил Крис. – Тебе нравилось там?

– Очень, – улыбнулась Синди, – Мадам Гийом занялась моим образованием, а, узнав, что я люблю рукодельничать, нашла мне в учителя лучших мастериц. Уже через пару лет у меня брали заказы самые богатые и знатные дамы столицы и Сородичи из всех кланов Камарильи. Но я… Нет, об этом не стоит говорить.

– О чем? – спросил Крис.

– Неважно. В Париже мы жили тихо и скромно. Мадам рисовала, я вышивала скатерти, платья и панно по ее рисункам. В свет мы не рвались, ни происхождение, ни поколение не делало нас влиятельными членами Камарильи, а служить на побегушках у тех, кто стоял выше, нам не хотелось. Когда началась война, дела пошли хуже, и мы перебрались в Лондон, но после войны снова вернулись в Париж.

– Вторая? – поинтересовался Крис.

– Первая. Во Вторую мы не успели покинуть Францию, и Мадам сняла небольшой домик в Нормандии. Нам приходилось тяжело, там было труднее оставаться незамеченными, слишком все на виду. Но мы держали кур и кроликов. А когда… У Мадам Гийом начались приступы бешенства, и ей пришлось иногда ходить в ближайший рыбацкий поселок, на охоту. Однажды она не пришла назад. Я ждала ее полгода, а потом вернулась в Париж. Дела снова пошли в гору после победы, но я все думала, что надо бы вернуться домой, в Америку. Во Франции меня уже ничто не держало.

А в шестьдесят восьмом году я встретила Вентру, приехавшего из Сан-Франциско. Он с возмущением рассказывал о том, что там происходит, и почем свет стоит клял современную молодежь. В Париже, впрочем, было ничуть не лучше. Мостовые разбирали на баррикады, на улицах горели костры. Этот Вентру упомянул одного из Сородичей, принимавших участие в студенческих волнениях. Имени он не назвал, но по описанию мне показалось, что это можешь быть ты. Я продала свою мастерскую и подалась в Калифорнию. Оказалось, что я не ошиблась, но тебя уже не было в городе, а за твою голову назначили награду. Поэтому я не решилась расспрашивать слишком подробно. И только несколько месяцев назад, когда в газетах появились фотографии группы, мне снова показалось, что я напала на след.

Синди замолчала и поглядела на Криса. Ему показалось, что девушка ожидает чего-то от него, каких-то слов или действий. Но он не знал, чем ответить на ее рассказ. Почти полтора века она искала и ждала, а он уже давно не вспоминал о ней. Сейчас ему даже не хотелось болтать с ней о прошлом, так многое изменилось с тех пор для них обоих. История с подгоревшими блинчиками миссис Корнуолл или спрятанная в шкафу среди школьных учебников мистером Пиксом бутылка виски уже не казались столь важными, чтобы вспоминать их вдвоем.

– Ну, вот, – улыбнулся Крис, – мы и встретились, наконец. Я рад тебя видеть Синди. Просто никак не привыкну к тому, что это возможно. Дай мне срок собраться с мыслями. Но я, правда, рад.

Синди кивнула, но Крису показалось, что в ее глазах промелькнули разочарование и грусть.

– Ты уже охотилась сегодня? – спросил он, чтобы отвлечься от необходимости выяснять отношения. Он понимал, что рано или поздно этого не избежать, но сейчас ему совершенно не хотелось это делать.

– Я не охочусь, – покачала головой Синди.

– Вообще и совсем? – рассмеялся Крис. – Что же ты, Святым Духом питаешься?

– Кровью, конечно, – поморщилась Синди, – мне ее с бойни привозят. И в Париже мы так жили. Я же говорила, что в Нормандии пришлось тяжко.

Крис с удивлением поглядел на нее.

– Но теперь тебе не нужно пить эту дрянь, – Крис представил себе бычью кровь, и его чуть не затошнило от отвращения, – консервы купить не проблема.

– Но это же человеческая кровь! – с ужасом произнесла Синди и тут же осеклась. – Ох, прости. Я не хотела тебя задеть.

– И не задела, – пожал плечами Крис, – но я не стану тебе лгать, я не вегетарианец.

– Я знаю, – прошептала девушка, – но это ничего не меняет.

– Чего не меняет?

– Ничего.

Она поднялась с дерева и оправила юбку.

– Поздно уже. Я отвезу тебя домой.

– Не нужно. Я провожу тебя до машины и останусь…. Погулять. Домой на такси доберусь. Чертовски был рад увидеть тебя, Синди.

Девушка снова поглядела на него, и Крису показалось, что в глазах у нее блеснули слезы.

– Много лет прошло, я знаю, – сказала она, – но я верю, что все еще можно вернуть. Нет, не отвечай. И не провожай меня. Не сегодня. Мы еще увидимся, Крис. Удачи.

Она скользнула в темноту, и Крис проводил ее долгим задумчивым взглядом.

========== 97. Малый Николопесковский переулок. Москва. Маша ==========

Сборы в поездку и прощальные напутствия Регента заняли больше времени, чем Маша рассчитывала, и с Зоей Сергеевной они встретились уже в аэропорту Руасси – Шарль де Голль, перед самой регистрацией. Запланированная экскурсия по Парижу отменилась, о чем Маша не очень сожалела, предстоящая встреча с представителями «Черной Башни» в Москве занимала все ее мысли.

От помощи Вэйнврайта с обустройством и организацией встречи они отказались. Лорд Регент и так слишком большое влияние оказал на формирование структуры «Башни», а Маша считала, что объединения новых магов должны стать новой силой, свежей струей, вливающейся в мировую систему магии. И никакие Кланы и Ордена не должны диктовать им свою, основанную на давних предубеждениях и старых склоках политику.

Так что присутствие Зои Сергеевны, и вправду, оказалось незаменимым. Еще из Парижа она договорилась с одной из своих университетских подруг, предложив ей обменяться жилплощадью на время отпуска. Благодарная подруга, которой Зоя, с Машиной помощью, разумеется, оплатила мечту жизни, поселилась в небольшой квартирке в центре Парижа, а Зоя с внучкой и ее другом получила возможность тихо и незаметно въехать в «двушку», не слишком ухоженную, зато расположенную в самом центре города, в Малом Николопесковском переулке. Место здесь было тихое, но уже в пяти минутах ходьбы шумел Арбат.

Бобби, которому таксист помог затащить сумки на пятый этаж без лифта, уселся на покрытый полосатым ковром диван, утирая пот, и исподтишка разглядывал Зою Сергеевну, видневшуюся через открытую в другом конце коридора дверь кухни.

Медведей на улицах Москвы Бобби встретить не ожидал и пьяных мужиков в лохматых треухах с балалайками – тоже. Но «бабушку» он себе представлял по иллюстрированным изданиям детских сказок, хранившихся в Машиных полках: полненькой старушкой с узлом седых волос на затылке и добрыми морщинками вокруг подслеповатых глаз.

С глазами он почти угадал, в самолете Зоя Сергеевна углубилась в книгу, надев на тонкий породистый нос очки в узкой золотой оправе. Волосы она красила в прилично-светлый цвет, элегантная стрижка почти до плеч очень шла к ее моложавому лицу с едва наметившимися морщинками. Подтянутую фигуру подчеркивали выглаженные голубые джинсы и белоснежная рубашка почти мужского покроя, вместе с мягкими коричневыми мокасинами воплощавшая ее представления о дорожной одежде. В большой кожаной сумке, кроме томика «Трех Мушкетеров» на французском, лежали планшет и толстый блокнот, в который она заносила свои мысли, если в современных устройствах садились батарейки. Своим возрастом – шестьдесят пять – Зоя явно гордилась именно потому, что даже пятьдесят ей можно было дать с большой натяжкой. И то, скорее по солидности манер и уверенности мнений, чем по внешним признакам.

В тесной старомодной квартирке она чувствовала себя как дома, несмотря на нездешний заграничный шик, приобретенный, возможно, еще в невыездные времена. Во времена Союза Зоя была, как и положено образованной интеллигентной женщине, в контрах с господствующей идеологией, и даже пару раз удостоилась вызова в КГБ, где ее, впрочем, не пытали, а отечески попеняли за неподобающие знакомства. В третий раз все сложилось хуже, кто-то из знакомых оказался не совсем неподобающим, и к Зое пришли с обыском. Отпечатанный на старенькой пишущей машинке третий экземпляр «Крутого маршрута» Гинзбург и американское издание «Доктора Живаго» на криминал не тянули, но с работы в издательстве пришлось уйти. Зоя некоторое время перебивалась частными заказами на перепечатывание диссертаций, но тут случилась перестройка, подросла дочь, Татьяна, и в их жизни появился Мишка Блоксберг.

Мишу Зоя Сергеевна любила за страсть к русской поэзии Серебряного Века и не слишком осуждала за спекуляцию импортными шмотками, в которой видела одно из средств доказательства преимуществ капиталистического образа жизни. Но когда перестройка плавно переросла в беспредел, а Миша вместо безобидной торговли посылочными джинсами занялся «делами», ее любовь к капитализму несколько поутихла.

Что, впрочем, не помешало ей увезти внучку в самое сердце мира наживы и дегуманизации личности, а потом и вовсе обосноваться в Париже. К политике Зоя остыла совершенно, находя в обсуждении творчества великого писателя с подругами по клубу «Любительниц Дюма» замену прежним кухонным баталиям диссидентского толка.

Пока Маша распаковывала вещи в предназначавшейся ей с Бобби комнатке, Зоя, так и оставившая сумки лежать в углу возле книжного шкафа, забитого потертыми от многократного употребления изданиями классиков, современников и «Библиотеки приключений», разбиралась с оставленным ей на кухне подругой «наследством». В наследство включался вчерашний борщ, кастрюля котлет и очищенная, залитая водой картошка в потемневшем от времени казанке.

Обедали они на кухне за небольшим столиком, застеленным цветастой клеенкой, на которой незваными гостями смотрелись мейсенские тарелки в синих узорах и серебряные ложки, чуть потускневшие от прожитых лет. Разговор шел об университете, о погоде, о предстоящих походах в театр и музеи. Маша так и не решилась сообщить бабушке, зачем им понадобилась ее помощь в поездке.

Когда борщ (Бобби умял его две тарелки) подошел к концу, Зоя попросила внучку сменить посуду. Маша едва заметно кивнула, слегка побледнела… Старинный Мейсен взвился в воздух, укладываясь в раковину аккуратной стопкой. Бобби присвистнул от неожиданности.

– Роберт, – укоризненно произнесла Зоя Сергеевна, – я бы попросила вас не свистеть в доме, это неприлично. Только не вздумайте посчитать меня суеверной, в приметы я не верю.

Маша закашлялась, и бабушка, наконец, соизволила обратить внимание на нее.

– Надеюсь, ты не станешь утверждать, что пользуешься духовной энергией или праной из третьей чакры? – саркастически произнесла она. – Ты же физик, деточка.

– Не стану, – кивнула Маша, – это просто магия.

Бобби вскочил с табурета, пытаясь прикинуть, где в недрах незнакомой квартиры может прятаться валидол, потом кинулся к крану со стаканом, половину расплескал на пол, поглядел на легонько улыбнувшуюся Зою и совсем растерялся.

– Когда я была в твоем возрасте, – медленно начала Зоя, обращаясь к внучке, – я мечтала о просоленных парусах и каменных лестницах Зурбагана. Твоя мама… Это была моя вина, но она мечтала о джинсах «Левис» и видеомагнитофоне. Моя мечта не сбылась. Ее – да. Но лучше бы ей мечтать о каких-нибудь немыслимых глупостях, чем…

– Бабушка, не надо, – тихо сказала Маша, – я ее почти не помню, ты делаешь больно себе, а не мне. Ты хотела о чем-то спросить?

– Да, – Зоя Сергеевна вполне взяла себя в руки и пристально взглянула на Машу, – я хотела спросить, о чем мечтаешь ты?

Маша с достоинством выдержала испытующий взгляд.

– О том, чтобы никто и никогда не мог злоупотребить тем, что у него есть. Силой, деньгами, знаниями. Магией. За этим мы и приехали сюда. Помочь «Черной Башне» с выборами ее главы.

Бобби невольно выпрямил спину. В Машиных словах было столько спокойного достоинства и уверенности в себе, что гордость наполнила его до краев. Девушка, почувствовав это, благодарно улыбнулась Стражу.

– Хорошая мечта, – кивнула Зоя Сергеевна, – а теперь, деточка, расскажи мне про эту «Башню». И можешь быть уверена, если рассказ будет хорош, я в него поверю. Потому что правильные мечты обязательно должны сбываться. Даже если не так и не тогда, как ты этого ждешь.

========== 98. Аламо-Сквер. Сан-Франциско. Диззи/ Тауэр. Лондон. Екатерина ==========

Диззи не высыпался уже три дня. По утрам он с завидным упорством готовил завтрак для тех, кто не боялся выглянуть на солнышко. По мнению Мелисенты, только для того чтобы оправдать свое пребывание на первом этаже, в комнатушке у кухни. Потом мчался в «Шорлайн-Амфитеатр», открытую концертную площадку на двадцать две тысячи зрителей на берегу Залива, в часе езды к югу от Города, чтобы лично проследить за монтажом аппаратуры. Возвращался почти перед самой репетицией и, наскоро перекусив, чем «Пицца-Хат» пошлет, летел в студию. Уходил последним, не присоединяясь к компании, не упускавшей случая совершить набег на какой-нибудь местный паб или клуб, открытый до рассвета.

Бранка, напротив, неусыпно несла бесполезный караул вблизи Фьялара, оставляя его наедине с собой (и с Делией тоже) только в спальне и местах совсем уж интимного пользования. Делия злилась, но на второй разговор с Волчицей так и не решилась, побаиваясь, что той все-таки удастся уговорить ее отправиться к Диззи парламентером.

Фьялар дни проводил с Джулианом и Лили, а Делия в тире. Тесты на профпригодность никто не отменял, и она боялась потерять к назначенному сроку набранную форму. В программу входили также бег и прочие физические нормативы, но тут она чувствовала себя намного увереннее, чем с револьвером в руке.

После обеда в ближайшем к особняку небольшом семейном ресторанчике, за которым они встречались, дроу помогала Фьялару с рассылкой официальных приглашений все большему числу неожиданно решивших принять участие в конференции участников. У Луна уже возникли небольшие проблемы с тем, как их разместить, чтобы не привлекать преждевременного внимания властей к столь разношерстному собранию. В результате мероприятие спешно было перенесено в «Алькатрас» и замаскировано под съезд музейных работников.

Открытие съезда было назначено через пять дней, концерт – через три. Фьялар, удовлетворенный результатами обкатки, объявил перерыв на отдых, предчувствуя, что после конференции события могут завертеться с такой скоростью, что отдыхать не придется долго.

Диззи вернулся из «Амфитеатра» чуть позже, чем обычно, и в общем зале застал всю светонепроницаемую половину компании, активно занятую подготовкой к дружеской вечеринке. Войцех оккупировал кухню, обучая Фьялара премудростям приготовления жженки, а Делия сообщила, что ужин уже заказан в итальянском ресторане, рекомендованном самим Принцем. Диззи вздохнул, утащил из холодильника остатки вчерашней пиццы и, даже не разогревая, удалился в сад.

Но пицца так и осталась нетронутой. В саду темнело, из дома доносились веселые голоса и приглушенная музыка. Свет в окнах погас, и голубой огонек жженки затеплился в темноте дома. А Диззи все сидел на узкой и неудобной скамеечке в глубине сада, почти у самой ограды, машинально ощипывая мелкие листочки с ближайшего куста.

***

С девушками у него всегда получалось легко. Серьезных разговоров он с ними не вел, зато рассмешить умел даже в самой сложной ситуации. На мелкие знаки внимания был щедр, на упреки и ревнивые подозрения – скуп. Но рано или поздно любая из них начинала догадываться, что такая легкость прямо вытекает из несерьезности Диззи, и начинала принимать воспитательные меры с целью ускорить затянувшееся взросление.

Правда состояла в том, что повзрослел Диззи еще в четырнадцать лет, когда его чудом не пристрелили в уличной разборке. Серьезно он относился только к замкам дорогих автомобилей, исправности старенького пистолета, который таскал за поясом под рубахой навыпуск, и сиренам полицейских патрульных машин.

К тому моменту, как Диззи исполнилось восемнадцать, состав его «банды» сменился дважды, а неудачливым воспитательницам с дальним прицелом на серьезные отношения он вообще потерял счет. Свой следующий день рождения он, скорее всего, отметил бы в тюрьме или на кладбище, если бы не странное стечение обстоятельств.

Какой-то болван, во всяком случае, Диззи мысленно окрестил его именно так, оставил свой «Кадди» в глухом ночном переулке, по которому парень в одиночестве возвращался в съемную комнатушку, где жил после расставания с очередной подружкой. Обычно, пока Диззи возился с замком, кто-нибудь из приятелей стоял на стреме, но такой случай упускать было нельзя. А в тот момент, когда обнаружилось, что машина не оборудована сигнализацией, он и вовсе решил, что это главная удача его жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю