355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Сословская » Операция "Рагнарек" (СИ) » Текст книги (страница 25)
Операция "Рагнарек" (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 16:00

Текст книги "Операция "Рагнарек" (СИ)"


Автор книги: Ольга Сословская


Соавторы: Андрей Журавлев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 81 страниц)

Тремере, мужчины все как один в черных фрачных парах, а женщины в протокольных вечерних платьях, словно собравшиеся всем кланом на дипломатический прием, в строгом соответствии с рангом стояли за спиной у Беса. Лорд Регент зловеще ухмылялся, явно стараясь оправдать самые худшие опасения своих недоброжелателей, но Тео показалось, что черные глаза карлика полны добродушного лукавства, а в ухмылке слишком много злодейства, чтобы поверить в ее коварство.

Войцех Шемет, коротко кивнувший Тео, снова принялся что-то нашептывать на ухо стоявшему рядом Вандервейдену. Немногочисленные Малкавиан не утруждали себя выбором имиджа – девушка в ядовито-розовой мохнатой синтетической шубе и парень в растянутом и выцветшем спортивном костюме вполне уютно чувствовали себя, усевшись на пол и перекидываясь маленьким теннисным мячиком. Остальные выглядели ничуть не официальнее. Тем контрастнее выделялся на их фоне Картер в оливково-серой тройке от Gieves & Hawkes со знаменитой Сэвил Роу в Лондоне и «оксфордах» в тон костюму. Граф Шемет, на сегодня оставивший гусарский шик, смотрелся рядом с Примогеном как подающий надежды помощник присяжного поверенного. Он даже сбрил ставшие в последнее время привычными усы и изменил своей излюбленной сине-голубой гамме с коричневым пиджаком и бежевыми брюками, которые, вместе с мокасинами от Балли, были призваны продемонстрировать, что сегодняшнюю роль личного секретаря Его Сиятельство играет не по долгу службы, а на добровольных началах.

В узких нефах стояли немногочисленные представители других кланов. Одинокая Ласомбра, с выражением мрачной решимости поддержать самую достойную кандидатуру на красивом строгом лице не отбрасывала тени, несмотря на льющийся прямо на нее свет электрического, стилизованного под средневековье, факела. Хоакин и Рамо, чья принадлежность к Камарилье вообще была под большим вопросом. Немногочисленные разношерстные Анархи, которым было дозволено придти сюда в качестве наблюдателей. Барон Стейтен-Айленд на Конклав не явился, видимо опасаясь, что его могут вынудить принести присягу новому Принцу. Порадовало архонта присутствие Джезбель, окруженной четырьмя молодыми Гангрел, даже здесь не изменившим своему хардкор-метал стилю. Тео был одним из немногих, кто помнил, какой героизм Джезбель проявила в битве за Нью-Йорк. Ее Сир, Кристоф Ольденбург, когда-то был архонтом, а его Сир предводителем котерии охотников на Люпинов в Милуоки, недавно занявшим место Принца этого города. Но выход Гангрел из Камарильи поставил Джезбель в двусмысленное положение, заставив занять промежуточную позицию, и сейчас немногие помнили о ее заслугах перед городом.

Обойдя все группы и выполнив свой светский долг, Тео, наконец, отправился к ожидавшей его с довольной улыбкой Марлене. Ей было очевидно, что приберегая ее на закуску, архонт демонстрирует всем собравшимся, кому, в результате, он отдает предпочтение. Екатерина, стоявшая в тени за спинами представителей самого многочисленного в городе клана, оказалась права. Шансы Марлены на избрание взлетали к небесам, и она даже не считала нужным скрывать свой триумф.

Крис в двубортном гангстерском пиджаке и Моника в джинсах и черном свитере, сбрившая ради торжественного случая свой красный «ирокез» и сияющая бритым черепом в свете люстры, протиснулись вперед, чтобы тоже пожать руку Архонту. Это никого не удивило, в последнее время их не раз засекали вместе на публике, и приятельские отношения Тео с этой парочкой перестали быть тайной. Но Марлену это больше не волновало. Если Килла-Би собирается поддержать ее сегодня, значит, Крис и его своевольная подруга тоже в рядах ее последователей – Примогену Бруха это было очевидно.

Зато Тео, уловивший в интонациях своего революционно настроенного друга скрытую иронию, насторожился. Крис явно что-то знал. Но, то ли не торопился поделиться сведениями, то ли не мог этого сделать, по причине большого количества любопытных ушей.

Пробило полночь. Гулявшие по дворикам и галереям Сородичи быстрыми шагами собирались в капеллу, чтобы принять участие в самом знаменательном событии в жизни города – первых демократических выборах Принца за всю историю его существования.

Кадир Ал-Асмай, взявшийся открыть Конклав вместо категорически отказавшегося от этой почетной миссии Калеброса, был краток и говорил по существу. Решение перенести Конклав на начало мая было стратегически правильным, но короткие ночи не оставляли времени на цветистые фразы и длинные дебаты.

О чем собравшиеся и напомнили Хелен Панхард, которая пыталась не столько убедить их в том, что она сама может претендовать на кресло Принца, сколько горячо доказывала, что Иветт в этом кресле не место. Очевидно, принадлежность к Вентру, традиционно занимающим большую часть престолов в городах, где правила Камарилья, Хелен считала достаточно убедительной причиной голосовать за нее, и о предвыборной программе не позаботилась. В списке прегрешений Иветт значились потакание массовой культуре, несерьезное отношение к политике и безнравственность в личной жизни, сказавшаяся в регулярной смене смертных любовников. Сообществу, к удивлению Панхард, оказалось совершенно наплевать на то, кто с кем спит и какую музыку слушает. Зато совершенно не понравилась идея дать над собой власть ханже и нечистоплотной бизнес-суке. Последнее с цифрами и фактами в руках доказала неожиданно для Панхард проявившая хорошую деловую хватку и незаурядную политическую интуицию Иветт. Примоген Тореадор произвела на собрание самое благоприятное впечатление, поэтому ее решение снять свою кандидатуру с голосования было встречено легким гулом неодобрения.

Вандервейден, сосредоточенно обсуждавший что-то с Шеметом, со своим выступлением медлил, и Марлена, вопреки совету Екатерины, решила не дожидаться последней очереди и взяла инициативу в свои руки.

Выступлением будущего Принца Тео остался разочарован. Марлена горячо и страстно говорила о грядущих переменах, о «свежей крови», о времени молодых. Но ничего конкретного за этой полной лозунгов и бедной фактами речью не стояло. Любой, кому хватило ума, догадался бы, что речь идет всего лишь о переделе охотничьих территорий. Бруха, самый многочисленный в городе клан и, к тому же, яростные бойцы, уже давно точили клыки на Манхэттен. Но, к сожалению Белла, далеко не все оказались достаточно прозорливы, чтобы понять намеки Примогена Бруха. Зато ей удалось слегка запугать сообщество напоминанием о недобитых стаях Шабаша, о том, что на Восточном Побережье Нью-Йорк является лишь островком, принадлежащим Камарилье, среди архипелага, пребывающего под властью Черной руки. Марлена обещала защиту и безопасность, и многие ценили эти блага значительно больше мифических перемен.

Разочарование Тео оказалось не настолько сильным, чтобы он изменил свое решение. По его мнению, из оставшихся в городе фигур никто все равно не мог бы ничего противопоставить доводам Марлены. Да и опасность, о которой она напоминала, архонт призрачной не считал – ему намного чаще других приходилось бывать на линии огня. Собрание зашумело, раздались аплодисменты. Тео взглянул на все еще колеблющегося Вандервейдена и почувствовал желание сократить список выступающих, объявив переход к голосованию.

Остановил его, как ни странно, Калеброс. Тео радостно улыбнулся, на мгновение у него мелькнула мысль, что Носферату, ведомый чувством долга, решил, все-таки, вернуться к исполнению сброшенных с себя обязанностей. Но Калеброс всего лишь в очень вежливой форме попросил десять минут на некоторую, как он выразился, «наглядную демонстрацию нашей точки зрения на сообщенные госпожой Примогеном факты об опасности со стороны Шабаша». Несколько удивленный Тео согласился, и Шарк, словно фокусник кролика из шляпы, выудивший из кармана мешковатых штанов пульт, опустил с потолка неприметный до сих пор стеклянный куб, четыре больших экрана, направленных для удобства экскурсантов, пришедших в музей на серьезную лекцию, во все четыре стороны капеллы.

Экран мелькнул, темнота и тихий неразборчивый шепот заполнили притихший зал. Свет вдруг ударил в стоящую у стены старинную скамью и через мгновение на ней появились две фигуры – девушка в джинсах и свитере и мужчина в белом летнем костюме.

– Сколько времени тебе понадобится? – спросил мужчина густым низким басом.

– Полгода со дня избрания Марлены, – ответила девушка, – подожди полгода, Полонья, и город вновь будет под властью Черной Руки…

Раздался приглушенный крик. Крис и Моника, ожидавшие подобного поворота событий, рванулись к Екатерине, но она двумя взмахами руки, в которой неожиданно появился кинжал, полоснула по горлу стоявших с ней рядом молодых Бруха. Падающие тела на пару секунд задержали Криса, но этого оказалось достаточно, чтобы взвившаяся к потолку летучая мышь со звоном выбила витражное стекло под самым потолком капеллы и унеслась прочь.

Тео сделал несколько шагов по направлению к сжавшейся от ужаса Марлене.

– Ты под арестом, – спокойно сообщил он, – мы разберемся, как случилось, что Примоген Бруха стала кандидатом от Шабаша. Если всему виной только твоя глупость и слабость – тебя отпустят. И, возможно, даже позволят остаться в городе. Если же нет…

Его слова повисли в воздухе.

До рассвета оставалось еще два часа, но Тео уже готов был объявить собрание закрытым, когда Вандервейден неожиданно взял слово.

– Уважаемые Сородичи, – хорошо поставленным ораторским голосом начал Картер, – каждый из нас, в душе, наверняка признавался себе, что времена изменились. Позвольте же мне быть первым, кто решится, как и положено Безумцу, признать это вслух…

Тео слушал спокойную речь Вандервейдена в полной уверенности, что все предыдущие события Малкавиан просто пропустил, а Шемет всего лишь благополучно помог Примогену это скрыть. Но обаяние и ум Картера сделали свое дело, и архонт с интересом и вниманием прислушивался к сжатой, по-деловому точной, хотя и украшенной в нужных местах изюминками тонкого юмора речи Вандервейдена. И, когда прозвучали долгожданные слова «Легализация гражданских прав», Тео уже не сомневался – это тронная речь будущего Принца Нью-Йорка.

========== 51. Клуб «Лилит», Губернаторский Остров, Нью-Йорк. Делия ==========

– Паучий потрох! – фыркнула Делия, разглядывая себя в зеркале. – Всего-то и дел – подписать бумажку под присмотром Вандервейдена и принять пару томных поз для прессы. А боюсь так, слово и впрямь замуж собралась.

– Не понравится – разведешься, – буркнула Моника, нервно одергивая оборки короткого розового платья.

– Повтори это при Фьяларе, и до самого развода в этом платье проходишь, – Маша, одетая в точно такие же розовые оборки, но получающая от этого искреннее удовольствие, показала Монике язык.

– Вечность – это очень долго, – томным голосом проворковала Мелисента, поправляя на Делии венок из огромных махровых хризантем, – я бы столько не выдержала.

– Передать это Войцеху? – ехидно осведомилась Моника.

– Я вообще-то про платье, – смутилась Мелисента, – и оставь Войцеха в покое. Он…

Мелисента не договорила и выскочила из комнаты.

– Что это с ней? – удивленно спросила Моника, – я думала, там все в порядке.

– Князь отказал Шемету, – покачала головой Делия, – я не слишком поняла, в чем там дело.

– Пойду извиняться, – Моника виновато улыбнулась, – не бери в голову. Мы все волнуемся.

– Им не следовало ссориться, – заметила Маша, – это твой день.

– Не бери в голову, – повторила Делия слова Моники и рассмеялась, – забей. Это день Фьялара. Постараемся не испортить ему праздник. Как я выгляжу?

– Чудесно.

Зеркало с Машей согласилось. Бледно-кремовое ирландское кружево мягко струилось в пол, облегая соблазнительные формы, подчеркивая эбеновую черноту бархатистой кожи. Пышные хризантемы, белые с чуть золотистыми серединками, плотной шапочкой облегали голову, скрывая и уши, и серебристые, уже чуть отросшие волосы. Этот сорт носил вычурное название «Восход луны над дамбой Сути», осенние цветы только утром доставили самолетом из Чили, и нежный запах слегка будоражил и без того встрепанные чувства Делии. Из украшений на ней было только обручальное кольцо.

Пара дней, прошедших между Конклавом и сегодняшним торжеством, были заполнены до отказа. Фьялар нанес короткий визит Вандервейдену, поздравив его с победой, и вернулся оттуда с решением доверить Картеру подписание брачного договора. Малкавиан все еще числился в официальных списках лиц, имеющих право проводить бракосочетание, а от любых религиозных церемоний пара категорически отказалась.

«Мальчишник» прошел за закрытыми для прессы дверями. Ярл Брэндон с большим интересом познакомился с Брюсом МакГи, Вандервейден, почти всю ночь остававшийся в текущей реальности, провел деловые переговоры с Вэйнврайтом, Диззи уставился в вебкам, обсуждая с Иветт, не имевшей возможности появиться лично, последние приготовления к туру. Ночь прошла весьма плодотворно, хотя напитки на столе остались почти не тронутыми.

Делия, уже вернувшаяся к тому моменту в свою квартирку, провела это время, инспектируя Машин «запасной» курсовой проект, о котором в Университете знал только профессор Хоукс, и переводя для Тильды теорию аннигиляции из терминов классической магии в понятия Тауматургии. Моника, чувствующая себя героиней революции после последней примерки розового платья, углубилась в «Вопросы гражданской войны» Троцкого, время от времени отвлекая подруг зачитыванием вслух особо понравившихся мыслей. Мелисента забилась в угол, стоически борясь с клубком ангорской голубой шерсти с помощью пары спиц. На вопрос «что это будет?», она ответила «шарф, я надеюсь» смущенным тоном, не оставлявшим ни малейших сомнений в том, кому этот шарф предназначается.

Мелисента и Моника вернулись, обнимая друг друга за талию и улыбаясь. Обе тоненькие и хрупкие, немного беззащитные в розовых платьях, особенно на фоне Маши, за последние несколько недель сделавшей огромный шаг от хорошенькой девушки к предназначенному ей природой облику femme fatale. Даже платье с оборками смотрелось на ней иначе, только подчеркивая ее почти роковую, яркую красоту.

Зазвонил телефон, Лорд Регент, взявший на себя обязанности посаженого отца, сообщил, что через две минуты лимузин будет у подъезда. Девушки спустились, Делия обняла выскочившую ей навстречу из огромного автомобиля Тильду. Несмотря на поздний час, когда в этом спальном районе в половине квартир уже и окна не горели, у подъезда собрался, по меньшей мере, десяток зевак. Лимузин здесь смотрелся как инопланетный корабль. Делии показалось, что в соседних кустах блеснула вспышка, но она не обернулась, пропуская подруг в машину. Вэйнврайт, сидевший на заднем сиденье, с улыбкой вручил ей свой подарок – старинный стилет в простых кожаных ножнах. Делия рассмеялась и тут же нацепила подарок на бедро. Черные ножны и обернутая шнуром рукоять почти слились с ее телом, незаметные даже под кружевным платьем.

Лимузин мягко покатил по ночным улицам, неторопливо вписывая свой длинный силуэт в повороты, избегая узких переулков и забитых пробками главных городских артерий. Это стоило им почти получаса, но к клубу «Лилит», принадлежавшему, естественно, Иветт и расположенному на Губернаторском острове, они подъехали вовремя.

До 1996 года на острове находилась база Береговой Охраны США, но после того, как военные перебрались на Род-Айленд, территория перешла в ведение городских властей. Паром, отходивший сюда с Манхэттена, всего за пять минут доставлял посетителей к северной части острова, где не так давно открылся Мемориал. Южная все еще была предметом споров между муниципалитетом и инвесторами, мечтавшими превратить ее в большой парк развлечений. Но пока только немногим удалось оторвать кусочек от заманчивого пирога, и Иветт, пользуясь отдаленностью и относительным уединением этого места, открыла там один из своих элитных клубов.

Небольшой аккуратный особняк в колониальном стиле белел в густой зелени сада, словно полная луна в небесах. Усыпанная гравием дорожка от ажурных ворот вела к главному входу с четырьмя ионическими колоннами, мимо круглого фонтана, где печальная мраморная гречанка задумчиво лила тихо журчащую воду из бронзового кувшина. Не слишком яркие фонари выхватывали из ночи цветочные клумбы и каменные скамьи рядом с ними. Слева, на большой лужайке, были уже накрыты длинные столы, а чуть в отдалении установлен постамент, слегка напоминающий алтарь. За ним высилась странного назначения полукруглая арка, увитая дикой розой. Гостей еще не было видно, все, кроме завершавших последние приготовления официантов, находились в доме.

Регент провел Делию через боковой вход в небольшую комнату с канапе у стены и высоким зеркалом у двери, освещенным парой ярких светильников. Напротив зеркала в широкое окно виднелся сад, с задней стороны дома террасами спускающийся к морю. Из коридора доносился неразборчивый шум голосов.

Вэйнврайт, тактично вышедший из комнаты, чтобы дать девушкам возможность навести последний лоск, постучал, приглашая Делию на выход. Она чуть помедлила, вложила свою руку в ладонь карлика, едва достававшего макушкой до ее плеча, и сделала первый шаг навстречу своим страхам.

Фьялар в белом смокинге и галстуке бабочкой с чуть напряженным, но довольным видом уже ждал ее у постамента. Рядом стоял Вандервейден во фраке и белой манишке, держа правую перчатку в затянутой в ее пару левой руке. На Норвике был черный смокинг, на Войцехе – синий доломан и голубой ментик. Делия услышала за спиной счастливый вздох Мелисенты, девушка просто обожала шнуры и блестящие пуговицы на своем любимом. Даже Крис соизволил надеть вечерний костюм, и вздох Моники оказался менее счастливым. Похоже было, что в довершение розового позора ей придется сегодня еще и танцевать.

Бобби стоял по другую сторону рядом с отцом и красивой, еще совсем молодой на вид дамой в голубом вечернем костюме, синей шляпке и с белым ридикюлем, стиснутом рукой в белой перчатке. Дама скользнула взглядом за спину невесты, и Делия порадовалась, что Маша свой вздох оставила при себе. Миссис МакГи и вправду производила впечатление куда более грозное, чем ее муж.

Гостей было немного, к большому облегчению Делии, которую Фьялар до самой последней минуты так и не ввел в курс своих приготовлений к событию. Иветт и Кадир, Брэндон с семьей, Диззи. Братья Калос. Носферату, понятное дело, присутствовали незримо, прячась за тяжелыми шторами в ожидании того часа, когда журналисты соизволят покинуть место событий.

Десяток представителей разнообразных изданий от местных дамских журналов до фотографа от «Роллинг Стоун», заинтересовавшегося туром многообещающей группы. Делия пыталась угадать, кто из них будет сопровождать группу в поездке, но пока безуспешно. Акулы пера все казались ей чуть не на одно – жадное до сплетен и ищущее сенсаций – лицо.

Заглядевшись по сторонам, она чуть не пропустила момент, когда Вэйнврайт остановил ее перед постаментом. Церемония прошла сухо, почти по-деловому, в лучшем стиле конторы «Вандервейден и Краусс». Они поставили свои подписи под контрактом и в принесенной Картером муниципальной книге, обменялись простыми кольцами. «Да» Фьялара прозвучало уверенно и твердо. Голос Делии чуть дрогнул от волнения. Но это было «да», и она дала себе слово, что сдержит все дурацкие обещания, которые по традиции это «да» означало. Фьялар откинул с ее лица маленькую вуалетку и поцеловал, жадно и горячо, под восхищенные аплодисменты гостей.

Музыка и шампанское кружили голову. Вальсировал Фьялар старательно, но не очень умело. Хотя, улыбнулась про себя Делия, ей теперь любой из присутствующих, кроме, разве что, Войцеха, показался бы неуклюжим танцором. Она с сожалением подумала, что им стоило бы отрепетировать свой первый в жизни совместный танец, но на это, как всегда, не хватило времени.

Гости поздравляли счастливую пару и разбредались кучками, держа в руке бокалы с шампанским и отдавая должное – или делая вид – закускам на фуршетных столах. Войцех самозабвенно танцевал с Мелисентой, но и Делию пару раз пригласил, и она плавно скользила по мраморному полу площадки, послушная его умелой руке. Моника фыркнула, но приняла приглашение зловеще ухмыляющегося Криса. Бобби с тоской глядел на Машу, которую уже четверть часа Барбара МакГи подвергала допросу с пристрастием. Впрочем, темами допроса было не сомнительное происхождение девушки, а ее успехи в учебе, виды на научную карьеру и взгляды на архитектуру модерна. Последнюю тему Маша прошла на грани провала, Бобби не знал, что его мать в последнее время увлеклась историей дизайна, и не успел подготовить девушку к этому испытанию. Но остальная часть прошла на отлично, и миссис МакГи кивком головы подозвала Бобби, вручив ему Машину руку и отпустив танцевать. Брюс, улучив момент, с улыбкой подмигнул сыну.

Вспышки камер и присутствие прислушивающихся к разговорам чужих людей изрядно утомили Делию. Она с трудом дождалась момента разрезания торта, в надежде, что на этом торжество закончится, и можно будет спокойно отдохнуть. Ночь была короткой, и в доме были приготовлены не только апартаменты для молодоженов, но и глухие комнаты для гостей, чтобы им не пришлось тратить время, спеша до рассвета успеть в свои убежища.

Фьялар тоже явно торопил события, изредка тревожно поглядывая на часы, массивный брегет на толстой золотой цепочке. Наконец, настал момент бросания букета. Делия поднялась на крыльцо и повернулась к гостям спиной. Раздался общий смех, и она успела обернуться, когда довольный Войцех с поклоном вручил букет неожиданно побледневшей и чуть ли не испугавшейся этого жеста Мелисенте. Девушка вздрогнула, кивнула с серьезным лицом и взяла цветы, крепко прижимая к себе, словно боялась, что кто-нибудь попытается их отобрать.

Гости потянулись в дом, журналисты – к машинам. Осталась только пара, и теперь Делия поняла, кто из них приглашен Иветт. Делия взяла Фьялара под руку, ожидая, что он тоже поведет ее в дом. Она чувствовала себя усталой, чуть разочарованной официальностью торжества, но довольной тем, что исполнила свой долг.

Но Фьялар только загадочно улыбнулся и повел ее к странной арке. Гости, снова высыпавшие из дома, окружили их. Казалось, только одна Делия не знала о готовящемся сюрпризе.

– Пора, – сказал Фьялар, вынимая Ключ из протянутого Норвиком мешочка, – повеселимся, наконец.

За наполнившейся серебристым сиянием аркой Делия увидела знакомые закопченные балки «Щита и Меча». Раолин со счастливым возгласом выскочила из портала и крепко обняла Делию. Хартшорн пожимал Фьялару руку. Альрик пересмеивался с Барло, ожидая их по другую сторону…

Веселье только начиналось.

Гости с обеих сторон помогали сдвигать столы, соединяя реальности. Фьялар даже не заметил, в какой момент Иветт отправила гулей-официантов вслед за журналистами, по ее мнению даже для них, привычных к жизни рядом со сверхъестественными существами, подобное было слишком.

Кадир, улучив момент, подскочил к новоиспеченному Принцу. Вандервейден наблюдал за происходящим с легкой усмешкой, двигать столы ему теперь было не по чину.

– Картер, тебе не кажется, что с Маскарадом что-то не так? – встревоженно спросил Шериф, формально все еще находящийся «при исполнении», кивнув в сторону супружеской пары МакГи.

– Какой, к Каину, Маскарад, Кадир? – пожал плечами блюститель Традиций. – Ты думаешь, что на фоне всей этой нелюди мы производим на кого-то большое впечатление? Я предполагаю, что если Фьялару удастся убедить фейри выйти из Холмов, нас вообще примут с распростертыми объятиями, как блудных сыновей. Надо же человечеству будет доказывать своим старшим братьям, что и оно не одним биномом Ньютона живет.

Ал-Асмай задумался, кивнул и сжал локоть Вандервейдена.

– Подыщи мне замену поскорее, Принц. Мое имя слишком связано с Традицией. И новые времена мне лучше будет встретить в качестве частного лица.

– Постараюсь. Хотя это будет непросто. Никто из тех, кому я могу доверять, желанием не горит.

– «Чтоб тебе жить во время перемен», – усмехнулся Шериф, – древнее китайское проклятие. Знаешь, я, кажется, только теперь понял, почему некоторые из Сородичей считают себя Проклятыми.

– Расслабься, – Картер похлопал его по плечу, – лучше пользуйся случаем хоть краем глаза заглянуть в будущее. Я так понимаю, что Фьялар и Тео именно такое нам готовят.

– Кстати, а где Тео? – спросил Ал-Асмай. – Он всю дорогу держался в тени, а сейчас и вовсе исчез.

– В доме. За подарком Фьялару пошел.

Лужайка, наконец, соединилась длинным рядом столов с закрытым по случаю частной вечеринки «Щитом и Мечом». Хартшорн хоть и фыркал по поводу нарушения более чем столетнего правила заведения, против привнесения на свою часть крепких напитков возражать не стал. Но на эксклюзивном праве подавать пиво настоял, и Брюс МакГи одобрительно поднял большой палец и подмигнул Фьялару, отхлебнув из высокой глиняной кружки Темного Асгардского. Миссис МакГи, которой как раз в этот момент представили Барло, чуть располневшего и с парой серебряных нитей в каштановом хохолке, затянутом на макушке, но все так же лукаво улыбающегося, впервые за весь вечер рассмеялась низким грудным смехом, пожимая протянутую смуглую руку кендера.

Раолин, в образе эльфийской девы, настолько близком к ее истинной внешности, насколько позволяли законы Авалона, не дожидаясь представления, подошла к Мелисенте и склонила голову.

– Большая честь видеть тебя, Принцесса.

– Мы знакомы? – удивилась Мелисента.

– Не думаю, – улыбнулась фирр, – но я вижу тебя такой, как ты должна быть, дочь Фионнбара. И я рада возможности увидеть Майскую Деву, да продлится вечно Весна.

Она взглянула на букет, который девушка еще сжимала в руке. Потом на Войцеха, стоявшего чуть поодаль и беседовавшего с Крисом.

Мелисента улыбнулась и, вытащив из букета одну из роз, поднесла ее к губам, что-то шепнув. Затем протянула цветок Раолин.

– Прими это в знак моей дружбы. Но она увянет к рассвету.

Раолин рассмеялась.

– Я воспользуюсь твоим даром, Принцесса, можешь не сомневаться.

Все уже готовились рассесться по местам, когда из дома появились Калеброс и Джонни, получившие, наконец, возможность, присоединиться к общему веселью. За ними шел Тео, в руках у которого был большой черный футляр с кожаной ручкой.

– Настало время еще раз поздравить наших друзей, – Тео сверкнул белозубой улыбкой , – и вручить подарки. Фьялар, это тебе. Великий помощник в деле процветания бизнеса. Чикагская пишущая машинка. Когда-то она принадлежала плохому парню, и будет справедливо, если ты дашь ей возможность уравнять счет.

Белл открыл футляр и вытащил оттуда пистолет-пулемет. Черный ствол с поперечными ребрами у основания, отполированные временем деревянный приклад и два пистолетные ручки с удобными выемками для пальцев. Серийный номер давно был вытравлен кислотой, зато на тыльной стороне приклада красовались две выжженные буквы «А. К.».

Фьялар взвесил оружие в руках, и, улыбнувшись, пожал руку Тео.

– Тот самый? – спросил он, ласково проводя пальцем по теплому дереву приклада.

– Он, – ухмыльнулся стоявший рядом Норвик, – я его чуть не упустил, отвлекся, когда парни из Голливуда свою цену назвали. Еле до третьего удара молотка успел. Большой «Ал» его после дня Святого Валентина у своих дружков так и не забрал, боялся, что на его след наведет. Но это тот самый Томми-ган, из которого ребят Багса Морана завалили.

– Мы его реабилитируем, – кивнул Фьялар, – спасибо.

– А это для тебя, – Альрик протянул Делии обитую красным бархатом коробочку.

На белом атласе лежал браслет. Бронзовые шестеренки, грубо выточенные, со следами резца, соединялись змеевидно изогнутой медной проволокой, чуть позеленевшей на местах стыков. Делия осторожно, двумя пальцами подняла хрупкую конструкцию и слегка повернула, разглядывая.

– Я знаю, чье это, – кивнула она, – чье это было. В Перекрестке стало чуть легче дышать?

– Намного, – подтвердил Альрик, – Хромушу Рейвен Перекресток надолго запомнит. Мы с Раолин долго сомневались, стоит ли брать заказ. Ненавижу провалы. Но Хромая Чародейка… Ладно, не в такой день. Знаешь что это?

– Фокус, – Делия все еще не верила своим глазам, – это Фокус, паук меня забери! Чертова штука, с которой магия даже в мертвых зонах работает как надо! Ты знал о моих проблемах?

– Фьялар сказал, когда явился к Хартшорну заказывать вечеринку, – кивнул Альрик, – после этого мы пошли к твоим бывшим работодателям и подписались на это дело.

– Но они не берут никого со стороны!

– Нас взяли, – ухмыльнулась Раолин, – по твоей рекомендации. И потому, что никто другой не брался.

– Балбесы шерстоголовые, – покачала головой Делия и обняла сразу обоих. Барло с довольной улыбкой втиснулся между ними, – я вас всех люблю. Кстати, это мой свадебный подарок, Барло, ты не забыл?

– Я только глянул, – улыбнулся кендер, возвращая браслет, – когда я его у Рейвен стянул, мне было не до того, чтобы его разглядывать.

– Похоже, все оптимистически верят в то, что нам с тобой предстоит незабываемый медовый месяц, – шепнула Делия, усаживаясь рядом с Фьяларом под самой аркой, со стороны Сигила.

Гном только кивнул и под столом крепко сжал ее руку. Гости заняли свои места, и слово взяла Раолин.

– Я хочу поднять свой бокал за свободу, – сказала фирр, – это самое дорогое, что у нас есть. Свобода быть собой, делать то, чего пожелает твоя душа, не бояться следовать своему сердцу. И с этого дня вы оба свободны. Потому что, наконец, решились сделать то, чего вам хотелось с самого начала.

Она улыбнулась, и Фьялар ответил ей улыбкой, салютуя своим бокалом.

До рассвета оставалось не так много времени, и за столами просидели недолго. Делия воспользовалась случаем взять еще один урок у Альрика, Крис и Войцех соревновались в стрельбе из подаренного Фьялару Томми-ган по пивным бутылкам, к великому неудовольствию Барбары МакГи, которой шум мешал вникать в этнографические разъяснения Бобби и Маши.

Тильда утащила Барло танцевать, несмотря на неодобрительные взгляды занятого беседой с Альриком Вэйнврайта. Она резонно возразила, что «во-первых, танцевать с женатыми кендерами никому не возбраняется, а, во-вторых, пусть лучше руки моей талией займет».

Диззи с братьями Калос скрылись в помещении клуба, настраивая аппаратуру. Фьялар собирался отблагодарить гостей, устроив небольшой концерт перед закрытием вечеринки. Войцех, уже отстрелявший свои четыре магазина, танцевал с Мелисентой, но Норвик неожиданно куда-то скрылся, и Фьялар с Крисом безуспешно прочесывали сад в поисках скальда.

Появился он, словно из-под земли, галантно ведя под руку фирр.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю